A1 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

buku

/ˈbu.ku/

Buku is the essential Indonesian word for books and physical records.

واژه در 30 ثانیه

  • The primary word for a physical or digital book.
  • Used in educational, professional, and personal reading contexts.
  • Can also refer to joints or nodes in specific phrases.

Overview

Buku adalah istilah yang sangat mendasar dalam bahasa Indonesia untuk mendeskripsikan sekumpulan lembar kertas atau bahan lain yang dijilid menjadi satu pada salah satu sisinya dan berisi tulisan, gambar, atau bahkan kosong untuk ditulisi. Sebagai kata benda (noun), 'buku' menempati posisi sentral dalam komunikasi sehari-hari, terutama dalam konteks literasi dan pendidikan. Kata ini dikategorikan pada level A1 karena frekuensi penggunaannya yang sangat tinggi dan konsepnya yang mudah dipahami oleh pemula.

Dalam pola penggunaannya, 'buku' sering muncul dengan kata penunjuk (ini/itu) atau kata ganti kepemilikan (bukuku, bukumu, bukunya). Secara gramatikal, 'buku' tidak berubah bentuk berdasarkan fungsinya dalam kalimat, baik sebagai subjek maupun objek. Namun, penting untuk dicatat bahwa dalam bahasa Indonesia formal, penggunaan kata bantu bilangan 'sebuah' sangat disarankan untuk merujuk pada satu unit buku. Jika ingin menyatakan jumlah yang banyak tanpa angka spesifik, reduplikasi 'buku-buku' adalah cara yang paling umum digunakan.

Konteks penggunaan kata 'buku' meluas dari sekadar benda fisik hingga istilah metaforis. Di sekolah, kita mengenal 'buku teks' atau 'buku cetak'. Di dunia bisnis, kita mengenal 'buku kas' untuk pencatatan keuangan. Namun, ada makna lain yang unik dalam bahasa Indonesia: 'buku' juga berarti ruas atau sambungan. Contohnya adalah 'buku jari' (knuckles) atau 'buku bambu' (the nodes of a bamboo stalk). Pemahaman konteks sangat diperlukan di sini agar tidak terjadi kesalahpahaman antara benda bacaan dan bagian anatomi atau tumbuhan.

Terdapat beberapa kata yang sering dianggap mirip namun memiliki nuansa berbeda. Kata 'kitab' biasanya memiliki konotasi religius atau hukum yang sangat kuat, seperti Kitab Suci atau Kitab Undang-Undang Hukum Pidana (KUHP). Menggunakan kata 'kitab' untuk komik atau novel biasa akan terdengar sangat aneh atau bahkan sarkastik. Sementara itu, kata 'pustaka' lebih bersifat formal dan sering digunakan dalam konteks koleksi besar atau institusi, seperti 'perpustakaan' atau 'taman pustaka'. Dengan memahami batasan-batasan ini, pembelajar dapat menggunakan kata 'buku' dengan tepat dalam berbagai situasi sosial.

مثال‌ها

1

Saya membeli buku baru di toko.

everyday

I bought a new book at the store.

2

Mohon kumpulkan buku tugas Anda di meja saya.

formal

Please collect your assignment books on my desk.

3

Eh, pinjam bukumu dong!

informal

Hey, let me borrow your book!

4

Daftar pustaka mencakup berbagai buku referensi ilmiah.

academic

The bibliography includes various scientific reference books.

ترکیب‌های رایج

Membaca buku Reading a book
Rak buku Bookshelf
Toko buku Bookstore

عبارات رایج

Buku harian

Diary

Kutu buku

Bookworm

Buku saku

Pocket book

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

buku vs Baku

Baku means 'standard' or 'raw material'. It is an adjective/noun, while buku is the noun for book.

buku vs Buka

Buka is a verb meaning 'to open'. It is often confused because books are things you open.

الگوهای دستوری

Sebuah buku (A book) Buku-buku (Books) Membaca buku (To read a book)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'buku' is neutral and can be used in all levels of formality. In formal writing, it is often paired with classifiers like 'sebuah'. In very casual speech, it can be shortened or modified with suffixes like 'bukunya'.


اشتباهات رایج

Beginners often forget to use pluralization (buku-buku) when referring to multiple books. Another mistake is using 'kitab' for casual reading materials like novels, which sounds overly dramatic. Some also confuse 'buku' with 'baku' due to the similar spelling.

Tips

💡

Use 'sebuah' as the standard classifier

When referring to one book, always use 'sebuah buku' to sound more natural and grammatically correct.

⚠️

Avoid confusing 'buku' with 'baku'

While they look similar, 'baku' means 'standard' or 'raw', which is completely unrelated to reading materials.

🌍

Respect for books in education

Indonesians generally hold books in high regard, especially 'kitab', which should never be placed on the floor.

ریشه کلمه

The Indonesian word for 'book' is derived from the Dutch word 'boek'. Interestingly, the homonym 'buku' meaning 'joint' or 'node' has native Austronesian origins.

بافت فرهنگی

In Indonesia, books are symbolically referred to as 'jendela dunia' (windows to the world). National Book Day is celebrated every May 17th to promote literacy.

راهنمای حفظ

Think of the English word 'Book'. Just add a 'u' at the end to get 'Buku'. It's almost the same sound!

سوالات متداول

4 سوال

'Buku' bersifat umum untuk semua jenis bacaan, sedangkan 'kitab' biasanya merujuk pada teks keagamaan atau dokumen hukum kuno.

'Kutu buku' adalah istilah idiomatik untuk seseorang yang sangat gemar membaca, serupa dengan 'bookworm' dalam bahasa Inggris.

Dalam bahasa Indonesia, 'notebook' untuk menulis disebut sebagai 'buku tulis' atau 'buku catatan'.

Tidak selalu; dalam anatomi, 'buku jari' berarti sendi jari (knuckles), dan dalam botani merujuk pada ruas batang.

خودت رو بسنج

fill blank

Adik sedang membaca ___ cerita di kamar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

'Buku' adalah objek yang tepat untuk aktivitas membaca cerita.

multiple choice

Manakah istilah yang benar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

'Buku tulis' secara khusus merujuk pada buku yang digunakan untuk menulis atau mencatat.

sentence building

[perpustakaan] [di] [buku] [saya] [membaca]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

Struktur S-P-O-K yang benar adalah Subjek (Saya), Predikat (membaca), Objek (buku), Keterangan (di perpustakaan).

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!