At the A1 level, 'gondol' is primarily used to express simple opinions and to say that you are thinking of someone. You will use it in the present tense most often. The most important phrase to learn is 'Mit gondolsz?' (What do you think?) and 'Gondolok rád' (I am thinking of you). You should focus on the basic conjugation: 'én gondolok', 'te gondolsz', 'ő gondol'. At this stage, don't worry too much about the definite vs. indefinite conjugation; just remember that if you are thinking 'of' someone, you use the '-ra/-re' suffix. You might also use it to express simple intentions, like 'Gondolok venni egy kávét' (I'm thinking of buying a coffee), though this is slightly more advanced. The key is to see 'gondol' as a way to share your immediate mental state with others. You will also learn the past tense 'gondoltam' (I thought) to describe things you previously believed. Simple sentences like 'Sokat gondolok az anyukámra' (I think a lot about my mom) are perfect for A1 learners. It's a high-frequency word that helps you interact in basic social situations, like agreeing or disagreeing with a friend's suggestion. You'll also encounter it in basic greetings and polite expressions, such as 'Köszönöm, hogy gondoltál rám' (Thank you for thinking of me), which is a common way to acknowledge a gift or a kind gesture.
At the A2 level, you start using 'gondol' in more varied contexts, including the definite conjugation. You will learn to use 'Azt gondolom, hogy...' (I think that...) to introduce more complex opinions. This requires understanding how the 'azt' (that) triggers the definite form 'gondolom'. You will also begin to use the past tense more frequently to describe past thoughts or surprises: 'Nem gondoltam, hogy itt vagy' (I didn't think you were here). At this level, you should also distinguish between 'gondol' and 'gondolkodik'. You might say 'Gondolkodom a feladaton' (I am thinking/working on the task) versus 'Gondolok egy számra' (I am thinking of a number). You will also encounter the imperative form 'Gondolj rám!' (Think of me!) in songs or letters. Your vocabulary will expand to include the noun 'gondolat' (thought). You will also start using adverbs to modify the verb, such as 'rosszul gondolod' (you think wrongly/you're mistaken). This level is about moving from simple statements to more interactive dialogue where you can explain your reasoning and react to others' thoughts with more nuance. You'll also learn the phrase 'Gondolj bele!' (Just think about it! / Imagine!), which is used to ask someone to consider a specific scenario or perspective.
At the B1 level, you will use 'gondol' to express more abstract ideas and hypothetical situations. You will become comfortable with the conditional mood: 'Mit gondolnál, ha...?' (What would you think if...?). This is crucial for discussing possibilities and giving advice. You will also use 'gondol' in the context of planning and intentions with greater accuracy. For example, 'Úgy gondoltam, hogy elmegyünk moziba' (I thought/planned that we would go to the cinema). You will start to encounter and use common idioms like 'Gondol egyet' (To suddenly decide/have an idea). Your understanding of the word family will grow to include 'gondos' (careful) and 'gondtalan' (carefree), allowing you to describe personalities and states of being. You will also be able to use the verb in more formal settings, such as 'Hogy gondolja ezt?' (How do you mean this? / How do you think of this?) when speaking to a superior using the formal 'Ön' or 'Maga' forms. At B1, you are expected to handle the word in all tenses and moods, including the subjunctive/imperative in subordinate clauses. You will also start to notice the difference between 'gondol' and more specific verbs like 'vél' or 'hisz' in newspapers and books. You'll use phrases like 'Nem is gondoltam volna' (I wouldn't even have thought) to express strong disbelief or surprise in a natural, idiomatic way.
At the B2 level, 'gondol' becomes a tool for nuanced argumentation. You will use it to structure your opinions in debates, using phrases like 'Ha jobban belegondolunk...' (If we think into it more / If we consider it more deeply...). You will understand the subtle difference between 'gondol valamit' (to have an opinion) and 'gondol valamire' (to think of something). You will also be able to use the verb in complex sentence structures involving multiple clauses and different moods. For instance, 'Bár nem gondoltam volna, mégis sikerült' (Although I wouldn't have thought so, it still succeeded). You will encounter 'gondol' in literary texts where it might be used metaphorically. Your vocabulary will include more advanced derivatives like 'gondolatmenet' (train of thought) and 'meggondolatlan' (thoughtless/impulsive). You will also be able to use the verb to express sarcasm or irony, a key feature of B2 fluency. For example, 'Csak nem gondolod, hogy...?' (You don't surely think that...?). At this stage, you should be able to follow a fast-paced conversation where 'gondol' is used in various idiomatic ways and respond appropriately. You'll also use the reflexive-like construction 'meggondolja magát' (to change one's mind) fluently in past and future contexts to describe shifts in strategy or opinion.
At the C1 level, you use 'gondol' and its derivatives with the precision of a native speaker. You will explore the philosophical and psychological depths of the word. You might discuss 'gondolati szabadság' (freedom of thought) or 'gondolatébresztő' (thought-provoking) ideas. You will be comfortable using the verb in highly formal and academic contexts, often choosing alternatives like 'vél', 'feltételez', or 'konstatál' when appropriate, but knowing exactly when 'gondol' provides the right level of directness. You will understand the historical and etymological roots of the word and how it connects to the concept of 'gond' (care/trouble). This allows you to appreciate the double meaning in phrases like 'Gondolj a jövődre' (Think of/Care for your future). You will also master the most subtle idiomatic uses, such as 'Hét határon is túl gondol' (To think far beyond borders / To be very ambitious/imaginative). At C1, your use of 'gondol' is not just about communication, but about style and rhetoric. You can use the verb to influence others, to express profound empathy, or to dissect complex theories. You will also be able to identify and use regional or slightly archaic forms of the word family in literature. Your train of thought (gondolatmeneted) will be logical and well-articulated, using 'gondol' as a foundational verb to link complex propositions.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'gondol' in all its dimensions. You can use it to express the most delicate shades of meaning, from the nearly imperceptible 'gondoltam egyet' (I just had a whim) to the profoundly existential 'Gondolkodom, tehát vagyok' (I think, therefore I am). You understand the word's role in the history of Hungarian thought and literature, being able to analyze how authors like Kosztolányi or Esterházy play with the concept of thinking. You can use the verb and its derivatives to engage in high-level intellectual discourse, debate complex legal or scientific issues, and produce creative writing that uses the word in innovative ways. You are also sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and prose. You can effortlessly switch between registers, using 'gondol' in a street-slang context one moment and in a formal diplomatic statement the next. Your understanding of the word is so deep that you can even coin new compound words or use it in puns that rely on its various meanings and grammatical patterns. At this stage, 'gondol' is no longer a word you 'use'; it is a part of how you perceive and construct reality in the Hungarian language. You can explain the nuances of the verb to others and appreciate the beauty of its simplicity and its power.

