At the A1 level, you should recognize 'Sahayata' as a word for 'help'. You might not use it as much as the simpler 'Madad', but you will see it on signs. For an A1 learner, the focus is on the basic phrase: 'Mujhe sahayata chahiye' (I need help). You should learn that it is a polite way to ask for assistance in a shop or a station. At this stage, don't worry too much about the complex grammar; just treat it as a more formal version of 'help'. You might hear it in very simple classroom instructions like 'Sahayata karo' (Do help). The goal is to identify the word when heard or seen in public places.
At the A2 level, you begin to use 'Sahayata' in structured sentences. You should understand that it is a feminine noun and start practicing the agreement: 'Meri sahayata' (My help). You can use it to ask for specific things, like 'Kya aap meri sahayata kar sakte hain?' (Can you help me?). You should also be aware of the difference between 'Sahayata karna' (to help) and 'Sahayata dena' (to give help/aid). At this level, you are expected to use it in basic professional contexts, such as talking to a doctor or a teacher, where 'Madad' might feel a bit too informal. You are also learning to recognize it in short written texts like advertisements or public notices.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Sahayata' in a variety of tenses and moods. You can describe situations where you helped someone or received help. You start using compound phrases like 'arthik sahayata' (financial help) or 'takniki sahayata' (technical help). You understand the nuances of using 'ki' with 'sahayata karna' (e.g., 'Usne meri sahayata ki'). You can also participate in discussions about social issues like 'Garibon ki sahayata' (Helping the poor). Your vocabulary is expanding to include related words like 'Sahayak' (Assistant). You can read newspaper headlines that use this word and understand the context of official aid or support.
At the B2 level, you use 'Sahayata' with precision in formal writing and debate. You understand its role in the 'Tatsama' register of Hindi and can switch between 'Madad' and 'Sahayata' depending on the audience. You are familiar with more complex collocations like 'manaviya sahayata' (humanitarian aid) or 'kanuni sahayata' (legal aid). You can write a formal letter requesting assistance using appropriate honorifics. You also understand the passive voice usage common in news reports, such as 'Sahayata pradan ki gayi' (Assistance was provided). You can follow complex news stories or documentaries where 'Sahayata' is used in the context of international relations or government policy.
At the C1 level, you have a deep understanding of the etymological and cultural weight of 'Sahayata'. You can use it in literary analysis or philosophical discussions. You understand how it differs from 'Sahyog' (cooperation) and 'Samarthan' (support) in subtle ways. You can use the word in abstract contexts, such as 'Atmik sahayata' (spiritual help). Your usage is flawless regarding gender and case markers. You can appreciate the use of 'Sahayata' in classical Hindi literature and poetry. You are also able to critique official documents or speeches for their tone, recognizing when 'Sahayata' is used to convey authority or benevolence.
At the C2 level, you use 'Sahayata' with the mastery of a native scholar. You can discuss the Sanskrit roots and the evolution of the word in Hindi. You can use it in high-level legal, academic, or diplomatic discourse. You are aware of archaic or highly specialized variations like 'Saahayya'. You can use the word to express complex ironies or metaphors. Your understanding extends to how the concept of 'Sahayata' is portrayed in different eras of Indian philosophy and social reform. You can effortlessly translate nuanced English texts involving 'assistance', 'aid', 'succor', or 'backing' into the most appropriate Hindi equivalent, often choosing 'Sahayata' for its formal and dignified connotations.

सहायता in 30 Seconds

  • A formal word for 'help'.
  • Feminine noun (use 'ki' and 'meri').
  • Sanskrit-derived (Tatsama).
  • Used in news, offices, and signs.

The Hindi word सहायता (Sahayata) is a multifaceted noun that translates primarily to 'help', 'assistance', or 'support'. Derived from Sanskrit, it carries a sense of formality and nobility that distinguishes it from its more common Persian-derived counterpart, madad. When you use सहायता, you are often referring to organized aid, technical assistance, or a polite request for help in a professional or public setting. It is the cornerstone of altruistic vocabulary in Hindi, used in everything from government schemes to spiritual discourses. Understanding this word requires more than just knowing a translation; it requires an appreciation of the 'Tatsama' (Sanskrit-origin) register of Hindi, which is frequently used in literature, news, and formal education.

