At the A1 level, you should learn **政治家 (せいじか)** as a basic noun to describe a profession. Think of it alongside words like 'doctor' (isha) or 'teacher' (sensei). At this stage, you don't need to worry about complex political systems. You should focus on simple sentences like 'I want to be a politician' (Seijika ni naritai desu) or 'He is a politician' (Kare wa seijika desu). The word is relatively long, so practice the four syllables: se-i-ji-ka. Notice how 'seiji' means politics and 'ka' means a person who does that thing. This pattern is very common in Japanese (like 'mangaka' for a manga artist). In simple conversations about jobs or dreams, this is a useful word to know to describe someone's career. You might see this word in basic textbooks when introducing different occupations. Don't worry about the kanji yet; focus on the sound and the meaning. Just remember that it refers to someone who works in the government and is elected by the people. If you see a picture of someone giving a speech with a sash on, that person is likely a seijika.
At the A2 level, you can start using **政治家** in more descriptive sentences. You might describe what a politician does using basic verbs. For example, 'Politicians make laws' (Seijika wa hōritsu o tsukurimasu) or 'Politicians talk to many people' (Seijika wa takusan no hito to hanashimasu). You can also use adjectives to describe them, such as 'famous politician' (yūmeina seijika) or 'busy politician' (isogashii seijika). At this level, you might also encounter the word during elections, which are a part of life in Japan. You can understand simple news headlines that mention a politician's name followed by this word. It's also a good time to learn the distinction between a 'seijika' and a 'kōmuin' (civil servant), as you might be asked about your own job or your parents' jobs. You should be able to ask someone if they like a certain politician: 'Ano seijika ga suki desu ka?' (Do you like that politician?). This level is about building the vocabulary to have very basic discussions about society and roles.
At the B1 level, you can use **政治家** to discuss opinions and social issues. You should be able to explain why someone might want to become a politician or what qualities a good politician should have. For instance, 'A politician should be honest' (Seijika wa shōjiki de aru beki desu). You will start to see this word frequently in intermediate reading materials about Japanese society and history. You should also be familiar with related terms like 'senkyo' (election) and 'tōhyō' (voting). At this stage, you can understand more complex sentence structures involving the word, such as 'The politician who was elected yesterday gave a speech' (Kinō erabareta seijika ga enzetsu o shimashita). You are also ready to learn the kanji for 政治家. Breaking it down into 政 (government), 治 (govern/cure), and 家 (specialist) helps you remember other words like 'seiji' (politics) or 'chiryō' (medical treatment). You can participate in simple debates about whether politicians are doing a good job and use the word to refer to specific people in the news.
At the B2 level, you should be comfortable using **政治家** in formal discussions and academic contexts. You can analyze the role of politicians in the Japanese political system, such as the relationship between politicians and bureaucrats. You might use the word in sentences like 'There is a debate about the influence of politicians on the economy' (Seijika no keizai e no eikyō ni tsuite giron ga arimasu). You should also understand the nuances of the word when it appears in editorials or political commentary. At this level, you should be aware of synonyms like 'giin' (member of assembly) and 'daigishi' (representative) and know when to use them. You can discuss more complex topics like 'political corruption' (seijika no oshoku) or 'political reform' (seiji kaikaku). Your ability to use 'seijika' should extend to understanding its use in metaphors or more abstract discussions about power and leadership. You should also be able to follow a standard news report on a Diet session without much difficulty, identifying the different politicians and their party affiliations.
At the C1 level, your understanding of **政治家** should include deep cultural and historical nuances. You should be able to discuss the evolution of the role of the politician in Japan from the Meiji era to the present. You can use the word in sophisticated arguments about political philosophy, such as the tension between a politician's duty to their constituents versus their duty to the nation. You should be familiar with the different registers of the word—how it's used in high-level political science texts versus how it's used in satirical media. You can understand and use idiomatic expressions or 'yojijukugo' (four-character compounds) related to politics and politicians. For example, discussing a 'veteran politician' (rōrenna seijika) or the 'political world' (seijikai). You should be able to critique a politician's speech, noting their use of rhetoric and how they position themselves as a 'seijika.' At this level, you are not just learning the word, but the entire social and systemic framework that the word represents in the Japanese-speaking world.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of **政治家** and its place in the Japanese lexicon. You can engage in professional-level discourse about political theory, constitutional law, and international relations where the term is used. You understand the subtle implications when a politician is referred to by different titles in various contexts (e.g., when a news outlet switches from 'seijika' to 'giin' or 'shi'). You can write complex essays or reports on the sociological profile of Japanese politicians, discussing factors like hereditary politics (nisei seijika) and the 'iron triangle' of politicians, bureaucrats, and big business. You are sensitive to the historical baggage of the word and can use it to conduct high-level negotiations or academic research. Your command of the word is such that you can use it with precision in any context, from a casual joke to a formal legal document, fully aware of the connotations and emotional weight it carries in the Japanese psyche. You are also able to interpret the silence or the specific choice of words around politicians in Japanese media, which is often as important as what is explicitly said.

