At the A1 level, 'khada' is introduced as a basic descriptive word for posture. Learners focus on the simplest form: 'Main khada hoon' (I am standing). The primary goal is to understand that 'khada' is an adjective that describes a state, not an action. At this stage, students learn to distinguish between 'khada' (masculine) and 'khadi' (feminine). They use it to describe people in their immediate environment, such as 'Mummy kitchen mein khadi hain' (Mummy is standing in the kitchen). The focus is on the present tense and simple subject-verb-adjective structures. Learners also begin to see 'khada' used for parked vehicles, a common sight in introductory Hindi textbooks. The vocabulary is kept literal and physical, avoiding any idiomatic or complex metaphorical uses. By the end of A1, a student should be able to look at a picture and identify who is standing and who is sitting using 'khada' and 'baitha.'
At the A2 level, the usage of 'khada' expands to include more varied subjects and plural forms. Learners master the masculine plural 'khade' and use it for groups or as a mark of respect (honorific). They begin to use 'khada' in the past tense ('Vah khada tha') and future tense ('Vah khada rahega'). A2 learners also start using 'khada' with a wider range of objects, such as 'khamba' (pole), 'ped' (tree), and 'imaarat' (building). The distinction between 'khada hona' (to stand up) and 'khada hai' (is standing) becomes clearer. They might encounter simple compound sentences like 'Main thak gaya hoon kyunki main der se khada hoon' (I am tired because I have been standing for a long time). The concept of 'khada' meaning 'parked' is solidified, and learners can use it to talk about their commute or location. Simple idiomatic phrases like 'khade-khade' (quickly/while standing) might be introduced in conversational contexts.
At the B1 level, learners move into more abstract and idiomatic territory. They understand 'khada' in the context of challenges, such as 'samasya khadi karna' (to create a problem). They can describe more complex scenes, such as people standing in a queue ('line mein khade hona') or standing for a cause. The use of 'khada' in the perfective aspect becomes more natural, and they can use it to describe duration with 'rehna' (e.g., 'Vah do ghante tak khada raha'). B1 students are expected to use the correct gender agreement automatically, even with less common feminine nouns. They also learn the reflexive use, such as 'apne pairon par khada hona' (to be independent), which is a common theme in intermediate-level reading passages. Their ability to use 'khada' in different registers—from casual talk about parking to more formal descriptions of monuments—improves significantly.
At the B2 level, 'khada' is used with nuance and precision. Learners can distinguish between 'khada,' 'sthit,' and 'sthir' in various contexts. They understand the use of 'khada' in political and professional spheres, such as 'chunav mein khada hona' (contesting an election) or 'project ko khada karna' (launching a project). They can use the word in complex grammatical structures, including passive-like constructions and conditional sentences ('Agar tum vahan khade hote...'). B2 students are also familiar with literary uses where 'khada' might describe a mountain 'standing' as a sentinel or a person 'standing' firm against adversity. They can appreciate the subtle difference between 'khada' and 'maujood' (present). Their vocabulary includes related terms like 'khada-khada' used as an adverb to mean 'on the spot' or 'without delay.'
At the C1 level, the learner uses 'khada' with the fluency of a native speaker, including its most subtle metaphorical applications. They can discuss the 'standing' of a person in society or the 'standing' of a legal case (though 'sthiti' might be more common, 'khada' can appear in related idioms). They understand the nuances of 'khada' in poetry and high-level journalism, where it might be used to describe a nation 'standing' at a crossroads. C1 learners can use 'khada' to create vivid imagery in their writing, using it to personify inanimate objects or to describe a tense atmosphere where a question 'stands' in the air. They are also adept at using the causative forms like 'khada karvana' (to have something built or parked). Their understanding of the word is deeply integrated with cultural knowledge, recognizing how 'standing' reflects social hierarchies and norms in South Asian contexts.
At the C2 level, 'khada' is a tool for sophisticated expression. The learner can play with the word's multiple meanings to create puns, double entendres, or deep philosophical reflections. They can analyze the etymological roots of 'khada' and its relationship to Prakrit and Sanskrit ancestors. In C2 level discourse, 'khada' might be used to discuss the 'structural integrity' of an argument or the 'foundational standing' of a philosophical school. The learner is comfortable with all regional variations and colloquialisms associated with the word. They can effortlessly switch between the literal physical meaning and the most abstract metaphorical ones, often within the same sentence. For a C2 learner, 'khada' is not just a word for a posture; it is a versatile concept that can describe existence, resistance, stability, and manifestation across all domains of human experience.

खड़ा in 30 Seconds

  • Khada means 'standing' or 'upright' and is used for people, animals, and objects.
  • It also means 'parked' or 'stationary' when referring to vehicles like cars or buses.
  • The word must agree with the gender and number of the subject (khada, khadi, khade).
  • Metaphorically, it can mean to build something, contest an election, or raise a question.