Formal Context
In government offices, banks, or airports, you will see signs like 'पूछताछ और सहायता' (Inquiry and Assistance). Here, सहायता sounds more professional than madad.
Academic and Literary
In textbooks and literature, सहायता is the standard term for support. Whether it's historical figures helping each other or scientific elements aiding a reaction, this is the preferred noun.
Altruism and Charity
When talking about humanitarian aid (मानवीय सहायता) or financial relief (आर्थिक सहायता), सहायता is used to emphasize the gravity and structured nature of the help being provided.

Culturally, the concept of सहायता is deeply rooted in the Indian ethos of 'Seva' (service). It isn't just a transaction; it is often viewed as a duty. For instance, in a classroom, a teacher might say, 'एक दूसरे की सहायता करें' (Help one another), fostering a sense of community and mutual growth. In the modern digital world, 'Help Centers' on websites are translated as 'सहायता केंद्र'.

क्या आप इस काम में मेरी सहायता कर सकते हैं? (Can you help me with this task?)

Furthermore, the word is grammatically feminine. This is a crucial point for learners because it affects the adjectives and verbs associated with it. You say 'मेरी सहायता' (my help) instead of 'मेरा सहायता'. This gender agreement is a common stumbling block for English speakers who are used to gender-neutral nouns. By mastering सहायता, you not only expand your vocabulary but also align your speech with the formal registers of Hindi used in broadcasting and literature.

Using सहायता (Sahayata) correctly involves pairing it with the right light verbs, primarily करना (karna - to do) and देना (dena - to give). Because it is a feminine noun, you must always ensure that the possessive pronouns and adjectives reflecting it are in their feminine forms. For example, 'I need your help' translates to 'मुझे आपकी सहायता चाहिए' (Mujhe aapki sahayata chahiye). Notice the use of 'aapki' (feminine) instead of 'aapka' (masculine).

With 'Karna' (To help someone)
When you are the one performing the action, use 'ki sahayata karna'. Example: 'मैंने बूढ़े आदमी की सहायता की' (I helped the old man). Note the use of 'ki' because sahayata is feminine.
With 'Lena' (To take help)
When you receive help, you 'take' it. Example: 'हमें इंटरनेट की सहायता लेनी चाहिए' (We should take the help of the internet).

गरीबों की सहायता करना हमारा धर्म है। (Helping the poor is our duty.)

In complex sentences, सहायता often appears as part of a compound noun phrase. For instance, 'तकनीकी सहायता' (technical assistance) or 'चिकित्सा सहायता' (medical assistance). In these cases, the adjective always precedes the noun. If you are writing a formal letter, you might use the phrase 'सप्रेम सहायता' (kind assistance) or 'बहुमूल्य सहायता' (valuable assistance) to show respect. This level of nuance is what separates a beginner from an intermediate speaker.

Lastly, consider the passive or impersonal use. 'सहायता प्रदान की गई' (Assistance was provided). This is common in news reporting. The verb 'pradan karna' (to provide) is a high-register verb that pairs perfectly with the high-register 'sahayata'. Using these together will significantly boost your CEFR level in the eyes of native speakers and examiners alike.

You will encounter सहायता in several specific domains of Indian life. While 'Madad' is what you'll hear in a Bollywood movie during a dramatic street scene, सहायता is what you'll hear when you turn on the news or enter a corporate office. It is the language of the 'official' India. If you are listening to a podcast about self-improvement, the speaker will likely use सहायता to discuss psychological support or mentorship.

Public Announcements
At railway stations: 'यात्रियों की सहायता के लिए...' (For the assistance of passengers...). This is standard across the Indian Railways network.
News and Media
In reports about natural disasters: 'सरकार ने बाढ़ पीड़ितों के लिए सहायता राशि की घोषणा की' (The government announced an assistance amount for flood victims).

क्या मैं आपकी कोई सहायता कर सकता हूँ? (Can I help you in any way? - Typical Customer Service line)

In educational settings, teachers use this word to encourage collaboration. 'एक-दूसरे की सहायता से प्रोजेक्ट पूरा करें' (Complete the project with each other's help). It creates a formal yet supportive atmosphere. You will also find it in legal documents and contracts, where 'assistance' is a defined term. In these contexts, सहायता is used to avoid the ambiguity that more casual words might carry.

