A2 Adjetivos 11 min read Fácil

Concordância de Plural em Árabe: A regra do 'Ela' para objetos

No árabe, trate objetos e animais no plural como uma única 'ela' para combinar perfeitamente.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, plural objects that are not human are treated grammatically as a single 'she'.

  • Use feminine singular adjectives for non-human plurals: 'الكتبُ الجديدةُ' (The new books).
  • Use feminine singular pronouns for non-human plurals: 'هي' (she/it) instead of 'هم' (they).
  • Human plurals keep their own gender/number agreement: 'الطلابُ المجدون' (The diligent students).
Plural Object (Non-Human) + Adjective (Feminine Singular) = Correct Agreement

Overview

### Overview
Olha só, vamos começar com um dos conceitos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, um dos que mais causam confusão para quem fala português: a concordância plural em árabe para objetos. Em português, a gente é acostumado com a concordância simples: se o substantivo é plural, o adjetivo também vai para o plural. Se eu digo 'os carros são novos', tanto 'carros' quanto 'novos' estão no plural masculino.
Simples, né? Mas no árabe, a coisa muda de figura por causa de uma distinção fundamental: a diferença entre o que é 'racional' (عَاقِل - ʿāqil) e o que é 'não-racional' (غَيْر عَاقِل - ghayr ʿāqil).
O que é racional? Basicamente seres humanos, anjos ou entidades com intelecto. O que é não-racional?
Tudo o resto: carros, casas, livros, ideias, animais, iFood, WhatsApp, enfim, objetos e conceitos. A regra de ouro aqui é: para o árabe, um grupo de coisas não-racionais não é visto como uma 'pluralidade' de indivíduos, mas sim como uma massa ou um conjunto único. E, por uma convenção gramatical, esse conjunto é tratado como se fosse uma pessoa do gênero feminino no singular.
É o que a gente chama de 'Regra do Ela' (ou 'She Rule'). Isso significa que, se você tem dez livros, para o árabe, você não tem 'livros' (plural), você tem uma 'coleção feminina singular'. Por isso, o adjetivo, o pronome e o verbo que se referem a esses objetos devem estar no singular feminino.
É um pouco contraintuitivo para nós, brasileiros, mas depois que você entende a lógica de 'unidade coletiva', fica muito mais tranquilo de aplicar no dia a dia.
### How This Grammar Works
Para entender como isso funciona, pense na estrutura da nossa língua. Em português, temos a 'concordância nominal'. Se eu digo 'as casas são grandes', 'as' (artigo), 'casas' (substantivo) e 'grandes' (adjetivo) estão todos em sintonia no plural.
No árabe, a gramática é mais seletiva. Quando o substantivo é um plural não-racional, a gramática árabe 'esquece' que ele é plural e o trata como uma unidade singular feminina. É como se, em vez de dizer 'os livros são novos', você dissesse 'a coleção de livros é nova'.
Vamos ver na prática. Se você quer dizer 'livros novos', você usa كُتُب (kutub), que é o plural de كِتَاب (kitāb). O adjetivo 'novo' é جَدِيد (jadīd).
Se você seguisse a lógica do português, tentaria pluralizar o adjetivo. Mas no árabe, você deve usar a forma singular feminina de جَدِيد, que é جَدِيدَة (jadīdah). Então, 'livros novos' vira كُتُبٌ جَدِيدَةٌ (kutubun jadīdah).
Note que o substantivo é plural, mas o adjetivo é singular feminino. Isso acontece porque o árabe encara esse grupo de objetos como uma entidade única, um bloco, e esse bloco é gramaticalmente feminino.
Isso se estende para pronomes também. Se alguém te perguntar 'Onde estão os livros?', você não vai responder com 'eles' (que seria هُمْ - hum), você vai responder com 'ela' (هِيَ - hiya), referindo-se a essa 'coleção' de livros. É tipo quando a gente fala de um time de futebol: a gente diz 'o Flamengo é bom', mesmo que o time seja composto por onze jogadores.
O árabe faz isso para quase tudo que não é humano. É uma economia de esforço mental: você não precisa decorar plurais quebrados complexos para os adjetivos, basta saber a forma singular feminina. É uma 'mão na roda' depois que você se acostuma.
### Formation Pattern
Para formar frases com essa regra, você precisa seguir um padrão fixo. O processo é: identificar o substantivo, verificar se ele é não-racional, e então aplicar o adjetivo ou pronome no feminino singular.
  1. 1Identifique o substantivo: Ele é plural? Ele é não-humano? Se sim, aplique a regra.
  2. 2Transforme o adjetivo: Pegue o adjetivo masculino singular e adicione o تَاء مَرْبُوطَة (tāʾ marbūṭah - ة) ao final. Se ele já termina em ة, ele já está pronto!