政治家 in 30 Seconds

  • 政治家 (Seijika) refers to an elected official or professional politician in Japan, distinct from non-elected civil servants or bureaucrats who implement policy.
  • The word is composed of kanji meaning 'government' (sei), 'govern/manage' (ji), and 'specialist/professional' (ka), highlighting its status as a career vocation.
  • It is a neutral term used in news, education, and daily life, though specific titles like 'Giin' (member) are often used in formal reports.
  • Commonly paired with verbs like 'naru' (to become) or 'mezasu' (to aim for), it is essential for discussing Japanese society and current events.

The Japanese word 政治家 (せいじか - Seijika) is the standard term for a 'politician.' To understand its full weight in Japanese society, we must first look at its linguistic DNA. It is composed of three kanji characters: (sei) meaning government or rule, (ji) meaning to govern, heal, or manage, and (ka) which functions as a suffix indicating a professional, specialist, or practitioner. Therefore, a seijika is literally a 'specialist in governing the state.' In a broader sense, it refers to anyone who holds an elected office or is actively involved in the machinery of government, from local city council members to the Prime Minister of Japan. The term is neutral but carries significant social prestige and, at times, skepticism depending on the political climate. In Japan, the image of a politician is often associated with formal attire, public speaking at train stations (called enzetsu), and the complex web of factional politics within the Liberal Democratic Party or opposition groups. When you use this word, you are referring to the professional class of individuals who shape the laws and future of the country. It is not used for civil servants or bureaucrats, who are instead called kōmuin. Understanding the distinction between those who are elected (politicians) and those who are hired (bureaucrats) is crucial for navigating Japanese news and social discussions. The word is used in daily conversation, news broadcasts, and academic texts alike, making it a cornerstone of Japanese civic vocabulary.

Core Concept
A professional individual who seeks or holds an elected position to influence public policy and manage the state's affairs.
Social Nuance
In Japanese culture, politicians are expected to show high levels of dedication and public service, though the term can sometimes be used cynically in discussions about corruption or inefficiency.
Grammatical Role
As a noun, it functions as the subject or object of a sentence. It can be modified by adjectives like 'capable' (yūnōna) or 'corrupt' (oshokushita).

"彼は将来、立派な政治家になりたいと思っています。"

— Translation: He wants to become a fine politician in the future.

"多くの政治家がその法案に反対しました。"

— Translation: Many politicians opposed that bill.

"日本の政治家はしばしば駅前で演説をします。"

— Translation: Japanese politicians often give speeches in front of train stations.

"その政治家は国民の信頼を失いました。"

— Translation: That politician lost the trust of the people.

"若手政治家たちが新しい改革を提案しています。"

— Translation: Young politicians are proposing new reforms.

Using 政治家 correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and the specific particles that often accompany it. As a noun, it typically acts as the subject (marked by は or が) or the destination of a career path (marked by に). For example, if you want to say 'I want to become a politician,' you would say Seijika ni naritai desu. The particle 'ni' here indicates a change in state. If you are describing the actions of a politician, such as 'The politician spoke,' you would say Seijika ga hanashita. It is also common to see it used with the particle 'no' to indicate possession or relationship, such as seijika no shigoto (the work of a politician). In formal contexts, you might add honorifics or use more specific titles like giin (member of assembly), but seijika remains the most versatile and widely understood term for general use. When discussing politics in Japan, it is important to maintain a level of formality unless you are with close friends, as political topics can be sensitive. Using seijika is generally safe and polite. You will also see it combined with other nouns to create compound words, such as josei seijika (female politician) or jimoto no seijika (local politician). Pay attention to the context: if someone is referred to as a seijika in a news report, it is a factual description. If someone calls themselves a seijika, it denotes their professional identity. Below are several ways this word manifests in common Japanese syntax.

Particle Pairing: に (ni)
Used with verbs like なる (naru - to become) or 目指す (mezasu - to aim for). Example: 政治家になる (To become a politician).
Particle Pairing: は/が (wa/ga)
Used to identify the politician as the actor of the sentence. Example: 政治家が演説する (The politician gives a speech).
Modification
Used with adjectives or other nouns. Example: 有名な政治家 (A famous politician).

Example 1: Describing a goal

"私の夢は、いつか日本をより良くする政治家になることです。"

(My dream is to one day become a politician who makes Japan better.)

Example 2: Reporting an action

"その政治家はテレビのインタビューで新しい税金について説明しました。"

(That politician explained the new tax in a television interview.)

You will encounter the word 政治家 in several key environments in Japan. The most common is the **NHK News** or other major television networks. During the nightly news (often at 7 PM or 9 PM), reports on the National Diet (the Japanese parliament) will frequently mention 'seijika' in the context of policy changes, debates, or diplomatic visits. Another primary location is during **election seasons** (senkyo). In Japan, election campaigns are highly visible and audible. Candidates and their supporters will drive around in small vans (senkyokar) blasting their names and slogans. You will hear the word used in their self-introductions or when commentators discuss the candidates. You will also hear it in **educational settings**, such as social studies classes (shakai), where students learn about the structure of the Japanese government. In **business settings**, discussions about 'seijika' might occur when analyzing how new regulations will affect the industry. Interestingly, you might also hear it in **pop culture**, such as in 'political thriller' anime or dramas (like 'Change' or 'Vivant'), where the inner workings of the government are dramatized. Finally, in **casual social gatherings**, though Japanese people are sometimes reserved about sharing personal political opinions, they will use the term when discussing general news or the future of the economy. It is a word that bridges the gap between high-level governance and the everyday life of citizens.

