At the A1 level, 'सफल' (Safal) is introduced as a basic adjective to describe people or simple outcomes. Learners at this stage should focus on the most common sentence pattern: [Subject] + [Safal] + [Hona/Hai]. For example, 'Main safal hoon' (I am successful). The goal is to recognize the word in simple contexts like school or work. Since A1 learners are just starting with Hindi grammar, it's important to note that 'safal' doesn't change its ending like 'achha' (good) does. It's a stable word. You will mostly hear it in encouraging phrases from teachers or parents. At this level, don't worry about the deep etymology; just think of it as the Hindi word for 'successful.' You might see it in simple stories where a character works hard and becomes 'safal' at the end. It's a positive, high-frequency word that helps you express basic achievements. Practice saying it with common nouns like 'doctor,' 'engineer,' or 'student.' For example, 'Woh ek safal doctor hai' (He is a successful doctor). This simple usage is the foundation for more complex sentences later on.
At the A2 level, you begin to use 'सफल' (Safal) to describe events and actions, not just people. You will learn to use it with the past tense of 'hona' (to be/become), which is 'hua' (masculine) or 'hui' (feminine). For example, 'Mera imtihan safal hua' (My exam was successful). Notice how 'hua' changes based on 'imtihan' (exam), which is masculine. You will also start to see 'safal' used with 'raha/rahi' (remained/was). 'Yatra safal rahi' (The journey was successful). At A2, you should also be able to distinguish between 'safal' (adjective) and 'asafal' (unsuccessful). This allows you to talk about both positive and negative outcomes. You might use it in short paragraphs about your daily life or hobbies. For instance, 'Maine khana banaya aur woh safal raha' (I made food and it was successful/turned out well). This level is about expanding the contexts in which you use the word, moving from just describing people to describing the results of your own efforts and activities.
At the B1 level, you are expected to use 'सफल' (Safal) in more varied and slightly more complex sentence structures. You will start using the causative form 'safal banana' (to make successful). For example, 'Hamein is tyohar ko safal banana hai' (We have to make this festival successful). This shows you are moving from observing success to planning for it. You will also encounter 'safal' in professional contexts, such as job interviews or office meetings. You should be able to understand the difference between 'safal' and its Urdu-origin synonym 'kaamyaab,' recognizing that 'safal' is often preferred in formal writing. B1 learners should also start using 'safal' in conditional sentences: 'Agar tum mehnat karoge, to safal hoge' (If you work hard, you will be successful). This level requires a better grasp of how 'safal' fits into the flow of a conversation about goals, ambitions, and work. You will also see it in news headlines and more detailed stories, where it might describe a 'safal prayas' (successful attempt) or a 'safal parikshan' (successful test).
At the B2 level, you should be comfortable using 'सफल' (Safal) in abstract and nuanced discussions. You will understand its deeper connection to the concept of 'Phal' (fruit/result) and how it relates to Indian cultural values of labor and reward. You can use 'safal' to discuss social issues, economic trends, or historical events. For example, 'Bharat ka antariksh karyakram bahut safal raha hai' (India's space program has been very successful). At this stage, you should also be able to use the noun form 'safalta' (success) fluently alongside the adjective 'safal,' knowing exactly when to switch between them. You will encounter 'safal' in literature and formal speeches where it might be paired with other high-level adjectives. You should also be able to use it in the passive voice or in complex compound sentences. For instance, 'Kadi mehnat ke bina kisi bhi bade lakshya ko safal banana asambhav hai' (Without hard work, it is impossible to make any big goal successful). Your usage should reflect a clear understanding of register, choosing 'safal' for formal reports and 'kaamyaab' for casual storytelling.
At the C1 level, your use of 'सफल' (Safal) should be sophisticated and context-aware. You will recognize the subtle stylistic differences between 'safal,' 'sarthak' (meaningful), and 'kaargar' (effective), and choose the one that fits the precise nuance you want to convey. You can engage in philosophical debates about what it means to be 'safal' in the modern world versus traditional society. You will be able to understand and use 'safal' in legal, academic, and highly technical Hindi. For example, you might analyze a 'safal rann-neeti' (successful strategy) in a historical context or a 'safal prayog' (successful experiment) in a scientific paper. You will also be familiar with idiomatic expressions and collocations that include 'safal.' At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations. You might use it ironically or to make a specific rhetorical point. Your vocabulary will include related Sanskritized terms, and you will be able to explain the etymological link between 'safal' and 'phal' to others, demonstrating a deep linguistic and cultural mastery of the word.
At the C2 level, you have a native-like command of 'सफल' (Safal). You can use it in creative writing, poetry, or high-level journalism with perfect precision. You understand the historical evolution of the word from its Sanskrit roots to its modern-day usage across different dialects and registers of Hindi. You can effortlessly switch between 'safal' and its synonyms to achieve specific rhythmic or tonal effects in your speech or writing. You are also aware of how 'safal' is used in different regional variations of Hindi and in related languages like Marathi or Gujarati, which share the same Sanskrit root. You can critique a speech or a piece of writing based on its use of such terms, and you can provide deep cultural commentary on the Indian obsession with being 'safal.' At this level, the word is a tool in your hand that you use with total confidence, whether you are writing a complex academic thesis, a political manifesto, or a nuanced piece of literary fiction. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a reflection of a whole system of thought regarding achievement and destiny.

