A1 Collocation Neutre

Pinjam buku

Borrow a book

Signification

Taking a book to return later

🌍

Contexte culturel

Borrowing is a sign of trust. If someone lends you a book, it means they consider you a good friend. Photocopying borrowed books is very common in Indonesia due to the high cost of original textbooks. Students often 'pinjam buku' just to photocopy a chapter. In Islamic tradition, which influences Indonesian culture, returning borrowed items is a religious obligation. Keeping a borrowed book too long is seen as a 'hutang' (debt). In Jakarta, the phrase 'pinjam' is often used jokingly for things people don't intend to return quickly, like a lighter or a small amount of money, but for books, it remains serious.

💡

Use 'Dong'

Add 'dong' at the end of 'Pinjam buku dong' to make the request sound more friendly and less like a command.

⚠️

Check the condition

When you 'pinjam buku' in Indonesia, it's polite to check for existing damage so you aren't blamed for it later.

Signification

Taking a book to return later

💡

Use 'Dong'

Add 'dong' at the end of 'Pinjam buku dong' to make the request sound more friendly and less like a command.

⚠️

Check the condition

When you 'pinjam buku' in Indonesia, it's polite to check for existing damage so you aren't blamed for it later.

🎯

The 'Me-' Prefix

If you want to sound like a native speaker in a formal setting, always use 'meminjam' instead of just 'pinjam'.

💬

Returning with a gift

If you borrow a book from a friend for a long time, it's a nice gesture to return it with a small snack (oleh-oleh).

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'pinjam'.

Boleh saya ______ buku kamu?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pinjam

You use 'pinjam' when you are the one asking to borrow.

Which sentence is the most formal?

Choose the formal version:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Saya ingin meminjam buku.

'Saya', 'ingin', and the prefix 'me-' are all markers of formal Indonesian.

Match the Indonesian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the four core actions related to books.

Complete the dialogue.

A: Boleh saya pinjam buku ini? B: Boleh, tapi besok harus _______ ya.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dikembalikan

If you borrow something, it must be 'dikembalikan' (returned).

Match the phrase to the situation.

You are at the National Library. What do you say?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Saya ingin meminjam buku ini.

A library requires a formal register.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Borrow vs Lend

Pinjam (Borrow)
Saya pinjam I take
Pinjamkan (Lend)
Saya pinjamkan I give

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'pinjam'. Fill Blank A1

Boleh saya ______ buku kamu?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pinjam

You use 'pinjam' when you are the one asking to borrow.

Which sentence is the most formal? Choose A2

Choose the formal version:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Saya ingin meminjam buku.

'Saya', 'ingin', and the prefix 'me-' are all markers of formal Indonesian.

Match the Indonesian phrase with its English translation. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the four core actions related to books.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Boleh saya pinjam buku ini? B: Boleh, tapi besok harus _______ ya.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : dikembalikan

If you borrow something, it must be 'dikembalikan' (returned).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at the National Library. What do you say?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Saya ingin meminjam buku ini.

A library requires a formal register.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

12 questions

Mostly yes, but it is increasingly used for e-books in digital library apps like iPusnas.

Yes, 'Boleh pinjam waktunya sebentar?' means 'Can I have a moment of your time?'.

The formal version is 'meminjam'.

Indonesian doesn't change the verb. Just add 'sudah': 'Saya sudah pinjam buku'.

In libraries, usually 2-5 books. With friends, it depends on your relationship!

You must 'ganti' (replace) it or pay for it. This is a matter of 'harga diri' (self-respect).

In a 'perpustakaan', yes, you need a 'kartu anggota'. With friends, no.

It is a colloquial/slang version of 'pinjam' used in Jakarta and casual speech.

You say 'Pinjamkan saya buku'.

Yes, sharing resources is a core part of the 'Gotong Royong' culture.

No, you must 'beli' (buy) it, unless they have a specific reading corner.

It means 'the borrower' (the person who borrows).

Expressions liées

🔗

Pinjam uang

similar

To borrow money

🔗

Pinjamkan

contrast

To lend

🔗

Kembalikan buku

builds on

To return a book

🔗

Sewa buku

similar

To rent a book

🔗

Pustaka

specialized form

Literature/Library

🔗

Baca buku

similar

To read a book

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !