A2 adjective #2,000 most common 12 min read

समझदार

samajhdaar
At the A1 (Beginner) level, your primary goal is to learn basic vocabulary to describe people and simple things. The word 'समझदार' (samajhdār) is an excellent addition to your early vocabulary because it is very common and easy to use. It simply means 'sensible' or 'wise'. You can use it to describe a good person who makes good choices. The best part about this word for beginners is that it does not change its form. In Hindi, many adjectives change depending on whether you are talking about a boy (ends in -a) or a girl (ends in -i). For example, 'good' is 'acchā' for a boy and 'acchī' for a girl. But 'समझदार' stays exactly the same! You can say 'लड़का समझदार है' (The boy is sensible) and 'लड़की समझदार है' (The girl is sensible). This makes it very easy to remember and use in simple sentences. You will often hear parents use this word for children who behave well. If a child listens to their mother, the mother will say, 'मेरा बच्चा समझदार है' (My child is sensible). You can practice using this word with basic pronouns like 'मैं' (I), 'तुम' (you), and 'वह' (he/she). For example, 'मैं समझदार हूँ' (I am sensible) or 'वह बहुत समझदार है' (He/she is very sensible). Learning this word helps you give compliments and understand when someone is praising you or someone else for being a good, smart person in everyday situations.
At the A2 (Elementary) level, you are starting to build more complex sentences and understand deeper meanings. The word 'समझदार' (samajhdār) becomes very useful here because it helps you express opinions about people's character, not just their physical appearance. While at A1 you used it simply to mean 'good' or 'smart', at A2 you should understand that it specifically means 'sensible', 'mature', or 'prudent'. It is about making good decisions. You can start using it to describe actions and decisions, not just people. For example, instead of just saying 'He is sensible', you can say 'यह एक समझदार फैसला है' (This is a sensible decision). You will also start to notice the opposite word, 'नासमझ' (nāsamajh), which means foolish or lacking understanding. You can use conjunctions to make longer sentences, like 'वह छोटा है, लेकिन बहुत समझदार है' (He is young, but very sensible). This shows a contrast between age and maturity. You will hear this word a lot in daily conversations, especially when people are giving advice. If someone wants you to be careful and make a good choice, they might say 'समझदार बनो' (Be sensible). Understanding this word helps you navigate social situations in Hindi, as it represents a highly valued trait in Indian culture: the ability to understand a situation and act appropriately.
At the B1 (Intermediate) level, your grasp of Hindi allows you to explore the nuances of vocabulary. The word 'समझदार' (samajhdār) is no longer just a simple adjective; it is a window into cultural values. You should now be able to distinguish 'समझदार' from other words for intelligence, like 'बुद्धिमान' (buddhimān - intelligent) or 'होशियार' (hoshiyār - smart/clever). You understand that 'समझदार' implies emotional intelligence, practical wisdom, and maturity, whereas 'बुद्धिमान' refers more to academic or intellectual ability. You can use it in more complex grammatical structures, such as conditional sentences: 'अगर तुम समझदार हो, तो तुम यह गलती नहीं करोगे' (If you are sensible, you will not make this mistake). You can also start using the abstract noun form, 'समझदारी' (samajhdārī - sensibility/wisdom), to talk about concepts. For example, 'इसमें कोई समझदारी नहीं है' (There is no wisdom in this). At this level, you can participate in discussions about character, relationships, and life choices, using 'समझदार' to articulate why someone is a good friend, a reliable partner, or a competent leader. You recognize its importance in contexts like arranged marriages or professional evaluations, where being 'samajhdar' is often the most desired quality, indicating stability and good judgment.
At the B2 (Upper Intermediate) level, you are expected to use Hindi with a degree of fluency and spontaneity. Your use of 'समझदार' (samajhdār) should reflect a deep understanding of its connotations and collocations. You can comfortably use idiomatic expressions and proverbs associated with the word, such as the famous 'समझदार को इशारा काफ़ी है' (A hint is enough for the wise). You can engage in debates and express nuanced opinions, using 'समझदार' to evaluate complex situations. For instance, you might analyze a political decision by saying, 'हालाँकि यह कदम अलोकप्रिय था, लेकिन लंबी अवधि में यह एक समझदार रणनीति साबित होगी' (Although this step was unpopular, in the long run, it will prove to be a sensible strategy). You are adept at using modifiers to create precise meanings, such as 'काफ़ी समझदार' (quite sensible) or 'बेहद समझदार' (extremely sensible). You also understand the sarcastic or ironic use of the word. If someone makes a foolish mistake while claiming to be smart, you might say, 'बड़े समझदार बनते हो!' (You act so smart/sensible!). This level of mastery allows you to read literature, watch movies, and participate in deep conversations, fully appreciating the cultural weight and versatility of 'समझदार' in expressing human behavior and societal expectations.
At the C1 (Advanced) level, your command of Hindi is highly proficient, and your vocabulary usage is sophisticated and precise. The word 'समझदार' (samajhdār) is integrated seamlessly into your complex discourse. You understand its etymological roots (the combination of the Hindi root 'samajh' and the Persian suffix 'dar') and how this reflects the linguistic history of Hindustani. You can discuss abstract psychological and sociological concepts using this term. For example, you might write an essay or give a presentation on the concept of emotional intelligence in Indian society, arguing that the traditional concept of being 'samajhdar' predates and perfectly encapsulates modern Western theories of EQ. You can effortlessly switch between 'समझदार', 'बुद्धिमान', 'प्रज्ञावान' (pragyāvān - wise/sagacious), and 'विवेकशील' (vivekshīl - prudent/discerning), choosing the exact word that fits the register and tone of your communication. You can use it in highly formal contexts, such as legal or business writing, to describe prudent actions ('समझदारीपूर्ण कदम'). Your understanding of the word is so complete that you can play with its meaning, use it in rhetorical questions, and appreciate its subtle presence in classical poetry and modern literature, recognizing it as a cornerstone of the Hindi ethical vocabulary.
At the C2 (Mastery) level, you possess a near-native understanding of Hindi. Your use of 'समझदार' (samajhdār) is intuitive, flawless, and deeply culturally embedded. You do not just know what the word means; you feel its resonance within the Indian ethos. You can deconstruct its usage in various dialects and socio-economic contexts. You understand how the expectation of being 'samajhdar' can sometimes be a burden, particularly on young people or women in traditional setups, where it might be used as a euphemism for being compliant or submissive to authority. You can articulate these complex sociolinguistic critiques eloquently. You effortlessly employ the rarest idioms and literary variations related to the root 'samajh'. In creative writing or high-level academic discourse, you can manipulate the word to evoke specific emotional responses or to paint nuanced character portraits. You understand that 'समझदार' is not just a descriptor but a philosophical ideal in South Asian culture—the harmonious balance of mind, heart, and social duty. Your mastery allows you to engage with native speakers on the most profound levels, using this simple yet profound word to discuss the very nature of wisdom, maturity, and the human condition.