The Hindi word खड़ा (khaṛā) is a fundamental term in the Hindi language, primarily functioning as an adjective or a stative participle. While the prompt classifies it as a noun, in practical linguistic application, it describes the state of being in an upright, vertical position. It is the direct equivalent of the English word 'standing.' However, its utility extends far beyond just human posture. In Hindi, 'khada' is used to describe objects that are vertically oriented, vehicles that are stationary or parked, and even abstract concepts like standing as a candidate in an election. Understanding 'khada' requires a grasp of Hindi's gender and number agreement, as the word changes its form to खड़ी (khaṛī) for feminine subjects and खड़े (khaṛe) for masculine plural or respectful singular subjects. This word is ubiquitous in daily life, from describing a person waiting at a bus stop to a car parked in a garage.

Physical Posture
The most common use is to describe a person or animal in a vertical position on their feet. For example, 'Vah ladka khada hai' (That boy is standing).
Stationary Vehicles
In Hindi, you don't just 'park' a car; the car 'stands' in a spot. 'Gaadi vahan khadi hai' means 'The car is parked/standing there.'
Structural Existence
Buildings, monuments, and trees are often described using 'khada' to emphasize their presence and upright stature.

वह दरवाजे पर खड़ा है। (He is standing at the door.)

Beyond the physical, 'khada' appears in various idiomatic expressions. To 'stand on one's own feet' (apne pairon par khada hona) signifies financial or personal independence. In a political context, 'chunav mein khada hona' means to contest an election. The word also carries a sense of immediacy or being 'on the spot.' For instance, 'khade-khade' implies doing something while standing or very quickly without sitting down. This versatility makes it one of the first fifty adjectives a learner should master. It is not just a description of a pose; it is a description of state, presence, and readiness. Whether you are talking about a mountain standing tall or a person standing in a queue, 'khada' provides the necessary spatial context that Hindi speakers rely on to visualize the scene.

बस स्टॉप पर बहुत लोग खड़े थे। (Many people were standing at the bus stop.)

मेरी साइकिल बाहर खड़ी है। (My bicycle is standing/parked outside.)

हिमालय गर्व से खड़ा है। (The Himalayas stand with pride.)

क्या आप अभी भी खड़े हैं? (Are you still standing?)

Using खड़ा (khaṛā) correctly involves understanding its role as a stative adjective. Unlike English, where 'standing' can be a continuous action ('I am standing up'), in Hindi, 'khada' usually describes the result of the action—the state of being upright. To express the action of getting up, one would use the verb 'khada hona' (to become standing). However, to describe someone already in that position, you use 'khada hai' (is standing). The grammar follows the standard Hindi rule for adjectives ending in '-aa': they must agree with the noun they modify in gender and number. This is a crucial point for English speakers who are used to the unchanging word 'standing.'

Masculine Singular
Use 'khada' for one male or a masculine object. 'Ped khada hai' (The tree is standing).
Feminine (Singular/Plural)
Use 'khadi' for any number of females or feminine objects. 'Ladkiyan khadi hain' (The girls are standing).
Masculine Plural/Respectful
Use 'khade' for multiple males or when speaking respectfully to a man. 'Pitaji khade hain' (Father is standing).

When using 'khada' with objects, it often translates to 'parked' or 'placed vertically.' If a truck is on the side of the road, it is 'khada.' If a bottle is upright on a table, it is 'khadi' (since 'b बोतल' is feminine). This distinction is vital for providing clear descriptions. Furthermore, 'khada' is often paired with 'rehna' (to remain) to indicate staying in a standing position for a duration. 'Vah ghanton khada raha' (He remained standing for hours). This construction emphasizes the persistence of the state. In formal writing, 'khada' might be replaced by more Sanskritized words like 'sthit' (situated), but in spoken Hindi, 'khada' is the undisputed king of verticality.

मेज पर पानी का गिलास खड़ा है। (The water glass is standing on the table.)

Another interesting usage is in the context of problems or challenges. In Hindi, one might say 'Ek nayi samasya khadi ho gayi hai' (A new problem has 'stood up' or arisen). Here, 'khada' conveys the sudden appearance or manifestation of an obstacle. Similarly, 'khada karna' (to make something stand) can mean to build a structure, to park a vehicle, or even to establish a business from scratch. 'Usne apni mehnat se ye company khadi ki' (He built/established this company with his hard work). This figurative use highlights the transition from non-existence or a 'lying' state to a prominent, 'standing' state of existence.

In the bustling streets of Delhi or Mumbai, खड़ा (khaṛā) is a word you will hear constantly. It is the language of the street, the parking lot, and the marketplace. Traffic police officers frequently use it when directing vehicles: 'Gaadi yahan mat khadi karo!' (Don't park the car here!). At a crowded railway station, you might hear a passenger asking another, 'Aap kab se yahan khade hain?' (Since when have you been standing here?). It is a word that defines the physical reality of public spaces in India, where standing in lines (queues) is a common daily experience. Whether it's standing for a bus, standing at a food stall, or standing in a temple queue, 'khada' is the descriptor of choice.