सफल in 30 Seconds

  • Safal is a Hindi adjective meaning 'successful' or 'fruitful,' used to describe people and outcomes that achieve their intended goals.
  • It is derived from Sanskrit (Sa + Phala), literally meaning 'with fruit,' highlighting the connection between effort and result.
  • The word is invariant, meaning it does not change its form for gender or number, making it easy for Hindi learners to use.
  • It is common in formal, academic, and professional contexts, while its synonym 'kaamyaab' is more frequent in casual speech.

The Hindi word सफल (Safal) is a versatile adjective that translates most directly to 'successful' in English. However, its linguistic roots offer a much deeper insight into the Indian worldview of achievement. Derived from the Sanskrit prefix 'sa-' (meaning 'with') and the noun 'phala' (meaning 'fruit'), the word literally means 'with fruit' or 'fruitful.' This agricultural metaphor is central to understanding how Hindi speakers perceive success—not just as a status, but as the tangible result of labor, much like a tree finally bearing fruit after seasons of care. When you call someone or something 'safal,' you are acknowledging that the effort put in has yielded the intended result.

Literal Meaning
Fruitful; possessing the 'phal' (fruit) of one's labor.

In modern usage, 'safal' is the standard term used in formal, semi-formal, and neutral contexts to describe people who have achieved their goals, projects that have met their objectives, or attempts that have worked out. While the word 'kaamyaab' (of Persian origin) is also frequently used in spoken Hindi and Bollywood songs, 'safal' carries a slightly more grounded, often academic or professional weight. It is the word you will see in newspapers, textbooks, and formal speeches. It is also used in a philosophical sense to describe a life well-lived, where one's actions have been meaningful and productive.

वह अपनी मेहनत के कारण आज एक सफल व्यवसायी है। (Because of his hard work, he is a successful businessman today.)

Understanding 'safal' also requires understanding its relationship with the concept of 'Karma.' In Indian philosophy, the 'Karmaphala' (fruit of action) is a major theme. When an action is 'safal,' it means the 'Karma' has reached its positive 'Phala.' This makes the word feel very satisfying to use. It isn't just about winning; it's about the completion of a cycle of effort. You will hear it used for everything from a student passing an exam to a scientist launching a rocket. It is an affirming, positive word that celebrates the alignment of intention and outcome.

Furthermore, 'safal' is often used in compound constructions. For instance, 'safal banana' means 'to make successful' or 'to achieve success in something.' It is also frequently paired with 'prayans' (effort) to say 'safal prayas' (a successful attempt). Because it ends in a consonant sound in modern Hindi (though technically an 'a' in Sanskrit), it does not change its form based on the gender or number of the noun it describes, making it relatively easy for learners to use correctly in various sentence structures.

Common Contexts
Career achievements, academic results, successful experiments, and effective remedies.

डॉक्टर का ऑपरेशन पूरी तरह से सफल रहा। (The doctor's operation was completely successful.)

In daily conversation, if someone asks you how your meeting went, you might simply reply, "Meeting safal rahi" (The meeting was successful). This indicates that the goals of the meeting were met. It is a word that conveys a sense of relief and accomplishment. Whether you are talking about a recipe that turned out well or a long-term career goal, 'safal' is your go-to word for expressing that things went exactly as planned.

Register
Neutral to Formal. Suitable for professional emails, news reports, and respectful conversation.

एक सफल जीवन के लिए अनुशासन जरूरी है। (Discipline is necessary for a successful life.)

Using सफल (Safal) in a sentence is straightforward because it functions as an invariant adjective. Unlike many Hindi adjectives that end in '-aa' (like 'achha') and change to '-ee' or '-e' depending on the noun, 'safal' remains 'safal' regardless of whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it a 'friendly' word for beginners. However, the way it interacts with verbs like 'hona' (to be) and 'rahna' (to remain/stay) is crucial for sounding natural.

With 'Hona' (To Be)
This is the most common usage. 'Safal hona' means 'to be successful' or 'to succeed.' Example: 'Main safal hona chahta hoon' (I want to be successful).

When you want to describe an event that concluded successfully, you often use the verb 'rahna' (to remain/stay). For example, 'Yatra safal rahi' (The journey was successful). Here, 'rahi' is feminine because 'yatra' (journey) is a feminine noun, but 'safal' itself does not change. This distinction is important: the auxiliary verb or the main verb will change to match the subject, but 'safal' stays constant. This pattern is seen across all CEFR levels, from simple statements to complex legal or scientific descriptions.

क्या आपका प्रोजेक्ट सफल हुआ? (Was your project successful?)

Another common structure is using 'safal' to modify a noun directly. In this case, it precedes the noun. For example, 'safal neta' (successful leader), 'safal prayog' (successful experiment), or 'safal kalakaar' (successful artist). In these instances, 'safal' acts as a qualifying attribute. If you are writing a biography or a news report, you will frequently use this attributive position to establish the status of the person or entity you are discussing.

In more advanced usage, 'safal' can be part of a causative construction using 'banana' (to make). 'Kisi cheez ko safal banana' means 'to make something successful.' For instance, 'Hamein is karyakram ko safal banana hai' (We have to make this program successful). This is a common phrase in community organizing, business planning, and motivational speaking. It shifts the focus from success as a state of being to success as an objective to be achieved through active effort.

With 'Banana' (To Make)
Used when success is the goal of an action. Example: 'Mehnat hi hamein safal banati hai' (Only hard work makes us successful).

उनकी योजना सफल साबित हुई। (Their plan proved to be successful.)

Finally, consider the negative form. While you can say 'safal nahi' (not successful), the more common and sophisticated way to express failure is using the antonyms 'asafal' (unsuccessful) or 'viphal' (failed). However, in everyday speech, saying 'Woh safal nahi ho paya' (He couldn't become successful) is perfectly acceptable and very common. This flexibility allows you to modulate the tone of your sentence from a simple observation to a more formal declaration of failure or success.