The Hungarian verb gondol is the fundamental building block for expressing the act of thinking in the Hungarian language. At its core, it represents the mental process of directing one's attention toward an object, a person, or an idea. Unlike some languages that might use different roots for 'having an opinion' versus 'recalling a memory,' Hungarian relies heavily on gondol and its various forms to cover a vast spectrum of cognitive activities. For an English speaker, the most important thing to realize is that gondol is often a 'transitive-leaning' verb that requires specific grammatical cases to function correctly in a sentence.

Core Meaning
To perform the mental act of thinking, to have an opinion, or to intend to do something.

In everyday conversation, you will hear this word used when someone is asked for their opinion. It is the go-to verb for 'What do you think?' (Mit gondolsz?). However, its usage extends far beyond simple opinions. It is used to express that someone is on your mind. In Hungarian, you don't 'think about' someone using a preposition like 'about'; instead, you use the Sublative case suffix -ra/-re. This creates a mental image of your thoughts 'landing onto' the person or thing you are considering.

Sokat gondolok a jövőre, mert szeretnék sikeres lenni.

Translation: I think a lot about the future because I want to be successful.

The word is also deeply tied to the concept of intention. When combined with the infinitive of another verb, gondol can imply that someone is planning or considering an action. For example, 'Gondoltam venni egy autót' suggests a mental state of planning. It is a versatile tool that adapts to the level of the speaker, appearing in simple A1 phrases and complex C2 philosophical discussions alike. It is also the root for many other essential words, such as gondolat (thought) and gondos (careful), showing how thinking and caring are linguistically linked in Hungarian culture.

The Sublative Connection
Always remember that 'thinking of someone' requires the -ra/-re ending. 'Gondolok rád' means 'I am thinking of you.'