Public Transport
Hearing 'Bus khadi hai' (The bus is standing/waiting) is a signal to hurry up and board.
Social Gatherings
At weddings, people often say 'Sab log khade kyun hain? Baithiye!' (Why is everyone standing? Please sit!).
Directions
When giving directions: 'Aage ek bada ped khada milega' (You will find a large tree standing ahead).

In the workplace, 'khada' might be used to describe a project that has come to a standstill or a person who is 'standing' by their word. However, its most literal uses remain the most frequent. In Hindi cinema (Bollywood), you'll often see a hero 'khada' (standing) against injustice, or a heroine 'khadi' (standing) at a balcony waiting for her lover. The word carries a certain weight of presence. To be 'khada' is to be visible, to be present, and to be ready. It is also used in sports; a batsman 'khada hai' at the crease, implying he is still playing and hasn't been dismissed. The word is so integrated into the fabric of Hindi that it often goes unnoticed, yet it provides the essential spatial coordinates for almost every interaction.

धूप में खड़ा होना मुश्किल है। (It is difficult to stand in the sun.)

Even in modern digital contexts, if a website is 'down' or a system is 'stuck,' some might colloquially say the work is 'khada ho gaya' (the work has come to a halt/is standing still), though 'ruk gaya' is more common. The nuance here is that 'khada' implies a sudden stop where something was supposed to be moving. In rural settings, 'khada' describes the crops in the field: 'Khadi fasal' (standing crop) refers to crops that are ready for harvest but still in the ground. This specific agricultural usage is vital for millions of Hindi-speaking farmers. Thus, from the high-tech cities to the quiet farmlands, 'khada' is a word that truly stands tall in the Hindi vocabulary.

For English speakers, the most common mistake when using खड़ा (khaṛā) is failing to apply gender and number agreement. In English, 'standing' is used for a man, a woman, a car, or a group of people without any change. In Hindi, saying 'Ladki khada hai' is grammatically incorrect and sounds jarring to native ears. It must be 'Ladki khadi hai.' Similarly, many learners confuse the state of 'being standing' with the action of 'standing up.' If you want to tell someone to stand up, you say 'Khade ho jao' (Become standing), not just 'Khada.' The latter is just a description of a state, not a command.

Agreement Error
Using 'khada' for feminine nouns like 'gaadi' (car) or 'cycle.' Correct: 'Gaadi khadi hai.'
Confusing with 'Rukna'
While 'khada' can mean stationary, 'rukna' means 'to stop.' Use 'khada' for the state of being parked, but 'ruko' to tell someone to stop moving.
Misusing 'Uthna'
Learners often use 'uthna' (to wake up/get up) when they mean 'khada hona' (to stand up from a chair). While related, 'khada hona' is more specific to the vertical posture.

Another subtle mistake is using 'khada' for things that should be 'pada' (lying down). For example, a pen on a table is usually 'pada' (lying), but if it is in a pen-stand, it is 'khada.' English speakers often default to 'is on the table' (mez par hai), but Hindi speakers prefer to specify the posture. If you say a bottle is 'khadi,' it's upright; if it's 'padi,' it's on its side. Misidentifying the orientation of an object can lead to confusion. Furthermore, avoid using 'khada' for 'staying' at a hotel; for that, use 'thaharna.' 'Khada' is strictly about the physical or metaphorical verticality and stationarity.

गलत: वह लड़की वहाँ खड़ा है। (Wrong: That girl is standing there.)
सही: वह लड़की वहाँ खड़ी है। (Right: That girl is standing there.)

While खड़ा (khaṛā) is the most common word for standing, Hindi offers several alternatives depending on the context and the desired level of formality. Understanding these synonyms helps in achieving a more nuanced command of the language. For instance, in formal or literary contexts, you might encounter 'sthit' or 'virajman,' which carry more weight and dignity than the everyday 'khada.' Similarly, when describing something that is 'upright' or 'straight,' the word 'seedha' might be more appropriate. Each of these words has a specific 'flavor' that 'khada' lacks.

स्थित (Sthit)
Means 'situated' or 'located.' Used for buildings or geographical features. 'Mandir pahad par sthit hai' (The temple is situated on the hill).
सीधा (Seedha)
Means 'straight' or 'upright.' While 'khada' is a pose, 'seedha' is a quality. 'Seedhe khade raho' (Stand straight).
विराजमान (Virajman)
A very formal/poetic word meaning 'seated' or 'present in glory.' Often used for deities in temples or respected figures on a stage.