Media Context
News anchors use it to categorize people involved in Diet sessions or international summits.
Daily Life Context
Conversations about taxes, social security, or local community improvements often involve mentioning 'seijika'.

One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing 政治家 (Seijika) with other government-related roles. The most common mix-up is with **公務員 (Kōmuin)**, which means 'civil servant' or 'government employee.' While both work for the government, a seijika is an elected official who creates policy, whereas a kōmuin is a hired professional (like a teacher, police officer, or bureaucrat) who implements it. Calling a teacher a 'seijika' would be incorrect. Another mistake is using the term too loosely for anyone in a leadership position. In English, we sometimes say 'he's a real politician' to mean someone is manipulative or good at office politics. In Japanese, seijika is strictly reserved for those in the actual political arena. If you want to describe someone as 'political' in an office sense, you would use different terms like seijiteki (political) or machi-shugisha (opportunist). Additionally, pay attention to the kanji. Sometimes learners confuse seiji (politics) with shōji (small matters) or other similar-sounding words. Lastly, remember that while seijika is a neutral term, the word **政治屋 (Seijiya)** is a derogatory version, similar to 'politicker' or 'hack,' implying someone who only cares about their own benefit rather than the public good. Using seijiya by mistake could cause offense.

Mistake: Seijika vs. Kōmuin
Don't call non-elected government workers 'seijika'. Use 'kōmuin' for bureaucrats and public employees.
Mistake: Misusing 'Seijiya'
Avoid 'seijiya' unless you specifically want to insult a politician's character or motives.

While 政治家 is the general term, Japanese has several more specific words depending on the person's exact role or the level of respect you wish to convey. Understanding these nuances will make your Japanese sound much more natural and precise. For example, if you are talking about a member of the National Diet (Japan's parliament), the term **国会議員 (Kokkai Giin)** is very common. 'Giin' means 'member of an assembly,' and you can use it for local levels too, such as **市議会議員 (Shigi-kai Giin)** for a city council member. Another interesting term is **代議士 (Daigishi)**, which specifically refers to a member of the House of Representatives (the lower house). This term carries a slightly more traditional or formal weight. For those at the very top of the hierarchy, you would use **閣僚 (Kakuryō)** for cabinet ministers or **大臣 (Daijin)** for a specific minister (e.g., Gaimu-daijin for Foreign Minister). If you want to speak about a 'statesman'—someone who is respected for their long-term wisdom and leadership—the word **政治指導者 (Seiji Shidōsha)** or simply **大物政治家 (Ōmono Seijika - big-shot politician)** might be used. On the negative side, as mentioned before, **政治屋 (Seijiya)** is used for those viewed as self-serving. Below is a comparison to help you choose the right word.

政治家 (Seijika)
The general, neutral umbrella term for any politician.
国会議員 (Kokkai Giin)
Specific term for members of the national parliament. Very common in news.
代議士 (Daigishi)
Often used to refer specifically to members of the lower house (House of Representatives).
政治屋 (Seijiya)
A pejorative term for a politician who prioritizes personal gain over public duty.

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'ji' in 'seiji' is the same 'ji' in 'chiryō' (medical treatment). Historically, governing a country was seen as 'healing' or 'curing' the society's problems.

Pronunciation Guide

UK /seɪ.dʒi.kə/
US /seɪ.dʒi.kɑː/
In Japanese, pitch accent is used. Seijika generally has a 'Heiban' (flat) or slightly rising pattern depending on the dialect, but usually, syllables are even in length.
Rhymes With
芸術家 (Geijutsuka - Artist) 小説家 (Shōsetsuka - Novelist) 漫画家 (Mangaka - Manga Artist) 音楽家 (Ongakuka - Musician) 建築家 (Kenchikuka - Architect) 専門家 (Senmonka - Specialist) 評論家 (Hyōronka - Critic) 冒険家 (Bōkenka - Adventurer)
Common Errors
  • Pronouncing 'sei' as 'see'. It should be 'say'.
  • Making the 'ji' sound too much like 'zi'. It should be a soft 'j' as in 'jeep'.
  • Stressing one syllable too heavily. Japanese syllables have equal weight.
  • Confusing the 'ka' with 'ga'.
  • Shortening the 'ei' in 'sei'. It is a long vowel: se-e-ji-ka.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are N3 level, but the word is common enough to be recognized by intermediate learners.

Writing 4/5

The kanji for 'sei' and 'ji' have many strokes and require practice to write correctly.

Speaking 2/5

The pronunciation is straightforward with four clear syllables.

Listening 2/5

Easy to pick out in news reports due to its frequent use.