Negation
Use 'asafal' for 'unsuccessful' or 'safal nahi' for 'not successful'.

क्या यह दवा सफल होगी? (Will this medicine be successful/effective?)

You will encounter the word सफल (Safal) in a wide variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday. One of the most common places is in the world of Education and Academics. When exam results are announced, or when a student completes a degree, 'safal' is the word used to describe their achievement. Teachers often encourage students by saying, "Khoob mehnat karo aur safal bano" (Work hard and be successful). It is deeply embedded in the narrative of social mobility through education in India.

Academic Setting
Used to describe passing exams, completing research, or winning competitions.

In the Professional and Business world, 'safal' is ubiquitous. Business news headlines frequently use it: "Company ka naya model safal raha" (The company's new model was successful). It is used to describe successful mergers, product launches, and quarterly results. If you are working in an office in India, you might hear your manager say, "Hamein is project ko har haal mein safal banana hai" (We have to make this project successful at any cost). It carries a sense of professional duty and objective achievement.

उनका व्यापार अब काफी सफल हो गया है। (Their business has become quite successful now.)

The word is also a staple of Motivational Speaking and Self-Help literature in Hindi. India has a massive culture of 'Prerak Vakta' (motivational speakers) who give 'Safalta ke Mantra' (mantras for success). In these contexts, 'safal' is used to describe a holistic state of being—achieving balance, wealth, and happiness. You will see it on book covers, YouTube thumbnails, and social media quotes. It is the aspirational target for millions of young people.

In Bollywood and Pop Culture, while 'kaamyaab' might be more common in lyrics for its poetic rhythm, 'safal' is used in dialogues to denote a serious, often life-changing success. A father might tell his son, "Jab tak tum safal nahi ho jaate, ghar mat lautna" (Don't return home until you become successful)—a classic dramatic trope. It represents the weight of societal expectations and the ultimate validation of one's struggles.

Daily Life
Used for small wins, like a successful recipe, a successful repair, or a successful outing with friends.

पार्टी बहुत सफल रही, सबने बहुत मजे किए। (The party was very successful; everyone had a lot of fun.)

Lastly, you will hear it in Scientific and Medical contexts. A 'safal parikshan' is a successful test or trial. If a new vaccine is developed, it is called 'safal.' If a surgery goes well, the doctor says it was 'safal.' In these cases, the word implies precision and the meeting of critical safety and efficacy standards. It is a word that brings a sense of security and trust in these high-stakes environments.

Scientific Context
Refers to the success of experiments, launches, and clinical trials.

इसरो का मंगल मिशन पूरी तरह सफल था। (ISRO's Mars mission was completely successful.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Hindi is confusing the adjective सफल (Safal) with the noun सफलता (Safalta). In English, 'success' (noun) and 'successful' (adjective) are distinct, and the same applies to Hindi. You cannot use 'safal' where a noun is required. For example, saying "Mujhe safal mili" (I got successful) is incorrect. The correct sentence is "Mujhe safalta mili" (I got success). 'Safal' must always describe a noun or follow a subject.

Mistake 1: Adjective vs. Noun
Using 'safal' (successful) when you mean 'safalta' (success). Incorrect: 'Safal ke liye mehnat karo.' Correct: 'Safalta ke liye mehnat karo.'

Another common error involves gender agreement with the auxiliary verb. While 'safal' itself is invariant, the verb that follows it must agree with the subject's gender. Beginners often say "Yatra safal raha" because they assume 'raha' is the default. However, since 'yatra' (journey) is feminine, it must be "Yatra safal rahi." The adjective 'safal' doesn't change, but the sentence's 'engine' (the verb) still follows Hindi's gender rules. Paying attention to the gender of the noun being described as successful is key to sounding like a native speaker.

गलत: फिल्म सफल रहा। (Incorrect: The movie was successful - 'Film' is feminine.)
सही: फिल्म सफल रही। (Correct: The movie was successful.)

A third mistake is the over-reliance on 'safal' in informal contexts where 'kaamyaab' might be more natural. While 'safal' is never wrong, using it in a very casual setting can sometimes sound a bit stiff or overly 'textbook.' For instance, when talking to a friend about a small task, saying "Main safal hua" might sound slightly dramatic compared to "Mera kaam ho gaya" (My work is done) or "Main kaamyaab raha." However, for learners, sticking to 'safal' is a safe bet until they develop a feel for the nuances of Urdu-Hindi registers.

There is also a tendency to confuse 'safal' with 'sarthak' (meaningful). While a 'safal' effort is successful, a 'sarthak' effort is one that has meaning or purpose. Sometimes an effort can be 'sarthak' even if it isn't 'safal' (e.g., you learned a lot even though you didn't win). Using 'safal' when you specifically mean that something was 'worthwhile' or 'meaningful' can miss the nuance of the situation. 'Safal' is strictly about achieving the intended goal.

Mistake 2: Confusing with 'Sarthak'
'Safal' = Result-oriented success. 'Sarthak' = Meaning-oriented success. Don't use them interchangeably in philosophical discussions.

क्या आप सफल होना चाहते हैं या सार्थक? (Do you want to be successful or meaningful?)

Finally, watch out for the pronunciation. The 'ph' in 'phala' (the root of safal) is often pronounced as 'f' in modern Hindi (safal), but in very formal or classical settings, you might hear a slight aspirated 'p' sound. However, for most learners, the 'f' sound as in 'fish' is perfectly acceptable and standard. The mistake is to over-aspirate the 's' or the 'l', which should be crisp and short. The emphasis is generally balanced across both syllables: SA-fal.