Furthermore, gondol is used in social etiquette. When someone offers a gift or a kind gesture, a common response is 'Köszönöm, hogy gondoltál rám' (Thank you for thinking of me). This highlights the word's role in maintaining social bonds and expressing gratitude for being kept in someone's mental space. It is not just a cognitive verb; it is an emotional one that signals connection and consideration.

Mit gondolsz, eljöjjek a partira?

Translation: What do you think, should I come to the party?

In formal settings, gondol might be replaced by more specific verbs like vél (deem) or megállapít (state/find), but gondol remains the most natural choice for general discourse. It bridge the gap between abstract philosophy and the most mundane daily decisions. Whether you are pondering the meaning of life or simply deciding what to eat for lunch, you are 'gondol-ing.' Understanding this verb is essentially understanding how Hungarians navigate their internal world and share it with others.

Opinion vs. Process
Use 'gondol' for the act of thinking or having an opinion. Use the related verb 'gondolkodik' for the continuous process of pondering or reflecting.

Nem is gondoltam volna, hogy ilyen nehéz lesz.

Translation: I wouldn't even have thought it would be this difficult.

Kire gondolsz éppen?

Translation: Who are you thinking of right now?

In summary, gondol is a linguistic workhorse. It carries the weight of human consciousness in Hungarian. By mastering its conjugation and its relationship with the Sublative case, you unlock the ability to share your mind and understand the minds of others. It is the first step toward true fluency, as thinking is the precursor to all communication.

Using gondol correctly requires a solid understanding of Hungarian verb conjugation and case usage. Since Hungarian distinguishes between definite and indefinite conjugation, gondol can change its ending depending on whether the object of your thought is specific or general. However, because gondol is frequently used with the Sublative case (-ra/-re), which is not considered a direct object in the same way the Accusative is, it often appears in the indefinite form unless a specific 'that' clause (hogy) or a specific object follows it.

The Basic Rule
Gondol + -ra/-re = Thinking about someone/something. Gondol + Accusative = To think/intend a specific thing.

Let's look at the most common structure for beginners: expressing an opinion. When you ask 'What do you think?', you use the indefinite form: Mit gondolsz?. Here, mit (what) is the object, but because it is an interrogative pronoun, the verb stays indefinite. If you were to say 'I think that...', you would usually use the definite form if you are referring to a specific thought already mentioned, but most commonly you say Úgy gondolom, hogy... (I think so, that...).

Mire gondolsz, amikor ezt a zenét hallgatod?

Translation: What are you thinking of when you listen to this music?

Another crucial aspect is the use of gondol in the past tense. Since thoughts are often fleeting or completed, the past tense gondolt is very frequent. 'Gondoltam rá' (I thought of it/him/her). Notice how the pronoun (onto him/her/it) incorporates the Sublative case. This is a very efficient way to express thoughts in Hungarian. You don't need a separate word for 'about'.

Conjugation Snapshot (Indefinite)
Én gondolok, Te gondolsz, Ő gondol, Mi gondolunk, Ti gondoltok, Ők gondolnak.

When you want to express that you are considering doing something, you use gondol followed by an infinitive. 'Gondolok venni egy házat' (I am thinking of buying a house). While 'gondolkodom' might be more common for the process of deciding, 'gondol' works perfectly for the initial spark of the idea. It’s also used in the negative to express surprise: 'Nem is gondoltam volna!' (I wouldn't even have thought!). This 'volna' indicates the conditional mood, which is a more advanced but essential part of using gondol naturally.

Sosem gondoltam, hogy Budapest ilyen gyönyörű.

Translation: I never thought that Budapest was this beautiful.

In more complex sentences, gondol can be paired with adverbs to change the nuance. 'Komolyan gondolod?' (Do you mean it seriously?). Here, gondol functions as 'to mean' or 'to be serious about an idea.' This is a very common idiomatic use. If someone says something shocking, you might ask, 'Ezt komolyan gondolod?' to check if they are joking or being literal.

Definite vs Indefinite
Use 'gondolom' (definite) when referring to a specific 'azt' (that). Use 'gondolok' (indefinite) for general thinking or with the -ra/-re case.

Azt gondolom, hogy ez a legjobb megoldás.

Translation: I think [that specific thing] that this is the best solution.