What to Learn Next

Prerequisites

仕事 (Shigoto - Work) 国 (Kuni - Country) 人 (Hito - Person) 話す (Hanasu - To speak) なる (Naru - To become)

Learn Next

選挙 (Senkyo - Election) 法律 (Hōritsu - Law) 政府 (Seifu - Government) 国民 (Kokumin - Citizens) 投票 (Tōhyō - Vote)

Advanced

官僚 (Kanryō - Bureaucrat) 議事堂 (Gijidō - Diet Building) 公約 (Kōyaku - Campaign pledge) 参議院 (Sangiin - House of Councillors) 衆議院 (Shūgiin - House of Representatives)

Grammar to Know

Noun + になる (ni naru)

彼は政治家になりました。(He became a politician.)

Noun + として (toshite)

政治家として、国民の声を聴く。(As a politician, I listen to the voice of the people.)

Noun + による (ni yoru)

政治家による説明が行われた。(An explanation by the politician was given.)

Noun + に対する (ni taisuru)

政治家に対する信頼が低下している。(Trust in politicians is declining.)

Noun + らしい (rashii)

彼は政治家らしい話し方をする。(He speaks like a politician / in a way typical of a politician.)

Examples by Level

1

彼は政治家です。

He is a politician.

Basic A is B structure (Kare wa seijika desu).

2

政治家になりたいですか?

Do you want to become a politician?

Using 'ni naritai' to express a desire to become something.

3

あの政治家は有名です。

That politician is famous.

Using 'ano' to specify a person and 'yūmei' as an adjective.

4

政治家の仕事は大変です。

A politician's job is hard.

Using 'no' for possession (seijika no shigoto).

5

私の父は政治家です。

My father is a politician.

Describing a family member's occupation.

6

政治家が話をしています。

The politician is talking.

Present continuous-like state using 'shite imasu'.

7

これは政治家の本です。

This is a politician's book.

Using 'kore' and 'no'.

8

政治家を知っていますか?

Do you know any politicians?

Using 'o shitte imasu ka' to ask about knowledge.

1

若い政治家が増えています。

Young politicians are increasing.

Using 'fuete imasu' to describe a trend.

2

その政治家は駅で演説をしました。

That politician gave a speech at the station.

Using 'de' for location of action.

3

政治家は国民のために働きます。

Politicians work for the people.

Using 'no tame ni' (for the sake of).

4

新しい政治家が選ばれました。

A new politician was elected.

Passive form 'erabaremashita'.

5

政治家の意見を聞きたいです。

I want to hear the politician's opinion.

Using 'tai' for desire with the object marked by 'o'.

6

彼女は立派な政治家になりました。

She became a fine politician.

Using 'ni narimashita' for a completed change.

7

政治家は嘘をついてはいけません。

Politicians must not tell lies.

Prohibition using 'te wa ikemasen'.

8

多くの政治家がその町に来ました。

Many politicians came to that town.

Using 'ōku no' to modify the noun.

1

政治家は国民の声を反映させるべきだ。

Politicians should reflect the voice of the people.

Using 'beki da' for obligation/duty.

2

将来、政治家として日本を変えたい。

In the future, I want to change Japan as a politician.

Using 'toshite' to mean 'in the capacity of'.

3

その政治家は環境問題に熱心です。

That politician is enthusiastic about environmental issues.

Using 'ni nesshin' (enthusiastic about).

4

政治家のスキャンダルがニュースになった。

A politician's scandal became news.

Noun + no + Noun structure for a topic.

5

信頼できる政治家を選ぶことが大切です。

It is important to choose a trustworthy politician.

Using 'koto ga taisetsu desu' for importance.

6

政治家たちの議論は深夜まで続いた。

The politicians' debate continued until late at night.

Pluralizing with 'tachi'.

7

彼は政治家としてのキャリアをスタートさせた。

He started his career as a politician.

Causative-like 'saseta' for starting an action.

8

政治家には強い責任感が求められる。

A strong sense of responsibility is required of politicians.

Passive 'motomerareru' expressing a requirement.

1

政治家は短期的な利益よりも長期的なビジョンを持つべきだ。

Politicians should have a long-term vision rather than short-term gains.

Comparing with 'yori mo'.

2

その政治家は汚職疑惑で辞職に追い込まれた。

The politician was forced to resign due to corruption allegations.

Passive 'oikomareta' (was forced into).

3

政治家と官僚の協力が不可欠である。

Cooperation between politicians and bureaucrats is indispensable.

Using 'fukaketsu' for indispensable.

4

若者の政治家に対する関心が低くなっている。

Young people's interest in politicians is decreasing.

Using 'ni taisuru' (towards/regarding).

5

彼女は女性政治家の草分け的存在だ。

She is a pioneering figure among female politicians.

Using 'kusawake' (pioneer) and 'sonzai' (existence/figure).

6

政治家は外交において慎重な発言が求められる。

Politicians are required to make careful remarks in diplomacy.

Using 'ni oite' (in/at/regarding).

7

多くの政治家がSNSを活用して情報を発信している。

Many politicians are using SNS to disseminate information.

Using 'katsuyō shite' (utilizing).