समझदार in 30 Seconds

  • Means 'sensible' or 'wise'.
  • Used for people and decisions.
  • Does not change for gender.
  • Opposite is 'नासमझ' (foolish).
The Hindi word 'समझदार' (samajhdār) is a profoundly significant adjective in the language, deeply embedded in the cultural and social fabric of the Indian subcontinent. At its core, it translates to 'sensible,' 'wise,' 'prudent,' or 'intelligent' in English, but its connotations stretch far beyond mere cognitive ability. It refers to a holistic form of intelligence that combines emotional maturity, practical wisdom, and sound judgment. When you call someone 'समझदार', you are not necessarily praising their academic achievements or their IQ; rather, you are acknowledging their ability to navigate complex life situations with grace, make decisions that are beneficial in the long run, and understand the unspoken nuances of human relationships. This word is a beautiful amalgamation of the root noun 'समझ' (samajh), which means understanding, comprehension, or sense, and the Persian-derived suffix 'दार' (dār), which denotes possession or ownership. Therefore, a 'समझदार' person is literally a 'possessor of understanding.' This understanding is highly valued in collectivist societies where maintaining harmony, respecting elders, and making choices that benefit the family unit are paramount.
Root Meaning
The root 'samajh' implies a deep cognitive and emotional grasp of reality, moving beyond superficial knowledge to true wisdom.

वह अपनी उम्र से कहीं ज़्यादा समझदार है। (He is much more sensible than his age suggests.)

In everyday conversations, parents often use this word to describe a child who does not throw tantrums, who listens to advice, and who shows a premature grasp of adult responsibilities. It is the ultimate compliment for a prospective bride or groom in the context of arranged marriages, signifying that the individual will be able to handle the complexities of married life and extended family dynamics.
Cultural Nuance
In Indian culture, being 'samajhdar' is often prioritized over being 'buddhiman' (intellectually smart) because it implies social compatibility and resilience.

एक समझदार इंसान विवादों से दूर रहता है। (A sensible person stays away from disputes.)

Furthermore, the concept of 'samajhdari' (the noun form, meaning sensibility or wisdom) is frequently invoked in conflict resolution. When two parties are arguing, a mediator might appeal to their 'samajhdari' to find a compromise. This highlights the word's association with peace, rationality, and the greater good. It is not just about knowing what is right; it is about doing what is appropriate for the situation.
Emotional Intelligence
The term heavily overlaps with the modern psychological concept of Emotional Intelligence (EQ), emphasizing empathy and self-regulation.

मुसीबत के समय ही पता चलता है कि कौन कितना समझदार है। (It is only during times of trouble that one's true sensibility is revealed.)

उसने बहुत समझदार फैसला लिया। (He made a very sensible decision.)

हमें इस स्थिति में समझदार बनना होगा। (We must be sensible in this situation.)