  3. 3Concordância: O adjetivo vem logo após o substantivo e deve concordar em definição (se o substantivo tem الـ, o adjetivo também tem).
| Substantivo (Plural) | Adjetivo (Singular Fem) | Tradução |
|---|---|---|
| بُيُوت (buyūt) | كَبِيرَة (kabīrah) | Casas grandes |
| سَيَّارَات (sayyārāt) | سَرِيعَة (sarīʿah) | Carros rápidos |
| أَقْلام (aqlām) | جَدِيدَة (jadīdah) | Canetas novas |
| مَشَاكِل (mashākil) | صَعْبَة (ṣaʿbah) | Problemas difíceis |
### When To Use It
Essa regra é onipresente. Você vai usar sempre que se referir a qualquer coisa que não tenha intelecto. Não importa se o substantivo original era masculino ou feminino no singular.
Por exemplo, بَيْت (bayt - casa, masc.) vira بُيُوت (plural), e ainda assim recebe adjetivo feminino singular. سَيَّارَة (sayyārah - carro, fem.) vira سَيَّارَات (plural), e também recebe adjetivo feminino singular. O gênero original não importa, o que importa é que, ao virar plural não-racional, ele 'se torna' feminino singular para fins de concordância.
Use isso ao descrever objetos no seu trabalho, ao falar sobre as coisas que você comprou no iFood, ou ao descrever lugares. Se você diz 'as cidades são bonitas', você usará اَلْمُدُنُ جَمِيلَةٌ (al-mudunu jamīlah). O verbo também segue: 'as janelas abriram' vira فُتِحَتِ النَّوَافِذُ (futiaḥati al-nawāfidh), onde o verbo فُتِحَتْ está na forma singular feminina, mesmo que 'janelas' seja plural.
É uma regra que vai te acompanhar em 90% das suas descrições de objetos. Lembre-se: é uma regra obrigatória, não é opcional como o uso de gírias no português. Se você não usar, vai soar como um erro gramatical básico, tipo trocar 'os meninos' por 'os menina'.
### Common Mistakes
Como brasileiros, nosso cérebro insiste em fazer a concordância plural do português. Aqui estão os erros mais comuns:
  1. 1Pluralização do adjetivo: O erro clássico é tentar colocar o adjetivo no plural. O aluno pensa: 'se livros é plural, novos tem que ser plural'. Aí ele escreve كُتُبٌ جُدُدٌ. Isso soa muito estranho para um nativo, porque você está tratando os livros como se fossem pessoas. O motivo é a interferência do português, onde a concordância é 'plural com plural'.
  1. 1Esquecer o feminino: O aluno lembra que deve ser singular, mas esquece que deve ser o singular *feminino*. Ele escreve اَلْمُدُنُ كَبِيرٌ (usando o adjetivo masculino كَبِير). Isso acontece porque, no português, o masculino é o 'gênero neutro' ou padrão. O aluno tenta aplicar o padrão do português ao árabe, esquecendo que o feminino singular é a regra específica para esse caso.
  1. 1Aplicar a humanos: O erro oposto é tratar pessoas como objetos. Se você falar de 'professores' (مُعَلِّمُونَ) usando o adjetivo feminino singular, você está desumanizando os professores. Isso é um erro grave de concordância porque humanos são عَاقِل (racionais) e exigem concordância plural real (مُعَلِّمُونَ أَذْكِيَاءُ).
### Contrast With Similar Patterns
Para visualizar melhor, veja a diferença entre o que é humano e o que é objeto:
| Categoria | Exemplo (Plural) | Concordância Adjetiva |
|---|---|---|
| Racional (Humanos) | مُهَنْدِسُونَ (Engenheiros) | Plural (ex: مَاهِرُونَ) |
| Não-Racional (Objetos) | مَبَانِي (Prédios) | Singular Feminino (ex: مَاهِرَة) |
Em português, a gente não faz essa distinção. 'Engenheiros inteligentes' e 'Prédios inteligentes' usam a mesma regra de concordância. No árabe, a distinção é crucial. A regra do 'She' é apenas para o segundo caso.
### Quick FAQ
  1. 1E se o objeto for 'dois'?
Resposta: O árabe tem um número específico para dois, chamado 'dual' (مُثَنَّى). A regra do feminino singular só se aplica para três ou mais. Para dois, você usa a forma dual específica.
  1. 1Isso vale para animais?
Resposta: Sim! Na grande maioria dos casos, animais são considerados não-racionais, então você usa a regra do singular feminino com eles também.
  1. 1Posso usar o plural masculino para objetos se eu estiver com pressa?
Resposta: Não! Isso vai soar como um erro gramatical bem feio. É como se alguém falasse 'os carro tá tudo quebrado' em português. Pode ser entendido, mas vai ficar claro que você não domina a língua.
  1. 1Por que feminino e não masculino singular?
Resposta: É uma convenção linguística antiga. Pense nela como uma 'classe coletiva'. Não tente achar uma lógica biológica, apenas aceite que o grupo de objetos é 'ela'. É mais fácil decorar assim!

