labor
labor در ۳۰ ثانیه
- Labor is a feminine Spanish noun meaning 'work,' 'task,' or 'endeavor,' often carrying a more formal or specific tone than the common word 'trabajo.'
- It is frequently used in contexts like social work (labor social), farming (labores del campo), and domestic chores (labores del hogar).
- Grammatically, it is always feminine (la labor), which is a common point of confusion for learners who expect '-or' words to be masculine.
- In medical contexts, it refers to childbirth labor (labor de parto), and in traditional settings, it can refer to needlework or embroidery.
- Agricultural Context
- In rural settings, 'las labores' often refers specifically to farming tasks, such as plowing or harvesting. This reflects the word's Latin roots related to physical exertion in the fields.
El campesino comenzó su labor al amanecer, preparando la tierra para la siembra.
- Domestic Context
- The phrase 'labores del hogar' is the standard way to refer to household chores or domestic work. It sounds slightly more formal or traditional than 'limpiar la casa'.
La labor de la ONG ha sido fundamental para ayudar a los refugiados en la región.
- Needlework
- In a more specific, traditional sense, 'labor' can refer to embroidery, sewing, or lace-making. A woman might say she is doing her 'labores' while knitting.
Mi abuela siempre pasaba las tardes dedicada a sus labores de ganchillo.
Después de varias horas de labor, el bebé finalmente nació sano.
Es una labor titánica organizar un evento de tal magnitud sin presupuesto.
- Subject of a Sentence
- When 'labor' is the subject, it often describes an ongoing effort or a specific mission. 'La labor de los científicos es vital para el progreso.'
Su labor como mediador evitó que el conflicto escalara a mayores.
- Direct Object
- You can 'perform' or 'carry out' a labor using verbs like realizar, desempeñar, or hacer. 'Ellos realizan una labor admirable en el orfanato.'
El equipo debe continuar con su labor de investigación a pesar de los recortes.
- Plural Usage
- In the plural, 'labores' often refers to a set of different tasks. 'Las labores de limpieza comenzarán a las ocho.'
Terminé mis labores diarias y ahora puedo descansar un rato.
Reconocieron su labor incansable en favor de los derechos humanos.
La labor docente requiere mucha paciencia y vocación.
- In the News
- Commonly used for 'humanitarian work,' 'police work,' or 'diplomatic efforts.' It sounds objective and respectful.
El presidente destacó la labor de los médicos durante la crisis sanitaria.
- At Home
- Older generations or more traditional households might use 'labores' to refer to sewing, knitting, or general housework.
Él dedica su tiempo libre a la labor comunitaria en el barrio.
- In Literature
- Authors use 'labor' to evoke a sense of toil, destiny, or a life's work. It has a more poetic weight than 'trabajo'.
Toda una vida de labor se reflejaba en sus manos callosas y cansadas.
La reforma busca mejorar las condiciones en el mercado laboral.
Es encomiable la labor que realizas por los animales abandonados.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'El labor de los médicos.' Correct: 'La labor de los médicos.' Always check your articles and adjectives for feminine agreement.
Muchos estudiantes dicen 'el labor', pero lo correcto es siempre femenino.
- False Friend: Labor Day
- In English, we say 'Labor Day.' In Spanish, the holiday is 'Día del Trabajo' or 'Día de los Trabajadores.' Using 'Día de la Labor' would sound very strange to a native speaker.
No digas 'la labor es barata en este país'; di 'la mano de obra es barata'.
- Plural Meaning
- Sometimes learners use 'labores' when they just mean 'tasks.' While correct, 'tareas' is often more natural for school or simple office work.
Es mejor decir 'tengo muchas tareas' que 'tengo muchas labores' si hablas de la escuela.
La labor de planchar es aburrida, pero necesaria.
Confundir 'trabajo' con 'labor' es común, pero el contexto formal usualmente pide el segundo.
- Trabajo vs. Labor
- 'Trabajo' is general (job, effort). 'Labor' is specific (task, mission). Use 'trabajo' for your 9-5 and 'labor' for your volunteer project.