If you are navigating a Hindi-language app or website, look for the 'Help' icon. It will almost certainly be labeled सहायता. Even in automated phone menus (IVR), the prompt will say 'सहायता के लिए नौ दबाएं' (Press nine for assistance). This widespread usage in technology and infrastructure makes it a vital word for any traveler or professional working in India.

The most frequent mistake learners make with सहायता is related to its gender. Many students assume that because 'help' is an abstract concept, it might be masculine. However, सहायता is strictly feminine. This leads to errors in possessive pronouns. Learners often say 'मेरा सहायता' (my help - masc.) instead of 'मेरी सहायता' (my help - fem.). This error is immediately noticeable to native speakers and can disrupt the flow of conversation.

Wrong Postposition
Using 'ko' instead of 'ki'. Incorrect: 'उसको सहायता करो'. Correct: 'उसकी सहायता करो' (Do his/her help). The 'ki' is required because the assistance 'belongs' to the person being helped.
Register Mismatch
Using सहायता in a very casual, slang-heavy conversation. While not 'wrong', it can sound overly stiff. For example, asking a close friend for a small favor like 'passing the salt' using सहायता might sound like you are asking for a state-level intervention.

Incorrect: मुझे आपका सहायता चाहिए।
Correct: मुझे आपकी सहायता चाहिए।

Another subtle mistake is confusing सहायता (noun) with सहायक (adjective/noun meaning 'helper' or 'assistant'). If you want to say 'He is my assistant', you should say 'वह मेरा सहायक है', not 'वह मेरी सहायता है' (which would mean 'He is my help'). Confusing the two can lead to funny or confusing situations where you are calling a person an abstract noun.

Lastly, remember the verb agreement. In the past tense, if you use 'Sahayata' as the object, the verb must be feminine. 'मैंने सहायता की' (I did help). Even if the speaker is a man, the verb 'ki' agrees with 'sahayata'. This is a core rule of Hindi grammar (Ergativity) that many learners struggle with when dealing with feminine nouns.

Hindi is rich with synonyms for 'help', each carrying a different flavor. The most common alternative to सहायता is मदद (Madad). While सहायता is Sanskrit-based and formal, Madad is Persian-based and used in everyday, colloquial Hindi. If you are asking a friend to help you move a chair, say Madad. If you are asking a professor for help with a thesis, सहायता is better.

सहयोग (Sahyog)
This means 'cooperation'. It implies a two-way street where both parties work together. सहायता can be one-sided (one person helping another), but Sahyog is mutual. 'आपके सहयोग के लिए धन्यवाद' (Thanks for your cooperation).
समर्थन (Samarthan)
This means 'support', often in a political or ideological sense. You 'support' a candidate or an idea. It’s less about physical help and more about backing someone up.
उपकार (Upkar)
This means 'favor' or 'kindness'. It implies a debt of gratitude. If someone does an Upkar for you, you are expected to remember it. सहायता is more neutral.

मदद (Madad): Casual/Everyday
सहायता (Sahayata): Formal/Official
सहयोग (Sahyog): Mutual/Cooperative

In legal or extremely formal Sanskritized Hindi, you might also hear साहाय्य (Saahayya), though this is rare in spoken conversation. Another word is इमदाद (Imdaad), which is very formal Urdu/Persian and usually refers to financial or disaster relief. Choosing between these words depends entirely on your audience and the level of respect or formality you wish to convey.

How Formal Is It?

Fun Fact

The prefix 'Sa-' in Sanskrit means 'with' or 'together'. So, 'Sahayata' literally implies being 'with' someone in their effort.

Pronunciation Guide

UK /sə.ɦɑː.jə.t̪ɑː/
US /sə.hɑ.jə.tɑ/
Primary stress is on the second syllable 'haa'.
Rhymes With
सफलता (Safalta) योग्यता (Yogyata) ममता (Mamta) क्षमता (Kshamta) जनता (Janta) एकता (Ekta) स्वतंत्रता (Swatantrata) सुंदरता (Sundarta)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Sayata' (dropping the h).
  • Pronouncing the 't' as an alveolar 't' (like in English 'top') instead of dental.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read, common in signs and texts.

