A1 Idiom Informal

a tutto gas

At full speed

Significado

Moving very fast.

🌍

Contexto cultural

The region of Emilia-Romagna is known as 'Motor Valley,' home to Ferrari, Lamborghini, Maserati, and Ducati. This is the heartland of the 'a tutto gas' lifestyle. The Futurist movement in the early 20th century celebrated speed and machines. This artistic movement helped popularize mechanical metaphors in the Italian language. The Monza Grand Prix is a national event. During the race, you will hear 'a tutto gas' used constantly by commentators and fans alike. Italians often use 'a tutto gas' to describe the energy boost they get from a strong espresso in the morning.

💡

Use it for energy

Don't just use it for cars! Use it when you're excited or working hard to sound more like a native.

⚠️

Fixed phrase

Never say 'a tutta gas' or 'a tutti gas'. It's always 'a tutto gas'.

Significado

Moving very fast.

💡

Use it for energy

Don't just use it for cars! Use it when you're excited or working hard to sound more like a native.

⚠️

Fixed phrase

Never say 'a tutta gas' or 'a tutti gas'. It's always 'a tutto gas'.

🎯

Pair with 'andare'

The most natural way to use it is with the verb 'andare' (to go).

Ponte a prueba

Complete the sentence with the correct idiom.

Siamo in ritardo! Dobbiamo correre ___ ___ ___.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a tutto gas

The correct fixed phrase is 'a tutto gas'.

Which sentence uses the idiom correctly in a metaphorical sense?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ho studiato a tutto gas per l'esame di domani.

This correctly uses the idiom to mean 'with great intensity/effort'.

Match the Italian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

All are correctly matched.

Complete the dialogue between two friends.

A: 'Come va il nuovo lavoro?' B: 'Bene, stiamo lavorando ___ ___ ___.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a tutto gas

The idiom is fixed and cannot be changed to other fuel types.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A1

Siamo in ritardo! Dobbiamo correre ___ ___ ___.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a tutto gas

The correct fixed phrase is 'a tutto gas'.

Which sentence uses the idiom correctly in a metaphorical sense? Choose A2

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ho studiato a tutto gas per l'esame di domani.

This correctly uses the idiom to mean 'with great intensity/effort'.

Match the Italian phrase with its English equivalent. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

All are correctly matched.

Complete the dialogue between two friends. dialogue_completion A1

A: 'Come va il nuovo lavoro?' B: 'Bene, stiamo lavorando ___ ___ ___.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a tutto gas

The idiom is fixed and cannot be changed to other fuel types.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is informal to neutral. Use it with friends or in casual work settings.

Yes! You can say 'Lui corre a tutto gas' to mean he is running very fast.

In this context, it refers to the fuel-air mixture in a car engine (gasoline vapor).

There isn't a direct idiom, but you could say 'a passo di lumaca' (at a snail's pace).

Yes, it is a standard idiom recognized from Milan to Sicily.

No, that would sound very strange. The idiom is strictly 'gas'.

The movie title in Italy is often translated or marketed using this phrase because it fits the theme perfectly.

Only sarcastically. 'Questo ufficio lavora a tutto gas...' would mean they are actually very slow.

They are interchangeable, but 'a tutto gas' sounds slightly more modern.

Maybe if you want to show high energy, but it's safer to use 'con grande impegno' or 'velocemente'.

Frases relacionadas

🔄

a tutta birra

synonym

At full speed

🔗

a manetta

similar

At full throttle (motorcycle)

🔗

a tavoletta

similar

Pedal to the metal

🔗

in fretta e furia

builds on

In a great hurry

🔗

a tutto spiano

similar

At full blast / profusely

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!