El trabajo dignifica, pero la labor social enriquece el alma.
- Tarea
- This means 'task' or 'homework.' It is more common for short-term, everyday assignments. 'Tengo una tarea de matemáticas.'
Vaya faena me has hecho al llegar tarde; ahora no terminaremos la labor.
- Obra
- Usually refers to a 'work' in the sense of art, literature, or construction. 'Una obra de arte' or 'una obra en la calle'.
Su gran obra fue la creación de este hospital, una labor de muchos años.
Después de los quehaceres, me dedicaré a mi labor de escritura.
El cometido es otra alternativa formal que significa 'mission' or 'assigned task'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 'labor' is also the source of the English word 'laboratory' (a place for work) and 'elaborate' (to work out in detail).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'b' too hard like an English 'b'. In Spanish, between vowels, it is much softer.
- Stressing the first syllable (LAborn). It must be laBOR.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'. It should be a quick tap of the tongue against the roof of the mouth.
- Using a long 'o' sound. The Spanish 'o' is short and clipped.
- Thinking the 'l' is a 'dark l' like in 'ball'. In Spanish, the 'l' is always 'light'.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like English, but requires context to understand the specific nuance.
Requires remembering the feminine gender and choosing it over 'trabajo' for higher register.
The pronunciation is straightforward but the stress on the last syllable is important.
Easily heard in news and formal contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -or
La labor, la flor (compared to el amor, el calor).
Adjective agreement with feminine nouns
La labor social (not socialo/sociala, but the article is 'la').
Using 'de' to specify type of work
Labor de investigación, labor de limpieza.
Pluralization of nouns ending in a consonant
Labor -> Labores (+es).
Stress on the last syllable for words ending in 'r'
la-BOR.
مثالها بر اساس سطح
La labor en la cocina es difícil.
The work in the kitchen is difficult.
Note the feminine article 'la' with 'labor'.
Tengo una labor para ti.
I have a task for you.
'Una' is the feminine indefinite article.
Su labor es limpiar la mesa.
Their task is to clean the table.
'Su' is a possessive adjective.
Es una labor muy bonita.
It is a very beautiful task.
Adjectives like 'bonita' must be feminine.
Mañana empiezo mi labor.
Tomorrow I start my task.
'Mi' stays the same for masculine and feminine.
Las labores de la casa son muchas.
The household chores are many.
Plural feminine form: 'las labores'.
Me gusta esta labor.
I like this task.
'Esta' is the feminine demonstrative adjective.
La labor de hoy es fácil.
Today's task is easy.
'Fácil' is gender-neutral.
Ella ayuda con las labores del hogar.
She helps with the household chores.
'Labores del hogar' is a common fixed phrase.
La labor en el campo es muy dura.
Work in the fields is very hard.
Use 'dura' (feminine) to describe 'labor'.
Terminamos la labor de pintura ayer.
We finished the painting task yesterday.
'Labor de [noun]' describes a specific type of work.
Es una labor necesaria para el pueblo.
It is a necessary task for the town.
'Necesaria' agrees with 'labor'.
Tu labor es muy importante aquí.
Your task is very important here.
'Importante' is gender-neutral.
Hacemos labores de jardinería los sábados.
We do gardening tasks on Saturdays.
The verb 'hacer' is often used with 'labores'.
La labor de coser requiere tiempo.
The task of sewing requires time.
Infinitive 'coser' follows 'labor de'.
Dividimos las labores entre todos.
We divided the tasks among everyone.
'Entre todos' means among everyone.
La labor social de la iglesia es conocida.
The social work of the church is well-known.
'Labor social' refers to community or charity work.
Él desempeña una labor administrativa.
He performs an administrative role.
'Desempeñar' is a formal verb for 'to perform/carry out'.
La labor de los bomberos fue heroica.
The work of the firefighters was heroic.
'Heroica' agrees with 'la labor'.
Es una labor de equipo lograr la meta.
It is a team effort to achieve the goal.