On the opposite end, the antonyms of 'khada' are equally important. 'Baitha' (sitting), 'Leta' (lying down), and 'Gira' (fallen) are the primary counterparts. In Hindi, these are also stative participles. If someone is sitting, they are 'baitha hai.' If they are lying down, they are 'leta hai.' Using these correctly allows you to describe the physical state of anyone in a room. For example, 'Ek aadmi khada hai, do baithe hain' (One man is standing, two are sitting). This contrast is the basis for basic spatial description in Hindi. Additionally, 'thahra' (staying/stopped) is a close relative of 'khada' but is used more for temporary residence or a pause in motion rather than a physical posture.

वह अपनी बात पर अटल (firm/standing) है। (He is firm on his word.) - Here 'atal' is a strong alternative to 'khada' in a metaphorical sense.

How Formal Is It?

Formal

"प्रार्थी आपके समक्ष खड़ा है।"

Neutral

"वह बस का इंतज़ार करते हुए खड़ा है।"

Informal

"अरे, तू अभी भी वहीं खड़ा है?"

Child friendly

"देखो, छोटा हाथी खड़ा है!"

Slang

"उसने सारा काम खड़े-खड़े निपटा दिया।"

Fun Fact

The dialect 'Khadi Boli,' which is the basis of modern Hindi, literally means 'Standing Dialect' or 'Upright Speech,' possibly referring to its standard or 'stiff' formal nature compared to more fluid regional dialects.

Pronunciation Guide

UK /ˈkʰə.ɽaː/
US /ˈkʰə.ɽɑ/
The stress is slightly more on the first syllable 'kha', but Hindi generally has even syllable stress.
Rhymes With
बड़ा (Bada - Big) घड़ा (Ghada - Pot) सड़ा (Sada - Rotten) पड़ा (Pada - Lying/Fallen) लड़ा (Lada - Fought) जड़ा (Jada - Studded) कड़ा (Kada - Hard) चढ़ा (Chadha - Climbed)
Common Errors
  • Pronouncing 'kh' as a plain 'k' without aspiration.
  • Pronouncing the retroflex 'd/r' as a standard English 'd'.
  • Failing to lengthen the final 'aa' sound.
  • Confusing the sound with 'kada' (hard/bracelet).
  • Nasalizing the vowel when not required.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text due to its frequency.

Writing 2/5

Requires attention to gender/number agreement endings.

Speaking 2/5

The retroflex 'd/r' sound can be tricky for beginners.

Listening 1/5

Clearly audible and usually emphasized in sentences.

What to Learn Next

Prerequisites

मैं (Main) है (Hai) लड़का (Ladka) लड़की (Ladki) होना (Hona)

Learn Next

बैठा (Baitha) लेटा (Leta) रुकना (Rukna) चलना (Chalna) बैठना (Baithna)

Advanced

स्थित (Sthit) अटल (Atal) विराजमान (Virajman) प्रतिष्ठित (Pratishthit) स्तब्ध (Stabdha)

Grammar to Know

Adjective Agreement

Masculine: खड़ा, Feminine: खड़ी, Plural: खड़े

Stative Participle

Use 'khada hai' for 'is standing' (state), not 'khada ho raha hai' (unless actually rising).

Honorific Plural

Always use 'khade hain' for elders regardless of singular status.

Causative Verbs

Khada karna (to make stand) vs Khada hona (to stand).

Postpositional Influence

Ending might change to 'khade' before postpositions in some oblique contexts, though less common for this specific word.

Examples by Level

1

वह लड़का खड़ा है।

That boy is standing.

Masculine singular subject 'ladka' takes 'khada'.

2

मैं यहाँ खड़ी हूँ।

I (female) am standing here.

Feminine singular subject 'main' (female) takes 'khadi'.

3

क्या तुम खड़े हो?

Are you (male) standing?

Masculine singular 'tum' takes 'khade' for general address.

4

मेरी कार बाहर खड़ी है।

My car is parked outside.

Feminine noun 'car' takes 'khadi'.

5

वे लोग वहाँ खड़े हैं।

Those people are standing there.

Masculine plural 've log' takes 'khade'.

6

एक पेड़ खड़ा है।

A tree is standing.

Masculine noun 'ped' takes 'khada'.

7

मम्मी रसोई में खड़ी हैं।

Mummy is standing in the kitchen.

Honorific feminine 'hain' with 'khadi'.

8

बस स्टॉप पर बस खड़ी है।

The bus is standing at the bus stop.

Feminine noun 'bus' takes 'khadi'.

1

कल हम धूप में खड़े थे।

Yesterday we were standing in the sun.

Past tense plural 'khade the'.

2

साइकिल दीवार के पास खड़ी है।

The bicycle is standing near the wall.

Feminine 'cycle' with 'khadi'.

3

वह लड़का अभी खड़ा हुआ।

That boy just stood up.

Action of standing: 'khada hua'.

4

आप यहाँ क्यों खड़े हैं?

Why are you standing here?

