Kanryō suru signifies the successful conclusion of a task, project, or process.
Word in 30 Seconds
- Means to finish or complete a task.
- Used for tasks, projects, and processes.
- Indicates the end of an action or state.
**概要**
「完了する」は、物事が最後まで行われ、終了した状態になることを表す日本語の動詞です。計画、作業、手続き、あるいはある期間などが、予定通り、または定められた通りに終了したことを示します。単に「終わる」というよりも、ある程度の目標達成や、一連のプロセスが一段落したというニュアンスを含みます。日常生活からビジネスシーンまで幅広く使われる、基本的な語彙の一つです。
**使用パターン**
「完了する」は、主に名詞(または名詞句)を目的語として取ります。「〜を完了する」という形で使われることが一般的です。また、自動詞的な用法として、「〜が完了する」という形で、主語が完了した状態になることを示す場合もあります。
**一般的な文脈**
- ビジネス・仕事: プロジェクトの完了、タスクの完了、報告書の提出完了、契約の完了など、業務遂行における進捗や終了を示す際によく使われます。「プロジェクトは予定通り完了しました。」「このタスクは明日までに完了させてください。」
- 学習・研究: 学習目標の完了、研究課題の完了、論文の執筆完了など、学業や研究活動における進捗を示す際に使われます。「全ての学習項目を完了しました。」
- 手続き・申請: 申請手続きの完了、申し込みの完了、登録の完了など、各種手続きが終了したことを示す際に用いられます。「オンラインでの申し込みは完了しました。」
- 日常生活: 掃除の完了、料理の完了など、日常的な作業の終了を示す場合にも使われますが、やや改まった響きがあります。より口語的な場面では「終わる」「済む」などが使われることが多いです。
**類似語との比較**
- 終わる: 「終わる」は、物事が終了するという一般的な意味を表します。「完了する」よりも広範で、日常的な場面でより頻繁に使われます。例えば、「授業が終わる」「日が暮れる」など。「完了する」は、ある程度の目標達成やプロセス終了のニュアンスが強いですが、「終わる」は単に終了を意味します。
- 済む: 「済む」は、やるべきことが終わって、問題が解決したり、一段落したりした状態を表します。「宿題が済む」「支払いが済む」のように、義務や用事が果たされたニュアンスが強いです。「完了する」は、より意図的・計画的な終了を指すことが多いです。
- 達成する: 「達成する」は、目標や目的を成し遂げることを強調します。「完了する」がプロセス全体の終了を指すのに対し、「達成する」は結果や成果に焦点を当てます。「目標を達成する」「偉業を達成する」のように使われます。
Examples
プロジェクトの全てのタスクが完了しました。
businessAll tasks for the project have been completed.
申請手続きはオンラインで完了できます。
formalYou can complete the application process online.
宿題、もう完了した?
informalHave you finished your homework yet?
この実験は、予定された手順に従って慎重に完了された。
academicThis experiment was carefully completed according to the planned procedure.
Common Collocations
Common Phrases
完了いたしました
It has been completed (very polite)
完了次第ご連絡します
I will contact you as soon as it is completed.
完了報告
Completion report
Often Confused With
'終わる' is a general verb for 'to end' or 'to finish'. '完了する' implies a more formal completion, often of a task, project, or process with a specific goal or set of steps.
'済む' means 'to be settled' or 'to be done', often implying that an obligation or task has been fulfilled. '完了する' focuses more on the completion of the process itself.
'完成する' specifically means 'to complete' in the sense of finishing or perfecting something, like a building, artwork, or a product. '完了する' is broader and applies to tasks and processes.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Generally used in formal or semi-formal contexts, especially in business and official settings. Avoid using it in very casual conversations where simpler verbs like '終わる' (owaru) or '済む' (sumu) would be more natural. It implies the successful conclusion of a planned activity or process.
