A2 adjective Neutral #2,500 most common 1 min read

得意な

tokui na /tokui na/

得意な means one's strong point, a skill or activity one excels at and feels confident doing.

Word in 30 Seconds

  • Indicates strong skills or confidence.
  • Used for personal strengths and interests.
  • Common in self-introductions and daily chat.

Overview

「得意な」は、日本語で「た行」の形容詞として活用され、特定のスキル、知識、または活動に対する個人の能力や適性を表現する際に広く使われます。これは、単に「上手である」というだけでなく、その人にとって自然で、心地よく、自信を持って取り組める領域を示唆します。例えば、スポーツ、学業、芸術、あるいは特定の人間関係のスキルなど、様々な文脈で使われます。この言葉は、自己紹介や他者とのコミュニケーションにおいて、自分の長所を伝えたり、相手の強みを理解したりするのに役立ちます。

「得意な」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「得意な科目」「得意なスポーツ」「得意な料理」のように使います。また、「〜は得意です」という形で、述語としても使われます。この場合、「私は数学が得意です」のように、主語(私)と得意な対象(数学)を明確にします。さらに、「得意な分野で活躍する」といった表現で、その人の専門性や強みを活かせる状況を示すこともあります。

学校では、生徒が「得意な教科」や「苦手な教科」について話す場面でよく使われます。職場では、面接や自己紹介で「得意な業務」や「得意なスキル」をアピールする際に用いられます。日常生活では、趣味や特技について話すとき、例えば「料理が得意」「歌が得意」のように使われます。友人との会話でも、お互いの得意なことを教え合うことで、理解を深めることができます。

「上手(じょうず)」は、技術的なスキルや動作の巧みさを指す場合が多いですが、「得意な」は、それだけでなく、本人の興味や自信、精神的な満足感も含まれるニュアンスがあります。「得意な」は、その人にとって「やりがいがある」「好きな」という側面が強いのに対し、「上手」は客観的な技術レベルを示すことが多いです。「専門(せんもん)」は、特定の分野における高度で深い知識や技術を指し、「得意な」よりもさらに限定的で専門性の高い領域を示します。「得意な」は、より広範なスキルや活動に適用可能です。

Examples

1

私は数学が得意な科目です。

everyday

Mathematics is my strong subject.

2

面接では、自分の得意な分野について話すように準備しました。

formal

In the interview, I prepared to talk about my area of expertise.

3

このゲーム、結構得意なんだよね!

informal

I'm pretty good at this game!

4

彼女は言語学における得意な研究分野を持っている。

academic

She has a strong research area in linguistics.

Common Collocations

得意な科目 Strong subject
得意なスポーツ Favorite sport / Sport one is good at
得意なこと Something one is good at / Strong point
得意な分野 Area of expertise / Strong field

Common Phrases

何でも得意です

I'm good at anything.

得意なことを見つける

Find one's strong point

得意満面

Beaming with pride (lit. full of one's strong point)

Often Confused With

得意な vs 上手 (じょうず)

While both mean 'good at', 上手 focuses more on the technical skill or execution, often observed by others. 得意な includes a sense of personal confidence, enjoyment, and it being a strong point.

得意な vs 専門 (せんもん)

専門 refers to a highly specialized field requiring deep knowledge and training, often a career or academic focus. 得意な is broader and can apply to simpler skills or hobbies.

Grammar Patterns

名詞 + は/が + 得意な + 名詞 (例: 音楽が得意な生徒) 名詞 + は/が + 得意です (例: 料理は得意です) 得意な + 名詞 (例: 得意な分野)

How to Use It

Usage Notes

「得意な」 is a very common and useful adjective in Japanese. It's appropriate in most everyday situations, from casual conversations to more formal settings like job interviews. When describing yourself, it's a positive way to highlight your strengths.


Common Mistakes

Learners might sometimes confuse 「得意な」 with just 'skillful' (上手). Remember that 「得意な」 often carries a nuance of personal enjoyment and confidence, not just technical ability. Also, ensure you use it with a noun it modifies (e.g., 得意な科目) or in the structure 'Xは得意です' (e.g., 数学は得意です).

Tips

💡

Highlight your strengths confidently

Use 「得意な」 to showcase your skills and what you enjoy doing. It's a positive way to express your abilities.

⚠️

Avoid overusing it

While good for self-introduction, avoid constantly saying everything is your 「得意な」. It might sound boastful.

🌍

Humility in Japanese culture

While expressing strengths is fine, Japanese culture often values humility. Balance confidence with modesty when discussing your 「得意な」 things.

Word Origin

The word 得意 (tokui) originates from the verb 得る (eru - to get, to obtain) combined with the suffix 意 (i - mind, will, intention). It historically meant something obtained by one's own will or effort, leading to the sense of being skilled or confident in it.

Cultural Context

Expressing what you are 'tokui na' is common in Japanese culture, especially during introductions or when discussing skills. It helps others understand your strengths and interests, facilitating smoother social and professional interactions.

Memory Tip

Think of 'To-kui na' as 'To-tal win-ning' skills! It's what you're naturally good at and feel great doing.

Frequently Asked Questions

4 questions

「得意な」は、その人が自信を持ってでき、好きでやっていることを指すことが多いです。一方、「上手な」は、技術や動作が優れていることを客観的に示す場合に使われます。

自己紹介、学校での成績の話、仕事でのスキル説明、趣味や特技について話すときなど、様々な場面で使われます。

「私は英語が得意です」のように述語として使うか、「得意な料理はカレーです」のように名詞を修飾する形で使います。

はい、そうです。「得意な」が上手で自信があることを示すのに対し、「苦手な」は不得手で自信がないことを示します。

Test Yourself

fill blank

私の棚には、私が描いた絵がたくさんあります。絵を描くことは私にとってとても___ことです。

Correct! Not quite. Correct answer: 得意な

文脈から、絵を描くことが好きで上手であることを示唆しているため、「得意な」が最も適切です。

multiple choice

Which sentence best uses 「得意な」?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は得意な料理をみんなに振る舞った。

「得意な料理」は、その人がよく作り、自信のある料理を指す自然な表現です。他の選択肢は意味が通りにくいです。

sentence building

Use 「得意な」, 「スポーツ」, 「〜は」, 「です」 to make a sentence.

Correct! Not quite. Correct answer: スポーツは得意です。

「スポーツは得意です」は、「私はスポーツが得意です」という意味で、最も一般的で自然な表現です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!