Respectful 'aap' takes 'khade'.

5

दरवाजे पर कोई खड़ा है।

Someone is standing at the door.

Indefinite pronoun 'koi' treated as masculine singular.

6

मेज पर बोतल खड़ी है।

The bottle is standing on the table.

Feminine 'botal' with 'khadi'.

7

बच्चे लाइन में खड़े हो जाओ।

Children, stand in a line.

Imperative 'khade ho jao'.

8

वहाँ एक पुराना खंभा खड़ा था।

An old pole was standing there.

Masculine 'khambha' with 'khada'.

1

वह घंटों तक लाइन में खड़ा रहा।

He remained standing in the line for hours.

Duration with 'rehna'.

2

अब वह अपने पैरों पर खड़ा है।

Now he is standing on his own feet (independent).

Idiomatic use for independence.

3

उसने अचानक एक सवाल खड़ा कर दिया।

He suddenly raised (stood up) a question.

Metaphorical 'khada karna' (to raise/create).

4

ट्रक बीच सड़क पर खड़ा हो गया।

The truck broke down/stopped in the middle of the road.

Usage for a vehicle stopping unexpectedly.

5

क्या तुम मेरे साथ खड़े रहोगे?

Will you stand with me (support me)?

Metaphorical support.

6

वह खिड़की के पास खड़ी होकर देख रही थी।

She was looking while standing near the window.

Conjunctive participle 'khadi hokar'.

7

पुलिस ने उसे खड़ा रहने को कहा।

The police told him to remain standing.

Infinitive 'khada rehne'.

8

बारिश में बाहर खड़ा होना ठीक नहीं है।

It is not good to stand outside in the rain.

Gerundial use 'khada hona'.

1

वह इस बार चुनाव में खड़ा हो रहा है।

He is contesting the election this time.

Specific idiom for elections.

2

इस इमारत को खड़ा करने में सालों लगे।

It took years to build (stand up) this building.

Causative sense of building.

3

विपक्ष ने सरकार के खिलाफ मोर्चा खड़ा किया।

The opposition raised a front against the government.

Abstract 'khada karna'.

4

वह अपनी बात पर खड़ा रहा, चाहे कुछ भी हो।

He stood by his word, no matter what.

Metaphorical firmness.

5

खड़ी फसल ओलों से बर्बाद हो गई।

The standing crop was ruined by hail.

Agricultural term 'khadi fasal'.

6

उसने खड़े-खड़े ही सारा खाना खा लिया।

He ate all the food while just standing there.

Adverbial 'khade-khade'.

7

सत्य के मार्ग पर खड़ा होना कठिन है।

It is difficult to stand on the path of truth.

Philosophical usage.

8

गाड़ी खड़ी करना यहाँ वर्जित है।

Parking vehicles is prohibited here.

Formal prohibition.

1

आज हमारे सामने एक गंभीर संकट खड़ा है।

Today a serious crisis stands before us.

Personification of a crisis.

2

उसने शून्य से अपना साम्राज्य खड़ा किया।

He built his empire from zero.

Metaphorical building of an empire.

3

क्या आप इस चुनौती के सामने खड़े हो पाएंगे?

Will you be able to stand (face) this challenge?

Resilience and confrontation.

4

इतिहास के पन्नों पर उनका नाम गर्व से खड़ा है।

His name stands with pride on the pages of history.

Literary/Poetic usage.

5

वह समाज की कुरीतियों के विरुद्ध खड़ा हुआ।

He stood up against the social evils.

Social activism.

6

यह तर्क किसी भी कसौटी पर खड़ा नहीं उतरता।

This argument does not stand up to any test.

Idiom 'khada utarna' (to meet a standard).

7

उसकी आँखों में आँसू खड़े हो गए।

Tears welled up (stood) in her eyes.

Poetic description of tears.

8

बिना नींव के कोई भी विचार खड़ा नहीं रह सकता।

No idea can remain standing without a foundation.

Philosophical/Structural metaphor.

1

लोकतंत्र की बुनियाद पर खड़ा यह राष्ट्र अटूट है।

Standing on the foundation of democracy, this nation is unbreakable.

High-level political discourse.

2

उसकी चुप्पी कई अनसुलझे सवाल खड़े करती है।

Her silence raises (stands up) many unsolved questions.

Abstract causal relationship.

3

वह अपने सिद्धांतों की वेदी पर अडिग खड़ा रहा।

He remained standing firm on the altar of his principles.

Highly metaphorical/literary.

4

पर्वतराज हिमालय सदियों से प्रहरी बनकर खड़ा है।

The king of mountains, Himalaya, has stood as a sentinel for centuries.

Personification and epic tone.

5

इस विवाद ने दोनों देशों के बीच एक दीवार खड़ी कर दी।

This dispute stood up (created) a wall between the two countries.

Geopolitical metaphor.