Finally, the imperative form 'Gondolj!' (Think!) is used to urge someone to use their brain or to remember something. 'Gondolj a gyerekekre!' (Think of the children!). It carries a sense of moral or logical appeal. Mastering these various structures will allow you to navigate most social and intellectual situations in Hungarian with confidence.

You will encounter gondol in nearly every corner of Hungarian life. From the quietest intimate moments between lovers to the loudest political debates on television, it is the fundamental currency of shared consciousness. In a typical Hungarian household, you might hear a parent ask a child, 'Mire gondoltál, amikor ezt csináltad?' (What were you thinking when you did this?). This highlights the word's use in evaluating behavior and logic.

In the Media
Talk shows and interviews are filled with phrases like 'Ön mit gondol erről?' (What do you think about this?), used to solicit expert opinions.

In Hungarian literature and pop music, gondol is a staple. Song lyrics are frequently centered around the idea of 'thinking of you' (rád gondolok). It conveys longing, nostalgia, and love. If you listen to Hungarian radio, you'll notice that the word is often sung with a slight emphasis on the first syllable, as is standard for Hungarian word stress, giving it a rhythmic, almost meditative quality in ballads.

Minden este rád gondolok, mielőtt elalszom.

Translation: Every night I think of you before I fall asleep.

In a professional setting, gondol is used to brainstorm and strategize. During a business meeting, a colleague might say, 'Gondoljunk a költségekre is' (Let's think about the costs too). Here, it serves as a call to include a specific variable in the collective decision-making process. It is less formal than 'elemez' (analyze) but more active than 'tud' (know), making it perfect for collaborative work.

At the Cafe
Hungarian cafe culture is built on 'gondolkodás' (thinking). You'll hear friends debating movies or politics, constantly asking 'Te mit gondolsz?'

You will also hear it in public service announcements or advertisements. A charity might say, 'Gondoljon a rászorulókra' (Think of those in need). In this context, the word is an appeal to empathy and social responsibility. It suggests that the act of thinking is the first step toward the act of helping. This moral dimension of the word is very strong in Hungarian culture.

Úgy gondolom, ideje lenne indulni.

Translation: I think it would be time to leave.

In academic or philosophical contexts, gondol is the root of 'gondolkodó' (thinker). You might read about 'A nagy gondolkodók' (The great thinkers). While the verb itself is simple, its derivatives populate the highest levels of intellectual discourse. Even in complex legal texts, the 'intention' of a person is often expressed through forms of gondol, such as 'szándékosan gondolt' (intentionally thought/planned).

On the Street
You might hear 'Nem gondolod?!' used as a rhetorical question meaning 'Don't you think so?!' or 'Are you kidding me?!'

Ki gondolta volna, hogy esni fog?

Translation: Who would have thought it would rain?

Whether you are eavesdropping on a conversation in a Budapest tram or reading a classic Hungarian novel by Márai Sándor, gondol is the thread that connects the inner life of the characters to the outside world. It is a word that invites you into the Hungarian mind, asking you to not just observe, but to participate in the collective thought process of the culture.

Learning gondol can be tricky for English speakers because of the way Hungarian handles prepositions and verb aspects. The most common mistake is using the wrong case for the object of the thought. In English, we say 'think about' or 'think of.' Natural intuition might lead a learner to use the Hungarian equivalent of 'about' (-ról/-ről), but this is incorrect when using gondol to mean 'having someone on your mind.'

Mistake #1: The Wrong Case
Saying 'Gondolok rólad' (Incorrect) instead of 'Gondolok rád' (Correct). Use -ra/-re for people/things you are thinking of.

Another frequent error involves confusing gondol with gondolkodik. While they both translate to 'think' in English, their usage is distinct. Gondol is often a single act or an opinion, while gondolkodik is the continuous process of thinking, pondering, or reflecting. If you say 'Gondolok a problémán,' it sounds like you just had a flash of the problem. If you say 'Gondolkodom a problémán,' it means you are actively working on a solution in your head.

Sokat gondolkodom a válaszon, de még nem tudom.

Translation: I am thinking a lot [process] about the answer, but I don't know yet.

Learners also struggle with the definite and indefinite conjugations. A common mistake is using the indefinite 'gondolok' when a specific 'hogy' (that) clause follows. While 'Gondolok, hogy...' is sometimes heard in very casual speech, the grammatically correct and more common form is 'Azt gondolom, hogy...' (I think [that], that...). The 'azt' acts as a placeholder for the following clause, necessitating the definite conjugation.