Agreement Table for Non-Human Plurals

Noun Type Example Adjective Agreement Pronoun
Non-Human Plural
الكتب (Books)
جديدة (New - Fem. Sing.)
هي (It/She)
Non-Human Plural
السيارات (Cars)
سريعة (Fast - Fem. Sing.)
هي (It/She)
Non-Human Plural
الأقلام (Pens)
طويلة (Long - Fem. Sing.)
هي (It/She)
Human Plural
الطلاب (Students)
مجدون (Diligent - Plural)
هم (They)
Human Plural
المعلمون (Teachers)
ماهرون (Skilled - Plural)
هم (They)

Meanings

This rule dictates that all non-human plurals (objects, animals, concepts) must be treated as feminine singular for the purposes of adjective and pronoun agreement.

1

Adjective Agreement

Adjectives modifying non-human plurals must be feminine singular.

“البيوتُ كبيرةٌ”

“الأشجارُ عاليةٌ”

Reference Table

Reference table for Concordância de Plural em Árabe: A regra do 'Ela' para objetos
Categoria do Substantivo Exemplo (Plural) Tipo de Concordância Tradução para o Português
Humano (Masc)
أولاد (awlād)
Plural Masculino
Meninos / Crianças
Humano (Fem)
بنات (banāt)
Plural Feminino
Meninas
Objetos
سيارات (sayyārāt)
Singular Feminino
Carros
Animais
كلاب (kilāb)
Singular Feminino
Cães
Lugares
بلاد (bilād)
Singular Feminino
Países
Ideias Abstratas
أفكار (afkār)
Singular Feminino
Ideias
Tecnologia Moderna
صور (ṣuwar)
Singular Feminino
Fotos / Imagens

Espectro de formalidade

Formal
الكتبُ جديدةٌ.

الكتبُ جديدةٌ. (General statement)

Neutro
الكتب جديدة.

الكتب جديدة. (General statement)

Informal
الكتب جديدة.

الكتب جديدة. (General statement)

Gíria
الكتب جديدة.