6

क्या हमारी नैतिकता इस आधुनिक युग में खड़ी रह पाएगी?

Will our morality be able to remain standing in this modern era?

Philosophical inquiry.

7

उसने अपने तर्कों से विरोधी का पक्ष खड़ा नहीं होने दिया।

With his arguments, he didn't let the opponent's side stand up.

Competitive/Legal context.

8

समय के थपेड़ों के बावजूद वह आज भी वहीं खड़ा है।

Despite the blows of time, he still stands there today.

Poetic resilience.

Synonyms

सीधा ऊर्ध्वाधर ठहरा हुआ विराजमान स्थित

Common Collocations

लाइन में खड़ा होना
गाड़ी खड़ी करना
सवाल खड़ा करना
चुनाव में खड़ा होना
खड़ी फसल
पैरों पर खड़ा होना
मुसीबत खड़ी करना
खड़े-खड़े इंतज़ार करना
सामने खड़ा होना
खड़ी चढ़ाई

Common Phrases

खड़े हो जाओ

— The command to 'stand up.' Used in classrooms or formal settings.

सब बच्चे खड़े हो जाओ।

खड़े-खड़े

— Doing something quickly or without sitting down. Also means 'on the spot.'

उसने खड़े-खड़े फैसला ले लिया।

खड़े रहना

— To remain standing for a period of time.

तुम्हें यहाँ खड़े रहना होगा।

खड़ी बोली

— A specific dialect of Hindi that forms the basis of Modern Standard Hindi.

खड़ी बोली का साहित्य बहुत समृद्ध है।

खड़ा करना

— To build, to park, or to cause something to stand.

यहाँ एक दीवार खड़ी करनी है।

मुकाबले में खड़ा होना

— To stand in competition against someone.

कोई उसके मुकाबले में खड़ा नहीं हो सकता।

सीधे खड़े होना

— To stand straight or upright.

सावधान की मुद्रा में सीधे खड़े हो।

खड़ी दोपहर

— High noon, when the sun is directly overhead.

खड़ी दोपहर में बाहर मत जाओ।

खड़े पाँव

— Immediately or instantly.

वह खड़े पाँव वापस चला गया।

हाथ जोड़कर खड़ा होना

— To stand with folded hands, usually in prayer or respect.

वह मंदिर में हाथ जोड़कर खड़ा था।

Often Confused With

खड़ा vs कड़ा (Kada)

Means 'hard' or 'bracelet.' Pronounced with a non-aspirated 'k'.

खड़ा vs घड़ा (Ghada)

Means 'clay pot.' Pronounced with a voiced 'gh'.

खड़ा vs पड़ा (Pada)

Means 'lying down' or 'fallen.' The opposite of 'khada'.

Idioms & Expressions

"अपने पैरों पर खड़ा होना"

— To be self-reliant or financially independent.

नौकरी मिलने के बाद वह अपने पैरों पर खड़ा हो गया।

Common
"खड़े-खड़े सूख जाना"

— To wither away while still standing (used for trees or people becoming very thin).

बीमारी में वह खड़े-खड़े सूख गया।

Colloquial
"आँखों में खून खड़ा होना"

— To be extremely angry (eyes becoming red with rage).

अपमान सुनकर उसकी आँखों में खून खड़ा हो गया।

Literary
"खड़ा-खड़ा तमाशा देखना"

— To watch something happen without intervening.

सब लोग खड़े-खड़े तमाशा देख रहे थे, किसी ने मदद नहीं की।

Common
"मुसीबत खड़ी करना"

— To create trouble or problems.

उसकी लापरवाही ने बड़ी मुसीबत खड़ी कर दी।

Common
"खड़े पाँव लौट जाना"

— To return immediately without staying.

वह घर पहुँचा और खड़े पाँव लौट गया।

Common
"दो-दो हाथ करने को खड़ा होना"

— To be ready for a fight or confrontation.

वह हर बात पर दो-दो हाथ करने को खड़ा हो जाता है।

Colloquial
"खड़े घाट उतारना"

— To finish a task very quickly or to kill someone instantly (slang).

उसने सारा काम खड़े घाट उतार दिया।

Slang/Regional
"दीवार खड़ी करना"

— To create a barrier or division between people.

गलतफहमी ने भाइयों के बीच दीवार खड़ी कर दी।

Metaphorical
"खड़ा उतरना"

— To prove true or to meet expectations.

वह मेरी उम्मीदों पर खड़ा उतरा।

Formal

Easily Confused

खड़ा vs रुकना (Rukna)

Both involve not moving.

Rukna is the action of stopping; Khada is the state of being upright/parked.

बस रुकी (The bus stopped) vs बस खड़ी है (The bus is parked/standing).

खड़ा vs ठहरना (Thaharna)

Both can mean 'staying.'

Thaharna is used for staying at a place (like a hotel); Khada is for physical posture.