The fourth major mistake is using gondol when hisz (believe) or vél (deem) would be more appropriate. In English, we often use 'I think' to mean 'I believe.' In Hungarian, gondol is more about the mental image or opinion, while hisz is about conviction. If you say 'Gondolom, hogy Isten létezik,' it sounds like a casual opinion. If you say 'Hiszem, hogy Isten létezik,' it expresses faith.

Mistake #2: Overusing 'Gondol' for Belief
Use 'hisz' for beliefs and 'gondol' for opinions or mental imagery.

Mit gondolsz, ki fog nyerni?

Translation: What do you think [opinion], who will win?

Finally, watch out for the negative construction. English speakers might say 'I don't think so,' which a learner might translate as 'Nem gondolok így.' While not strictly wrong, Hungarians more often say 'Nem gondolom' or 'Nem hiszem.' Adding the 'így' (so/this way) can sometimes make the sentence feel clunky if not used in the right context. Mastering these nuances will make your Hungarian sound much more native and precise.

Mistake #3: Word Order
Hungarians often put the object first for emphasis: 'Rád gondolok' (It is YOU I am thinking of) vs 'Gondolok rád' (I am thinking of you).

While gondol is the most common verb for thinking, Hungarian offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your speech. Choosing the right alternative depends on the intensity, duration, and nature of the thought process you are describing. For example, if you are not just thinking, but deeply pondering a difficult decision, gondolkodik is your best friend.

Gondolkodik vs. Gondol
Gondol is a point/opinion; Gondolkodik is a process. 'Gondolkodom a jövőmön' (I am pondering my future).

If the thinking involves a heavy emotional weight or constant worry, you might use töpreng. This verb suggests a circular, often anxious type of thinking—like 'brooding' or 'mulling over.' It is a very evocative word that conveys a sense of being stuck in one's thoughts. On the other hand, if you are carefully weighing options, mérlegel (to weigh/deliberate) or fontolgat (to consider/contemplate) are more appropriate and sound more analytical.

Még fontolgatom az ajánlatot, nem döntöttem el.

Translation: I am still considering the offer; I haven't decided.

In formal or literary contexts, you will encounter vél. This is a more sophisticated way to say 'to think' or 'to deem.' It is often used in the definite form: 'Úgy vélem...' (I am of the opinion that...). It carries a higher register than gondol and is common in journalism and academic writing. Another formal alternative is megítél (to judge/assess), used when the 'thinking' involves making a formal evaluation of something.

Comparison: Vél vs. Gondol
Gondol is everyday; Vél is formal/intellectual. Use 'vél' in an essay, 'gondol' at the dinner table.

For moments of sudden realization or inspiration, Hungarians use eszébe jut (to come to mind). This isn't a direct synonym of gondol, but it describes the passive side of thinking—when a thought 'hits' you. 'Eszembe jutott valami' (Something came to my mind). This is essential for describing the flow of ideas. If you want to say someone is 'dreaming' or 'fantasizing,' you would use álmodozik or ábrándozik.

Hirtelen eszembe jutott, hogy otthon felejtettem a kulcsot.

Translation: Suddenly it came to my mind that I left the key at home.

Finally, consider feltételez (to assume/suppose). This is used when the thinking is based on a hypothesis rather than a direct observation or a simple opinion. By learning these alternatives, you move beyond the 'basic' level of Hungarian and begin to express the subtle shades of human cognition. Each word carries its own weight and context, allowing you to be as precise as a philosopher or as casual as a friend in a pub.

Summary of Alternatives
Gondolkodik (pondering), Töpreng (brooding), Fontolgat (considering), Vél (deeming), Feltételez (assuming).

Examples by Level

1

Rád gondolok.

I am thinking of you.

Uses the sublative case suffix -ra/-re.

2

Mit gondolsz?

What do you think?

Standard way to ask for an opinion.

3

Azt gondolom, igen.

I think so, yes.

Definite conjugation 'gondolom' because of 'azt'.

4

Nem gondolok semmire.

I am not thinking of anything.

Negative sentence with 'semmire' (on nothing).

5

Gondolj a vacsorára!

Think of the dinner!

Imperative mood 'gondolj'.

6

Sokat gondolok a nyárra.

I think a lot about the summer.