Ultimately, mastering the use of 'समझदार' allows a learner of Hindi to engage deeply with the cultural values of the language, expressing admiration for character traits that are universally respected but particularly cherished in South Asian societies. It is a word that bridges the gap between the mind and the heart, describing a person who uses both in equal measure to navigate the journey of life.
Using the word 'समझदार' (samajhdār) correctly in Hindi involves understanding its grammatical function primarily as an adjective, though it can occasionally function as a noun in specific contexts. As an adjective, it follows the standard rules of Hindi grammar, meaning it can be used both attributively (directly modifying a noun) and predicatively (following a verb to describe the subject). The beauty of 'समझदार' is that it is an invariable adjective when it comes to gender and number in its base form. Unlike adjectives ending in '-आ' (-ā) like 'अच्छा' (acchā - good), which change to 'अच्छी' (acchī) for feminine and 'अच्छे' (acche) for masculine plural, 'समझदार' remains exactly the same regardless of whether you are talking about a man, a woman, a group of people, or even an abstract concept like a decision. This makes it incredibly user-friendly for beginners.
Attributive Use
When placed directly before a noun, it describes the inherent quality of that noun, such as a 'sensible boy' or a 'wise decision'.

वह एक समझदार लड़की है। (She is a sensible girl.)

In predicative use, 'समझदार' comes after the subject and before the auxiliary verb (like 'है' - is, or 'था' - was). This is common when making statements about someone's character or evaluating a situation. For example, 'मेरा दोस्त बहुत समझदार है' (My friend is very sensible). You can intensify the adjective using adverbs like 'बहुत' (bahut - very), 'काफ़ी' (kāfī - quite), or 'बेहद' (behad - extremely).
Predicative Use
Used to state a fact or opinion about the subject's level of wisdom or maturity in a given context.

तुम्हारे माता-पिता बहुत समझदार हैं। (Your parents are very sensible.)

It is also frequently used to modify inanimate nouns, particularly those related to actions, choices, or thoughts. A 'समझदार फैसला' (samajhdār faislā) means a sensible decision, and a 'समझदार कदम' (samajhdār kadam) means a wise step or move. This broadens the utility of the word beyond just describing people.
Modifying Actions
Applying the adjective to decisions or actions implies that the action itself reflects the wisdom of the person who took it.

यह निवेश एक समझदार विकल्प था। (This investment was a sensible choice.)

वह इतनी समझदार है कि उसे कुछ समझाने की ज़रूरत नहीं। (She is so sensible that there is no need to explain anything to her.)

कृपया एक समझदार नागरिक की तरह व्यवहार करें। (Please behave like a sensible citizen.)

Understanding these syntactic patterns allows learners to express complex evaluations of character and choices seamlessly. Whether you are praising a child's maturity, validating a colleague's strategic move, or quoting a proverb about the wise, 'समझदार' is an indispensable tool in your Hindi vocabulary arsenal, offering a sophisticated way to articulate the concept of practical wisdom.
The word 'समझदार' (samajhdār) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, echoing through the halls of family homes, bustling marketplaces, corporate offices, and the vibrant scenes of Bollywood cinema. Its widespread usage is a testament to the cultural premium placed on wisdom, maturity, and sensible behavior. One of the most common arenas where you will encounter this word is within the family dynamic, particularly in conversations involving parenting and child-rearing. Parents frequently use 'समझदार' as a benchmark for their children's development. A child who shares their toys, avoids dangerous situations, or understands the financial constraints of the family is proudly labeled 'समझदार'. Conversely, it is used as an aspirational goal; 'अब तुम बड़े हो गए हो, समझदार बनो' (You are grown up now, be sensible) is a classic parental refrain aimed at instilling a sense of responsibility.
Family and Parenting
Used extensively to praise maturity in children or to demand responsible behavior from young adults.

मेरा बेटा बहुत समझदार हो गया है। (My son has become very sensible.)

Another prominent context is the realm of marriage and relationships. In arranged marriage discussions, families look for a 'समझदार' partner for their offspring. This implies someone who can adapt to a new family, handle interpersonal conflicts with tact, and manage household or financial responsibilities effectively. It signifies emotional stability and the capacity for long-term commitment. In professional settings, the word takes on a slightly different hue, leaning towards professional prudence, strategic thinking, and diplomatic communication. A 'समझदार कर्मचारी' (sensible employee) is one who navigates office politics gracefully, makes sound business decisions, and does not act impulsively.
Professional Environment
Denotes an individual who exhibits good judgment, strategic foresight, and the ability to handle complex workplace dynamics.

बॉस को एक समझदार मैनेजर की तलाश है। (The boss is looking for a sensible manager.)

Furthermore, 'समझदार' frequently appears in literature, poetry, and everyday proverbs. A very famous proverb is 'समझदार को इशारा काफ़ी है' (A nod is enough for a wise person), which means that a sensible person does not need long explanations; a mere hint is sufficient for them to understand the situation. This proverb is used in daily life to subtly warn someone or to praise their quick comprehension.
Proverbs and Idioms
Embedded in cultural sayings that highlight the efficiency and perceptiveness of a wise individual.

