B1 noun Neutral #1,500 most common 1 min read

話し合い

hanashiai /ha.na.ɕi.a.i/

A collaborative dialogue aimed at resolving problems or reaching a consensus.

Word in 30 Seconds

  • A process of discussing issues to reach an agreement.
  • Used in both professional and personal contexts for decision making.
  • Focuses on cooperation and mutual understanding between parties.

概要

「話し合い」は、動詞「話し合う」の名詞形です。単に会話をするだけでなく、問題解決や意思決定を目的として、複数の人が集まって意見を出し合うプロセスを指します。2) 使用パターン: 「話し合いをする」「話し合いを持つ」「話し合いの結果」などの形でよく使われます。また、「〜と話し合う」という形で相手を明示することも多いです。3) 一般的な文脈: 職場でのプロジェクトの進め方、学校での行事の計画、家庭内でのルール決めなど、建設的な結論を導き出す必要がある場面で頻繁に使用されます。4) 類語との比較: 「議論(ぎろん)」はより論理的で対立的な意見交換を含みますが、「話し合い」はより協調的で、合意形成を目指すニュアンスが強いです。「相談(そうだん)」はアドバイスを求める意味合いが強く、話し合いよりも一方的な場合もあります。

Examples

1

家族で旅行の行き先について話し合いをした。

everyday

We had a discussion as a family about where to go for the trip.

2

両社は契約条件について話し合いを重ねた。

formal

Both companies held repeated discussions regarding the contract terms.

Common Collocations

話し合いの場 A place or opportunity for discussion
話し合いを持つ To hold a discussion
話し合いの結果 The result of the discussion

Common Phrases

話し合いに応じる

To agree to a discussion

話し合いを重ねる

To have repeated discussions

Often Confused With

話し合い vs 議論

Refers more to debating or arguing points logically rather than just seeking consensus.

話し合い vs 相談

Often implies asking for advice or guidance from someone more experienced.

Grammar Patterns

話し合いをする 話し合いの結果 〜との話し合い

How to Use It

Usage Notes

Use 'hanashiai' when you want to emphasize the process of mutual agreement. It is neutral in register but leans toward constructive settings. In very formal business, use 'kyogi' instead.


Common Mistakes

Learners often use 'kaiwa' (conversation) when they mean a purposeful discussion. Remember that 'hanashiai' implies an goal or a problem to solve.

Tips

💡

Use with 'suru' for clear action

Always combine with 'suru' to describe the act of having a discussion. It turns the noun into a clear, active process.

⚠️

Don't confuse with casual chat

Avoid using this for casual small talk. It implies a specific goal or purpose, not just chatting.

🌍

Emphasis on consensus in Japan

In Japanese culture, 'hanashiai' is highly valued as a way to maintain harmony and reach a group consensus.

Word Origin

Derived from the verb 'hanashiau', which combines 'hanasu' (to speak) and 'au' (to meet/do together).

Cultural Context

In Japan, 'hanashiai' is essential for maintaining 'wa' (harmony). It is a process where all parties' voices are heard before making a final decision.

Memory Tip

Think of 'hanashi' (talking) + 'ai' (meeting/joining). It is literally 'talking to meet halfway'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「議論」は意見の対立や論理的思考に重点が置かれるのに対し、「話し合い」は相手と協力して解決策を見つけるという協調的なニュアンスが強いです。

仕事の打ち合わせや、家族との将来についての相談、学校でのグループ活動など、何かを一緒に決める必要があるあらゆる場面で使えます。

「話し合う」という動詞です。「私たちは将来について話し合った」のように使います。

「協議(きょうぎ)」や「打ち合わせ」という言葉を使うと、よりフォーマルな響きになります。

Test Yourself

fill blank

問題を解決するために、みんなで___を持つことにした。

Correct! Not quite. Correct answer: 話し合い

問題解決には「話し合い」が最も適した表現です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!