At the A1 level, '建物' (tatemono) is one of the first nouns you will learn to describe your surroundings. It is a very simple and useful word. You can think of it as the 'standard' word for any building. If you see a school, a house, or a shop, and you don't know the specific name for it in Japanese, you can always say 'tatemono'. In your first Japanese lessons, you will use it with basic sentence patterns like 'Kore wa tatemono desu' (This is a building) or 'Asoko ni tatemono ga arimasu' (There is a building over there). You will also learn to use simple adjectives with it, such as 'ookii tatemono' (big building) or 'chiisai tatemono' (small building). The Kanji for 'tatemono' is also quite logical for beginners. The first character '建' means 'to build', and the second character '物' means 'thing'. So, it literally means 'built thing'. This makes it easy to remember. When you are walking around a Japanese city, try to point at structures and say 'tatemono' to practice. At this level, don't worry about the more complex words like 'architecture' or 'facility'. Just focus on using 'tatemono' to identify physical structures. It is a 'safe' word because it is never wrong to call a building a 'tatemono'. Whether it is a modern office or an old temple, it is a built structure, so 'tatemono' always works. One important thing for A1 learners: remember that 'tatemono' is an inanimate object. This means when you say 'there is a building', you must use 'arimasu' (あります), not 'imasu' (います). For example: 'Tatemono ga arimasu'. This is a common early grammar point that 'tatemono' helps you practice. In summary, for an A1 student, 'tatemono' is your go-to word for everything from a skyscraper to a garden shed. It is a foundational noun that helps you build your basic vocabulary and start describing the world in Japanese. Use it often, and pair it with the basic colors and sizes you are learning.
At the A2 level, you should start using '建物' (tatemono) in more descriptive and functional ways. Instead of just saying 'there is a building', you will begin to describe its state, its location relative to other things, and your actions involving it. You will learn to use more varied adjectives. For example, 'furui tatemono' (old building) and 'atarashii tatemono' (new building). You might also start using 'kirei na tatemono' (beautiful/clean building). At this stage, you are expected to give simple directions or describe a scene in more detail. You might say, 'The library is in that white building' (Toshokan wa ano shiroi tatemono no naka ni arimasu). You will also start to see 'tatemono' in the context of daily life activities. For instance, 'tatemono ni hairu' (to enter a building) or 'tatemono wo deru' (to leave a building). These involve using the correct particles 'ni' and 'wo/kara'. Understanding how 'tatemono' interacts with these verbs is a key part of moving from A1 to A2. Another important development at A2 is the use of 'tatemono' with the particle 'de' to indicate where an action happens. For example, 'Tatemono no mae de aimashou' (Let's meet in front of the building). This helps you set the stage for your conversations. You might also notice the difference between 'tatemono' and 'ie' (house) more clearly now. While you can call a house a 'tatemono', at the A2 level, you should try to use 'ie' when talking about someone's home to sound more natural. 'Tatemono' remains the best word for landmarks and unidentified structures. In your A2 reading materials, you will see 'tatemono' used in short stories or descriptions of towns. It is often used to establish the setting. 'Kono machi ni wa furui tatemono ga ooi desu' (There are many old buildings in this town). This level is about building your descriptive power, and 'tatemono' is a primary tool for that. Overall, A2 is about moving beyond simple identification and starting to use 'tatemono' as a landmark in your daily Japanese life. It is a word that helps you navigate physical spaces and describe the environment with more nuance.
At the B1 level, '建物' (tatemono) becomes a part of more complex sentence structures, including relative clauses and passive forms. You are no longer just describing what a building looks like; you are discussing its history, its purpose, and its impact on the environment. You will frequently use 'tatemono' as the head of a relative clause. For example, 'Kinou mita tatemono wa totemo takakatta desu' (The building I saw yesterday was very tall). This allows you to specify which building you are talking about without needing to repeat yourself. This is a crucial skill for intermediate communication. At B1, you will also encounter 'tatemono' in the context of passive sentences. For instance, 'Kono tatemono wa 100-nen mae ni tateraremashita' (This building was built 100 years ago). Using the passive voice with 'tatemono' is very common in descriptions of landmarks and historical sites. You should also start to distinguish 'tatemono' from more formal terms like 'kenchikubutsu' (architectural structure) and functional terms like 'shisetsu' (facility). While 'tatemono' is the physical object, 'shisetsu' emphasizes the service or function provided inside. For example, a hospital is a 'tatemono' (physical structure) but also a 'shisetsu' (medical facility). Knowing when to use which word shows that you are reaching the intermediate level. In terms of vocabulary expansion, you will learn compound words involving 'tatemono', such as 'tatemono no kanri' (building management) or 'tatemono no rouka' (deterioration of a building). These are useful for discussing topics like urban living or real estate, which are common B1 themes. You will also hear 'tatemono' used in social and cultural contexts. For example, discussing the preservation of 'rekishiteki na tatemono' (historical buildings) in Japan. This involves expressing opinions and participating in discussions about society. In summary, at B1, 'tatemono' is a versatile noun that supports your growing ability to explain, describe, and debate. It is the physical anchor for many of the topics you will encounter in intermediate Japanese, from travel and history to modern urban life.
At the B2 level, your use of '建物' (tatemono) should reflect a sophisticated understanding of Japanese society and professional contexts. You will encounter this word in news reports, academic texts, and business discussions. You are expected to understand and use 'tatemono' in the context of urban planning, environmental issues, and legal regulations. For example, you might discuss 'tatemono no taishin-sei' (the earthquake resistance of a building). This is a very common topic in Japan, and being able to use 'tatemono' with such technical suffixes is a hallmark of the B2 level. In formal writing, you will learn to transition between 'tatemono' and 'kenchikubutsu' (architectural structure) to vary your vocabulary and match the register of your text. 'Kenchikubutsu' is often preferred in formal essays or reports about the aesthetic or structural qualities of a building, while 'tatemono' remains the standard for general reference. You will also use 'tatemono' in complex grammatical structures that involve hypothetical situations or nuanced observations. For instance, 'Kono tatemono ga nakereba, keshiki wa motto yokatta darou' (If this building weren't here, the view would probably have been better). This shows your ability to use the word in abstract reasoning. In terms of listening, you will hear 'tatemono' in documentaries where experts discuss the 'tatemono no kousei' (building composition) or 'tatemono no hozen' (building maintenance). You should be able to follow these discussions and identify the specific details being mentioned. At B2, you are also more aware of the cultural connotations of 'tatemono'. You might explore how Japanese architecture blends 'tatemono' with the natural 'keikan' (landscape). This requires a deeper level of vocabulary and the ability to connect physical objects to broader cultural concepts. Overall, B2 is about precision and context. You use 'tatemono' not just as a label, but as a subject of serious discussion. Whether you are analyzing the safety of a structure or the beauty of a city's skyline, 'tatemono' is the essential noun that allows you to engage with these complex topics in Japanese.
At the C1 level, '建物' (tatemono) is a word you use with complete ease, but you also understand its limitations and the weight of its synonyms. Your vocabulary is rich enough that you can choose 'tatemono' for its specific neutral, physical connotation while having a dozen more specific words at your disposal. You will encounter 'tatemono' in high-level literature, legal documents, and philosophical treatises on space and architecture. In these contexts, 'tatemono' might be used to discuss the relationship between the 'built environment' and human psychology. You might read about how the 'tatemono no haichi' (arrangement of buildings) affects social interaction in a neighborhood. In professional or academic Japanese, you will use 'tatemono' in discussions about 'tatemono no kachi' (building value) in the real estate market or 'tatemono no kankyou-fuka' (environmental impact of buildings). You are expected to use precise particles and advanced verbs to describe these concepts, such as 'tatemono ga sora ni sobieru' (the building towers into the sky) or 'tatemono ga machi no keshiki ni toke-komu' (the building blends into the cityscape). At this level, you can also appreciate the nuances of 'tatemono' in idiomatic or metaphorical expressions, although they are rarer than literal uses. You might discuss the 'tatemono' of a theory or a system, using it as a metaphor for a complex structure of ideas, though 'kouzou' (structure) is more common for this. Your ability to switch registers is key. In a casual conversation, you'll use 'tatemono' to describe a cool cafe you found. In a board meeting about a new office project, you might use 'kenchikubutsu' or 'shisetsu' to sound more professional, but return to 'tatemono' when referring to the physical shell of the project. C1 learners also understand the nuances of counters perfectly. You wouldn't just say 'mittsu no tatemono'; you would use 'san-tou' or 'san-ken' depending on the type of buildings, and you would do so instinctively. In summary, for a C1 speaker, 'tatemono' is a fundamental building block of the language that you can manipulate with precision. You understand its place in the vast network of Japanese nouns and can use it to articulate complex, nuanced ideas about the world we have built.
At the C2 level, '建物' (tatemono) is a word that you understand in its most profound and varied contexts. You are aware of its historical evolution, its legal definitions, and its poetic potential. For a C2 speaker, 'tatemono' is not just a word for a building; it is a concept that encompasses human history, engineering, and art. You can analyze the use of 'tatemono' in classical and modern literature, noting how authors use descriptions of structures to convey themes of permanence, decay, or modernity. You might discuss the 'tatemono' in a Natsume Soseki novel as a symbol of Westernization in the Meiji era. In the professional sphere, your mastery of 'tatemono' allows you to navigate the most complex legal and technical documents. You understand the 'Tatemono Kubun Shoyuu Hou' (Building Unit Ownership Act) and can discuss the intricacies of property rights and structural regulations with native-level precision. You use terms like 'tatemono no hyouki' (building description/notation) in official registrations without hesitation. You are also capable of using 'tatemono' in highly creative and metaphorical ways. You might describe a complex political system as a 'kyodai na tatemono' (a giant building), discussing its foundations, its pillars, and its eventual collapse. This level of metaphorical fluency is a hallmark of the C2 level. Furthermore, you can engage in deep philosophical debates about the nature of 'mono' (thing) in 'tatemono'. Is a building just a 'thing', or is it a vessel for human experience? You can articulate these thoughts using sophisticated grammar and a wide range of related vocabulary. Your pronunciation and intonation of 'tatemono' are indistinguishable from a native speaker, and you use it with the perfect level of formality for any given situation. You know when to use the humble or honorific forms of related verbs when discussing buildings owned by others. In short, at C2, 'tatemono' is a simple word that you can use to express the most complex of human thoughts. You have complete control over its linguistic, cultural, and technical dimensions, making it a powerful tool in your extensive Japanese repertoire.