Writing 4/5

Tricky because of the feminine gender agreement and the 'ki' postposition.

Speaking 3/5

Requires remembering the dental 't' and the 'h' sound.

Listening 2/5

Very common in news and public announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

मदद (Madad) करना (Karna) चाहिए (Chahiye) की (Ki) मेरी (Meri)

Learn Next

सहयोग (Sahyog) समर्थन (Samarthan) उपकार (Upkar) सेवा (Seva) दान (Dan)

Advanced

परोपकार (Philanthropy) साहाय्य (Aid) अवलंब (Dependence/Support) परित्राण (Rescue) उद्धार (Salvation/Upliftment)

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

'Meri sahayata' (My help) - 'Meri' is feminine.

Compound Verb 'Karna'

'Sahayata karna' acts as a single verb unit meaning 'to help'.

Genitive 'Ki'

'Ram ki sahayata' (Ram's help) - 'ki' is used because sahayata is feminine.

Ergative Case in Past Tense

'Maine uski sahayata ki' - 'ki' agrees with 'sahayata', not the subject 'Maine'.

Postposition 'Ke Liye'

'Sahayata ke liye' (For help) - the noun stays in direct form.

Examples by Level

1

मुझे सहायता चाहिए।

I need help.

Simple subject + noun + verb 'chahiye'.

2

क्या आप सहायता करेंगे?

Will you help?

Future tense of 'karna'.

3

यहाँ सहायता केंद्र है।

The help center is here.

Basic 'is' sentence with a compound noun.

4

मेरी सहायता करो।

Help me.

Imperative form. 'Meri' is feminine to match 'sahayata'.

5

वह सहायता करता है।

He helps.

Present habitual tense.

6

कृपया सहायता करें।

Please help.

Formal imperative 'karein'.

7

यह अच्छी सहायता है।

This is good help.

Adjective 'acchi' is feminine to match 'sahayata'.

8

राम सहायता माँगता है।

Ram asks for help.

Subject + noun + verb 'maangna'.

1

क्या मैं आपकी सहायता कर सकता हूँ?

Can I help you?

Use of 'sakna' (can) for ability/permission.

2

हमें एक-दूसरे की सहायता करनी चाहिए।

We should help each other.

'Chahiye' with the infinitive 'karni' (feminine).

3

उसने मेरी बहुत सहायता की।

He helped me a lot.

Past tense 'ki' agrees with feminine 'sahayata'.

4

आपकी सहायता के लिए धन्यवाद।

Thanks for your help.

'Ke liye' (for) postposition.

5

मुझे इस काम में सहायता चाहिए।

I need help in this work.

'Mein' postposition used for context.

6

क्या आपको किसी सहायता की ज़रूरत है?

Do you need any help?

'Zaroorat' (need) construction.

7

शिक्षक बच्चों की सहायता करते हैं।

Teachers help children.

'Ki sahayata karna' pattern.

8

इंटरनेट से हमें बहुत सहायता मिलती है।

We get a lot of help from the internet.

'Milna' (to get/receive) verb.

1

सरकार ने किसानों की आर्थिक सहायता की।

The government provided financial assistance to farmers.

'Arthik' (financial) as an adjective.

2

बिना सहायता के यह काम मुश्किल है।

This work is difficult without help.

'Bina' (without) postposition.

3

हमें अपनी सहायता स्वयं करनी चाहिए।

We should help ourselves.

'Swayam' (self) reflexive usage.

4

क्या आप मुझे तकनीकी सहायता दे सकते हैं?

Can you give me technical assistance?

'Takniki' (technical) adjective.

5

उसकी सहायता ने मेरा जीवन बदल दिया।

His help changed my life.

'Ne' ergative marker with the subject 'sahayata'.

6

इस संस्था का उद्देश्य गरीबों की सहायता करना है।

The aim of this organization is to help the poor.

Genitive 'ka' agreeing with 'uddeshya'.

7

वे एक-दूसरे की सहायता से आगे बढ़े।

They moved forward with each other's help.

'Se' (with/by) postposition.