'Labor de equipo' is 'teamwork' or 'team effort'.
La labor docente es fundamental para el país.
Teaching work is fundamental for the country.
'Docente' is the adjective for 'teaching/educational'.
Continuamos con la labor de investigación.
We continue with the research work.
'Labor de investigación' is common in academic contexts.
Su labor como voluntario es admirable.
His work as a volunteer is admirable.
'Como' means 'as' in this context.
La labor de parto duró diez horas.
The labor (childbirth) lasted ten hours.
'Labor de parto' is the medical term for childbirth labor.
La labor humanitaria salvó muchas vidas.
The humanitarian work saved many lives.
'Humanitaria' is a common adjective for 'labor'.
Es una labor titánica reconstruir la ciudad.
It is a titanic task to rebuild the city.
'Titánica' implies an enormous or extremely difficult effort.
La labor de mediación fue un éxito.
The mediation effort was a success.
'Mediación' refers to conflict resolution.
El gobierno reconoció su labor profesional.
The government recognized his professional work.
'Reconocer' here means to give official credit.
La labor intelectual requiere concentración.
Intellectual labor requires concentration.
'Intelectual' refers to mental or academic work.
Las labores de rescate se suspendieron por la lluvia.
The rescue efforts were suspended due to rain.
'Se suspendieron' is the passive voice.
Su labor incansable dio sus frutos.
Her tireless work bore fruit.
'Incansable' means tireless.
La labor de supervisión es necesaria en la obra.
Supervision work is necessary at the construction site.
'Obra' here refers to a construction site.
La labor diplomática evitó el conflicto armado.
Diplomatic efforts prevented the armed conflict.
'Diplomática' relates to international relations.
Es encomiable la labor que realiza esta ONG.
The work this NGO performs is praiseworthy.
'Encomiable' is a high-level synonym for 'admirable'.
Su labor literaria ha sido traducida a varios idiomas.
Her literary work has been translated into several languages.
'Labor literaria' refers to an author's body of work.
La labor de zapa fue lenta pero efectiva.
The 'undermining' work was slow but effective.
'Labor de zapa' is an idiom for discreet, preparatory work (often to weaken something).
Destacamos la labor pedagógica del profesor.
We highlight the professor's pedagogical work.
'Pedagógica' refers to the science or art of teaching.
La labor de restauración del cuadro tomó años.
The restoration work of the painting took years.
'Restauración' refers to fixing art or buildings.
Se valora mucho la labor de síntesis en este informe.
The synthesis work in this report is highly valued.
'Labor de síntesis' is the effort of summarizing complex info.
La labor de los artesanos es un tesoro cultural.
The work of artisans is a cultural treasure.
'Artesanos' refers to skilled manual workers/artists.
La labor legislativa se prolongó hasta la madrugada.
The legislative work extended until dawn.
'Legislativa' refers to the making of laws.
Su labor exegética sobre el texto es impecable.
His exegetical work on the text is impeccable.
'Exegética' refers to critical interpretation of a text.
La labor de zapa contra el régimen fue constante.
The subversive work against the regime was constant.
Another use of 'labor de zapa' in a political context.
La labor de parto se complicó por la posición del feto.
The labor process became complicated due to the fetus's position.
A highly specific medical usage.
Elogiaron su labor de mecenazgo en las artes.
They praised his work of patronage in the arts.
'Mecenazgo' refers to financial support for the arts.
La labor de campo antropológica requiere inmersión total.
Anthropological fieldwork requires total immersion.
'Labor de campo' is 'fieldwork' in science/social science.
Su labor de concienciación ha cambiado la opinión pública.
Her awareness-raising work has changed public opinion.
'Concienciación' is 'awareness raising'.
La labor de orfebrería en la corona es exquisita.
The goldsmithing work on the crown is exquisite.
'Orfebrería' is the art of working with precious metals.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The workforce or manual labor available.
Necesitamos más mano de obra para la construcción.
— Discreet work done to undermine or prepare something.
Hicieron una labor de zapa para convencer al jefe.
— To do the household chores or embroidery.