建物 in 30 Seconds

  • Tatemono is the most common and versatile Japanese word for 'building', covering everything from small houses to massive skyscrapers in a neutral tone.
  • It is a compound of 'tate' (to build) and 'mono' (thing), literally meaning 'built thing', making it easy to remember and use for beginners.
  • While specific words like 'ie' (house) or 'biru' (modern building) exist, 'tatemono' is the safe, general term for any physical architectural structure.
  • It is used in daily life for directions, in formal contexts for real estate, and in technical discussions about architecture and structural safety.

The Japanese word 建物 (たてもの - tatemono) is a fundamental noun that translates directly to "building" or "structure" in English. At its linguistic core, it is a compound word formed from the stem of the verb tateru (立てる), meaning "to stand up" or "to build," and the noun mono (物), meaning "thing." Therefore, its literal etymological meaning is "a built thing" or "a thing that has been set upright." This word is highly versatile and serves as the most common, neutral way to refer to any physical structure intended for human use or habitation, ranging from a humble garden shed to a massive metropolitan skyscraper.

General Usage
In everyday conversation, you use 建物 when you want to point out a physical structure without necessarily focusing on its specific function. If you are walking down a street and see an interesting piece of architecture but don't know if it's a museum, an office, or a house, you would simply call it a 'tatemono'. It is the default term for the physical shell of a building.

Understanding the nuance of 建物 requires looking at how it differs from more specific terms. While ie (家) refers specifically to a home and biru (ビル) refers to modern, multi-story commercial buildings, 建物 encompasses both. It is the architectural umbrella term. In a legal or architectural context, it refers to any structure that is fixed to the ground, has a roof, and is enclosed by walls. This broad definition makes it indispensable for beginners and advanced learners alike, as it provides a safe, all-encompassing word when more specific vocabulary escapes you.