तुम्हें पूरी बात बताने की ज़रूरत नहीं, तुम तो खुद समझदार हो। (You don't need to be told the whole thing, you are sensible yourself.)

एक समझदार ग्राहक हमेशा कीमतों की तुलना करता है। (A sensible customer always compares prices.)

हालात को देखते हुए यह एक समझदार प्रतिक्रिया थी। (Given the circumstances, it was a sensible reaction.)

By paying attention to these diverse contexts, learners can appreciate the multifaceted nature of 'समझदार' and use it to convey nuanced observations about human behavior and decision-making in their own Hindi conversations.
While 'समझदार' (samajhdār) is a relatively straightforward word to use, learners of Hindi often stumble over a few common pitfalls, primarily related to subtle semantic distinctions, grammatical forms, and inappropriate contexts. One of the most frequent mistakes is confusing 'समझदार' with words that denote pure intellectual capability, such as 'बुद्धिमान' (buddhimān - intelligent) or 'तेज़' (tez - sharp/smart). A person can be a brilliant mathematician (buddhimān) but completely lack social grace or practical life skills (not samajhdār). Using 'समझदार' to describe someone who just scored 100% on a physics test sounds slightly unnatural to a native speaker unless that score was achieved through a strategic, mature approach to studying rather than raw intellect. 'समझदार' is about wisdom and sensibility, not just brainpower.
Semantic Confusion
Equating 'samajhdar' strictly with 'intelligent' (IQ) rather than 'sensible' or 'wise' (EQ and practical wisdom).

वह पढ़ाई में तेज़ है, लेकिन जीवन के फैसलों में समझदार नहीं। (He is smart in studies, but not sensible in life decisions.)

Another grammatical error arises from the misconception that adjectives in Hindi must always agree in gender with the noun they modify. Because many common Hindi adjectives end in '-आ' (like बड़ा, छोटा, अच्छा) and change to '-ई' for feminine nouns, learners sometimes incorrectly apply this rule to 'समझदार', creating the non-existent feminine adjective 'समझदारी' when referring to a woman. 'समझदारी' is actually the abstract noun meaning 'sensibility' or 'wisdom'. Saying 'वह एक समझदारी लड़की है' is grammatically incorrect. It must always be 'वह एक समझदार लड़की है'.
Gender Agreement Error
Incorrectly changing the ending of 'samajhdar' to match feminine nouns. It is an invariable adjective.

Incorrect: वह बहुत समझदारी है। -> Correct: वह बहुत समझदार है।

Furthermore, learners sometimes misuse the noun form 'समझदारी' (samajhdārī) in place of the adjective 'समझदार'. For instance, translating 'It is a sensible thing to do' directly might lead a beginner to say 'यह एक समझदारी है' (This is a wisdom), which sounds awkward. The correct phrasing would be 'यह एक समझदारी का काम है' (This is a work of wisdom) or 'यह करना समझदारी है' (Doing this is wisdom). Understanding the distinction between the descriptor (the adjective) and the concept (the noun) is crucial for natural-sounding Hindi.
Noun vs. Adjective
Confusing the adjective 'samajhdar' (sensible) with the abstract noun 'samajhdari' (sensibility/wisdom).

पैसे बचाना समझदारी है। (Saving money is wisdom/sensible.)

उसने समझदारी से काम लिया। (He acted with sensibility.)

तुम इतने समझदार होकर भी ऐसी गलती कैसे कर सकते हो? (How can you make such a mistake despite being so sensible?)

By avoiding these common errors—distinguishing it from mere intelligence, keeping its form invariable regardless of gender, and correctly differentiating it from its noun counterpart—learners can utilize 'समझदार' with the precision and elegance of a native Hindi speaker.
The Hindi language is rich with vocabulary that describes intelligence, wisdom, and mental acuity. While 'समझदार' (samajhdār) is an excellent, versatile word, knowing its synonyms and related terms allows for much greater precision and expressiveness. Understanding the subtle differences between these words is key to mastering advanced Hindi. Let us explore some of the most common words that share semantic territory with 'समझदार' and how they differ in nuance.
बुद्धिमान (Buddhimān)
This word translates directly to 'intelligent' or 'intellectual'. It derives from 'buddhi' (intellect/mind). While a 'samajhdar' person has practical wisdom, a 'buddhiman' person has high cognitive processing power, academic brilliance, or deep knowledge. You would call a scientist 'buddhiman', but a peacemaker 'samajhdar'.

अल्बर्ट आइंस्टीन बहुत बुद्धिमान थे। (Albert Einstein was very intelligent.)

होशियार (Hoshiyār)
'Hoshiyar' means smart, clever, or alert. It is often used for students who are quick learners or perform well in school. It can also mean being cautious or vigilant. It lacks the deep emotional maturity implied by 'samajhdar' and focuses more on sharpness and quick-wittedness.