Mi tía está haciendo las labores en el salón.
— Fieldwork in a scientific or professional sense.
La labor de campo duró tres meses.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Trabajo' is your job/employment; 'labor' is the specific task or endeavor.
Both can mean childbirth labor, but 'parto' is the actual birth, while 'labor de parto' is the process.
'Obra' is the result (a work of art); 'labor' is the process of working.
اصطلاحات و عبارات
— A task requiring immense patience and meticulousness.
Ordenar estos archivos es una labor de chinos.
informal— Carrying the burden of work or tasks.
Siempre va con la labor a cuestas, incluso en vacaciones.
neutral— Let's get to work (similar to 'manos a la obra').
Hay mucho que hacer, ¡manos a la labor!
neutral— Hidden work intended to destroy something from within.
La labor de zapa de la oposición fue efectiva.
formal— To waste one's effort or work.
Si no guardas el archivo, vas a perder la labor de hoy.
neutral— Slow, constant, and patient work.
Su labor de hormiga permitió ahorrar mucho dinero.
informal— Patchwork or work made of scraps.
Esta ley parece una labor de retales sin coherencia.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the verb related to 'labor'.
'Labor' is the noun (work); 'labrar' is the verb specifically for plowing land or carving stone.
El campesino sale a labrar la tierra.
It sounds like 'labor'.
'Laborar' is a formal verb for 'to work', common in Latin America but rare in Spain.
Ellos laboran en una empresa textil.
Contains the root 'labor'.
'Elaborar' means to produce, create, or manufacture something complex.
Tenemos que elaborar un plan de acción.
Adjective form of 'labor'.
'Labor' is the noun; 'laboral' describes things related to work (e.g., hours, market).
El horario laboral es flexible.
Adjective form.
'Laborioso' means something that requires a lot of work (laborious).
Es un proceso muy laborioso.
الگوهای جملهسازی
La labor es + adjective
La labor es fácil.
Hacer las labores de + noun
Hago las labores de casa.
Realizar una labor + adjective
Realizan una labor social.
La labor de + infinitive
La labor de investigar es dura.
Destacar por su labor + adjective
Destaca por su labor pedagógica.
Elogiar la labor de + noun
Elogiaron la labor de mecenazgo.
Desempeñar la labor de + noun
Desempeña la labor de director.
Terminar la labor
Ya terminé la labor.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal writing, news, and specific domestic/agricultural contexts.
-
El labor
→
La labor
Despite ending in -or, 'labor' is feminine. This is one of the most common gender errors for students.
-
Día de la Labor
→
Día del Trabajo
The holiday for workers is called 'Día del Trabajo' in Spanish-speaking countries.
-
Mi labor es un camarero
→
Mi trabajo es ser camarero
Use 'trabajo' for your job title or occupation. 'Labor' is for the tasks you do.
-
La labor infantil
→
El trabajo infantil
The specific term for child labor as a social issue is 'trabajo infantil'.
-
Labor de parto (for birth itself)
→
Parto
'Labor de parto' is the process of labor; 'parto' is the actual event of giving birth.
نکات
Gender Alert
Always pair 'labor' with feminine articles like 'la' and 'una'. If you say 'el labor', people will understand you, but it's a clear marker of a learner.
Professionalism
Use 'labor' in your CV or during job interviews to describe your specific contributions. It sounds more impressive than 'trabajo'.
Social Context
When talking about charities or NGOs, always use 'labor social'. It shows respect for the mission of the organization.
Patience
Use 'labor de chinos' to describe a task that requires extreme attention to detail. It's a very common and descriptive idiom.
Variety
Don't repeat 'trabajo' five times in a paragraph. Swap one or two instances with 'labor' or 'tarea' to improve your writing style.
News Keywords
When you hear 'la labor de...', get ready to hear about a person or group's achievements or ongoing projects.
The Soft B
Practice the 'b' in 'labor'. It should be soft, with your lips almost touching but not quite closing, like a very soft 'v' or 'w' sound.