あそこに大きくて珍しい建物がありますね。(Asoko ni ookikute mezurashii tatemono ga arimasu ne.)

Translation: There is a large and unusual building over there, isn't there?

Historically, Japanese buildings were predominantly made of wood, and the word 建物 reflects the act of raising pillars. Even in modern Japan, where concrete and steel dominate the urban landscape, the word remains the primary descriptor. It is used in real estate (不動産 - fudousan), urban planning, and casual sightseeing. When you are giving directions, you might say, "Turn left at the red building," using 建物 to identify the landmark. It is also the term used in official documents to describe property structures.

Visualizing the Word
Imagine the skyline of Tokyo. Every single structure you see—the temples, the apartments, the convenience stores—is a 'tatemono'. The word emphasizes the physical presence of the structure in the landscape.

Furthermore, 建物 is often paired with adjectives to describe the state or age of a structure. Phrases like furui tatemono (old building) or kindai-teki na tatemono (modern building) are ubiquitous. It is a stable, reliable noun that doesn't carry heavy emotional baggage, unlike 'home' (katei/ie), making it perfect for objective descriptions. Whether you are discussing the safety of a structure during an earthquake or the beauty of a historic shrine, 建物 is your foundational word.

この建物は地震に強いです。(Kono tatemono wa jishin ni tsuyoi desu.)

Translation: This building is strong against earthquakes.

In summary, 建物 is the essential Japanese term for any built structure. Its use spans from the simplest A1 level sentences to complex architectural critiques. It focuses on the physical reality of construction—the wood, the stone, the glass, and the effort of raising a structure from the ground. By mastering this word, you gain the ability to describe the physical world around you in any Japanese city or village.

Using 建物 (tatemono) correctly involves understanding its role as a standard noun and how it interacts with Japanese particles and adjectives. Because it refers to a physical object, it is most frequently used with the particles ga (が) to indicate existence or state, wo (を) for actions directed at it, and ni (に) or de (で) for location and movement.

With Existence Verbs
The most basic use is with 'arimasu' (there is). For example, 'Asoko ni takai tatemono ga arimasu' (There is a tall building over there). This is the standard way to point out landmarks.

When describing a building's characteristics, you use the noun + wa + adjective pattern. Since buildings are inanimate, they are often described by their height, age, color, or material. For instance, Kono tatemono wa furui desu (This building is old). Note that in Japanese, you don't typically use 'is' (desu) to mean 'is a building' unless you are identifying an object: Are wa tatemono desu (That is a building).

歴史的な建物を守ることは大切です。(Rekishiteki na tatemono wo mamoru koto wa taisetsu desu.)

Translation: It is important to protect historical buildings.

In more complex sentences, 建物 often acts as the subject of verbs related to construction or destruction. Verbs like tateru (to build), kowasu (to demolish), or kansei suru (to be completed) are common partners. You might say, Atarashii tatemono ga taterareta (A new building was built). Here, the passive form of the verb is frequently used in news reports or formal writing.

Another important aspect is the use of 建物 in relative clauses. Because it is a noun, it can be modified by a whole sentence. For example: Kinou mita tatemono (The building I saw yesterday). This allows for very detailed descriptions. You can describe the building by who built it, what happens inside it, or where it is located relative to other things.

Particle Usage Table
- 建物入る (Enter the building)
- 建物見る (Look at the building)
- 建物から出る (Exit the building)
- 建物中 (Inside the building)

For advanced learners, 建物 appears in discussions about architecture (建築 - kenchiku) and urban development. In these contexts, it is often contrasted with the surrounding environment (環境 - kankyou) or the people (人々 - hitobito) who use the space. It is a word that provides the physical context for human activity. Whether you are describing a travel experience or writing a technical report, the structural integrity of your Japanese sentences will often rely on the correct placement of 建物.

隣の建物で工事をしています。(Tonari no tatemono de kouji wo shite imasu.)

Translation: They are doing construction work in the building next door.

Finally, remember that 建物 is a neutral term. It does not imply beauty or ugliness on its own; it requires adjectives for that. This makes it a very 'safe' word to use when you want to be objective. By practicing the patterns of modification—adjective + 建物, verb + 建物, and 建物 + particle—you will find it easy to integrate this word into your daily Japanese vocabulary.

The word 建物 (tatemono) is ubiquitous in Japanese life, appearing in diverse settings from the mundane to the highly specialized. If you are in Japan, you will hear it as soon as you step out of a train station and look for directions. It is the language of the physical landscape.

Public Announcements and Directions
When asking for directions, people will often use buildings as landmarks. You might hear: 'Ano shiroi tatemono no kado wo migi ni magatte kudasai' (Please turn right at the corner of that white building). In train stations, maps often label major structures simply as 'tatemono' or by their specific names.

In the realm of media and news, 建物 is the standard term for reporting on city events. During weather reports or disaster coverage, reporters will talk about tatemono no houkai (building collapse) or tatemono no shin-shuu (flooding of buildings). It is a formal, objective term that conveys the scale of physical impact. On the lighter side, travel shows and documentaries about Japan’s rich history frequently use 建物 to describe traditional temples, shrines, and old merchant houses (machiya).

この町には古い建物がたくさん残っています。(Kono machi ni wa furui tatemono ga takusan nokotte imasu.)

Translation: Many old buildings remain in this town.

In professional environments, particularly real estate and construction, 建物 is a technical term. Real estate agents will discuss the tatemono no menseki (building area) or tatemono no kousei (building structure). If you are looking for an apartment in Japan, your contract will have a section specifically for 'tatemono' details, distinguishing the physical structure from the land (tochi) it sits on.

You will also encounter 建物 in literature and film. Authors use it to set the scene, often personifying buildings or using them to reflect the mood of a character. A 'gloomy building' (kurai tatemono) might suggest a mystery, while a 'bright building' (akarui tatemono) suggests a modern, hopeful setting. In anime, characters often meet 'behind the building' (tatemono no ura) or on the roof.

Daily Life Scenarios
- Shopping: 'Kono tatemono no naka ni kaisha ga arimasu.' (There is a company inside this building.)
- Tourism: 'Kore wa sekai de ichiban furui tatemono desu.' (This is the oldest building in the world.)
- Safety: 'Tatemono no naka de wa tabako wo suwanaide kudasai.' (Please do not smoke inside the building.)

