Significado
To agree with or accept something.
Contexto cultural
In Italian offices, direct disagreement can be seen as aggressive. Using 'non avere nulla in contrario' allows you to agree with a superior while sounding thoughtful and composed. Garbo refers to a type of polite, understated elegance in behavior. This phrase is a linguistic manifestation of garbo—it's not loud or flashy, just perfectly polite. The phrase 'Nulla Osta' (literally 'nothing stands in the way') is an official document in Italy. 'Non avere nulla in contrario' is the conversational cousin of this legal term. Italians often value 'quieto vivere'—avoiding unnecessary drama. This phrase is the perfect tool for maintaining peace in group settings like family dinners.
Use the Conditional
Say 'Non avrei nulla in contrario' to sound 20% more polite and sophisticated in professional settings.
Avoid with 'Contro'
Never say 'Non ho nulla contro'. It sounds like you are talking about a person you don't like, rather than a plan you agree with.
Significado
To agree with or accept something.
Use the Conditional
Say 'Non avrei nulla in contrario' to sound 20% more polite and sophisticated in professional settings.
Avoid with 'Contro'
Never say 'Non ho nulla contro'. It sounds like you are talking about a person you don't like, rather than a plan you agree with.
The 'Niente' Swap
In Rome or Milan, you'll hear 'niente' more than 'nulla'. Use 'niente' to sound more like a local.
Subjunctive Alert
If you follow the phrase with 'a che', the next verb MUST be in the subjunctive. It's a great way to impress native speakers.
Teste-se
Complete the sentence with the correct preposition.
Non ho nulla ___ contrario a questa decisione.
The fixed idiom is 'in contrario'.
Which sentence is grammatically correct for giving permission to someone else?
Choose the correct option:
When the subject changes, use 'a che' + subjunctive ('vada').
Match the Italian phrase with its English equivalent.
Match the pairs:
These are all variations of the same core meaning.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: 'Ti dispiace se usiamo la tua cucina?' B: 'No, ___.'
This is the standard polite response to a request for permission.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosNon ho nulla ___ contrario a questa decisione.
The fixed idiom is 'in contrario'.
Choose the correct option:
When the subject changes, use 'a che' + subjunctive ('vada').
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are all variations of the same core meaning.
A: 'Ti dispiace se usiamo la tua cucina?' B: 'No, ___.'
This is the standard polite response to a request for permission.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntas'Nulla' is slightly more formal and literary, while 'niente' is more common in speech. Both are correct.
No, you should use 'a' for verbs (a fare) or 'a che' for clauses with a different subject.
Yes, it is used throughout Italy, though regional dialects might have their own local equivalents.
No, it's for agreeing with plans or ideas, not for expressing personal affection.
The opposite would be 'Avere qualcosa in contrario' (To have something against it/to object).
Yes, it's very common in professional or polite text messages.
Only if you use 'a che' to introduce a new subject (e.g., 'a che tu vada').
No, 'di' is incorrect in this specific idiom. Always use 'in'.
Yes, 'va bene' is very simple and direct. This phrase is more nuanced and polite.
Yes, that is a perfect way to say 'I have nothing against this'.
Frases relacionadas
essere d'accordo
synonymTo be in agreement
nulla osta
specialized formNo objection / Permit
non mi dispiace
similarI don't mind / I quite like it
per me è uguale
informalIt's all the same to me
opporsi
contrastTo oppose