मैं होटल में ठहरा हूँ (I am staying in a hotel).

खड़ा vs उठना (Uthna)

Related to standing up.

Uthna means to get up from sleep or a sitting position; Khada hona specifically means to stand on feet.

वह सुबह जल्दी उठता है (He gets up early).

खड़ा vs सीधा (Seedha)

Both mean 'upright.'

Seedha is an adjective for 'straight'; Khada is the state of 'standing.'

सीधी रेखा (Straight line) vs खड़ा आदमी (Standing man).

खड़ा vs स्थित (Sthit)

Both mean 'situated.'

Sthit is formal/geographical; Khada is physical/common.

ताजमहल आगरा में स्थित है।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Location] खड़ा/खड़ी है।

राम बाहर खड़ा है।

A2

[Subject] [Duration] से खड़ा/खड़ी है।

सीता एक घंटे से खड़ी है।

B1

[Subject] [Action] करते हुए खड़ा है।

वह फोन पर बात करते हुए खड़ा है।

B2

[Subject] ने [Object] खड़ा किया।

उसने नया व्यापार खड़ा किया।

C1

[Abstract Concept] खड़ा होना।

एक नया संकट खड़ा हो गया है।

C2

[Metaphorical Subject] [Basis] पर खड़ा है।

यह दर्शन तर्क की नींव पर खड़ा है।

A1

क्या [Subject] खड़ा/खड़ी है?

क्या बस खड़ी है?

B1

[Subject] को खड़ा रहना पड़ा।

मुझे धूप में खड़ा रहना पड़ा।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely High (Top 500 words)

Common Mistakes
  • Ladki khada hai. Ladki khadi hai.

    Gender agreement is mandatory. 'Ladki' is feminine, so 'khada' must become 'khadi.'

  • Main hotel mein khada hoon. Main hotel mein thahra hoon.

    If you mean you are staying at a hotel, use 'thahra.' 'Khada' means you are literally standing on your feet in the lobby.

  • Car ko khada karo. Car khadi karo.

    Even in the imperative, the adjective/verb must agree with the feminine 'car.'

  • Vah line mein khada ho raha hai. Vah line mein khada hai.

    If he is already in the line, use the stative 'khada hai.' 'Khada ho raha hai' means he is currently in the process of rising to a stand.

  • Pitaji khada hai. Pitaji khade hain.

    Always use the plural/respectful form 'khade' for elders and respected figures.

Tips

Gender Matching

Always identify the gender of the noun first. If it ends in 'aa', it's usually masculine (khada). If it ends in 'ee', it's usually feminine (khadi).

Parking

Don't look for a word like 'parked.' Just use 'khada.' 'Meri car vahan khadi hai' is perfectly natural.

The Retroflex D

The 'd' in khada is a flap. Tap the roof of your mouth with your tongue quickly. It's not a hard 'd' like in 'dog'.

Whole Spices

In a kitchen context, 'khada masala' refers to whole spices (not ground). This is a very common culinary term.

Showing Respect

When talking about an elder standing, always use 'khade hain' to be polite.

Independence

Use 'apne pairon par khada hona' when talking about someone becoming successful or independent.

Buildings

For buildings, 'khada' implies the structure is built and standing. 'Imaarat khadi ho gayi' means the building is now up.

Don't confuse with Kada

Kada (with a plain K) means hard. Khada (with aspirated Kh) means standing. Aspiration matters!

Auxiliary Verbs

Listen for 'hai' vs 'tha' vs 'raha' after 'khada' to know if the person is standing now, was standing, or remained standing.

Poetic Use

Use 'khada' to personify nature, like 'the clouds stood still' or 'the trees stood as witnesses.'

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Ladder' (Khada sounds slightly like the start of 'Ladder'). You stand a ladder up against a wall. Khada = Standing up like a ladder.

Visual Association

Imagine a tall, upright 'K' standing on its legs. The vertical line of the 'K' represents the 'khada' position.

Word Web

Standing Parked Upright Stationary Vertical Ready Independent Contesting

Challenge

Try to describe five things in your room right now that are 'khada' or 'khadi' (e.g., a lamp, a bottle, a chair, a door, a person).

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'स्तब्ध' (stabdha) meaning 'fixed, stopped, or stiff,' or related to 'स्था' (stha) meaning 'to stand.' It evolved through Prakrit forms to the modern Hindi 'khada.'

Original meaning: The root sense is being fixed in an upright or stationary position.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful with the honorifics; always use 'khade hain' for elders, never 'khada hai,' which can sound rude.

English speakers use 'standing' for people but 'parked' for cars. In Hindi, 'khada' covers both, which can be a mental shift for learners.