8

मुझे आपकी सलाह और सहायता की आवश्यकता है।

I need your advice and assistance.

'Aavashyakta' (necessity) - formal word for need.

1

बाढ़ पीड़ितों के लिए मानवीय सहायता भेजी गई है।

Humanitarian aid has been sent for the flood victims.

Passive voice 'bheji gayi hai'.

2

न्यायालय ने उसे कानूनी सहायता प्रदान की।

The court provided him with legal aid.

'Pradan karna' - high register verb.

3

आपकी बहुमूल्य सहायता के बिना यह संभव नहीं होता।

Without your valuable help, this would not have been possible.

Conditional 'hota' with 'nahi'.

4

कंपनी कर्मचारियों को चिकित्सा सहायता देती है।

The company provides medical assistance to employees.

'Chikitsa' (medical) adjective.

5

उसने गुप्त रूप से मेरी सहायता की।

He helped me secretly.

Adverbial phrase 'gupt roop se'.

6

यह पोर्टल छात्रों को शैक्षणिक सहायता प्रदान करता है।

This portal provides academic assistance to students.

'Shaikshanik' (academic) adjective.

7

विदेशी सहायता पर निर्भर रहना ठीक नहीं है।

It is not good to depend on foreign aid.

'Nirbhar' (dependent) + 'rehna'.

8

आपकी समय पर की गई सहायता ने हमें बचा लिया।

Your timely help saved us.

'Samay par ki gayi' - participial phrase acting as adjective.

1

साहित्यिक रचनाओं में भाषा की सहायता अपरिहार्य है।

In literary works, the assistance of language is indispensable.

'Apariharya' (indispensable) - C1 vocabulary.

2

उसने निस्वार्थ भाव से समाज की सहायता की।

He helped society with a selfless spirit.

'Niswarth bhav' (selfless spirit).

3

विकासशील देशों को निरंतर तकनीकी सहायता की आवश्यकता होती है।

Developing countries need constant technical assistance.

'Vikas-sheel' (developing).

4

मनोवैज्ञानिक सहायता से मानसिक स्वास्थ्य सुधर सकता है।

Mental health can improve with psychological assistance.

'Manovaigyanik' (psychological).

5

इस परियोजना को अंतरराष्ट्रीय सहायता प्राप्त है।

This project has international support/aid.

'Prapt hai' (is received/obtained).

6

विपत्ति के समय धैर्य ही सबसे बड़ी सहायता है।

In times of adversity, patience is the greatest help.

Philosophical use of the word.

7

लेखक ने शोध के लिए पुस्तकालय की सहायता ली।

The author took the help of the library for research.

'Shodh' (research).

8

आर्थिक सहायता के वितरण में पारदर्शिता होनी चाहिए।

There should be transparency in the distribution of financial aid.

'Paridarshta' (transparency).

1

मानवीय संवेदनाओं की सहायता के बिना कला मृतप्राय है।

Without the aid of human emotions, art is almost dead.

'Mrit-pray' (almost dead/moribund).

2

राज्य की सहायता प्रणाली में आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।

The state's assistance system needs a radical change.

'Aamul-chul' (radical/root-and-branch).

3

दार्शनिक दृष्टिकोण से, आत्म-सहायता ही सर्वोच्च उपलब्धि है।

From a philosophical viewpoint, self-help is the ultimate achievement.

'Darshanik drishtikon' (philosophical viewpoint).

4

विदेशी सहायता अक्सर कूटनीतिक शर्तों के साथ आती है।

Foreign aid often comes with diplomatic conditions.

'Kutnitik' (diplomatic).

5

उसने अपनी तर्कशक्ति की सहायता से जटिल गुत्थी सुलझा ली।

He solved the complex puzzle with the help of his reasoning power.

'Tark-shakti' (reasoning power).

6

सहायता की प्रकृति सदैव निस्वार्थ नहीं होती।

The nature of assistance is not always selfless.

'Prakriti' (nature/essence).

7

सांस्कृतिक आदान-प्रदान में भाषाई सहायता एक सेतु का कार्य करती है।

In cultural exchange, linguistic assistance acts as a bridge.

'Setu' (bridge) metaphor.