Finally, in the digital age, 建物 is used in GPS apps and online maps. When you search for a location, the description might include the name of the building. Understanding this word helps you navigate both the physical streets of Japan and the digital representations of those spaces. It is a word that bridges the gap between the concrete reality of the city and the abstract instructions of a map.

駅の前に新しい建物ができました。(Eki no mae ni atarashii tatemono ga dekimashita.)

Translation: A new building was completed in front of the station.

While 建物 (tatemono) is a broad and versatile word, English speakers often make specific errors when translating the concept of "building" into Japanese. The most common mistake is over-reliance on this word when a more specific term is required by the context or the social setting.

Mistake 1: Confusing 'Tatemono' with 'Ie' (Home)
In English, we might say, "That's a nice building" when looking at someone's house. In Japanese, if you know it's a residence, you should use 'ie' (家) or 'otaku' (お宅) for politeness. Using 'tatemono' can sound overly clinical or detached, as if you are looking at a piece of real estate rather than someone's home.

Another frequent error involves the word biru (ビル). English speakers often use "building" for everything, but in Japanese, biru is specifically used for modern, multi-story, usually commercial or office structures. If you call a traditional Japanese temple a biru, it sounds very strange. Conversely, calling a sleek glass skyscraper just a tatemono is grammatically correct but lacks the specificity that a native speaker would typically use.

❌ 彼は大きな建物に住んでいます。(He lives in a big building.)
✅ 彼は大きなに住んでいます。(He lives in a big house.)

Note: Use 'ie' for living spaces.

A subtle mistake involves the difference between 建物 and kenchiku (建築). Kenchiku refers to the art, science, or process of architecture. Learners sometimes say 'tatemono ga suki' when they mean they like architecture as a field of study. If you want to say you are interested in architecture, use kenchiku ni kyoumi ga arimasu. Use 建物 when you are referring to the physical result of that architecture.

The counter system is also a source of errors. As mentioned before, you shouldn't count buildings with the generic tsu (一つ, 二つ). While people will understand you, it sounds unrefined. Use tou (棟) for large buildings. Forgetting the counter or using the wrong one is a hallmark of a learner's speech. Practice saying 'tatemono ni-tou' (two buildings) to sound more natural.

Common Confusion Summary
- Tatemono vs. Biru: Tatemono is general; Biru is modern/commercial.
- Tatemono vs. Ie: Tatemono is a structure; Ie is a home.
- Tatemono vs. Kenchiku: Tatemono is the object; Kenchiku is the field/process.

Finally, be careful with the word kouzou-butsu (構造物). This is a very technical term for "structure" used in engineering. Learners sometimes pick this up from dictionaries and use it in casual conversation. Unless you are a civil engineer discussing the load-bearing capacity of a bridge, stick to 建物. It is the most natural, multi-purpose word for the structures that fill our world.

❌ その建物は私の家です。(That building is my house.)
✅ あれは私のです。(That is my house.)

Note: Referring to your own home as a 'tatemono' is grammatically correct but socially awkward.

In Japanese, the concept of a "building" is fragmented into several words depending on the type of structure, the formality of the situation, and the focus of the speaker. While 建物 (tatemono) is the most versatile, knowing its alternatives will significantly improve your fluency and precision.

建築物 (Kenchikubutsu)
This is a more formal, academic, or legal version of 'tatemono'. You will see this in laws, architectural journals, and formal reports. It sounds more 'official' and encompasses the design and construction aspects of the structure. Use this when writing an essay or a business report about urban development.

Another common alternative is Biru (ビル), which is the Japanese shortening of the English word "building." However, its scope is much narrower. It almost exclusively refers to modern, concrete/steel multi-story buildings used for offices or shopping. A small wooden house is never a biru. If you are in downtown Shinjuku, most of the structures you see are biru, but they are also tatemono.

この建物建築物として非常に価値が高い。(Kono tatemono wa kenchikubutsu toshite hijou ni kachi ga takai.)

Translation: This building has very high value as a piece of architecture.

For residential structures, the words Ie (家) and Jutaku (住宅) are used. Ie is the common word for a house or home, while jutaku is a more formal term for "housing" or "residence." If you are looking at a row of houses, you might call them jutaku-gai (residential area). Using 建物 in these cases is technically correct but lacks the human element of a place where people live.

In specific contexts, you will hear Kousha (校舎) for school buildings, Shukuhaku-shisetsu (宿泊施設) for lodging facilities, and Tenpo (店舗) for shop structures. These words specify the function of the building. When you are a beginner, 建物 is your best friend, but as you progress, using these specific terms will make you sound much more like a native speaker.

Quick Comparison Table
- 建物 (Tatemono): General, physical structure.
- 建築物 (Kenchikubutsu): Formal, technical/legal.
- ビル (Biru): Modern, commercial, tall.
- 家 (Ie): House, personal home.
- 施設 (Shisetsu): Facility, institution (often large).
- 構造物 (Kouzoubutsu): Engineering structure (bridges, etc.).

Finally, consider the word Yakata (館), which often appears as a suffix (e.g., Toshokan for library, Taigukan for gym). While not a standalone word for "building" in modern speech, it implies a large, significant structure. Understanding these nuances allows you to appreciate the precision of the Japanese language in categorizing the built world around us. Whether you use the general 建物 or a specific term like biru, you are participating in a rich linguistic tradition of describing human creation.

都会には高いビルがたくさんありますが、田舎には低い建物が多いです。(Tokai ni wa takai biru ga takusan arimasu ga, inaka ni wa hikui tatemono ga ooi desu.)

Translation: There are many tall buildings (biru) in the city, but in the countryside, there are many low structures (tatemono).

How Formal Is It?

Formal

"こちらの建物は、当社の本社でございます。"

Neutral

"駅の前に新しい建物ができました。"

Informal

"あの建物、かっこいいね!"

Child friendly

"おおきな たてもの が あるね。"

Slang

"あの建物、ヤバくない?"

Fun Fact

The kanji '建' depicts a hand holding a writing brush or tool to mark out the boundaries of a building site, combined with the radical for 'walking/moving', suggesting the process of establishing a structure.