The term 'Khadi Boli' in Hindi literature. The song 'Khada Hai Khada Hai' (a famous, though controversial, Bollywood song). The phrase 'Inquilab Zindabad' often involves people 'khade hona' in protest.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Bus Stop

  • बस कहाँ खड़ी है?
  • मैं यहाँ खड़ा हूँ।
  • लाइन में खड़े हो जाइए।
  • कितनी देर से खड़े हैं?

Parking a Car

  • गाड़ी यहाँ खड़ी करें।
  • नो पार्किंग में गाड़ी खड़ी है।
  • मेरी कार वहाँ खड़ी थी।
  • गाड़ी खड़ी करना मना है।

In a Classroom

  • सब बच्चे खड़े हो जाओ।
  • सीधे खड़े रहो।
  • वह बेंच पर खड़ा है।
  • खड़े होकर जवाब दो।

Giving Directions

  • जहाँ मंदिर खड़ा है, वहाँ मुड़ें।
  • सामने एक पेड़ खड़ा दिखेगा।
  • चौराहे पर पुलिस खड़ी होगी।
  • बड़ी इमारत के पास खड़े रहें।

Describing a Scene

  • पहाड़ गर्व से खड़ा है।
  • दरवाजे पर कोई खड़ा है।
  • मेज पर फूलदान खड़ा है।
  • भीड़ खड़ी देख रही थी।

Conversation Starters

"आप यहाँ कितनी देर से खड़े हैं?"

"क्या आपकी गाड़ी बाहर खड़ी है?"

"क्या हम यहाँ खड़े हो सकते हैं?"

"वह आदमी वहाँ क्यों खड़ा है?"

"क्या आप लाइन में खड़े हैं?"

Journal Prompts

आज मैंने बस स्टॉप पर खड़े होकर क्या देखा?

अपने पैरों पर खड़ा होना मेरे लिए क्यों ज़रूरी है?

एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपको बहुत देर तक खड़ा रहना पड़ा।

अगर आप चुनाव में खड़े होते, तो आपका मुख्य मुद्दा क्या होता?

अपने घर के बाहर खड़ी चीज़ों का वर्णन करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'khada' is very versatile. It applies to people, animals, and inanimate objects like trees, poles, and buildings. It is also the standard word for 'parked' when referring to vehicles like cars, bikes, and buses.

To tell someone to stand up, use 'Khade ho jao' (plural/respectful) or 'Khade ho ja' (informal). 'Khada' by itself is just a description, not a command.

In Hindi, every noun has a gender. 'Gaadi' (car) is feminine. Therefore, the adjective describing its state must also be feminine. So, we say 'Gaadi khadi hai.'

'Khada hai' means 'is standing' (current state). 'Khada hota hai' means 'stands' (habitual action or general fact), such as 'He stands every morning for prayer.'

Yes, in a physical or structural sense, 'khada' means erect or vertical. It is used for anything that is not lying down or tilted.

It is an adverbial phrase meaning 'while standing' or 'instantly/on the spot.' For example, 'Usne khade-khade faisla kiya' means 'He made the decision right then and there.'

Yes, the idiom 'chunav mein khada hona' is the standard way to say someone is contesting or running for an election.

For a group of women, you use 'khadi hain.' The 'ee' ending remains for feminine plural, but the auxiliary verb 'hain' becomes nasalized.

Yes, 'Pahad khada hai' is common, especially in poetic contexts to emphasize its tall, upright presence.

The most direct opposites are 'baitha' (sitting) and 'leta' (lying down). Depending on the context, 'gira' (fallen) can also be an antonym.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'The boy is standing near the tree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'My car is parked outside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'khade-khade' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about being independent using 'khada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why are you (respectful) standing here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a building using 'khada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A new problem has arisen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The girls are standing in a line.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I remained standing for two hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'khada' to describe a mountain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't park the vehicle here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The bottle is standing on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is contesting the election.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Someone is standing at the door.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Stand straight!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'khada' in a sentence about a challenge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The bus is waiting at the stop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The trees were standing in the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He ate while standing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'khada' to describe a statue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Khada' correctly with aspiration.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am standing' in Hindi (if you are male).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The car is parked there' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stand up' to a group of people.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Apne pairon par khada hona' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Why are you standing in the rain?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The bus is standing at the stop.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have been standing for an hour.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't park here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The bottle is on the table' (upright).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is contesting the election.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stand straight.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Someone is at the door.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The trees are tall.' (using khada)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will stand by you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The water is standing' (stagnant).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He stood up suddenly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The glass is standing.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are standing in a queue.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The mountain stands tall.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gender: 'Vah khadi hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number: 'Ve khade hain.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Gaadi bahar khadi hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Khade ho jao.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: 'Cycle khadi hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Main line mein khada hoon.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Aap kyun khade hain?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'Vah khada tha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Botal mez par khadi hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Khade-khade thak gaya.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Samasya khadi ho gayi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Vah chunav mein khada hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Khadi fasal.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Diwaar khadi karna.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the emotion: 'Vah garv se khada hai.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!