8

政治家の発言が市場に大きな影響を与えた。

The politician's remarks had a major impact on the market.

Using 'eikyō o ataeru' (to have an effect).

1

政治家には、ポピュリズムに流されない確固たる信念が必要だ。

Politicians need firm convictions that are not swayed by populism.

Using 'nagasarenai' (not swayed) and 'kakkotaru' (firm).

2

二世政治家が多いことが日本の政治の特徴の一つと言える。

It can be said that one characteristic of Japanese politics is the large number of second-generation politicians.

Using 'nisei' (second generation) and 'to ieru' (can be said).

3

その政治家は巧みな弁舌で聴衆を魅了した。

The politician captivated the audience with his skillful eloquence.

Using 'takumina benzetsu' (skillful eloquence).

4

政治家が民意を汲み取れない場合、社会に歪みが生じる。

When politicians cannot grasp the will of the people, distortions occur in society.

Using 'kumitoru' (to grasp/scoop up) and 'hizumi' (distortion).

5

ベテラン政治家の引退により、政界の世代交代が加速した。

With the retirement of veteran politicians, the generational change in the political world accelerated.

Using 'seika' (political world) and 'sedai kōtai' (generational change).

6

政治家は常に倫理観を問われる立場にある。

Politicians are in a position where their sense of ethics is constantly questioned.

Using 'towareru tachiba' (position where [something] is questioned).

7

彼の政治家としての功績は歴史に刻まれるだろう。

His achievements as a politician will likely be carved into history.

Using 'kōseki' (achievements) and 'kizamareru' (be carved/engraved).

8

政治家は党利党略に走らず、国益を優先すべきだ。

Politicians should not resort to party interests and tactics, but prioritize the national interest.

Using 'tōri tōryaku' (party interests/tactics) and 'yūsen subeki' (should prioritize).

1

政治家の資質として、大局的な判断力と強靭な精神力が不可欠である。

As qualities of a politician, broad-perspective judgment and a resilient spirit are indispensable.

Using 'taikyokuteki' (broad-perspective) and 'kyōjin' (resilient/tough).

2

その政治家は、イデオロギーを超越した現実的な政策を打ち出した。

The politician put forward realistic policies that transcended ideology.

Using 'chōetsu' (transcend) and 'uchidashita' (put forward/launched).

3

政治家がポピュリズムに陥ることは、民主主義の根幹を揺るがしかねない。

Politicians falling into populism could potentially shake the very foundation of democracy.

Using 'kan-kan' (foundation) and 'yurumagashi-kanenai' (could potentially shake).

4

卓越した政治家は、時代の潮流を読み解き、国家を正しい方向へと導く。

An outstanding politician deciphers the trends of the times and leads the nation in the right direction.

Using 'takuetsu' (outstanding) and 'chōryū' (tide/trend).

5

政治家による恣意的な法解釈は、法治国家としての信頼を損なう。

Arbitrary legal interpretation by politicians undermines trust as a constitutional state.

Using 'shiiteki' (arbitrary) and 'sokonau' (undermine/damage).

6

彼は、権謀術数に長けた政治家として政界に君臨した。

He reigned over the political world as a politician skilled in machinations and strategy.

Using 'kenbō jusshū' (machinations/trickery) and 'kunrin' (reign).

7

政治家の言説は、しばしば多義的であり、慎重な分析を要する。

The discourse of politicians is often ambiguous and requires careful analysis.

Using 'gensetsu' (discourse) and 'tagiteki' (ambiguous/multivalent).

8

真の政治家とは、自己犠牲を厭わず公憤を代弁する者であるべきだ。

A true politician should be one who does not hesitate to sacrifice themselves to speak for public indignation.

Using 'itowazu' (without hesitation/disliking) and 'daiben' (speak on behalf of).

Synonyms

議員 代議士 政客 閣僚 政治屋

Antonyms

民間人 一般市民

Common Collocations

政治家を志す
政治家になる
有能な政治家
政治家の汚職
若手政治家
大物政治家
政治家の引退
政治家の資質
世襲政治家
政治家の発言

Common Phrases

政治家の卵

— An aspiring politician or someone in training to become one. Literally 'a politician's egg.'

彼はまだ政治家の卵だが、非常に熱心だ。

政治家の家系

— A political lineage or family with a history of being politicians. Common in Japan.

彼は代々続く政治家の家系に生まれた。

政治家の道

— The path or career of a politician. Often used when discussing someone's life choice.

彼は安定した仕事を捨てて政治家の道を選んだ。

政治家の看板

— The public face or 'brand' of a politician. Can refer to their reputation.

その政治家はクリーンな看板を掲げている。

政治家の顔

— The 'face' or public persona of a politician. Sometimes used to mean their influence.

彼は地元では政治家の顔として広く知られている。

政治家のなり手

— Someone who wants to become a politician. Often used in discussions about labor shortages in local politics.

地方では政治家のなり手不足が深刻だ。

政治家の身分

— The status or position of a politician. Often used in legal or formal contexts.

政治家の身分を利用した不正は許されない。

政治家の心得

— The knowledge, attitude, or ethics a politician should possess.