الكتب جديدة. (General statement)

Plurais Não Racionais (Ghayr ʿĀqil)

Concordância no Singular Feminino

Objetos

  • كتب Books
  • أقلام Pens

Animais

  • قطط Cats
  • خيول Horses

Concordância: Humano vs. Não Humano

Humano (Racional)
طلاب مجتهدون Alunos esforçados (Plural)
Objeto (Não Racional)
كتب مفيدة Livros úteis (Singular Fem)

Que Concordância Usar?

1

O substantivo plural é humano?

YES
Use Concordância no Plural
NO
Vá para o próximo passo
2

É um gato, livro, cidade ou aplicativo?

YES
Use Singular Feminino
NO ↓

Tudo Que É 'Ela' no Plural

📱

Tecnologia

  • Emails
  • Apps
  • Phones
✈️

Viagem

  • Cities
  • Planes
  • Hotels

Exemplos por nível

1

الكتبُ جديدةٌ

The books are new

2

السياراتُ سريعةٌ

The cars are fast

3

الأقلامُ زرقاءُ

The pens are blue

4

البيوتُ كبيرةٌ

The houses are big

1

هل هذه الأبوابُ مفتوحةٌ؟

Are these doors open?

2

ليست هذه الدروسُ صعبةً

These lessons are not difficult

3

الأشجارُ في الحديقةِ عاليةٌ

The trees in the garden are tall

4

المدنُ التي زرتُها جميلةٌ

The cities I visited are beautiful

1

تلك الجبالُ شاهقةٌ وتغطيها الثلوجُ

Those mountains are towering and covered in snow

2

الأهدافُ التي وضعناها طموحةٌ جداً

The goals we set are very ambitious

3

هذه القراراتُ ليست مدروسةً بشكلٍ كافٍ

These decisions are not well-studied

4

الأفكارُ الجديدةُ دائماً ما تكون مثيرةً

New ideas are always exciting

1

إنّ هذه التحدياتِ التقنيةَ معقدةٌ وتتطلبُ حلولاً جذريةً

These technical challenges are complex and require radical solutions

2

تعتبرُ هذه النتائجُ دليلاً على نجاحِ المشروعِ

These results are considered proof of the project's success

3

تلك الأيامُ التي قضيناها هناك كانت لا تُنسى

Those days we spent there were unforgettable

4

تتطلبُ هذه القوانينُ تعديلاتٍ جوهريةً لتناسبَ الواقعَ

These laws require fundamental adjustments to fit reality

1

تتجلى هذه الظواهرُ في الطبيعةِ بشكلٍ دوريٍ ومستمرٍ

These phenomena manifest in nature periodically and continuously

2

تلك المبادئُ التي نؤمنُ بها راسخةٌ في وجدانِنا

Those principles we believe in are rooted in our conscience

3

تُعدُّ هذه المخطوطاتُ النادرةُ كنزاً معرفياً لا يُقدَّرُ بثمنٍ

These rare manuscripts are considered an invaluable knowledge treasure

4

تلك التداعياتُ الاقتصاديةُ كانت متوقعةً من قبلِ الخبراءِ

Those economic repercussions were expected by experts

1

تلك الأطروحاتُ الفلسفيةُ التي ناقشناها تتسمُ بالعمقِ والتعقيدِ

Those philosophical theses we discussed are characterized by depth and complexity

2

تلك الأساطيرُ القديمةُ لا تزالُ حاضرةً في الأدبِ المعاصرِ

Those ancient myths are still present in contemporary literature

3

تلك التفاعلاتُ الكيميائيةُ المعقدةُ تنتجُ مركباتٍ غيرَ مستقرةٍ

Those complex chemical reactions produce unstable compounds

4

تلك الرؤى الاستراتيجيةُ تهدفُ إلى تحقيقِ توازنٍ دقيقٍ

Those strategic visions aim to achieve a delicate balance

Fácil de confundir

Arabic Plural Agreement: The 'She' Rule for Objects vs Human Plural Agreement

Learners mix up human and non-human plurals.