Pronunciation Guide

UK tə.te.mɒ.nəʊ
US tɑ.te.moʊ.noʊ
Japanese is a pitch-accent language. In standard Tokyo dialect, 'tatemono' typically has a Low-High-High-High pitch pattern (Heiban style).
Rhymes With
Tabemono (Food) Nomimono (Drink) Kimonо (Clothing) Norimono (Vehicle) Wasuremono (Forgotten item) Kaimono (Shopping) Okurimono (Gift) Ikumono (Living thing)
Common Errors
  • Pronouncing 'te' as 'tay' (should be short 'e' like 'met').
  • Putting stress on one syllable (Japanese syllables should be equal).
  • Drawing out the 'o' sounds like 'mo-nooo'.
  • Confusing the pitch with 'tabemono' (food).
  • Adding a 'u' sound at the end.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The kanji is N4/N5 level and very common. Most beginners learn it quickly.

Writing 2/5

The kanji '建' has 9 strokes and '物' has 8. It requires some practice but is not complex.

Speaking 1/5

Pronunciation is straightforward with no difficult sounds for English speakers.

Listening 1/5

It is a very distinct word and easy to pick out in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

物 (Mono) - Thing 立てる (Tateru) - To stand/build 家 (Ie) - House 大きい (Ookii) - Big ある (Aru) - To exist

Learn Next

ビル (Biru) - Modern building 建築 (Kenchiku) - Architecture 施設 (Shisetsu) - Facility 場所 (Basho) - Place 住所 (Juusho) - Address

Advanced

構造物 (Kouzoubutsu) - Structure 耐震 (Taishin) - Earthquake resistance 不動産 (Fudousan) - Real estate 都市計画 (Toshi keikaku) - Urban planning 景観 (Keikan) - Landscape

Grammar to Know

Noun + wa + Adjective (Describing buildings)

この建物は高いです。(This building is tall.)

Noun + ga + arimasu (Existence of buildings)

あそこに古い建物があります。(There is an old building over there.)

Noun + no + Location (Describing parts/surroundings)

建物の前で会いましょう。(Let's meet in front of the building.)

Passive Voice (Buildings being built/designed)

この建物は有名な建築家によって設計されました。(This building was designed by a famous architect.)

Relative Clauses (Modifying buildings with verbs)

昨日見た建物はきれいでした。(The building I saw yesterday was beautiful.)

Examples by Level

1

これは高い建物です。

This is a tall building.

Uses 'takai' (tall) to modify 'tatemono'.

2

あそこに古い建物があります。

There is an old building over there.

Uses 'arimasu' for the existence of an inanimate object.

3

その建物は白くてきれいです。

That building is white and beautiful.

Uses the '-te' form of 'shiroi' (white) to connect adjectives.

4

建物の中に入りましょう。

Let's go inside the building.

Uses 'naka ni' (inside) and 'hairimashou' (let's enter).

5

大きな建物が見えます。

I can see a big building.

Uses 'miemasu' (can be seen/can see).

6

この建物は何ですか。

What is this building?

A basic question using 'nan desu ka'.

7

建物の前にバス停があります。

There is a bus stop in front of the building.

Uses 'mae ni' (in front of) to show location.

8

あの赤い建物は学校です。

That red building is a school.

Identifies the building's function using 'wa ... desu'.

1

この建物は10階建てです。

This building is 10 stories high.

Uses the counter '-kai date' for stories/floors.

2

建物を出て、右に曲がってください。

Leave the building and please turn right.

Uses 'wo dete' (leaving) and 'te-kudasai' for a request.

3

有名な建物を見に行きました。

I went to see a famous building.

Uses 'mi ni ikimashita' (went to see).

4

建物の横に公園があります。

There is a park next to the building.

Uses 'yoko ni' (next to) for relative location.

5

どの建物が一番高いですか。

Which building is the tallest?

Uses 'dono' (which) and 'ichiban' (most/best) for comparison.

6

建物の中でタバコを吸わないでください。

Please do not smoke inside the building.

Uses 'nai de kudasai' for a negative request.

7

新しい建物が駅の近くにできました。

A new building was completed near the station.

Uses 'dekimasu' in the sense of 'to be completed/built'.

8

建物の入り口はどこですか。

Where is the entrance to the building?

Uses 'iriguchi' (entrance) with the possessive 'no'.

1

私が住んでいる建物はとても古いです。

The building where I live is very old.

Uses a relative clause 'watashi ga sunde iru' to modify 'tatemono'.

2

この建物は木で作られています。

This building is made of wood.

Uses the passive 'tsukurarete imasu' to describe material.

3

建物を建てるのには時間がかかります。

It takes time to build a building.

Uses the nominalizer 'no' to turn the action into a subject.

4

地震で建物が壊れないように工夫されています。

It is designed so that the building won't break in an earthquake.

Uses 'youni' (so that) and 'kufuu sarete iru' (is designed/devised).

5

建物の周りを散歩するのが好きです。

I like taking a walk around the building.

Uses 'mawari' (around) and 'no ga suki' (like doing).

6

この建物は、有名な建築家によって設計されました。

This building was designed by a famous architect.

Uses 'ni yotte' (by) and the passive 'sekkei saremashita' (was designed).

7

建物の色が周りの景色に合っていますね。

The color of the building matches the surrounding scenery, doesn't it?

Uses 'ni atte iru' (to match/suit).

8

古い建物を壊して、新しいビルを建てるそうです。

I heard they are going to tear down the old building and build a new one.

Uses 'sou desu' to report hearsay.

1

建物の維持管理には多額の費用が必要です。

A large amount of money is required for the maintenance and management of the building.

Uses 'iji-kanri' (maintenance/management) and 'hitsuyou' (necessary).

2

この建物は省エネに配慮した設計になっています。

This building is designed with energy saving in mind.

Uses 'ni hairyo shita' (taking into consideration).

3

建物の老朽化が進んでいるため、修理が必要です。

Repairs are necessary because the building's deterioration is progressing.

Uses 'roukyuuka' (deterioration) and 'tame' (because).

4

歴史的な建物を保存するかどうかで意見が分かれています。

Opinions are divided on whether or not to preserve the historical building.

Uses 'ka dou ka' (whether or not) and 'iken ga wakarete iru' (opinions are divided).