Pronunciation Note
Avoid dragging the 'a' sounds. It is 'Safal', not 'Saafal' or 'Safala'.

While सफल (Safal) is the most common word for 'successful,' Hindi offers several synonyms and related terms that can add precision to your speech. The most prominent alternative is कामयाब (Kaamyaab). This word comes from Persian and is extremely common in spoken Hindi, especially in Delhi, Mumbai, and in the film industry. While 'safal' sounds a bit more formal and Sanskrit-based, 'kaamyaab' sounds more conversational and emotive. In many cases, they are interchangeable, but 'kaamyaab' often carries a connotation of having 'arrived' or achieved fame and fortune.

Safal vs. Kaamyaab
'Safal' is formal/academic (Sanskrit root). 'Kaamyaab' is informal/emotive (Persian root). Both mean successful.

Another synonym is विजयी (Vijayee), which means 'victorious.' This is used specifically when success involves a competition, a war, or overcoming an opponent. You wouldn't call a successful cake 'vijayee,' but you would call a successful athlete or a general 'vijayee.' It implies a triumph over others, whereas 'safal' simply implies the achievement of a goal. If you want to emphasize the competitive aspect of success, 'vijayee' is the stronger choice.

चुनाव में वह विजयी रहा। (He was victorious/successful in the election.)

For something that is effective or yields results, you might use प्रभावशाली (Prabhavshali) or कारगर (Kaargar). 'Kaargar' is often used for medicines, remedies, or strategies. If a home remedy works, you say "Yeh nuskha kaargar hai" (This remedy is effective). While 'safal' could also work here, 'kaargar' specifically highlights the utility and effectiveness of the thing. 'Prabhavshali' means 'influential' or 'effective' in a way that leaves an impact, often used for speeches or leaders.

In a more philosophical or spiritual context, you might encounter सार्थक (Saarthak). As mentioned before, this means 'meaningful' or 'purposeful.' A 'saarthak' life is one that has achieved its true purpose. This is a higher form of success than just 'safal.' While 'safal' might mean you made a lot of money, 'saarthak' means your life had a positive impact. In literary Hindi, these two are often contrasted to discuss the true meaning of achievement.

Comparison Table
  • Safal: General success (neutral).
  • Kaamyaab: Personal/social success (informal).
  • Vijayee: Competitive success (victory).
  • Kaargar: Functional success (effective).
  • Saarthak: Existential success (meaningful).

उसका प्रयास सार्थक हुआ। (His effort became meaningful/fruitful.)

Lastly, the word सिद्ध (Siddh) is used in technical or spiritual contexts to mean 'proven' or 'perfected.' A 'siddh' formula is one that is proven to work. In Yoga, a 'Siddha' is someone who has achieved spiritual perfection. While not a direct synonym for 'safal' in daily life, it represents the ultimate, perfected state of a successful process. Understanding these alternatives will help you navigate different social and professional landscapes in India with greater ease.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root word 'Phal' (fruit) is so central to Indian thought that it is used to describe the consequences of one's 'Karma' (actions). Thus, being 'Safal' is literally receiving the good fruits of your past deeds.

Pronunciation Guide

UK /səˈfəl/
US /səˈfɑːl/
The stress is relatively even, but a slight emphasis is often placed on the first syllable 'Sa-' in rapid speech.
Rhymes With
अटल (Atal - Firm) सरल (Saral - Simple) अमल (Amal - Action) कमल (Kamal - Lotus) सबल (Sabal - Strong) धवल (Dhaval - White) तरल (Taral - Liquid) नकल (Nakal - Copy)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Saafal' (long 'aa' in the first syllable).
  • Pronouncing it as 'Safala' (adding a full 'a' at the end).
  • Over-aspirating the 'f' so it sounds like 'p-h'.
  • Dragging the 'l' sound at the end.
  • Confusing the 'f' sound with 'ph' (though they are often interchangeable in modern Hindi, 'f' is more common for this word).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text due to its distinct shape and frequency.

Writing 3/5

Requires remembering the 'sa' and 'fa' characters, but the spelling is phonetic.

Speaking 2/5

Very easy to pronounce and use since it doesn't change for gender.

Listening 2/5

Clearly audible in speech, though sometimes confused with 'safalta' if the ending is missed.

What to Learn Next

Prerequisites

फल (Phal) काम (Kaam) होना (Hona) मेहनत (Mehnat) लोग (Log)

Learn Next

सफलता (Safalta) प्रयास (Prayas) लक्ष्य (Lakshya) कामयाब (Kaamyaab) कोशिश (Koshish)

Advanced

फलीभूत (Phaleebhoot) सार्थक (Saarthak) क्रियान्वयन (Kriyanvayan) लब्धप्रतिष्ठ (Labdhapratishth) कृतार्थ (Kritarth)

Grammar to Know

Invariant Adjectives

Words like 'safal', 'sundar', and 'saaf' do not change for gender/number.

Causative Verbs with 'Banana'

'Safal banana' (to make successful) follows the pattern [Adj] + [Banana].

Verb Agreement with Subject

In 'Yatra safal rahi', 'rahi' agrees with 'yatra' (fem), not 'safal'.

Postpositions and Adjectives

Adjectives like 'safal' usually precede the noun they modify.

Abstract Noun Formation

Adding '-ta' to an adjective often creates a noun: Safal -> Safalta.

Examples by Level

1

वह एक सफल डॉक्टर है।

He is a successful doctor.

'Safal' describes the noun 'doctor'.