8

संस्थागत सहायता के अभाव में मेधावी छात्र पिछड़ जाते हैं।

In the absence of institutional support, brilliant students fall behind.

'Sansthagat' (institutional) and 'Abhav' (absence/lack).

Common Collocations

आर्थिक सहायता
तकनीकी सहायता
मानवीय सहायता
कानूनी सहायता
चिकित्सा सहायता
सैन्य सहायता
शैक्षणिक सहायता
प्राथमिक सहायता
आपसी सहायता
सरकारी सहायता

Common Phrases

सहायता करना

— To help someone. The most common verb pairing.

मेरी सहायता करो।

सहायता लेना

— To take or seek help from someone/something.

गूगल की सहायता लो।

सहायता माँगना

— To ask for help.

वह सबसे सहायता माँग रहा है।

सहायता देना

— To provide or give help.

उसने मुझे सहायता दी।

सहायता प्राप्त करना

— To receive assistance (formal).

उसने ऋण की सहायता प्राप्त की।

सहायता केंद्र

— Help center or support desk.

सहायता केंद्र कहाँ है?

सहायता राशि

— Assistance amount or relief fund.

सहायता राशि बाँटी गई।

सहायता के लिए

— For help.

सहायता के लिए धन्यवाद।

बिना किसी सहायता के

— Without any help (independently).

उसने यह बिना किसी सहायता के किया।

आपकी सहायता से

— With your help.

आपकी सहायता से मैं सफल हुआ।

Often Confused With

सहायता vs सहयोग (Sahyog)

Sahyog means 'cooperation' (mutual), while Sahayata is 'help' (can be one-way).

सहायता vs सहायक (Sahayak)

Sahayak is the 'helper' (person/adj), Sahayata is the 'help' (noun).

सहायता vs साहस (Sahas)

Sahas means 'courage'. They sound similar but are unrelated.

Idioms & Expressions

"सहायता का हाथ बढ़ाना"

— To extend a helping hand; to offer help.

मुसीबत में उसने सहायता का हाथ बढ़ाया।

Literary/Formal
"आड़े वक्त में सहायता करना"

— To help in a time of dire need or crisis.

सच्चा दोस्त वही है जो आड़े वक्त में सहायता करे।

General
"तन-मन-धन से सहायता करना"

— To help with body, mind, and wealth (completely).

उसने मेरी तन-मन-धन से सहायता की।

Formal/Traditional
"सहायता के लिए पुकारना"

— To cry out for help.

डूबता हुआ आदमी सहायता के लिए पुकार रहा था।

Neutral
"ईश्वर की सहायता"

— God's help; divine intervention.

सब ईश्वर की सहायता पर निर्भर है।

Religious
"सहायता की गुहार लगाना"

— To plead or appeal for help.

जनता ने सरकार से सहायता की गुहार लगाई।

Journalistic
"परोक्ष सहायता"

— Indirect help.

उसने मेरी परोक्ष सहायता की।

Formal
"निस्वार्थ सहायता"

— Selfless help.

निस्वार्थ सहायता ही सच्ची सेवा है।

Moral
"समयोचित सहायता"

— Timely help.

आपकी समयोचित सहायता के लिए आभार।

Formal
"पारस्परिक सहायता"

— Mutual assistance.

पारस्परिक सहायता से विकास संभव है।

Academic

Easily Confused

सहायता vs मदद (Madad)

Both mean help.

Madad is Persian-derived, common, and casual. Sahayata is Sanskrit-derived and formal.

Dost ki madad karo vs. Sarkar se sahayata maango.

सहायता vs सहारा (Sahara)

Both imply support.

Sahara is often physical or emotional 'prop' (like a cane or a shoulder). Sahayata is the act of assisting.

Budhe ko lathi ka sahara chahiye.

सहायता vs सेवा (Seva)

Seva is 'service' (often religious or selfless). Sahayata is 'assistance' (can be professional or technical).

Mandir mein seva karna.

सहायता vs उपकार (Upkar)

Upkar is a 'favor' that creates a moral debt. Sahayata is a neutral act of helping.

Usne mujh par upkar kiya.

सहायता vs समर्थन (Samarthan)

Samarthan is 'backing' or 'endorsement' (agreeing with someone). Sahayata is 'doing' something for them.

