Labor refers to work or effort, often implying dedication, skill, or physical exertion.
الكلمة في 30 ثانية
- Effortful work, especially physical.
- Used in specific phrases like 'mano de obra'.
- Can imply dedication and diligence.
Overview
La palabra 'labor' en español, aunque menos común en el habla cotidiana que 'trabajo', se utiliza para referirse al esfuerzo productivo, especialmente aquel que requiere dedicación y puede ser físico o intelectual. Su origen latino ('labor') nos remite a la idea de esfuerzo, fatiga y trabajo. En español, 'labor' a menudo evoca una connotación de trabajo arduo, dedicado o especializado, y puede aparecer en contextos más formales o literarios que 'trabajo'. Se aplica tanto a la actividad en sí como al resultado de esa actividad.
Se utiliza frecuentemente en construcciones como 'mano de obra', 'mano de obra calificada' o 'mano de obra barata', donde se refiere al conjunto de trabajadores o al esfuerzo físico empleado en una producción. También aparece en expresiones como 'labor de parto', refiriéndose al proceso del alumbramiento, o 'labor detectivesca', indicando el trabajo de investigación. En un sentido más general, puede referirse a cualquier tarea o esfuerzo que requiera diligencia y constancia.
Es común encontrar 'labor' en contextos relacionados con la producción industrial, la agricultura, la construcción (para referirse a la mano de obra), en el ámbito médico (labor de parto), en el periodismo y la investigación (labor periodística, labor de investigación), y en descripciones de esfuerzos artísticos o intelectuales (la labor de un escritor, la labor de un científico). También se usa en contextos religiosos o filosóficos para hablar del esfuerzo moral o espiritual.
'Trabajo' es el sinónimo más general y de uso más frecuente para 'labor'. Mientras que 'trabajo' puede referirse a cualquier tipo de ocupación o tarea, 'labor' tiende a enfatizar el esfuerzo, la dedicación o la naturaleza física o especializada del mismo. 'Ocupación' se refiere más a la profesión o al tiempo dedicado a una actividad remunerada. 'Faena' se asemeja a 'labor' en el sentido de trabajo arduo, a menudo físico y repetitivo, pero es más coloquial. 'Quehacer' se refiere a una tarea o diligencia, a menudo doméstica o cotidiana, y tiene una connotación más ligera que 'labor'.
ملاحظات الاستخدام
While 'trabajo' is the most common word for 'work', 'labor' is used to emphasize the effort, dedication, or physical nature of the work. It often appears in specific set phrases. Be mindful of register; 'labor' can sound more formal or literary than 'trabajo'.
أخطاء شائعة
Using 'labor' when 'trabajo' is more appropriate for a general job or task. Forgetting that 'labor' often carries a connotation of significant effort or physical exertion. Not recognizing 'labor' in fixed expressions like 'mano de obra'.
نصيحة للحفظ
Think of 'labor' as 'laborious' work – emphasizing the effort and toil involved, especially physical.
أصل الكلمة
The word 'labor' comes from the Latin word 'labor', meaning 'work, toil, exertion, fatigue'. This Latin root highlights the core meaning of strenuous effort.
السياق الثقافي
In many cultures, the concept of 'labor' is tied to social class, with 'labor' historically referring to the physical work of the lower classes, contrasting with intellectual or managerial 'work'. This distinction is less pronounced now but still subtly influences usage.
أمثلة
La mano de obra barata es un factor importante en la producción.
economicCheap labor is an important factor in production.
La labor de parto fue larga y difícil para la madre.
medicalThe labor of childbirth was long and difficult for the mother.
El escritor dedicó años de labor a su obra maestra.
literaryThe writer dedicated years of labor to his masterpiece.
La labor investigadora del equipo dio frutos inesperados.
academicThe team's research labor yielded unexpected results.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
mano de obra
workforce, labor
labor de parto
labor (childbirth)
tener la labor de
to have the task/work of
يُخلط عادةً مع
'Trabajo' is the general term for work or a job. 'Labor' often implies more physical or dedicated effort, and is less common in everyday speech.
'Faena' usually refers to a difficult, often physical task or chore, sometimes repetitive. 'Labor' can be broader and encompass intellectual effort as well.
أنماط نحوية
Focus on Effort and Dedication
Use 'labor' when you want to emphasize the hard work, diligence, or special skill involved in a task.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'labor' can sound overly formal or archaic in very casual, everyday conversations compared to 'trabajo'.
Historical Work Connotations
Historically, 'labor' often referred to the physical toil of peasants or laborers, a connotation that still subtly influences its usage today.
اختبر نفسك
Completa la oración con la palabra 'labor' o una forma adecuada del verbo 'laborar'.
La ______ de los agricultores es esencial para nuestra alimentación.
Se refiere al esfuerzo y dedicación de los agricultores.
Elige la opción que mejor complete la frase.
El equipo dedicó meses de intensa ______ al proyecto.
'Labor' encaja mejor para describir un esfuerzo intenso y dedicado a un proyecto.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
la / la / fue / exitosa / científica / labor
La oración 'La labor científica fue exitosa' es gramaticalmente correcta y tiene sentido.
🎉 النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Trabajo' es un término más general y común para cualquier tipo de actividad productiva. 'Labor' a menudo enfatiza el esfuerzo, la dedicación, o la naturaleza física o especializada del trabajo, y puede sonar más formal o literario.
Se usa en contextos de producción (mano de obra), medicina (labor de parto), investigación, y para describir esfuerzos intelectuales o artísticos que requieren gran dedicación.
No es tan común como 'trabajo' en la conversación diaria, pero se usa en expresiones fijas y en contextos donde se quiere resaltar el esfuerzo o la especialización del trabajo.
Sí, 'labor' puede referirse tanto al trabajo físico como al intelectual o mental, siempre que implique un esfuerzo considerable y dedicación.
Summary
Labor refers to work or effort, often implying dedication, skill, or physical exertion.
- Effortful work, especially physical.
- Used in specific phrases like 'mano de obra'.
- Can imply dedication and diligence.
Focus on Effort and Dedication
Use 'labor' when you want to emphasize the hard work, diligence, or special skill involved in a task.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, 'labor' can sound overly formal or archaic in very casual, everyday conversations compared to 'trabajo'.
Historical Work Connotations
Historically, 'labor' often referred to the physical toil of peasants or laborers, a connotation that still subtly influences its usage today.
أمثلة
4 من 4La mano de obra barata es un factor importante en la producción.
Cheap labor is an important factor in production.
La labor de parto fue larga y difícil para la madre.
The labor of childbirth was long and difficult for the mother.
El escritor dedicó años de labor a su obra maestra.
The writer dedicated years of labor to his masterpiece.
La labor investigadora del equipo dio frutos inesperados.
The team's research labor yielded unexpected results.
تعلّمها في السياق
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات work
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.
a distancia
B1From a distance; remotely.
adjuntar
B1To attach; to join or fasten (something) to something else.
administrativamente
B1Administratively; in an administrative capacity or manner.
agenda
A2A list of items to be discussed or done.
ágilmente
B1Nimbly, agilely; in a quick and graceful manner.
agotador
B1Exhausting; making one feel very tired.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.