2

क्या आप सफल होना चाहते हैं?

Do you want to be successful?

'Safal hona' is the infinitive 'to be successful'.

3

मेरी माँ बहुत सफल हैं।

My mother is very successful.

'Safal' is used here as a predicate adjective.

4

यह एक सफल दिन था।

It was a successful day.

'Safal' describes the masculine noun 'din' (day).

5

वह सफल छात्र है।

He is a successful student.

'Safal' precedes the noun 'chhatra' (student).

6

राम सफल होना चाहता है।

Ram wants to be successful.

Subject + Safal + Hona + Chahta hai.

7

यह सफल काम है।

This is successful work.

'Safal' describes the masculine noun 'kaam' (work).

8

सफल लोग मेहनत करते हैं।

Successful people work hard.

'Safal' describes the plural noun 'log' (people).

1

कल का प्रोग्राम सफल रहा।

Yesterday's program was successful.

'Raha' agrees with the masculine noun 'program'.

2

उनकी यात्रा सफल रही।

Their journey was successful.

'Rahi' agrees with the feminine noun 'yatra' (journey).

3

क्या आपका प्रयोग सफल हुआ?

Was your experiment successful?

'Hua' is the past tense of 'hona'.

4

वह परीक्षा में सफल हो गया।

He succeeded in the exam.

'Safal ho gaya' means 'became successful' or 'succeeded'.

5

यह दवा बहुत सफल है।

This medicine is very successful/effective.

'Safal' is used here to mean 'effective'.

6

हमारा मिशन सफल रहा।

Our mission was successful.

'Raha' agrees with the masculine noun 'mission'.

7

वह एक सफल लेखक बन गया।

He became a successful writer.

'Safal' describes 'lekhak' (writer).

8

पार्टी सफल नहीं थी।

The party was not successful.

Negative form using 'nahi'.

1

हमें इस प्रोजेक्ट को सफल बनाना है।

We have to make this project successful.

'Safal banana' is a causative construction.

2

एक सफल करियर के लिए कौशल जरूरी है।

Skills are necessary for a successful career.

'Safal' describes 'career'.

3

वह अपनी मेहनत से सफल हुआ।

He became successful through his hard work.

'Se' indicates the means of success.

4

क्या आप एक सफल व्यवसाय शुरू करना चाहते हैं?

Do you want to start a successful business?

'Safal' describes 'vyavsay' (business).

5

फिल्म बॉक्स ऑफिस पर सफल रही।

The film was successful at the box office.

'Rahi' agrees with the feminine noun 'film'.

6

सफल होने के लिए धैर्य रखें।

Have patience to be successful.

'Sone ke liye' means 'in order to be'.

7

उनका नया गाना बहुत सफल हुआ है।

Their new song has become very successful.

Present perfect tense 'hua hai'.

8

सफल लोग हमेशा सीखते रहते हैं।

Successful people always keep learning.

'Sikhate rahte hain' shows continuous action.

1

सरकार की नई नीति काफी सफल साबित हुई।

The government's new policy proved to be quite successful.

'Sabit hui' means 'proved to be'.

2

वैज्ञानिकों ने एक सफल परीक्षण किया।

Scientists conducted a successful test.

'Safal' describes 'parikshan' (test/trial).

3

वह एक सफल और सम्मानित नागरिक है।

He is a successful and respected citizen.

Two adjectives describing the same noun.

4

इस योजना को सफल बनाने में सबका योगदान है।

Everyone has a contribution in making this scheme successful.

'Safal banane mein' (in making successful).

5

सफल जीवन का अर्थ केवल पैसा कमाना नहीं है।

The meaning of a successful life is not just earning money.

'Safal' describes 'jeevan' (life).

6

उनकी मेहनत अंततः सफल हुई।

Their hard work finally became successful.

'Antatah' means 'finally' or 'ultimately'.

7

यह एक सफल कूटनीतिक प्रयास था।

This was a successful diplomatic effort.

'Kootneetik' (diplomatic) is a high-level adjective.

8

सफल होने के लिए जोखिम उठाना पड़ता है।

One has to take risks to be successful.

'Padta hai' indicates necessity.

1

उपन्यास का सफल रूपांतरण पर्दे पर दिखा।

A successful adaptation of the novel was seen on screen.

'Roopantaran' means adaptation.

2

सफल नेतृत्व वही है जो सबको साथ लेकर चले।

Successful leadership is that which takes everyone along.

'Netritva' means leadership.

3

कंपनी ने एक सफल अधिग्रहण पूरा किया।

The company completed a successful acquisition.

'Adhigrahan' means acquisition.

4

उनका शोध कार्य अत्यंत सफल रहा है।

Their research work has been extremely successful.

'Atyant' is a formal word for 'extremely'.

5

सफल लोकतंत्र के लिए जागरूक नागरिक अनिवार्य हैं।

Aware citizens are essential for a successful democracy.

'Loktantra' means democracy.

6

यह सफल प्रयोग भविष्य की राह दिखाएगा।

This successful experiment will show the path for the future.

'Bhavishya ki raah' is a metaphorical phrase.

7

लेखक ने सफल तरीके से मानवीय संवेदनाओं को उकेरा है।

The writer has successfully portrayed human emotions.

'Safal tareeke se' (in a successful manner).

8

सफल होने की परिभाषा हर व्यक्ति के लिए अलग होती है।

The definition of being successful is different for every person.

'Paribhasha' means definition.

1

इस ऐतिहासिक संधि का सफल क्रियान्वयन चुनौतीपूर्ण है।

The successful implementation of this historic treaty is challenging.

'Kriyanvayan' means implementation.