彼は先輩から政治家の心得を学んだ。

政治家冥利

— The greatest joy or privilege of being a politician.

国民の笑顔を見ることが政治家冥利に尽きる。

政治家志望

— Desiring to be a politician. Often used in surveys or profiles.

彼は学生時代から政治家志望だった。

Often Confused With

政治家 vs 公務員 (Kōmuin)

Kōmuin are hired civil servants; Seijika are elected officials.

政治家 vs 官僚 (Kanryō)

Kanryō are high-level bureaucrats who assist politicians but are not elected.

政治家 vs 政治屋 (Seijiya)

Seijiya is a negative term; Seijika is neutral.

Idioms & Expressions

"政治家の鶴の一声"

— An influential politician's final word that settles a debate instantly. Derived from 'Tsuru no hitokoto.'

議論は紛糾したが、大物政治家の鶴の一声で解決した。

Common
"政治家の腹一つ"

— Depending entirely on a politician's personal decision or discretion. 'Hara' implies inner thoughts.

この計画が進むかどうかは、あの政治家の腹一つだ。

Informal
"政治家の看板を汚す"

— To tarnish the reputation or honor of being a politician.

不祥事を起こすことは、政治家の看板を汚す行為だ。

Formal
"政治家の椅子"

— A seat in the legislature or a political position. Refers to the office itself.

彼は次の選挙で政治家の椅子を狙っている。

Common
"政治家の顔に泥を塗る"

— To disgrace or humiliate a politician (often a mentor or family member).

秘書のミスが政治家の顔に泥を塗ることになった。

Common
"政治家の懐を肥やす"

— To enrich a politician's own pockets (implies corruption).

国民の税金で政治家の懐を肥やすのは言語道断だ。

Pejorative
"政治家の口車に乗る"

— To be deceived by a politician's smooth talk.

甘い公約を掲げる政治家の口車に乗ってはいけない。

Informal
"政治家の裏の顔"

— The hidden side or true nature of a politician that the public doesn't see.

週刊誌がその政治家の裏の顔を暴いた。

Informal
"政治家の足元を見る"

— To take advantage of a politician's weakness or vulnerability.

野党はスキャンダルを追及して政治家の足元を見ている。

Common
"政治家の命取り"

— Something that causes the end of a politician's career. A fatal mistake.

その失言は彼にとって政治家の命取りとなった。

Common

Easily Confused

政治家 vs 政治 (Seiji)

Both contain the same root.

Seiji is the abstract concept 'politics'; Seijika is the person 'politician'.

政治家は政治について話します。(Politicians talk about politics.)

政治家 vs 政策 (Seisaku)

Sounds similar and starts with 'Sei'.

Seisaku means 'policy' (the plans or rules made).

政治家が新しい政策を作った。(The politician made a new policy.)

政治家 vs 政党 (Seitō)

Related to politicians.

Seitō is the 'political party' (the group).

政治家は政党に所属しています。(Politicians belong to political parties.)

政治家 vs 政界 (Seikai)

Related to the field.

Seikai is the 'political world' or 'political circles'.

彼は政治家として政界に入った。(He entered the political world as a politician.)

政治家 vs 正義 (Seigi)

Starts with 'Sei' and is a concept politicians often use.

Seigi means 'justice'.

政治家は正義のために戦うべきだ。(Politicians should fight for justice.)

Sentence Patterns

A1

[Person] は 政治家 です。

田中さんは政治家です。

A2

[Person] は 政治家 に なりたい です。

私は政治家になりたいです。

B1

[Person] は 政治家 として [Action]。

彼は政治家として活動しています。

B2

政治家 に は [Quality] が 必要だ。

政治家には誠実さが必要です。

C1

政治家 の [Noun] が 社会 に [Effect] を 与える。

政治家の決断が社会に大きな影響を与える。

C2

政治家 たるもの、[Ideal State]。

政治家たるもの、常に公の利益を考えねばならない。

B1

[Adjective] 政治家 が [Verb]。

有名な政治家がここに来ます。

B2

政治家 を [Verb-passive]。

その政治家は国民に選ばれました。

Word Family

Nouns

政治 (Seiji - Politics)
政界 (Seikai - Political world)
政党 (Seitō - Political party)
政策 (Seisaku - Policy)

Verbs

政治をする (Seiji o suru - To do politics/govern)
政治に携わる (Seiji ni tazawaru - To be involved in politics)

Adjectives

政治的な (Seijiteki na - Political)
政治学的な (Seijigakuteki na - Politico-scientific)

Related

選挙 (Senkyo - Election)
国会 (Kokkai - Diet/Parliament)
投票 (Tōhyō - Voting)
法律 (Hōritsu - Law)
国民 (Kokumin - Citizens/Nationals)

How to Use It

frequency

Extremely high in news, medium-high in daily conversation.

Common Mistakes
  • Using 'seijika' for a government clerk. 公務員 (kōmuin)

    A 'seijika' is an elected official. A clerk or bureaucrat is a 'kōmuin'.

  • Saying 'Seiji-jin'. 政治家 (seijika)

    While 'jin' means person, the correct professional suffix for a politician is 'ka'.