वह कक्षा का सबसे होशियार छात्र है। (He is the smartest student in the class.)

चालाक (Chālāk) / चतुर (Chatur)
These words mean 'clever', 'cunning', or 'crafty'. They imply using one's intelligence for personal gain, sometimes at the expense of others. A 'chalak' person might trick you, whereas a 'samajhdar' person would find a solution that benefits everyone. 'Chatur' is slightly more formal and can be positive (like a clever strategy), but 'chalak' is often pejorative.

लोमड़ी बहुत चालाक जानवर है। (The fox is a very cunning animal.)

Another related term is 'ज्ञानी' (gyānī), which means 'knowledgeable' or 'enlightened', usually in a spiritual, philosophical, or highly academic sense. It is a very elevated term, far removed from the everyday practical wisdom of 'समझदार'. By contrasting 'समझदार' with these alternatives, we see its unique position: it is the golden mean of intelligence. It is not the cold logic of 'buddhiman', not the self-serving cunning of 'chalak', and not the abstract enlightenment of 'gyani'. It is the warm, practical, everyday wisdom that makes human relationships and society function smoothly.

वह चतुर व्यापारी है, लेकिन समझदार इंसान नहीं। (He is a clever businessman, but not a sensible human being.)

एक ज्ञानी व्यक्ति हमेशा समझदारी से बात करता है। (A knowledgeable person always speaks with wisdom.)

Mastering this spectrum of vocabulary will significantly enhance your ability to describe people and their actions with nuance and cultural accuracy in Hindi.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Slang

""

Difficulty Rating

Grammar to Know

Examples by Level

1

राम एक समझदार लड़का है।

Ram is a sensible boy.

Used as a simple adjective modifying 'लड़का' (boy).

2

वह बहुत समझदार है।

She/He is very sensible.

Predicative use with the intensifier 'बहुत' (very).

3

मेरी बहन समझदार है।

My sister is sensible.

Notice that 'समझदार' does not change to 'समझदारी' for a female subject.

4

तुम समझदार हो।

You are sensible.

Used with the pronoun 'तुम' (you) and the verb 'हो' (are).

5

क्या वह समझदार है?

Is he/she sensible?

Used in a simple yes/no question.

6

कुत्ता समझदार जानवर है।

The dog is a sensible animal.

Used to describe an animal's intelligence or trainability.

7

मैं समझदार नहीं हूँ।

I am not sensible.

Negative sentence using 'नहीं' (not).

8

वे लोग समझदार हैं।

Those people are sensible.

Used with a plural subject 'वे लोग' (those people).

1

उसने एक समझदार फैसला लिया।

He/She made a sensible decision.

Modifying an inanimate noun 'फैसला' (decision).

2

हमें समझदार बनना चाहिए।

We should become sensible.

Used with the verb 'बनना' (to become) and 'चाहिए' (should).

3

वह अपनी उम्र से ज़्यादा समझदार है।

He/She is more sensible than his/her age.

Using 'से ज़्यादा' (more than) for comparison.

4

एक समझदार इंसान ऐसा नहीं करेगा।

A sensible person will not do this.

Used in a conditional/future context.

5

मुझे एक समझदार दोस्त की ज़रूरत है।

I need a sensible friend.

Used with 'की ज़रूरत है' (is needed).

6

क्या तुम्हें लगता है कि यह समझदार बात है?

Do you think this is a sensible thing?

Modifying 'बात' (thing/matter/talk).

7

वह बहुत समझदार लड़की लगती है।

She seems like a very sensible girl.

Used with the verb 'लगना' (to seem/appear).

8

समझदार बच्चे माता-पिता की बात मानते हैं।

Sensible children obey their parents.

Used as a plural adjective 'समझदार बच्चे' (sensible children).

1

अगर तुम समझदार हो, तो पैसे बचाओगे।

If you are sensible, you will save money.

Used in an 'अगर... तो' (If... then) conditional sentence.

2

मुसीबत के समय समझदार लोग शांत रहते हैं।

During times of trouble, sensible people remain calm.

Expressing a general truth about behavior.

3

यह निवेश एक बहुत ही समझदार कदम था।

This investment was a very sensible step.

Modifying 'कदम' (step/move) in a professional context.

4

उसे समझदार समझना मेरी सबसे बड़ी भूल थी।

Considering him sensible was my biggest mistake.

Using 'समझदार' with the verb 'समझना' (to consider/think).

5

समझदार को इशारा काफ़ी होता है।

A hint is enough for the wise.

A very common Hindi proverb using 'समझदार' as a noun.

6

उसने बहुत समझदारी से इस समस्या को सुलझाया।

He/She solved this problem with great sensibility.

Using the abstract noun form 'समझदारी' (sensibility) with 'से' (with).

7

शादी के लिए एक समझदार जीवनसाथी चुनना ज़रूरी है।

It is important to choose a sensible life partner for marriage.