Arabic Plural Agreement: The 'She' Rule for Objects vs Singular Agreement

Learners sometimes use singular instead of plural.

Arabic Plural Agreement: The 'She' Rule for Objects vs Masculine Plural

Learners use masculine plural for objects.

Erros comuns

الكتب جيدون

الكتب جيدة

Used human plural instead of feminine singular.

هم جميلة

هي جميلة

Used masculine plural pronoun for objects.

السيارات سريعون

السيارات سريعة

Used human plural adjective.

هؤلاء الكتب

هذه الكتب

Used human demonstrative for objects.

الأشجار طوال

الأشجار طويلة

Used human plural adjective.

المدن كبيرون

المدن كبيرة

Used human plural adjective.

هم غالية

هي غالية

Used wrong pronoun.

القرارات مدروسون

القرارات مدروسة

Used human plural for abstract concepts.

الأهداف طموحون

الأهداف طموحة

Used human plural for goals.

هم أهداف صعبة

هي أهداف صعبة

Used wrong pronoun.

الظواهر متجليون

الظواهر متجلية

Used human plural for phenomena.

المخطوطات نادرون

المخطوطات نادرة

Used human plural for manuscripts.

التداعيات متوقعون

التداعيات متوقعة

Used human plural for repercussions.

Padrões de frases

___ (Plural Noun) ___ (Fem. Sing. Adj.)

هذه ___ (Plural Noun) ___ (Fem. Sing. Adj.)

ليست ___ (Plural Noun) ___ (Fem. Sing. Adj.)

تلك ___ (Plural Noun) التي ___ (Verb Fem. Sing.)

Real World Usage

Social Media constant

الصور جميلة جداً

Texting constant

الرسائل وصلت

Job Interview common

الأهداف واضحة

Ordering Food common

الخيارات متاحة

Travel common

الأماكن رائعة

News Report very common

القرارات حاسمة

💡

A Regra da 'Senhora'

Lembra: se não pode pedir um café, é uma 'senhora' no plural. Kutub jadīda (livros novos).
⚠️

Não Desumanize

Usar o singular feminino para pessoas é errado e pode ofender. Guarde 'ela' só para os objetos!
Al-tullāb mujtahidūn
(Os alunos são estudiosos).
🎯

Truque do Instagram

Quando descrever fotos (ṣuwar), sempre use 'jamīla' (bonita - sing. fem.). É o mais comum! Ṣuwar jamīla (fotos bonitas).

Smart Tips

Always pause and ask: Is it human?

الكتب جيدون الكتب جيدة

Use 'هي' for all non-human plurals.

هم جميلة هي جميلة

Check the noun's category first.

السيارات سريعون السيارات سريعة

Use 'هذه' for plural objects.

هؤلاء الكتب هذه الكتب

Pronúncia

jadida(tun) -> jadida

Feminine Ending

The 'ta marbuta' (ة) is often silent in pause, but the adjective agreement remains.

Declarative

الكتبُ جديدةٌ ↘

Falling intonation for statements.

Memorize

Mnemônico

Think of objects as a 'collection' that is feminine. If it's not a person, it's a 'she'.

Associação visual

Imagine a group of books wearing a single dress. They are a collective unit, so they share one feminine outfit.

Rhyme

For things that don't breathe or walk or talk, use feminine singular, that's the talk.

Story

Imagine you are in a library. You see many books (الكتب). You want to describe them as new (جديدة). You don't call them 'new' in the plural; you call them 'new' as if they were one single book. The books are a 'she' in your mind.

Word Web

كتبسياراتأشجارأقلاممدنأبواب

Desafio

Look around your room and name 5 objects in Arabic, then describe them using a feminine singular adjective.

Notas culturais

The rule is strictly followed in spoken dialects as well.

Agreement is consistent with MSA.

Agreement is consistent with MSA.

This rule stems from the ancient Semitic classification of nouns into rational and non-rational categories.