5

建物の形状が風の流れに影響を与えています。

The shape of the building is influencing the wind flow.

Uses 'keijou' (shape) and 'eikyou wo ataeru' (to influence).

6

この建物は、かつては市役所として使われていました。

This building was once used as a city hall.

Uses 'toshite' (as) and the passive 'tsukawarete imashita'.

7

建物の内部は、非常にモダンな造りになっています。

The interior of the building has a very modern construction.

Uses 'naibu' (interior) and 'zukuri' (construction/make).

8

周辺の建物とのバランスを考えることが重要です。

It is important to consider the balance with surrounding buildings.

Uses 'shuuhen' (surrounding) and 'koto wa juuyou desu' (is important).

1

その建物は、周囲の景観を損なわないように配慮されている。

The building is designed so as not to spoil the surrounding landscape.

Uses 'keikan wo sokonawanai' (not spoil the landscape) and '配慮されている' (is considered).

2

建物の配置が、住民のコミュニティ形成に寄与している。

The arrangement of the buildings contributes to the formation of a resident community.

Uses 'haichi' (arrangement) and 'kiyo shite iru' (contributes).

3

この建物は、伝統的な技法と現代的なデザインが融合している。

This building fuses traditional techniques with modern design.

Uses 'gihou' (technique) and 'yuugou' (fusion).

4

建物の耐震補強工事が、予定通り完了した。

The earthquake reinforcement work on the building was completed as scheduled.

Uses 'taishin hokyou kouji' (earthquake reinforcement work).

5

建物が持つ象徴的な意味について、議論を深める。

Deepen the discussion about the symbolic meaning that the building holds.

Uses 'shouchouteki na imi' (symbolic meaning).

6

その建物は、かつての繁栄を物語る貴重な遺産である。

The building is a precious heritage that tells the story of former prosperity.

Uses 'monogataru' (to tell a story/illustrate) and 'isan' (heritage/legacy).

7

建物の用途変更には、法的な手続きが必要となる。

A change in the building's use requires legal procedures.

Uses 'youto henkou' (change of use) and 'houteki na tetsuzuki' (legal procedure).

8

建物の外壁に使われている素材が、光を美しく反射している。

The material used for the building's exterior walls reflects light beautifully.

Uses 'gaiheki' (exterior wall) and 'hansha' (reflection).

1

この建物は、都市の記憶を重層的に内包している。

This building multilayeredly contains the memories of the city.

Uses 'juusouteki' (multilayered) and 'naihou' (connotation/inclusion).

2

建物の静謐な空間が、訪れる者に深い思索を促す。

The building's tranquil space encourages visitors to engage in deep contemplation.

Uses 'seihitsu' (tranquility) and 'shisaku wo unagasu' (encourage contemplation).

3

建物という物質的な存在を超えた、精神的な価値を追求する。

Pursue spiritual value that transcends the material existence of a building.

Uses 'busshitsuteki na sonzai' (material existence) and 'choetsu' (transcendence).

4

建物のファサードが、都市のアイデンティティを形成する要素となる。

The building's facade becomes an element that forms the city's identity.

Uses 'fasaado' (facade) and 'keisei' (formation).

5

その建物は、時代の要請に応える形で変容を遂げてきた。

The building has undergone transformations in response to the demands of the era.

Uses 'yousei ni kotaeru' (respond to demands) and 'henyou' (transformation).

6

建物の内部と外部の境界を曖昧にすることで、自然との一体感を生む。

By blurring the boundary between the building's interior and exterior, a sense of unity with nature is created.

Uses 'kyoukai wo aimai ni suru' (blur the boundary).

7

建物の永続性と、人間の営みの儚さが対照的に描かれている。

The permanence of the building and the transience of human activity are depicted in contrast.

Uses 'eizokusei' (permanence) and 'hakanasa' (transience).

8

建物の構造そのものが、一つの数学的な美を体現している。

The structure of the building itself embodies a kind of mathematical beauty.

Uses 'taigen' (embodiment).

Synonyms

建造物 ビル 家屋 建築物

Antonyms

更地 自然

Common Collocations

高い建物
古い建物
建物を建てる
建物に入る
建物の中
歴史的な建物
建物が壊れる
建物の入り口
近代的な建物
建物の所有者

Common Phrases

建物疎開 (Tatemono Sokai)

— The demolition of buildings to create firebreaks, historical term from WWII.

戦時中に建物疎開が行われた。

建物賃貸借 (Tatemono Chintaishaku)

— A legal term for a building lease agreement.

建物賃貸借契約を結ぶ。

建物更生共済 (Tatemono Kousei Kyousai)

— A type of Japanese building insurance/mutual aid.

建物更生共済に加入する。

建物管理 (Tatemono Kanri)

— Building management or maintenance services.

建物管理の仕事をしている。

建物登記 (Tatemono Touki)

— The official registration of a building as property.

建物の登記を完了する。

建物探訪 (Tatemono Tanbou)

— Exploring or visiting interesting buildings (often a TV show theme).

週末は建物探訪に出かける。

建物面積 (Tatemono Menseki)

— The floor area or footprint of a building.

この建物の面積は広い。

建物全体 (Tatemono Zentai)

— The entire building or the whole structure.

建物全体が揺れた。

建物の一部 (Tatemono no Ichibu)

— A part of the building.

建物の一部が壊れている。

建物火災 (Tatemono Kasai)

— A building fire (formal/news term).

建物火災が発生した。

Often Confused With

建物 vs 食べ物 (Tabemono)

Very similar sound. One is 'build-thing' (building), the other is 'eat-thing' (food).

建物 vs 着物 (Kimono)

Both end in '-mono'. One is 'wear-thing' (clothing), the other is 'build-thing'.

建物 vs 動物 (Doubutsu)

Both are nouns ending in '物'. One is 'move-thing' (animal), the other is 'build-thing'.

Idioms & Expressions

"砂上の楼閣 (Sajou no roukaku)"

— A castle in the sand; a building/plan with no foundation that will soon collapse.

彼の計画は砂上の楼閣だ。

Literary
"土台から崩れる (Dodai kara kuzureru)"

— To collapse from the foundation; used for systems or buildings failing completely.

