B1 noun Neutral 1 min read

進学

shingaku /ɕiŋɡaku/

Advancing to a higher level of school after completing the current one.

Word in 30 Seconds

  • Moving to a higher educational institution after graduation.
  • Commonly used to describe university or high school paths.
  • Often contrasted with entering the workforce directly.

概要

「進学」は、現在の学校を卒業した後、より高いレベルの教育を受けるために次の学校へ進むことを意味します。単なる「入学」とは異なり、前の段階を経て次の段階へステップアップするという連続性が含まれます。2) 使用パターン: 「進学する」という動詞として使われることが多く、「大学へ進学する」「専門学校へ進学する」といった形で目的語を伴います。また、「進学先」「進学率」「進学塾」など、複合語の一部としても非常に一般的です。3) 一般的な文脈: 日本の教育文化において、特に高校から大学への進学は人生の大きな転換点と見なされます。家族や教師との面談で「進学について相談する」といった表現がよく使われます。4) 類語比較: 「入学」は単に学校に入ることを指しますが、「進学」は現在の学歴を前提としたステップアップのニュアンスが強いです。「就職」とは対比的な概念として、「進学か就職か」という二択で語られる場面が教育現場では多く見られます。

Examples

1

私は大学へ進学する予定です。

everyday

I plan to advance to university.

2

進学先を慎重に選ぶ必要があります。

formal

It is necessary to choose your next school carefully.

3

進学どうするの?

informal

What are you doing about school?

4

本校の進学実績は非常に高い。

academic

This school's track record for higher education placement is very high.

Common Collocations

大学へ進学する advance to university
進学を希望する wish to advance to higher education
進学率が高い high rate of advancement to higher education

Common Phrases

進学塾

cram school for higher education

進学相談会

counseling session for school advancement

進学希望者

students wishing to advance to higher education

Often Confused With

進学 vs 進級

Refers to moving up a grade within the same school (e.g., 1st to 2nd year). It does not involve changing schools.

進学 vs 入学

A general term for entering any school. It lacks the specific nuance of continuing an educational journey from a previous stage.

Grammar Patterns

[場所]へ進学する [人]の進学 進学をめざす

How to Use It

Usage Notes

Use '進学' in formal or neutral settings when discussing education plans. It is a standard term in both written documents and spoken conversations. Always pair it with the destination level for clarity.


Common Mistakes

Beginners often confuse '進学' with '進級' (moving to the next grade). Remember that '進学' always implies leaving one institution for a higher one. Also, do not use it for job-related promotions.

Tips

💡

Use with specific school levels

Always specify the destination, such as 大学 (university) or 高校 (high school), before the verb. This makes your career intentions clearer to the listener.

⚠️

Do not confuse with promotion

While 'advancement' sounds similar, avoid using 進学 for internal grade promotions (like going from 1st to 2nd year). Use 進級 for that.

🌍

High social value in Japan

In Japan, '進学' is often seen as the standard path for youth. Discussing your '進学先' is a common topic in formal family or school settings.

Word Origin

The word is composed of '進' meaning 'to advance' and '学' meaning 'study'. Historically rooted in the Japanese education system's emphasis on ladder-like progression.

Cultural Context

In Japan, '進学' is a major milestone tied to entrance exams. It represents a significant commitment to academic and professional development.

Memory Tip

Think of '進' (advance) + '学' (study/school). It is the 'advancement of your studies' to the next level.

Frequently Asked Questions

4 questions

入学は学校に入る行為全般を指しますが、進学は前の学校を卒業して次の段階の学校へ行くという継続的なプロセスを強調します。

主に中学卒業後の高校進学や、高校卒業後の大学進学について話す際に使います。将来のキャリアパスを議論する際にも必須の語彙です。

直接的な反対語は「就職」です。学校へ進むか、仕事に就くかという二択の文脈でよく対比されます。

「進学なさる」や「進学される」といった尊敬語を使います。また、自分のことなら「進学いたします」と謙譲語を用います。

Test Yourself

fill blank

私は卒業後、地元の大学へ___することに決めました。

Correct! Not quite. Correct answer: 進学

Higher education after graduation corresponds to '進学'.

multiple choice

進学率

Correct! Not quite. Correct answer: Percentage of students moving to higher education

進学率 refers to the rate of students advancing to the next level of schooling.

sentence building

(姉は / 進学しました / 大学へ / 今年)

Correct! Not quite. Correct answer: 姉は今年大学へ進学しました

Standard Japanese word order is Topic-Time-Destination-Verb.

Score: /3

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!