Main aapke vicharon ka samarthan karta hoon.

Sentence Patterns

A1

Mujhe [Noun] chahiye.

Mujhe sahayata chahiye.

A2

Kya aap meri sahayata karenge?

Kya aap मेरी सहायता करेंगे?

B1

[Person] ki sahayata karna [Adjective] hai.

Garibon ki sahayata karna punyamai hai.

B1

[Noun] ki sahayata se...

Internet ki sahayata se kaam karo.

B2

[Adjective] sahayata pradan karna.

Arthik sahayata pradan karna.

B2

Sahayata ke bina [Verb] mushkil hai.

Sahayata ke bina jeetna mushkil hai.

C1

Sahayata ki prakriti [Adjective] hoti hai.

Sahayata ki prakriti niswarth hoti hai.

C2

[Concept] ki sahayata se [Abstract Noun] prapt karna.

Vivek ki sahayata se shanti prapt karna.

Word Family

Nouns

सहायक (Helper/Assistant)
साहाय्य (Aid - rare)
असहायता (Helplessness)

Verbs

सहायता करना (To help)
सहायता पहुँचाना (To deliver help)

Adjectives

सहायक (Helpful/Auxiliary)
असहाय (Helpless)
सहायतापूर्ण (Helpful - rare)

Related

सहयोग (Cooperation)
सहभागी (Partner)
सहचर (Companion)
सहमति (Agreement)
सहज (Natural/Easy)

How to Use It

frequency

Very High in formal/official Hindi; High in standard speech.

Common Mistakes
  • Mera sahayata Meri sahayata

    Sahayata is feminine, so the possessive pronoun must be feminine.

  • Usne mujhe sahayata kiya Usne meri sahayata ki

    In the past tense, the verb 'ki' agrees with the feminine object 'sahayata'. Also, use 'meri' instead of 'mujhe'.

  • Sahayata karna (without 'ki') [Person] ki sahayata karna

    You must use the genitive 'ki' to link the person being helped to the noun 'sahayata'.

  • Using Sahayata for 'Support' (Ideological) Samarthan

    If you support a political party, use 'Samarthan'. 'Sahayata' is for active help.

  • Pronouncing it 'Sa-ya-ta' Sa-haa-ya-ta

    Dropping the 'h' changes the word's weight and sounds incorrect.

Tips

Gender Check

Always pair 'Sahayata' with 'ki'. Example: 'Rahul ki sahayata' (Rahul's help).

Compound it

Learn phrases like 'Arthik Sahayata' (Financial aid) together as one unit.

The Soft 'H'

Make sure the 'h' in Sahayata is heard. It's not 'Sayata'.

Politeness

Using 'Sahayata' with strangers makes you sound more respectful than 'Madad'.

Formal Emails

Start requests with 'Mujhe aapki sahayata chahiye' for a professional tone.

News Keywords

'Sahayata' is a keyword in news about disasters or government budgets. Listen for it!

S-H-A

Think: Sahayata = Support, Help, Assistance. All three in one word!

Seva vs Sahayata

'Seva' is for God/Elders; 'Sahayata' is for tasks/problems.

Sanskrit Root

Knowing it's Sanskrit helps you identify it in other Indian languages too.

Daily Challenge

Label your 'Help' folder on your computer as 'सहायता'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Saha' (together) + 'Yata' (effort). Help is a 'together effort'.

Visual Association

Imagine two hands reaching out to join together in the shape of an 'S'.

Word Web

Help Aid Support Assistance Madad Sahyog Service Kindness

Challenge

Try to use 'Sahayata' three times today instead of 'Madad' when speaking to someone you respect.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Sahāyatā' (सहायता).

Original meaning: The state of being a companion or follower; assistance; fellowship.

Indo-Aryan -> Sanskrit -> Hindi.

Cultural Context

Be careful not to sound patronizing when offering 'Sahayata'. In some contexts, 'Sahyog' (cooperation) is more empowering as it implies equality.

English speakers often use 'help' for everything. Hindi speakers switch between 'Madad' and 'Sahayata' based on the 'vibe' of the situation.