Chores
If someone asks what you did today, and you cleaned the whole house, say 'Hice las labores del hogar' for a more formal/traditional touch.
Job Market
Remember 'laboral' as the adjective. 'Reforma laboral' and 'contrato laboral' are essential terms for living and working in a Spanish-speaking country.
The Lab
Think: 'In the LAB, we do LA labor.' This connects the place (lab), the word (labor), and the gender (la).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'LABORatory' where scientists are doing their 'labor' (work). It sounds almost exactly like the English 'labor,' just remember to make it feminine: 'LA labor'.
تداعی تصویری
Imagine a woman (to remember it's feminine 'la') working in a field or sewing a complex pattern. This links 'labor' to both manual and meticulous work.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'labor' in three different contexts today: once for a household chore, once for a professional task, and once for a social or charitable action.
ریشه کلمه
From the Latin 'labor', meaning 'toil', 'exertion', 'hardship', or 'fatigue'. Unlike some other Romance languages where the word evolved to mean physical pain, in Spanish, it maintained the sense of productive effort.
معنای اصلی: Physical effort, toil, or suffering associated with work.
Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin > Spanish.بافت فرهنگی
Be aware that 'labores del hogar' can sometimes sound traditional or gendered, though it remains the standard term for chores.
English speakers often use 'labor' for the workforce or unions. In Spanish, use 'trabajadores' or 'sindicatos' for those concepts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Work
- labor social
- ayuda humanitaria
- voluntariado
- sin fines de lucro
Housework
- labores del hogar
- limpieza
- planchado
- cocina
Agriculture
- labores del campo
- siembra
- cosecha
- arado
Professional
- mercado laboral
- reforma laboral
- labor docente
- labor administrativa
Medicine
- labor de parto
- contracciones
- maternidad
- obstetricia
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué labor realizas en tu tiempo libre como voluntario?"
"¿Crees que las labores del hogar deberían dividirse equitativamente?"
"¿Cuál ha sido la labor más difícil que has tenido que hacer en tu carrera?"
"¿Cómo ha cambiado el mercado laboral en tu país en los últimos años?"
"¿Qué labor social te parece más importante hoy en día?"
موضوعات نگارش
Describe una labor que hayas realizado de la que te sientas especialmente orgulloso.
Reflexiona sobre la importancia de la labor docente en la sociedad actual.
¿Cómo describirías tu labor diaria en el trabajo a alguien que no conoce tu profesión?
Escribe sobre una labor humanitaria que te gustaría apoyar y por qué.
Imagina que tienes que organizar las labores del hogar en una casa compartida; ¿cómo lo harías?
سوالات متداول
10 سوالIt is always feminine: 'la labor'. This is a common mistake because many nouns ending in '-or' are masculine.
Yes, 'labor de parto' is the correct term, though 'parto' is more frequently used in casual conversation.
'Trabajo' is the general word for job or work. 'Labor' is more specific, formal, and often refers to a particular task or a noble endeavor like social work.
It is 'Día del Trabajo' or 'Día de los Trabajadores.' You do not use the word 'labor' for this holiday.
Yes, in a traditional context, 'las labores' can refer to sewing, knitting, or embroidery.
It is common in phrases like 'labores del hogar,' but for 'I have a lot of work,' native speakers almost always use 'trabajo'.
It is an idiom meaning work done secretly to undermine something or prepare the ground for a change.
Yes, 'labores' is very common, especially when referring to a set of different tasks or chores.
No, 'laborar' is mostly used in Latin America. In Spain, people use 'trabajar'.
It means the 'labor market' or 'job market' in economic terms.