Common Mistakes
Using '完了する' for simple, everyday actions that have just ended can sound overly formal. For instance, saying 'ご飯が完了した' (gohan ga kanryō shita) instead of 'ご飯が終わった' (gohan ga owatta) is unnatural. Also, ensure the subject is something that can be 'completed' in a process sense, not just something that naturally ends.
Tips
Focus on Completion and Process
Use '完了する' when emphasizing that a task or project has been brought to its intended end, often after a series of steps.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, '完了する' can sound a bit too formal for everyday casual conversations. Consider '終わる' or '済む' for simpler situations.
Importance of Task Closure
Japanese business culture often values clear closure and reporting. '完了する' plays a key role in signifying that tasks are properly finished and accounted for.
Word Origin
The word '完了' (kanryō) is composed of two kanji: '完' (kan), meaning 'complete' or 'perfect', and '了' (ryō), meaning 'to finish' or 'to understand'. Together, they strongly convey the meaning of complete finishing.
Cultural Context
In Japanese work culture, clearly marking the completion of tasks ('完了') is important for progress tracking and reporting. It demonstrates responsibility and professionalism.
Memory Tip
Think of 'Kanryō' (完了) as 'Can't leave, 'til it's done!' It emphasizes finishing the entire job or process.
Frequently Asked Questions
4 questions「完了する」は、計画や目標が達成され、一連のプロセスが終了したことを示す、やや改まった表現です。一方、「終わる」は、より一般的で広範な終了を表し、日常会話でよく使われます。
ビジネスシーンでのプロジェクトやタスクの終了、手続きの完了、学習目標の達成など、ある程度の目標達成やプロセス終了を示す場面でよく使われます。
明確な一つの反対語はありませんが、「開始する」「始める」「着手する」などが、完了の対義的な意味を持つ言葉として考えられます。
「完了報告」とは、ある作業やプロジェクトなどが完了したことを報告すること、またはその報告書自体を指します。進捗管理において重要な要素です。
Test Yourself
プロジェクトの全ての作業が昨日までに_____しました。
「プロジェクトの作業」という文脈では、一連のプロセスが終了したことを示す「完了する」が最も自然です。「終了する」も可能ですが、「完了する」の方がより計画的な終了のニュアンスがあります。「達成する」は目標達成、「完成する」は物を作り上げることにより焦点を当てます。
Which sentence correctly uses 完了する?
「会議」は時間や予定が決まっているイベントであり、その終了を示すのに「完了する」が適切です。他の選択肢は不自然です。「仕事」や「試験」には「終わる」や「合格する」が、「家」には「建てる」や「完成する」などがより適切です。
以下の単語を並べ替えて、意味が通る文を作ってください:昨日、報告書、完了、しました、を、私
「私」が主語、「昨日」が時を表す副詞、「報告書を」が目的語、「完了しました」が述語となり、「私は昨日、報告書を完了しました。」という自然な文が作れます。他の並び順では不自然になります。
Score: /3
Summary
Kanryō suru signifies the successful conclusion of a task, project, or process.
- Means to finish or complete a task.
- Used for tasks, projects, and processes.
- Indicates the end of an action or state.
Focus on Completion and Process
Use '完了する' when emphasizing that a task or project has been brought to its intended end, often after a series of steps.
Avoid Overuse in Casual Talk
While correct, '完了する' can sound a bit too formal for everyday casual conversations. Consider '終わる' or '済む' for simpler situations.
Importance of Task Closure
Japanese business culture often values clear closure and reporting. '完了する' plays a key role in signifying that tasks are properly finished and accounted for.
Examples
4 of 4プロジェクトの全てのタスクが完了しました。
All tasks for the project have been completed.
申請手続きはオンラインで完了できます。
You can complete the application process online.
宿題、もう完了した?
Have you finished your homework yet?
この実験は、予定された手順に従って慎重に完了された。
This experiment was carefully completed according to the planned procedure.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.