Used in the context of important life decisions.

8

वह न केवल बुद्धिमान है, बल्कि समझदार भी है।

He/She is not only intelligent but also sensible.

Contrasting 'समझदार' with 'बुद्धिमान' using 'न केवल... बल्कि' (not only... but also).

1

हालाँकि वह युवा है, उसका दृष्टिकोण बेहद समझदार है।

Although he is young, his perspective is extremely sensible.

Used in a complex sentence with 'हालाँकि' (although).

2

इस विवाद में चुप रहना ही सबसे समझदार विकल्प है।

Staying silent in this dispute is the most sensible option.

Using 'सबसे समझदार' (most sensible) as a superlative.

3

बड़े समझदार बनते हो, फिर भी इतनी छोटी सी बात नहीं समझे?

You act so smart, yet you didn't understand such a small thing?

Sarcastic use of 'समझदार बनना' (to act sensible/smart).

4

एक समझदार नागरिक होने के नाते, हमें करों का भुगतान करना चाहिए।

Being a sensible citizen, we should pay our taxes.

Used with 'के नाते' (in the capacity of / being).

5

कंपनी को इस संकट से निकालने के लिए एक समझदार नेतृत्व की आवश्यकता है।

The company needs sensible leadership to get out of this crisis.

Modifying an abstract concept 'नेतृत्व' (leadership).

6

उसकी समझदारी की वजह से एक बड़ा हादसा टल गया।

Because of his/her sensibility, a major accident was averted.

Using the noun 'समझदारी' as the cause of an event.

7

मुझे उसकी बातों में कोई समझदारी नज़र नहीं आती।

I don't see any sense/wisdom in his words.

Using 'समझदारी' with 'नज़र आना' (to appear/be seen).

8

व्यापार में जोखिम उठाना ठीक है, लेकिन वह जोखिम समझदार होना चाहिए।

Taking risks in business is fine, but that risk should be sensible (calculated).

Applying 'समझदार' to 'जोखिम' (risk) to mean 'calculated'.

1

आधुनिक कूटनीति में, एक समझदार दृष्टिकोण आक्रामकता से कहीं अधिक प्रभावी होता है।

In modern diplomacy, a sensible approach is far more effective than aggression.

Used in a formal, academic context discussing diplomacy.

2

लेखक ने मुख्य पात्र को एक अत्यंत समझदार और विवेकशील व्यक्ति के रूप में चित्रित किया है।

The author has portrayed the main character as an extremely sensible and prudent individual.

Paired with a high-register synonym 'विवेकशील' (prudent).

3

यह तर्कसंगत और समझदारीपूर्ण निर्णय भविष्य की पीढ़ियों के लिए एक मिसाल कायम करेगा।

This logical and sensible decision will set a precedent for future generations.

Using the formal adjective form 'समझदारीपूर्ण' (full of sensibility).

4

पारिवारिक संपत्ति के बँटवारे में उसने जिस समझदारी का परिचय दिया, वह काबिले तारीफ है।

The sensibility he demonstrated in the division of family property is praiseworthy.

Complex sentence structure using 'जिस... का' (that which).

5

भावनात्मक बुद्धिमत्ता का सार ही यह है कि व्यक्ति परिस्थितियों के प्रति कितना समझदार है।

The very essence of emotional intelligence is how sensible a person is towards circumstances.

Connecting 'समझदार' to the psychological concept of 'भावनात्मक बुद्धिमत्ता' (emotional intelligence).

6

बाज़ार के उतार-चढ़ाव को देखते हुए, यह एक बहुत ही समझदार निवेश रणनीति प्रतीत होती है।

Given the market fluctuations, this appears to be a very sensible investment strategy.

Used in a formal economic context.

7

समझदारों की इस महफ़िल में, मेरी नासमझी शायद छिप नहीं पाएगी।

In this gathering of the wise, my foolishness will perhaps not be able to hide.

Using 'समझदार' as a plural noun 'समझदारों' (the wise ones) in a poetic/literary tone.

8

पर्यावरण संरक्षण के प्रति एक समझदार रवैया अपनाना अब कोई विकल्प नहीं, बल्कि अनिवार्यता है।

Adopting a sensible attitude towards environmental conservation is no longer an option, but a necessity.

Modifying 'रवैया' (attitude) in a global issues context.

1

समाज अक्सर महिलाओं से यह अपेक्षा करता है कि वे 'समझदार' बनें, जो कभी-कभी उनके दमन का एक सूक्ष्म उपकरण बन जाता है।

Society often expects women to be 'sensible', which sometimes becomes a subtle tool for their suppression.

Critiquing the sociological implications of the word.

2

उसकी तथाकथित समझदारी दरअसल जोखिम उठाने से बचने की एक कायरतापूर्ण प्रवृत्ति मात्र थी।

His so-called sensibility was actually merely a cowardly tendency to avoid taking risks.