2

सफल रचनाकार वही है जो समय की नब्ज पहचानता हो।

A successful creator is one who recognizes the pulse of the times.

'Samay ki nabz' is a sophisticated idiom.

3

आर्थिक सुधारों का सफल होना वैश्विक बाजार पर निर्भर है।

The success of economic reforms depends on the global market.

'Nirbhar' means dependent.

4

सफल जीवन की अवधारणा भौतिकवाद से परे भी हो सकती है।

The concept of a successful life can also be beyond materialism.

'Avadharna' means concept; 'Bhautikvad' means materialism.

5

उनकी सफल कूटनीति ने युद्ध की संभावना को टाल दिया।

Their successful diplomacy averted the possibility of war.

'Sambhavna' means possibility; 'Taal diya' means averted.

6

सफल उद्यमी समाज में सकारात्मक परिवर्तन लाते हैं।

Successful entrepreneurs bring positive change to society.

'Udyami' means entrepreneur.

7

जटिल शल्य चिकित्सा का सफल समापन डॉक्टर की दक्षता दर्शाता है।

The successful completion of complex surgery shows the doctor's proficiency.

'Shalya chikitsa' is the formal term for surgery.

8

सफल होने का दंभ अक्सर पतन का कारण बनता है।

The pride of being successful often becomes the cause of downfall.

'Dambh' means pride/arrogance; 'Patan' means downfall.

Common Collocations

सफल प्रयास (Safal Prayas)
सफल करियर (Safal Career)
सफल जीवन (Safal Jeevan)
सफल परीक्षण (Safal Parikshan)
सफल आयोजन (Safal Aayojan)
सफल उद्यमी (Safal Udyami)
सफल ऑपरेशन (Safal Operation)
सफल फिल्म (Safal Film)
सफल नेतृत्व (Safal Netritva)
सफल छात्र (Safal Chhatra)

Common Phrases

सफल होना (Safal Hona)

— To be successful or to succeed. This is the basic verb form used for people and outcomes.

मैं जीवन में सफल होना चाहता हूँ।

सफल बनाना (Safal Banana)

— To make something successful. Used when success is the objective of an action.

हमें इस मीटिंग को सफल बनाना है।

सफल साबित होना (Safal Sabit Hona)

— To prove to be successful. Used when an idea or plan works out over time.

उसकी सलाह सफल साबित हुई।

सफल रहना (Safal Rahna)

— To remain successful or to have a successful outcome (for events).

कल का उत्सव बहुत सफल रहा।

पूरी तरह सफल (Poori Tarah Safal)

— Completely successful. Used to emphasize total achievement.

मिशन पूरी तरह सफल था।

सफल भविष्य (Safal Bhavishya)

— Successful future. A common wish or goal.

मैं आपके सफल भविष्य की कामना करता हूँ।

सफल परिणाम (Safal Parinam)

— Successful result. Used in academic or professional contexts.

मेहनत का सफल परिणाम मिला।

सफल यात्रा (Safal Yatra)

— Successful journey. Can be literal or metaphorical.

आपकी यात्रा सफल हो!

सफल व्यक्ति (Safal Vyakti)

— Successful person. A general term for an achiever.

सफल व्यक्ति सुबह जल्दी उठते हैं।

सफल कहानी (Safal Kahani)

— Success story. Used for inspiring biographies or case studies.

यह एक सफल कहानी है।

Often Confused With

सफल vs सफलता (Safalta)

Confusing the adjective 'successful' with the noun 'success'.

सफल vs सार्थक (Saarthak)

Confusing 'successful' with 'meaningful'.

सफल vs साफ़ (Saaf)

Beginners sometimes confuse the sound of 'safal' with 'saaf' (clean).

Idioms & Expressions

"सफलता के झंडे गाड़ना (Safalta ke jhande gaadna)"

— To achieve great success or to 'plant the flag' of success. Used for major victories.

उसने खेल में सफलता के झंडे गाड़ दिए।

Informal/Enthusiastic
"सफलता चूमना (Safalta choomna)"

— Literally 'to kiss success.' Used when success comes easily or abundantly.

आज सफलता उसके कदम चूम रही है।

Literary/Poetic
"सफलता का स्वाद चखना (Safalta ka swad chakhna)"

— To taste the fruit of success. Used for someone's first major achievement.

पहली बार उसने सफलता का स्वाद चखा।

Neutral
"सफलता की सीढ़ी चढ़ना (Safalta ki seedhi chadhna)"

— To climb the ladder of success. Used for gradual career progress.

वह धीरे-धीरे सफलता की सीढ़ी चढ़ रहा है।

Neutral
"सफलता के शिखर पर (Safalta ke shikhar par)"

— At the peak of success. Used for someone at the height of their career.

वह आज सफलता के शिखर पर है।

Formal
"सफलता का मंत्र (Safalta ka mantra)"

— The secret or formula for success.

कड़ी मेहनत ही सफलता का मंत्र है।

Neutral
"सफलता का श्रेय देना (Safalta ka shrey dena)"

— To give credit for success to someone.

उसने अपनी सफलता का श्रेय अपने माता-पिता को दिया।

Formal
"सफलता के द्वार खुलना (Safalta ke dwar khulna)"

— Doors of success opening. Used when new opportunities arise.

इस नौकरी के बाद उसके लिए सफलता के द्वार खुल गए।

Literary
"सफलता की राह (Safalta ki raah)"

— The path to success.

सफलता की राह आसान नहीं होती।

Neutral
"सफलता का नशा (Safalta ka nasha)"

— The 'intoxication' of success. Used when someone becomes arrogant after succeeding.