  • Confusing 'Seiji' with 'Shōji'. 政治 (seiji)

    'Seiji' is politics; 'shōji' refers to small matters or Japanese sliding doors (障子).

  • Using 'Seijika' to mean 'political'. 政治的 (seijiteki)

    'Seijika' is a noun (politician). To say 'political', use the adjective form 'seijiteki'.

  • Misspelling the kanji 治 as 持.

    '治' means to govern/heal; '持' means to hold. They look similar but have different meanings.

Tips

Learn the components

Remembering that 'Sei' (政) means government and 'Ji' (治) means to govern or heal will help you understand many other related words.

Observe street speeches

If you are in Japan during an election, watch how 'seijika' interact with the public. It provides great context for how the word is used in real life.

Use with 'ni naru'

The most common way beginners use this word is with 'ni naru' (to become). Practice saying 'Seijika ni naritai desu' to master the 'ni' particle.

Watch NHK News

NHK News is the best place to hear 'seijika' used in a clear, standard, and formal context. It will help you get used to the pitch and speed.

Use titles for respect

When talking about a specific politician you admire, use '[Name] Sensei' to sound more natural and respectful in Japanese.

Practice the kanji 'Ka'

The kanji 家 is used in many words. Mastering it here will help you with 'kazoku' (family) and 'mangaka' later.

Avoid 'Seijiya'

Unless you are deliberately being critical, stick to 'Seijika'. 'Seijiya' is quite strong and can sound rude if used in the wrong company.

Read political news

Try reading simple Japanese news sites like 'NHK News Web Easy'. They frequently use 'seijika' in their articles about current events.

The 'Ka' Connection

Think of 'Ka' as a specialist. A 'Seijika' is a specialist in 'Seiji'. This pattern works for 'Geijutsuka' (Artist) too!

Even Syllables

Don't rush the word. Se-i-ji-ka. Each syllable should have the same duration. This is key to clear Japanese speech.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SAY-JEE-KA'. 'SAY' (Sei) the 'G' (Ji) is a 'Character' (Ka). A politician is a character who says things to the G(overnment).

Visual Association

Imagine a person standing in a 'House' (家) of 'Government' (政治). The 'Ka' at the end looks like a little roof in the kanji, representing the professional's 'house' or field.

Word Web

Politics Government Election Law Parliament Leader Vote Policy

Challenge

Try to find the name of one Japanese politician and use 'seijika' in a sentence about them. For example: '[Name]-san wa yūmeina seijika desu.'

Word Origin

The term is a Sino-Japanese compound (Kango). 'Seiji' (政治) was used in classical Chinese to mean 'managing the state and rectifying the people.' The suffix 'ka' (家) was added in the modern era to denote a professional or specialist.

Original meaning: Professional of state management.

Japonic (Sino-Japanese vocabulary).

Cultural Context

Avoid making overly critical generalizations about Japanese politicians in formal Japanese company, as it can be seen as impolite or overly confrontational.

In English, 'politician' can sometimes have a negative connotation of being manipulative. In Japanese, 'seijika' is more neutrally professional, though 'seijiya' covers the negative English nuance.

Shinzo Abe (Former Prime Minister, a very prominent 'seijika') The drama 'Change' starring Takuya Kimura as a teacher who becomes a politician. The movie 'Shin Godzilla' which depicts the interaction between politicians and bureaucrats during a crisis.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Watching the News

  • 政治家のニュース (News about politicians)
  • 政治家が会見する (Politician holds a press conference)
  • 政治家の発言を引用する (Quote a politician's statement)
  • 政治家の動向 (Movement/trends of politicians)

Discussing Future Dreams

  • 政治家になりたい (I want to be a politician)
  • 政治家を目指している (I am aiming to be a politician)
  • 政治家はかっこいい (Politicians are cool)
  • 政治家は責任が重い (Politicians have heavy responsibility)

Election Time

  • 政治家の演説を聞く (Listen to a politician's speech)
  • どの政治家に投票する? (Which politician will you vote for?)
  • 政治家のポスター (Politician's poster)
  • 新しい政治家を選ぶ (Choose a new politician)

History Class

  • 歴史的な政治家 (Historical politician)
  • 政治家の役割 (The role of a politician)
  • 有名な政治家の伝記 (Biography of a famous politician)
  • 政治家が国を変えた (Politicians changed the country)

Social Issues

  • 政治家に手紙を書く (Write a letter to a politician)
  • 政治家の汚職に怒る (Be angry at political corruption)
  • 政治家への信頼 (Trust in politicians)
  • 政治家と市民の対話 (Dialogue between politicians and citizens)

Conversation Starters

"あなたの国で一番有名な政治家は誰ですか? (Who is the most famous politician in your country?)"

"政治家になるために、何が必要だと思いますか? (What do you think is necessary to become a politician?)"

"最近の政治家の発言についてどう思いますか? (What do you think about the recent statements by politicians?)"

"もしあなたが政治家だったら、最初に何をしますか? (If you were a politician, what would you do first?)"

"日本の政治家について何か知っていますか? (Do you know anything about Japanese politicians?)"