Iniciadores de conversa

ما رأيك في هذه الكتب؟

هل هذه السيارات سريعة؟

كيف تجد هذه الأفكار؟

تلك التحديات تبدو معقدة، أليس كذلك؟

Temas para diário

Describe your room using 5 objects.
Write about your favorite books.
Discuss the challenges of learning a language.
Analyze a recent news event.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha o adjetivo correto para 'As janelas estão abertas'.

النوافذ ___ (Al-nawāfidh ___).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مفتوحة
Janelas (nawāfidh) são plurais não humanos, então usamos o adjetivo singular feminino 'maftūḥa'. Fácil, né?
Corrija o erro de concordância nesta frase sobre carros. Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارات سريع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارات سريعة.
Carros não são humanos; 'sarī'a' é a forma singular feminina necessária para a concordância correta. Carros velozes!
Associe o substantivo plural à sua forma adjetiva correta. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Objetos (canetas) recebem adjetivos no singular feminino, enquanto humanos (professores) recebem adjetivos no plural. Essa é a regra de ouro!

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct adjective.

الكتبُ ___ (جديد/جديدة/جديدون)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جديدة
Books are non-human, so use feminine singular.
Choose the correct pronoun. Múltipla escolha

___ (هم/هي) السياراتُ سريعةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هي
Cars are non-human, so use feminine singular pronoun.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

البيوتُ كبيرون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيوتُ كبيرة
Houses are non-human, so use feminine singular.
Change to plural. Sentence Transformation

هذا الكتابُ جديدٌ -> ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذه الكتبُ جديدة
Plural objects take feminine singular adjectives.
Build a sentence. Sentence Building

المدن / جميلة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المدن جميلة
Correct agreement.
Match the noun to the adjective. Match Pairs

الكتب - الأبواب - الطلاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جديدة - مفتوحة - مجدون
Objects use feminine singular, humans use plural.
Conjugate the adjective. Conjugation Drill

الأشجار (عالي)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عالية
Non-human plural.
Is this rule correct? True False Rule

Non-human plurals use feminine singular adjectives.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
This is the core rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase: 'As ruas são largas.' Preencher as lacunas

الشوارع ___ (Al-shawāriʿ ___).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: واسعة
Qual pronome descreve 'as chaves' (al-mafātīḥ)? Múltipla escolha

أين المفاتيح؟ ___ على الطاولة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هي
Corrija a concordância para 'As portas estão fechadas'. Error Correction

الأبواب مغلقون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأبواب مغلقة.
Traduza: 'Muitas línguas.' Tradução

Many languages

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لغات كثيرة
Reordene: As / caras / carros / são Sentence Reorder

غالية / السيارات / الـ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارات غالية
Associe a categoria à regra de concordância. Match Pairs

Associe categorias:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Preencha: 'As montanhas são altas.' Preencher as lacunas

الجبال ___ (Al-jibāl ___).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عالية
Selecione o demonstrativo correto para 'estas fotos'. Múltipla escolha

___ صور قديمة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذه
Corrija a frase: 'Os animais são bonitos.' Error Correction

الحيوانات جميلون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الحيوانات جميلة.
Traduza: 'Lojas pequenas.' Tradução

Small shops

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: محلات صغيرة

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It's a grammatical classification, not a gendered one. It simplifies agreement.

Yes, all non-human plurals follow this rule.

Animals are also treated as non-human plurals.

Very few, mostly related to specific collective nouns.

No, that is grammatically incorrect.

If it refers to people, it's human. Everything else is non-human.

Yes, it is a standard feature of Arabic.

Yes, verbs also take the feminine singular form.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Plural agreement

Spanish does not distinguish between human and non-human plural agreement.

French low

Plural agreement

French does not have a 'non-human' plural rule.

German low

Plural agreement

German does not have a 'non-human' plural rule.

Japanese low

No plural agreement

Japanese lacks the grammatical gender and number agreement system of Arabic.

Chinese low

No plural agreement

Chinese is an isolating language without inflectional agreement.

Arabic high

Feminine singular agreement

It is the standard for the language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!