उसे सफलता का नशा चढ़ गया है।

Informal

Easily Confused

सफल vs सफलता

Similar root and sound.

'Safal' is an adjective (He is successful). 'Safalta' is a noun (He got success).

वह सफल है (Adj). उसे सफलता मिली (Noun).

सफल vs सार्थक

Both imply a positive result.

'Safal' is about reaching a goal. 'Saarthak' is about the value or meaning of the effort.

प्रयास सफल रहा (Goal reached). प्रयास सार्थक रहा (Effort was worth it).

सफल vs कामयाब

They mean the same thing.

'Safal' is Sanskrit-based and formal. 'Kaamyaab' is Persian-based and conversational.

Both work, but 'Safal' is better for an essay.

सफल vs विजयी

Both involve winning.

'Vijayee' is specifically for victory in a contest. 'Safal' is for any goal.

वह मैच में विजयी रहा। वह डॉक्टर बनने में सफल रहा।

सफल vs कारगर

Both mean something worked.

'Kaargar' is for effectiveness of a tool/medicine. 'Safal' is for the overall outcome.

दवा कारगर है। इलाज सफल रहा।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Safal] [Hai/Hoon].

वह सफल है।

A2

[Subject] [Safal] [Hua/Hui].

काम सफल हुआ।

B1

[Subject] को [Safal] [Banana] है।

हमें इसे सफल बनाना है।

B1

[Subject] [Safal] [Hone ke liye] [Verb].

सफल होने के लिए पढ़ो।

B2

[Subject] [Safal] [Sabit] [Hua/Hui].

योजना सफल साबित हुई।

B2

[Adverb] [Safal] [Noun].

अत्यंत सफल प्रयास।

C1

[Noun] का [Safal] [Noun].

फिल्म का सफल प्रदर्शन।

C2

[Complex Subject] [Safal] [Verb Phrase].

उसका सफल होना निश्चित था।

Word Family

Nouns

सफलता (Safalta) Success (The state of being successful).
असफलता (Asafalta) Failure (The state of being unsuccessful).

Verbs

सफल होना (Safal Hona) To succeed / To be successful.
सफल बनाना (Safal Banana) To make successful.

Adjectives

सफल (Safal) Successful.
असफल (Asafal) Unsuccessful.

Related

फल (Phal - Fruit/Result)
सार्थक (Saarthak - Meaningful)
विफल (Viphal - Failed)
कामयाब (Kaamyaab - Successful)
प्रयास (Prayas - Effort)

How to Use It

frequency

Very High. It is one of the top 1000 words in modern Hindi.

Common Mistakes
  • Using 'safal' as a noun. सफलता (Safalta)

    You cannot say 'I want safal.' You must say 'I want safalta' (success) or 'I want to be safal' (successful).

  • Changing 'safal' to 'safali' for feminine nouns. सफल (Safal)

    'Safal' is invariant. It does not change gender. 'Safal ladki' is correct, not 'safali ladki'.

  • Using 'safal' instead of 'kaargar' for tools. कारगर (Kaargar)

    While 'safal' is okay, 'kaargar' is more natural for saying a tool or a specific remedy is effective.

  • Incorrect verb agreement in 'Yatra safal raha'. यात्रा सफल रही (Yatra safal rahi)

    The verb must agree with the feminine noun 'yatra', even though 'safal' doesn't change.

  • Confusing 'safal' with 'saaf'. सफल (Safal)

    'Saaf' means clean. 'Safal' means successful. They sound slightly similar to beginners.

Tips

Invariant Form

Don't try to change 'safal' to 'safali' or 'safale'. It always stays 'safal'. This is a common mistake for learners who are used to adjectives like 'achha/achhi'.

Noun vs Adjective

Always remember: Safal = Successful (Adj), Safalta = Success (Noun). Use 'safal' before a person and 'safalta' when you 'get' or 'achieve' something.

Formal Contexts

In a job interview or a formal speech, use 'safal' instead of 'kaamyaab'. it shows a higher level of Hindi proficiency and sounds more professional.

Past Tense

When talking about a past event, use 'safal raha' for masculine nouns (program, din) and 'safal rahi' for feminine nouns (party, yatra).

Compound Verbs

Master the phrase 'safal banana' (to make successful). It's very useful for writing about goals and plans in essays or emails.

Root Recognition

Whenever you hear 'phal' in a word, think of 'result.' This will help you remember 'safal' (with result) and 'viphal' (without result).

The Fruit Rule

Just remember: No fruit, no success. Safal = Sa (With) + Fal (Fruit). If you have the fruit, you are successful!

The 'F' Sound

Modern Hindi uses the 'f' sound for 'फ' in this word. Don't worry about the traditional aspirated 'p' unless you are in a very formal Sanskrit class.

Small Wins

Don't just use 'safal' for big things like careers. Use it for small things like 'safal recipe' or 'safal weekend' to get more practice.

Causative Usage

Learn 'safal ho pana' (to be able to be successful). Example: 'Woh safal nahi ho paya' (He couldn't succeed). This adds nuance to your speaking.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Sa' as 'With' and 'Fal' as 'Fruit'. A successful person is someone who is 'With Fruit'—they have the results of their hard work.

Visual Association

Imagine a farmer standing next to a tree laden with ripe mangoes. The tree is 'Safal' because it has produced fruit. Similarly, a person with a trophy is 'Safal'.

