Every year without fail, marking a recurring annual event.
Word in 30 Seconds
- Used to describe events occurring once every year.
- Commonly used for habits, traditions, and annual schedules.
- Can function as an adverbial noun in sentences.
概要
「毎年」は、暦年(1月1日から12月31日)や、特定の出来事が一年おきに巡ってくることを表す言葉です。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる非常に便利な表現です。2) 使用パターン: 「毎年+動詞」や「毎年+の+名詞」という形で使われます。例:「毎年旅行に行く」「毎年の恒例行事」。3) 一般的な文脈: 誕生日、正月、記念日、季節のイベントなど、定期的におこなわれることに対して使用されます。また、ビジネスでは「毎年の売上目標」のように計画や報告の文脈でも頻出します。4) 類語との比較: 「年々(ねんねん)」は「年ごとに変化していく様子」を強調するのに対し、「毎年」は「繰り返される事実」そのものを指します。「毎年」は客観的な周期を述べる際に最適です。
Examples
私は毎年夏に海へ行きます。
everydayI go to the beach every summer.
毎年恒例の会議が行われました。
formalThe annual meeting was held.
毎年、桜が楽しみだね。
informalI look forward to the cherry blossoms every year.
毎年、この地域では降水量が増加している。
academicThe rainfall in this region increases every year.
Common Collocations
Common Phrases
毎年恒例
Annual tradition
毎年欠かさず
Every year without fail
毎年のこと
An annual occurrence
Often Confused With
Nennen refers to a progressive change over years, while Maitoshi refers to a recurring event.
Mainen is a sino-japanese reading of the same kanji, often used in more formal or written contexts.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Maitoshi is neutral in register and can be used in both formal and informal settings. When writing formal business reports, 'mainen' is sometimes preferred over 'maitoshi'. Ensure you do not use it to describe changes that happen over time; use 'nennen' for that purpose.
Common Mistakes
Learners often confuse 'maitoshi' with 'maitsuki' (every month) or 'mainichi' (every day). Another common error is using 'maitoshi' to describe a gradual increase, where 'nennen' would be more appropriate. Always check the time frame of your sentence.
Tips
Use with routine verbs
Pair 'maitoshi' with verbs like 'iku' (go) or 'okonau' (hold) to describe your annual habits. It naturally fits into sentences about seasonal traditions.
Don't confuse with 'nen-nen'
Remember that 'nen-nen' implies a progressive change over years. 'Maitoshi' is strictly for repeating cycles.
Annual events in Japan
In Japan, many festivals and holidays are 'maitoshi'. Mentioning these with 'maitoshi' helps you sound more native.
Word Origin
Derived from the kanji '毎' (every) and '年' (year). It is a standard Sino-Japanese compound word.
Cultural Context
Annual events are central to Japanese culture, such as 'Oshogatsu' (New Year) or 'Hanami' (cherry blossom viewing). Using 'maitoshi' helps express participation in these cultural cycles.
Memory Tip
Think of 'Mai' as 'every' and 'Toshi' as 'year'. It's the 'Every-Year' cycle.
Frequently Asked Questions
4 questions「毎年」は一年に一度繰り返される事実を指します。「年々」は時間の経過とともに状態が変化していく様子を表すため、使い方が異なります。
定期的な行事や習慣について話すときに使います。例えば、誕生日の祝いや年末の帰省など、一年単位のサイクルがある場面に最適です。
「まいとし」と読みます。「まいねん」と読むこともありますが、日常会話では「まいとし」の方が一般的です。
「毎年」自体が「一年ごと」という意味なので、後ろに「一回」などをつける必要はありません。そのまま動詞につなげて使ってください。
Test Yourself
私は___家族と温泉に行きます。
温泉に一年に一度行くという習慣を表すため、「毎年」が適切です。
Score: /1
Summary
Every year without fail, marking a recurring annual event.
- Used to describe events occurring once every year.
- Commonly used for habits, traditions, and annual schedules.
- Can function as an adverbial noun in sentences.
Use with routine verbs
Pair 'maitoshi' with verbs like 'iku' (go) or 'okonau' (hold) to describe your annual habits. It naturally fits into sentences about seasonal traditions.
Don't confuse with 'nen-nen'
Remember that 'nen-nen' implies a progressive change over years. 'Maitoshi' is strictly for repeating cycles.
Annual events in Japan
In Japan, many festivals and holidays are 'maitoshi'. Mentioning these with 'maitoshi' helps you sound more native.
Examples
4 of 4私は毎年夏に海へ行きます。
I go to the beach every summer.
毎年恒例の会議が行われました。
The annual meeting was held.
毎年、桜が楽しみだね。
I look forward to the cherry blossoms every year.
毎年、この地域では降水量が増加している。
The rainfall in this region increases every year.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More daily_life words
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.