B1 adjective Formal #5,000 most common 1 min read

温厚な

/oŋkoːna/

温厚な refers to a person who is consistently gentle, calm, and kind-hearted.

Word in 30 Seconds

  • Describes a person with a calm and gentle personality.
  • Used to compliment someone's stable and amiable character.
  • Commonly used in formal introductions or personality assessments.

Overview

  1. 1概要:温厚(おんこう)とは、性質が温和で、人に対して優しく接する態度を指します。単に「優しい」というだけでなく、感情の起伏が少なく、常に安定しているというニュアンスが含まれます。2) 使用パターン:名詞を修飾する際には「温厚な人」「温厚な性格」のように「な」を伴います。述語として使う場合は「彼は非常に温厚だ」のように言います。3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでの人物評価や、目上の人への尊敬の念を込めた紹介、あるいは小説やドラマでのキャラクター描写によく登場します。特にリーダーシップを取る人物に対して「温厚な人柄」と表現すると、部下から慕われているというポジティブな意味合いが強くなります。4) 類語との比較:「穏やか」は状況や雰囲気にも使えますが、「温厚」は主に「人柄」に限定して使われます。「優しい」は行為そのものを指すことが多いのに対し、「温厚」はその人の本質的な性格や人格に焦点を当てています。

Examples

1

祖父は非常に温厚な人です。

everyday

My grandfather is a very mild-mannered person.

2

温厚な人柄が多くの部下に慕われています。

formal

His gentle personality is admired by many subordinates.

3

あんなに温厚な彼が怒るなんて珍しい。

informal

It is rare for someone as mild-mannered as him to get angry.

4

歴史上の人物の温厚な側面について考察する。

academic

Examining the mild-mannered aspects of historical figures.

Common Collocations

温厚な人柄 Gentle personality
温厚な性格 Mild temperament
温厚な態度 Amiable attitude

Common Phrases

温厚篤実

Gentle, sincere, and honest

温厚な性質

Mild-mannered nature

Often Confused With

温厚な vs 穏やか

Can be used for weather or atmosphere, while '温厚' is strictly for humans.

温厚な vs 優しい

A general term for kindness, whereas '温厚' specifically implies a calm and stable personality.

Grammar Patterns

温厚な [名詞] ~は温厚だ

How to Use It

Usage Notes

Use '温厚' to describe someone's inherent personality. It carries a formal and respectful tone, making it suitable for professional settings. Avoid using it to describe non-human entities like weather or objects.


Common Mistakes

The most common mistake is using it to describe things other than people, such as '温厚な天気' (mild weather). Always remember it is for personality. Another mistake is confusing it with '優しい', which is broader and less formal.

Tips

💡

Focus on the person's character

Use this word when you want to emphasize someone's stable temperament. It is ideal for formal introductions.

⚠️

Avoid using for objects

Do not use '温厚' for things like weather or objects. Only use it to describe human personality.

🌍

Value of emotional stability

In Japan, being '温厚' is highly valued in leaders and elders, as it implies harmony and maturity.

Word Origin

The word consists of '温' (warm/gentle) and '厚' (thick/sincere). It suggests a person whose kindness is deep-rooted and stable.

Cultural Context

In Japanese society, '温厚' represents the ideal image of a leader or an elder who maintains harmony within a group. It is a highly valued trait in social interactions.

Memory Tip

Think of '温' (warm) and '厚' (thick/deep). A person with a 'warm and deep' heart is '温厚'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「穏やか」は性格だけでなく、天気や場所、状況など幅広く使えます。一方で「温厚」は、基本的に人の性格や態度に限定して使われる言葉です。

はい、非常にポジティブな褒め言葉です。相手を信頼し、尊敬しているというニュアンスが含まれます。

「滅多に怒らない」という意味で使われますが、全く怒らないという意味ではありません。感情のコントロールができる成熟した人というニュアンスです。

はい、上司や取引先の人物を紹介する際に非常に適した表現です。相手の人格を高く評価する際に使われます。

Test Yourself

fill blank

彼はいつも誰に対しても___で、みんなから信頼されている。

Correct! Not quite. Correct answer: 温厚

文脈からポジティブで穏やかな性格を指すため「温厚」が適切です。

multiple choice

次のうち、適切な文はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は温厚な性格で、誰とでも仲良くできる。

「温厚」は人の性格にのみ使用されます。

sentence building

(人柄 / 非常に / 先生は / 温厚な / )

Correct! Not quite. Correct answer: 先生は非常に温厚な人柄だ

「先生は」が主語で、「温厚な人柄だ」が述語になります。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!