Word Web

Phal (Fruit) Safalta (Success) Mehnat (Hard work) Lakshya (Goal) Jeet (Victory) Kaamyaabi (Success) Prayas (Effort) Parinam (Result)

Challenge

Try to use 'Safal' in three different sentences today: one about a person you admire, one about a small task you finished, and one about a future goal.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'सफल' (Saphala). It is a compound of the prefix 'sa-' (with/accompanied by) and the noun 'phala' (fruit/result).

Original meaning: The original meaning in Sanskrit was 'possessing fruit' or 'bearing fruit,' primarily used in an agricultural context for trees and plants.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

Cultural Context

Be mindful that 'safal' can sometimes be used to pressure individuals in a high-stakes academic environment. Use it encouragingly.

In English, 'successful' can sometimes feel individualistic. In Hindi, 'safal' often implies that the natural order of effort-leading-to-result has been satisfied.

The book 'Safalta ke 10 Mantra' (10 Mantras for Success) is a common title in Indian bookstores. The movie '12th Fail' discusses the journey of becoming 'safal' against all odds. ISRO's 'Mangalyaan' mission is often cited as India's most 'safal' scientific achievement.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • सफल छात्र (Successful student)
  • परीक्षा में सफल होना (To succeed in exams)
  • सफल परिणाम (Successful result)
  • सफल करियर (Successful career)

Business

  • सफल उद्यमी (Successful entrepreneur)
  • सफल सौदा (Successful deal)
  • सफल विज्ञापन (Successful advertisement)
  • सफल कंपनी (Successful company)

Medical

  • सफल इलाज (Successful treatment)
  • सफल सर्जरी (Successful surgery)
  • सफल दवा (Successful medicine)
  • सफल रिकवरी (Successful recovery)

Events

  • सफल आयोजन (Successful event)
  • सफल पार्टी (Successful party)
  • सफल मीटिंग (Successful meeting)
  • सफल यात्रा (Successful trip)

Personal Growth

  • सफल जीवन (Successful life)
  • सफल आदतें (Successful habits)
  • सफल सोच (Successful thinking)
  • सफल व्यक्तित्व (Successful personality)

Conversation Starters

"आपके लिए एक सफल दिन का क्या मतलब है?"

"क्या आप किसी सफल व्यक्ति को जानते हैं?"

"सफल होने के लिए सबसे जरूरी चीज क्या है?"

"आपका सबसे सफल प्रोजेक्ट कौन सा था?"

"क्या पैसा कमाना ही सफल होना है?"

Journal Prompts

आज आपने कौन सा सफल काम किया? विस्तार से लिखें।

अगले पाँच सालों में आप खुद को कितना सफल देखना चाहते हैं?

एक सफल व्यक्ति के गुणों के बारे में अपने विचार लिखें।

क्या असफलता सफल होने के लिए जरूरी है? अपना अनुभव साझा करें।

सफल जीवन की आपकी अपनी परिभाषा क्या है?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'safal' is an invariant adjective. It stays the same for masculine, feminine, singular, and plural nouns. For example: 'safal ladka' (successful boy) and 'safal ladki' (successful girl).

They are synonyms. 'Safal' comes from Sanskrit and is more formal. 'Kaamyaab' comes from Persian and is more common in spoken Hindi and movies. You can use either, but 'safal' is safer for exams and professional writing.

You can say 'Main safal hua' (masculine) or 'Main safal hui' (feminine). You can also say 'Mujhe safalta mili' (I got success).

Yes, it is extremely common. You will hear it every day in news, schools, offices, and homes.

Yes, especially when talking about medicines or plans. 'Safal ilaaj' means a successful or effective treatment.

The most common opposite is 'asafal' (unsuccessful). Another formal word is 'viphal' (failed).

It is spelled as स (sa) + फ (fa) + ल (la) = सफल.

Both. You can have a 'safal vyakti' (successful person) and a 'safal prayog' (successful experiment).

'Phal' means 'fruit.' So 'safal' literally means 'with fruit,' implying that your work has produced a result.

No. If you want to say 'Success is good,' you must use the noun 'Safalta': 'Safalta achhi hoti hai.' Using 'safal' as a noun is a common mistake.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'He is a successful doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The party was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to be successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Hard work makes us successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The experiment was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We must make this project successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Successful people work hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'His advice proved successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I wish you a successful future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Success is not just about money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a successful person you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफल' and 'धैर्य'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफल' and 'प्रयास'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a successful movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a successful surgery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफल' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a successful journey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफल' and 'समाज'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफल' and 'लक्ष्य'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a successful policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'सफल' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The trip was successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Work hard to be successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We made it successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a successful businessman' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to see you successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is your work successful?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The mission was completely successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Success takes time' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a successful day you had recently in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why hard work is important for success in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He finally became successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Successful people are disciplined' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is a successful model' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I wish you success' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The plan was successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Successful results come from effort' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is the most successful student' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Make your life successful' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'वह सफल है।' What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'यात्रा सफल रही।' What was successful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'सफल होने के लिए पढ़ो।' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'मिशन सफल रहा।' Was the mission a failure?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'हमें इसे सफल बनाना है।' Is the task already done?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'सफल लोग मेहनत करते हैं।' Who works hard?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'फिल्म सफल रही।' Where was the film successful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'सफलता का स्वाद चखो।' What is being tasted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'वह एक सफल डॉक्टर है।' What is his profession?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'क्या आप सफल होना चाहते हैं?' What is the question asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'मेहनत का फल सफल होता है।' What is the result of hard work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'योजना सफल साबित हुई।' Did the plan work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'सफल होने के लिए धैर्य रखें।' What is required?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'यह एक सफल प्रयास था।' Was it the first time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'सफल जीवन के लिए शांति जरूरी है।' What is needed for a successful life?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!