'परहित सरिस धरम नहिं भाई' - A famous line by Tulsidas implying helping others is the highest religion. Government portals like 'e-Sahayata'. NGO names often include 'Sahayata'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In a Bank

  • मुझे फॉर्म भरने में सहायता चाहिए।
  • क्या यहाँ सहायता डेस्क है?
  • आपकी सहायता के लिए धन्यवाद।
  • मुझे वित्तीय सहायता चाहिए।

At a Hospital

  • मरीज को तुरंत सहायता चाहिए।
  • क्या कोई सहायता उपलब्ध है?
  • चिकित्सा सहायता कहाँ मिलेगी?
  • नर्स सहायता कर रही है।

In a Classroom

  • एक-दूसरे की सहायता करें।
  • शिक्षक से सहायता माँगें।
  • क्या मैं आपकी सहायता करूँ?
  • किताबों की सहायता से पढ़ें।

On the Street

  • क्या आप रास्ता ढूँढने में सहायता करेंगे?
  • पुलिस सहायता केंद्र कहाँ है?
  • मुझे आपकी सहायता की आवश्यकता है।
  • धन्यवाद, मुझे सहायता मिल गई।

Online/Apps

  • सहायता और समर्थन।
  • सहायता केंद्र पर जाएँ।
  • क्या यह लेख सहायतापूर्ण था?
  • ऑनलाइन सहायता प्राप्त करें।

Conversation Starters

"क्या मैं आपकी किसी काम में सहायता कर सकता हूँ?"

"क्या आपको यहाँ कोई सहायता चाहिए?"

"क्या आप मेरी इस भारी बैग को उठाने में सहायता करेंगे?"

"आपकी सहायता के बिना मैं यह कैसे करता?"

"क्या हम एक-दूसरे की सहायता कर सकते हैं?"

Journal Prompts

आज आपने किसकी सहायता की और आपको कैसा लगा?

क्या कभी किसी अजनबी ने आपकी सहायता की है?

जीवन में सहायता माँगना क्यों ज़रूरी है?

आर्थिक सहायता और भावनात्मक सहायता में क्या अंतर है?

क्या तकनीक हमारी सहायता कर रही है या हमें आलसी बना रही है?

Frequently Asked Questions

10 questions

'Sahayata' is a feminine noun. This means you must use 'ki' (उसकी सहायता) and feminine adjectives (बड़ी सहायता).

Use 'Sahayata' in formal settings like offices, schools, or when writing. Use 'Madad' with friends and family.

The most common way is to use the compound verb 'Sahayata karna' (सहायता करना).

No, that is incorrect. You should say 'Meri sahayata' (मेरी सहायता) because it is feminine.

No, it can mean financial assistance (आर्थिक सहायता), legal aid (कानूनी सहायता), or even psychological support.

A 'Sahayak' is an assistant or a helper. It is the person who provides the 'Sahayata'.

It is 'Prathmik Chikitsa' or 'Prathmik Sahayata' (प्राथमिक सहायता).

Rarely. Songwriters usually prefer 'Madad' or 'Sahara' because they fit the rhythmic and emotional tone of casual speech better.

It means 'Self-help'. 'Aatm-Sahayata Samooh' (Self-help groups) are very common in rural India.

'मुझे सहायता नहीं चाहिए' (Mujhe sahayata nahi chahiye).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence asking a teacher for help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need your financial help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 3 sentences about helping a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please help me' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the help center?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Kya main aapki sahayata kar sakta hoon?' What is being offered?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can I help you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note thanking someone for their assistance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Sahayata' in a sentence about a hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need help' in a loud voice.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a stranger for help with directions.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Arthik sahayata'. What kind of help is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government provided aid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Sahayata' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for legal aid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for 'financial assistance' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't need your help' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Manaviya sahayata'. Where might this be used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should help one another.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'financial aid' from the government.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Your help is valuable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Help!' in a formal way.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Offer help to an elderly person.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Sahayata Rashi'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need your help with this task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'First Aid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He helped me a lot in my studies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Offer 'technical support' to a colleague.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a bank clerk for help filling a form.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Kanuni sahayata'. What context is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please provide me with legal aid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'humanitarian aid' in a war.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am thankful for your help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you need any help?' in a formal way.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for your valuable help.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Takniki sahayata'. What field is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!