Adverb 'sokat' (a lot) used with the verb.

7

Ő rám gondol.

He/she is thinking of me.

Personal pronoun 'rám' (onto me).

8

Gondoltam egy számra.

I thought of a number.

Past tense 'gondoltam'.

1

Azt gondolom, hogy ez jó ötlet.

I think that this is a good idea.

Definite conjugation followed by 'hogy' clause.

2

Mire gondoltál tegnap?

What were you thinking of yesterday?

Past tense 'gondoltál' (you thought).

3

Nem gondoltam, hogy esni fog.

I didn't think it would rain.

Past tense negative with a subordinate clause.

4

Gondolj bele, milyen nehéz ez!

Just think about how difficult this is!

The phrasal verb 'belegondol' (to think into/imagine).

5

Sosem gondol rám.

He/she never thinks of me.

Negative adverb 'sosem' (never).

6

Mire gondolsz éppen?

What are you thinking of right now?

Present tense with 'éppen' (just now).

7

Gondoltál már a jövődre?

Have you already thought about your future?

Interrogative past tense with 'már' (already).

8

Rosszul gondolod a választ.

You are thinking the answer wrongly.

Adverb 'rosszul' modifying the verb.

1

Nem is gondoltam volna, hogy sikerül.

I wouldn't even have thought it would succeed.

Conditional past 'gondoltam volna'.

2

Gondoltam egyet, és elutaztam.

I had a sudden idea and I traveled.

Idiomatic use: 'gondol egyet' (to decide on a whim).

3

Mit gondolnál, ha eladnám a házat?

What would you think if I sold the house?

Conditional mood 'gondolnál'.

4

Úgy gondoltam, ma nem dolgozunk.

I thought that we weren't working today.

Definite past expressing a previous assumption.

5

Gondolj a következményekre!

Think of the consequences!

Imperative used as a warning.

6

Kire gondoljak, ha nem rád?

Who should I think of, if not you?

Subjunctive/Imperative in a question.

7

Már sokat gondoltunk erre a lehetőségre.

We have already thought a lot about this possibility.

First person plural past 'gondoltunk'.

8

Nem gondolod, hogy ez túl drága?

Don't you think this is too expensive?

Interrogative negative seeking agreement.

1

Ha jobban belegondolsz, igazat adsz nekem.

If you think about it more deeply, you'll agree with me.

Conditional 'belegondolsz' (think into it).

2

Csak nem gondolod, hogy elfelejtettem?

You don't surely think I forgot?

Rhetorical question using 'csak nem'.

3

Gondoltál-e valaha a visszavonulásra?

Have you ever thought about retirement?

Interrogative particle '-e' attached to the verb.

4

Meggondolta magát az utolsó pillanatban.

He/she changed his/her mind at the last moment.

Reflexive idiom 'meggondolja magát'.

5

Úgy gondolom, ez a kérdés még nyitott.

I think this question is still open.

Formal opinion phrasing.

6

Ki gondolta volna, hogy így végződik?

Who would have thought it would end like this?

Conditional past in a rhetorical question.

7

Gondoljunk csak a múltbeli hibákra!

Let's just think of past mistakes!

Hortative 'gondoljunk' with 'csak'.

8

Mindenki másképp gondolja ezt.

Everyone thinks of this differently.

Adverb 'másképp' (differently).

1

Hét határon is túl gondol, ha a terveiről van szó.

He thinks beyond seven borders when it comes to his plans.

Idiom for being very ambitious/imaginative.

2

Azt gondolnánk, hogy ez egyértelmű, de nem az.

One would think this is obvious, but it isn't.

Conditional first person plural 'gondolnánk'.

3

Gondolati síkon minden lehetséges.

On a conceptual level, everything is possible.

Adjective 'gondolati' (thought-related).

4

Végiggondoltam minden eshetőséget.

I have thought through every possibility.

Prefix 'végig-' (all the way through).

5

Nem gondoltam bele a szavaim súlyába.

I didn't think into the weight of my words.

Complex phrasal verb usage.

6

Gondolj csak bele, mekkora felelősség ez!

Just think about how big of a responsibility this is!

Imperative with 'csak' for emphasis.

7

Úgy gondolták, a reformok elkerülhetetlenek.

They thought the reforms were inevitable.

Third person plural past definite.

8

Bárki bármit gondol, én kitartok.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!