Deconstructing and challenging the perceived positive nature of 'समझदारी'.

3

साहित्यिक विमर्श में, 'समझदार' नायक अक्सर वह होता है जो अपनी आंतरिक उथल-पुथल को सामाजिक मर्यादा के आवरण में छिपा लेता है।

In literary discourse, the 'sensible' protagonist is often the one who hides their internal turmoil under the cloak of social decorum.

Analyzing character archetypes in literature.

4

इस भू-राजनीतिक परिदृश्य में, किसी भी राष्ट्र के लिए सबसे समझदार कूटनीति 'रणनीतिक स्वायत्तता' बनाए रखना है।

In this geopolitical landscape, the most sensible diplomacy for any nation is to maintain 'strategic autonomy'.

Using the word in advanced geopolitical analysis.

5

कबीर के दोहों में जिस 'समझ' का ज़िक्र है, वह सांसारिक समझदारी से परे एक आध्यात्मिक बोध है।

The 'understanding' mentioned in Kabir's couplets is a spiritual realization beyond worldly sensibility.

Contrasting everyday 'समझदारी' with spiritual enlightenment.

6

न्यायपालिका ने अपने फैसले में स्पष्ट किया कि 'समझदार व्यक्ति' (reasonable person) का मानक समय और समाज के साथ बदलता रहता है।

The judiciary clarified in its judgment that the standard of a 'reasonable person' changes with time and society.

Translating the legal concept of the 'reasonable person' into Hindi.

7

अति-समझदारी कभी-कभी रचनात्मकता की हत्या कर देती है, क्योंकि नवाचार अक्सर पागलपन की कोख से जन्म लेता है।

Over-sensibility sometimes kills creativity, because innovation is often born from the womb of madness.

Philosophical reflection on the limits of being sensible.

8

उसकी बातों में एक ऐसी परिपक्व समझदारी झलकती थी, जो जीवन के कटु अनुभवों की भट्टी में तपकर ही प्राप्त की जा सकती है।

His words reflected a mature sensibility that can only be attained by being forged in the furnace of life's bitter experiences.

Highly poetic and metaphorical use of the concept.

Common Collocations

समझदार इंसान
समझदार फैसला
समझदार बच्चा
समझदार नागरिक
समझदार कदम
बहुत समझदार
काफ़ी समझदार
समझदार बनना
समझदार लगना
समझदार व्यक्ति

Common Phrases

समझदार बनो

वह बहुत समझदार है

समझदारी से काम लो

समझदार को इशारा काफ़ी है

एक समझदार विकल्प

समझदारी की बात

समझदार लोग

इतने समझदार होकर भी

समझदारी दिखाना

समझदार होना

Often Confused With

समझदार vs बुद्धिमान (Intelligent - focus on IQ)

समझदार vs होशियार (Smart/Alert - focus on quickness)

समझदार vs चालाक (Clever/Cunning - often negative)

Idioms & Expressions

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Easily Confused

समझदार vs

समझदार vs

समझदार vs

समझदार vs

समझदार vs

Sentence Patterns

How to Use It

nuance

Implies emotional and practical maturity, not just IQ.

formality

Neutral. Can be used in both formal and informal settings.

common error

Saying 'समझदारी लड़की' instead of 'समझदार लड़की'.

Common Mistakes
  • Using 'समझदारी' as a feminine adjective instead of 'समझदार'.
  • Confusing it with 'बुद्धिमान' (intelligent) in academic contexts.
  • Using it to describe inanimate physical objects (like a 'sensible phone').
  • Forgetting the aspiration on the 'jh' sound, pronouncing it 'samajdar'.
  • Translating 'sensibility' as 'समझदार' instead of 'समझदारी'.

Tips

No Gender Changes

Never say 'समझदारी' when you mean 'sensible female'. Always use 'समझदार' for both men and women.

Complimenting

Use this word to compliment a child's good behavior. Parents will love it!

Noun vs Adjective

Remember: 'समझदार' = Sensible (Adjective). 'समझदारी' = Sensibility (Noun).

Decisions

Pair it with 'फैसला' (decision). 'समझदार फैसला' is a very natural-sounding phrase.

Marriage Context

In Indian matchmaking, being 'samajhdar' is a top requirement. It implies adaptability.

Aspirated 'jh'

Make sure to breathe out slightly on the 'jh' in 'samajh' to sound like a native.

Learn the Proverb

Memorize 'समझदार को इशारा काफ़ी है' (A hint is enough for the wise) to impress native speakers.

Not just IQ

Don't use it for someone who is just good at math. Use it for someone who is good at life.

Doing things sensibly

To say 'sensibly', use the noun + se: 'समझदारी से' (with sensibility).

Sarcastic Tone

If you say 'बड़े समझदार हो' with a smirk, it means 'You think you're so smart (but you're not)'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'samajh' as 'SMASH'. A 'samajhdar' person is smart enough NOT to SMASH things in anger.