組織が土台から崩れた。

Neutral
"雨降って地固まる (Ame futte ji katamaru)"

— After the rain, the ground hardens; a building foundation is stronger after a storm (adversity).

喧嘩の後は仲良くなった。雨降って地固まるだね。

Common
"屋根の下 (Yane no shita)"

— Under the same roof; meaning living together in the same building.

同じ屋根の下で暮らす。

Neutral
"門を叩く (Mon wo tataku)"

— To knock on the gate; to ask for admission to a building or an institution/master.

大学の門を叩く。

Literary
"大黒柱 (Daikokubashira)"

— The central pillar of a building; metaphorically, the main breadwinner or support of a family.

父は我が家の大黒柱だ。

Common
"壁に耳あり (Kabe ni mimi ari)"

— Walls have ears; someone might be listening inside the building.

秘密の話は慎重に。壁に耳ありだ。

Common
"高嶺の花 (Takane no hana)"

— A flower on a high peak; something out of reach (like a high building top).

彼女は僕にとって高嶺の花だ。

Common
"敷居が高い (Shikii ga takai)"

— The threshold is high; feeling awkward to enter a building/place due to debt or social status.

あの高級店は敷居が高い。

Common
"梁に手が届く (Hari ni te ga todoku)"

— To reach the beam; to be very tall (referring to building internal structure).

彼は梁に手が届くほど背が高い。

Rare

Easily Confused

建物 vs ビル (Biru)

Both mean building.

'Biru' is for modern, multi-story, commercial buildings. 'Tatemono' is the general term for any structure.

あのビルはオフィスです。あの建物は私の家です。

建物 vs 家 (Ie)

A house is a building.

'Ie' is specifically a home/residence. 'Tatemono' is just the physical structure.

これは私の家です。あの建物は学校です。

建物 vs 施設 (Shisetsu)

Both refer to structures.

'Shisetsu' focuses on the function or service (facility). 'Tatemono' focuses on the physical object.

ここは公共の施設です。あの建物は大きいです。

建物 vs 建築 (Kenchiku)

Related to buildings.

'Kenchiku' is the act, science, or art of architecture. 'Tatemono' is the actual building object.

建築を勉強しています。この建物はきれいです。

建物 vs 構造物 (Kouzoubutsu)

Both mean structure.

'Kouzoubutsu' is an engineering term for any built structure (like bridges). 'Tatemono' usually has internal space for people.

橋は巨大な構造物です。

Sentence Patterns

A1

あれは [Adjective] 建物です。

あれは高い建物です。

A1

[Place] に建物があります。

駅の前に建物があります。

A2

建物の中に [Noun] があります。

建物の中にトイレがあります。

A2

建物を [Verb-te] ください。

建物を見てください。

B1

[Verb-plain] 建物は [Adjective] です。

昨日見た建物は古かったです。

B1

建物は [Material] でできています。

この建物は木でできています。

B2

建物の [Noun] が進んでいます。

建物の老朽化が進んでいます。

C1

建物というものは、[Abstract Concept] を表している。

建物というものは、その時代の文化を表している。

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very High. It is in the top 1000 most common Japanese words.

Common Mistakes
  • Using 'imasu' instead of 'arimasu'. Tatemono ga arimasu.

    Buildings are inanimate objects, so 'arimasu' is the correct existence verb.

  • Calling a temple a 'biru'. Tatemono or O-tera.

    'Biru' specifically refers to modern office/commercial buildings. Traditional structures are not 'biru'.

  • Using 'tatemono' to mean 'home' in a personal way. Ie or Otaku.

    'Tatemono' is clinical and objective. Using it for a home sounds like you're talking about real estate.

  • Counting buildings with 'tsu'. Tou (棟) or Ken (軒).

    While 'tsu' is understood, using the correct counters 'tou' or 'ken' is much more natural.

  • Saying 'tatemono ga suki' to mean 'I like architecture'. Kenchiku ga suki desu.

    'Tatemono' refers to the physical objects. 'Kenchiku' refers to the field of architecture.

Tips

Learn the Kanji Roots

Understanding that '建' means build and '物' means thing will help you recognize other words like 'kensetsu' (construction) and 'kimono' (clothing).

Use 'Arimasu', Not 'Imasu'

Since buildings are non-living things, always use 'arimasu' to say there is a building. 'Tatemono ga arimasu' is correct.

Pitch Accent

Try to keep your pitch flat (Heiban) for 'tatemono'. Don't drop your voice at the end like you might in English.

Respect the Structure

When visiting temples or shrines, while you can call them 'tatemono', using the specific names like 'o-tera' or 'jinja' shows more cultural awareness.

Relative Clauses

Practice saying 'the building I saw' (mita tatemono) or 'the building I live in' (sunde iru tatemono). It's a key intermediate skill.

Listen for 'Biru'

In urban areas, you'll hear 'biru' more often than 'tatemono'. If it's modern and tall, expect 'biru'.

Tall Thing

Think: 'Tate' (Tall) + 'Mono' (Thing). A building is a 'Tall Thing' (Tatemono).

Landmark Usage

When lost, ask 'Ano tatemono wa nan desu ka?' (What is that building?) to help orient yourself on a map.

Not Just for Houses

Remember 'tatemono' is more objective than 'ie'. Use it for factories, schools, and unidentified structures.

Technical Suffixes

Learn words like 'tatemono-menseki' (building area) to sound more professional in real estate or design contexts.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tate' as 'Take' and 'Mono' as 'Money'. You 'Take Money' to build a 'Tatemono'. Or, 'Tate' sounds like 'Tall'—a 'Tall-mono' is a building.

Visual Association

Imagine a person standing (tatsu) and holding a thing (mono). That 'thing' they are making 'stand up' is the building.

Word Web

House (Ie) Skyscraper (Biru) Construction (Kensetsu) Roof (Yane) Wall (Kabe) Floor (Yuka) Window (Mado) Door (Doa)

Challenge

Go for a 5-minute walk. Every time you see a structure, say 'tatemono' out loud. If it's big, say 'ookii tatemono'. If it's old, say 'furui tatemono'.

Word Origin

The word 'tatemono' is a native Japanese word (Yamato kotoba). It is formed by combining the 'ren'youkei' (stem form) of the verb 'tateru' (立てる/建てる) and the noun 'mono' (物).