Journal Prompts

自分が政治家になったら、どのような社会を作りたいか書いてください。 (Write about what kind of society you would want to create if you became a politician.)

尊敬する政治家とその理由について説明してください。 (Explain about a politician you respect and the reasons why.)

政治家という職業の難しさと魅力について考えてみましょう。 (Think about the difficulties and charms of the profession of a politician.)

選挙で政治家を選ぶときに、あなたが最も重視することは何ですか? (What is the thing you value most when choosing a politician in an election?)

若者がもっと政治家に関心を持つためには、どうすればいいと思いますか? (What do you think should be done so that young people take more interest in politicians?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'seijika' is a neutral and polite standard term. However, when speaking directly to or about a specific politician, it is more polite to use their title like '[Name] Sensei' or '[Name] Giin' (Member [Name]). Using just the name followed by 'seijika' is grammatically correct but less honorific.

Yes, a mayor (shichō) is a type of 'seijika' because they are an elected official. However, it is more common to refer to them by their specific title: 'shichō' (mayor) or 'chiji' (governor).

'Seijika' is the general term for the profession (politician). 'Giin' specifically means a 'member of an assembly' (like the Diet or a city council). Most 'seijika' are 'giin', but the latter is more specific to their legislative role.

The suffix 'ka' (家) indicates a person with a particular skill, expertise, or profession. It is the same 'ka' used in 'mangaka' (manga artist) or 'geijutsuka' (artist).

While politics can be a sensitive topic, discussing 'seijika' in a general or news-related context is perfectly fine. Just be aware that Japanese people often avoid heated political debates in casual social settings.

You say 'josei seijika' (女性政治家). While 'seijika' is gender-neutral, this specific term is used when the gender is relevant to the discussion.

Yes, historical figures like Ito Hirobumi are referred to as 'seijika' in history books and documentaries.

A 'nisei seijika' (二世政治家) is a second-generation politician, meaning their parent was also a politician. This is a common and often discussed feature of Japanese politics.

No, 'seijika' is reserved for professional, adult politics. For a student council president, you would use 'seito kaichō' (生徒会長).

While many young people are interested in society, 'seijika' is often seen as a difficult and high-barrier career. However, there are 'wakate seijika' (young politicians) who are trying to change this perception.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'I want to be a politician' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is a politician' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A famous politician came' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I met a politician at the station' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Politicians should speak the truth' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am interested in politicians' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The politician resigned due to a scandal' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Young politicians are needed' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is a pioneer among female politicians' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Politicians must not prioritize party interests' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the kanji for Seijika.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'That politician is busy' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A politician's speech was long' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Trust in politicians is low' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'An outstanding politician reads the trends of the times' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Who is a politician?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My father is a politician' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Let's support that politician' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The politician explained the new policy' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Generational change of politicians is accelerating' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Seijika' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to be a politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Famous politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A politician's speech' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I support that politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Politician's responsibility' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Young politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Second-generation politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Statesman-like politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is he a politician?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Busy politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'As a politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Political corruption' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Broad-perspective judgment' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am not a politician' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A new politician was chosen' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to hear the politician's opinion' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Political reform is necessary' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say ' captivated the audience with eloquence' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika' and write it in Hiragana.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kare wa seijika desu' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika ni naritai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Yūmeina seijika' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika no enzetsu' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika o shiji suru' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika no sekinin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Wakate seijika' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Nisei seijika' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ōmono seijika' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika desu ka?' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika no shigoto' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika ni narimashita' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Seijika no hatsugen' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kenbō jusshū' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Related Content

More Politics words

情勢

A1

Refers to the current state of affairs or the prevailing situation, particularly regarding politics, society, or the economy. It describes how circumstances are shifting or developing at a given moment.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

連合

A1

A combination or alliance of two or more groups, organizations, or nations formed for a common purpose. It often describes a formal union where members maintain their individual identities while working together.

大臣

A1

A high-ranking government official who is the head of a specific department or ministry. In the Japanese government, these ministers are part of the Cabinet and are appointed by the Prime Minister.

施策

B2

A specific measure, plan, or policy implemented by an organization or government to achieve a goal. It is more concrete than a general 'policy'.

紛争

A1

A dispute or conflict between individuals, groups, or nations, often regarding rights, territory, or resources. It refers to both legal disagreements and armed struggles that are not yet classified as full-scale wars.

国家

A1

A formal term referring to a country as a sovereign political entity or 'the state'. It describes a nation in terms of its government, borders, and legal system rather than just a geographical place.

和平

A1

和平 (wahei) refers to a state of peace or the restoration of peace, specifically in a diplomatic or formal context between conflicting parties. Unlike the more general word for peace (平和), it often implies the process of ending a war or dispute through negotiation.

同盟

A1

A formal agreement or treaty between two or more parties, organizations, or nations to cooperate for specific purposes. It implies a strong bond where members support each other to achieve mutual goals or defense.

官僚

A1

A high-ranking government official or civil servant who works in a ministry or administrative body. They are typically career professionals responsible for policy implementation and governance.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!