Word Origin

Hindustani (Hindi-Urdu)

Cultural Context

A key trait sought in matrimonial advertisements.

The ultimate goal of Indian parenting is to raise a 'samajhdar' child.

Valued in employees for conflict resolution and stability.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"आपके विचार में एक समझदार इंसान की क्या पहचान है?"

"क्या आपको लगता है कि आप एक समझदार व्यक्ति हैं?"

"आपके जीवन का सबसे समझदार फैसला क्या था?"

"क्या उम्र के साथ इंसान समझदार हो जाता है?"

"एक समझदार दोस्त होना क्यों ज़रूरी है?"

Journal Prompts

Write about a time you made a 'समझदार' (sensible) decision.

Describe the most 'समझदार' person you know.

How is being 'समझदार' different from being intelligent?

Write a letter of advice telling someone to be 'समझदार'.

What does 'समझदारी' mean to you in a relationship?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'समझदार' is an invariable adjective. It remains exactly the same whether you are talking about a man, a woman, or a group of people. You say 'लड़का समझदार है' and 'लड़की समझदार है'.

'बुद्धिमान' refers to intellectual capacity or IQ. 'समझदार' refers to practical wisdom, emotional maturity, and sensibility. A scientist is 'बुद्धिमान', but a good mediator is 'समझदार'.

Yes, it is commonly used for animals that show intelligence or are easily trained, like dogs or elephants. For example, 'कुत्ता एक समझदार जानवर है' (The dog is a sensible/smart animal).

The abstract noun form is 'समझदारी' (samajhdārī), which means sensibility, wisdom, or prudence. For example, 'यह समझदारी का काम है' (This is a work of wisdom).

You can say 'समझदारी से काम लो' (Work with sensibility) or 'समझदार बनो' (Be sensible). Both are very common phrases used to advise someone.

Yes, it is overwhelmingly positive. It is considered a high compliment regarding someone's character and maturity. However, it can be used sarcastically depending on the tone.

It is not used for physical objects like a table or a car. However, it can be used for abstract concepts related to human action, like a 'समझदार फैसला' (sensible decision) or 'समझदार कदम' (sensible step).

The most direct opposite is 'नासमझ' (nāsamajh), which means foolish or lacking understanding. Other opposites include 'मूर्ख' (murkh - idiot) or 'बेवकूफ' (bewakoof - stupid).

It is a hybrid word. The root 'समझ' (samajh) comes from Sanskrit meaning understanding, and the suffix 'दार' (dar) comes from Persian meaning 'possessor of'. So it means 'possessor of understanding'.

It is pronounced sa-majh-DAR. The 'jh' is an aspirated 'j' sound, and the 'd' is a soft dental 'd' (like 'th' in 'the'). The stress is on the final syllable.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence using 'समझदार' to describe a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

मेरा दोस्त बहुत समझदार है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'She is a sensible girl.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

वह एक समझदार लड़की है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence advising someone to be sensible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

तुम्हें समझदार बनना चाहिए।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'This is a sensible decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

यह एक समझदार फैसला है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the noun form 'समझदारी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

उसने समझदारी से काम लिया।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'A hint is enough for the wise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

समझदार को इशारा काफ़ी है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence contrasting a young age with being sensible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

वह छोटा है, लेकिन बहुत समझदार है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'He is not sensible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

वह समझदार नहीं है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking if someone is sensible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

क्या वह समझदार है?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Sensible people stay calm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

समझदार लोग शांत रहते हैं।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'समझदार' for an animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

कुत्ता एक समझदार जानवर है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Act sensibly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

समझदारी से काम लो।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सबसे समझदार' (most sensible).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

यह सबसे समझदार विकल्प है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I need a sensible friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

मुझे एक समझदार दोस्त की ज़रूरत है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'समझदार' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

बॉस को एक समझदार मैनेजर चाहिए।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Saving money is wisdom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

पैसे बचाना समझदारी है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sarcastic sentence using 'समझदार'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

बड़े समझदार बनते हो!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'My son has become very sensible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

मेरा बेटा बहुत समझदार हो गया है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'समझदार नागरिक' (sensible citizen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

एक समझदार नागरिक टैक्स भरता है।

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'If you are sensible, you will not do this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

अगर तुम समझदार हो, तो यह नहीं करोगे।

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

लड़की कैसी है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

फैसला कैसा था?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

समझदार को क्या काफ़ी है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

हमें कैसे काम लेना चाहिए?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

कुत्ता कैसा है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

क्या करना समझदारी है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

यह वाक्य किस स्वर में कहा गया है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

वह किससे ज़्यादा समझदार है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

टैक्स कौन भरता है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

मुसीबत में कौन शांत रहता है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

कदम कैसा था?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

कैसा दोस्त चाहिए?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

क्या होने पर ऐसा नहीं करना चाहिए?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

हादसा किसकी वजह से टला?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

सबसे समझदार विकल्प क्या है?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!