Original meaning: Literally 'a thing that is stood up' or 'a thing that is built'.

Japonic / Native Japanese roots.

Cultural Context

No specific sensitivities, but be careful not to refer to sacred shrines as just 'tatemono' in a dismissive way; use 'shinden' or 'o-tera' for respect.

In English, 'building' is both a noun and the act of building. In Japanese, 'tatemono' is only the noun. You must use 'kensetsu' or 'tateru' for the action.

Tokyo Skytree (famous tatemono) Horyu-ji (oldest wooden tatemono in the world) Kinkaku-ji (The Golden Pavilion building)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Sightseeing

  • 有名な建物はどこですか?
  • 古い建物を見たいです。
  • この建物はいつ建てられましたか?
  • 建物の中を撮ってもいいですか?

Giving Directions

  • あの高い建物の角を右です。
  • 赤い建物の向かい側にあります。
  • 大きい建物の後ろです。
  • 建物が見えたら止まってください。

Real Estate

  • 建物の面積を教えてください。
  • この建物は築10年です。
  • 建物管理費はいくらですか?
  • 建物の状態は良いです。

News/Safety

  • 建物火災に注意してください。
  • 建物が揺れました。
  • 古い建物は危険です。
  • 建物の耐震基準を確認する。

School/Work

  • 学校の建物はどこですか?
  • 建物の3階に会議室があります。
  • 建物の中で待っています。
  • 新しい建物の設計図。

Conversation Starters

"あの建物、すごくデザインが面白いですね。(That building has a very interesting design, doesn't it?)"

"この辺りで一番古い建物はどれですか?(Which is the oldest building around here?)"

"あなたの国には、どんな有名な建物がありますか?(What kind of famous buildings are there in your country?)"

"あの赤い建物、何だか分かりますか?(Do you know what that red building is?)"

"最近、駅の前に新しい建物ができましたね。(A new building was completed in front of the station recently, wasn't it?)"

Journal Prompts

今日見た建物の中で、一番印象に残ったものを説明してください。(Describe the building you saw today that left the strongest impression.)

あなたが将来住みたい建物のデザインについて書いてください。(Write about the design of the building you want to live in in the future.)

日本の伝統的な建物と、あなたの国の建物を比べてみましょう。(Compare traditional Japanese buildings with buildings in your country.)

「建物」という言葉から何を連想しますか?(What do you associate with the word 'tatemono'?)

もし自分が建物を設計するなら、どんなものを作りますか?(If you were to design a building, what kind would you make?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'tatemono' is a general term. However, for a small shed, you might more commonly hear 'koya' (小屋). But 'tatemono' is technically correct as it is a built structure.

Yes, 'tatemono' is a neutral word and perfectly acceptable in business. However, if you are referring to a client's building, you might use 'tatemono' with polite verbs or use 'shisetsu' if it's a facility.

'Tatemono' is used in daily life. 'Kenchikubutsu' is used in laws, architecture, and formal writing. Think of it like 'building' vs. 'architectural structure'.

You say 'tatemono no naka' (建物の中). For example, 'Tatemono no naka ni hairimasu' (I will go inside the building).

No. A bridge is a 'kouzoubutsu' (structure) or 'hashi' (bridge). 'Tatemono' usually implies a building with a roof and walls that people can enter.

The most common counters are 'tou' (棟) for large buildings and 'ken' (軒) for houses or shops. In very casual speech, 'tsu' is sometimes used, but it's better to use the specific counters.

Use 'takai tatemono' (高い建物). If it's a skyscraper, you can also say 'chou-kousou biru' (超高層ビル).

Yes! It is the kanji 物 (mono), which means 'thing'. 'Tatemono' is a 'built thing', and 'tabemono' is an 'eat thing'.

No. In Japanese law and common usage, 'tatemono' refers only to the structure. The land is called 'tochi' (土地).

No. For the subject of architecture, use 'kenchiku' (建築). 'Tatemono' is only for the physical object.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence describing a tall building you like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the building you are in right now using Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about a famous building in your country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'tatemono' and 'ie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about why preserving historical buildings is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an earthquake-resistant building and its features.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue asking for directions to a specific building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the interior of a modern building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare traditional Japanese architecture with modern buildings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal report introduction about building safety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your dream house, focusing on the building structure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story that takes place in an old building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the concept of 'scrap and build' in Japanese urban planning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 5 sentences using 'tatemono' with different particles.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the view of a city skyline from a high building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a letter to the city council about a dangerous old building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the relationship between buildings and the environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a building using at least three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about a building you saw on a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Summarize the legal definition of 'tatemono' in Japan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Tatemono' clearly three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is that building?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is a tall building over there.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a building using 'ookii' and 'kirei'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's go inside the building.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to 'turn right at that white building'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that 'This building is a school.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like old buildings.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that 'This building was built 50 years ago.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss your favorite piece of architecture.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the importance of earthquake resistance in buildings.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short presentation on a famous Japanese building.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate whether to preserve or demolish an old building.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the urban landscape of a city you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't smoke inside the building.' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the entrance to the building?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that 'The building next door is under construction.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the symbolic meaning of a cathedral or temple.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The building reflects the sunset beautifully.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the future of building materials.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the description: 'Shiroi tatemono no tonari ni kouen ga arimasu.' Where is the park?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ano takai tatemono wa ginkou desu.' What is the tall building?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no naka de wa shizuka ni shite kudasai.' What should you do inside?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kono tatemono wa 10-kai date desu.' How many floors does it have?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no iriguchi de aimashou.' Where will they meet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Furui tatemono wo kowashite, atarashii biru wo tatemasu.' What are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no taishin hokyou kouji ga owarimashita.' What work was finished?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ano aka-renga no tatemono wa toshokan desu.' What color is the library?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no ura ni chuushajou ga arimasu.' Where is the parking lot?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kono tatemono wa sekai-isan ni touroku sarete imasu.' What is special about it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no naka ni hairu toki, kutsu wo nugimasu.' What do you do when entering?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no keshiki ga kirei desu ne.' What is beautiful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no kanrinin ni kiite kudasai.' Who should you ask?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no okujou ni wa ikemasen.' Where can't you go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tatemono no gaiheki wo shuurishimasu.' What part is being repaired?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!