خودت رو بسنج 192 سوال
Escribe una frase usando 'labor social'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe tus 'labores del hogar' favoritas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre el 'mercado laboral'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'labor titánica' en una oración.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'labor docente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué significa para ti una 'labor incansable'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labor de equipo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'labor humanitaria' en un contexto de noticias.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre las 'labores del campo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The task is difficult but necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labor de parto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'labor de chinos' para describir algo meticuloso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la 'reforma laboral'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labor investigativa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labor de rescate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'I finished my daily tasks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labor administrativa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'fruto de la labor' en una frase de éxito.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la 'labor diplomática'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'labores de jardinería'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'la labor' con el acento correcto.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'labores del hogar' tres veces rápido.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una 'labor social' que conozcas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es el 'mercado laboral' en tus palabras.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'labor titánica' en una frase hablada.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre tu 'labor diaria' en el trabajo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Día del Trabajo' correctamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'labor' y 'trabajo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'labor de equipo' para describir un éxito.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'la labor incansable' con énfasis.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre las 'labores del campo' en tu región.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una 'labor de chinos' que hayas hecho.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'reforma laboral' de manera formal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'laborioso' correctamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre la 'labor humanitaria' de un famoso.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'la labor de parto' en un contexto médico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe tu 'labor docente' si fueras profesor.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'fruto de la labor' en un discurso.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'labores' en plural.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre la 'labor diplomática' actual.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas: 'labor' o 'laboral'?
Escucha: 'La labor social es vital.' ¿Es vital qué?
Escucha: 'Hago las labores de casa.' ¿Qué hace?
¿Escuchas 'el labor' o 'la labor'?
Escucha: 'Es una labor titánica.' ¿Es fácil o difícil?
Escucha: 'Día del Trabajo.' ¿Qué día es?
Escucha: 'Labor de chinos.' ¿Requiere paciencia?
Escucha: 'Mercado laboral.' ¿De qué habla?
Escucha: 'Labor de parto.' ¿Dónde está la mujer?
Escucha: 'Labor docente.' ¿Quién trabaja?
Escucha: 'Fruto de la labor.' ¿Es un resultado?
Escucha: 'Labores del campo.' ¿Dónde es el trabajo?
Escucha: 'Labor humanitaria.' ¿Es para ayudar?
Escucha: 'Reforma laboral.' ¿Es sobre leyes?
Escucha: 'Labor de rescate.' ¿Qué buscan?
El labor social es buena.
Hago los labores de casa.
Es un labor de chinos.
Día de la Labor es en mayo.
La labor humanitario ayudó.
Su labor docente son excelentes.
El mercado laborale es malo.
Entró en labor de el parto.
Fue una labor titánico.
Las labor del campo son duras.
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'labor' is your 'professional' and 'specific' alternative to 'trabajo.' Use it to describe a mission, a social contribution, or a focused manual task. Example: 'Su labor en la comunidad es admirable' (Their work in the community is admirable).
- Labor is a feminine Spanish noun meaning 'work,' 'task,' or 'endeavor,' often carrying a more formal or specific tone than the common word 'trabajo.'
- It is frequently used in contexts like social work (labor social), farming (labores del campo), and domestic chores (labores del hogar).
- Grammatically, it is always feminine (la labor), which is a common point of confusion for learners who expect '-or' words to be masculine.
- In medical contexts, it refers to childbirth labor (labor de parto), and in traditional settings, it can refer to needlework or embroidery.
Gender Alert
Always pair 'labor' with feminine articles like 'la' and 'una'. If you say 'el labor', people will understand you, but it's a clear marker of a learner.
Professionalism
Use 'labor' in your CV or during job interviews to describe your specific contributions. It sounds more impressive than 'trabajo'.
Social Context
When talking about charities or NGOs, always use 'labor social'. It shows respect for the mission of the organization.
Patience
Use 'labor de chinos' to describe a task that requires extreme attention to detail. It's a very common and descriptive idiom.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1تعهدی یا توافقی برای یک دوره زمانی مشخص و ثابت با تاریخ پایان مشخص.
a prueba
B1به طور آزمایشی؛ در دوره آزمایشی.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1کار تمام وقت. این استاندارد برای اکثر کارمندان است.
a tiempo parcial
B1کار پارهوقت به معنای کار کردن برای ساعاتی کمتر از زمان استاندارد تماموقت است.
accionista
B1سهامدار شخصی است که مالک بخشی از سهام یک شرکت است.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.