Fukutsu is a formal term for a stomach ache used in medical or professional settings.
Word in 30 Seconds
- Refers to pain in the abdominal area.
- Commonly used in formal and medical contexts.
- Often paired with verbs like 'suru' (to have).
使用パターン
「腹痛がする」「腹痛に襲われる」「腹痛を訴える」といった動詞と組み合わせて使われるのが一般的です。また、痛みの原因を特定する際にも、「食中毒による腹痛」のように名詞修飾の形で使われます。
類語との比較
「お腹が痛い」は非常に口語的で親しい間柄で使われるのに対し、「腹痛」はより客観的で、公的な報告や医療的な診断の文脈で好まれます。「胃痛」は胃に限定されますが、「腹痛」は腹部全般を指すため、より広範囲な症状をカバーする表現です。
Examples
昨日、食べ過ぎて腹痛がした。
everydayI had a stomach ache yesterday because I ate too much.
腹痛のため、本日は欠席させていただきます。
formalI will be absent today due to a stomach ache.
急な腹痛に襲われた。
informalI was struck by a sudden stomach ache.
患者は激しい腹痛を訴えている。
academicThe patient is complaining of severe abdominal pain.
Common Collocations
Common Phrases
腹痛が治まる
The stomach ache subsides
腹痛を我慢する
To endure a stomach ache
腹痛の原因
Cause of the stomach ache
Often Confused With
Specifically refers to pain in the stomach (organ). Futsū is more general for the entire abdominal area.
A very clinical/medical term. Futsū is more common in general professional settings.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '腹痛' in formal or written communication. In casual conversation, 'お腹が痛い' is far more natural. It is a noun, so it is often used with 'suru' or 'ga aru'.
Common Mistakes
Beginners often use '腹痛' in casual settings with friends, which sounds overly stiff. Remember that '腹痛' is not a verb, so you cannot say '腹痛する' directly; you must use '腹痛がする'.
Tips
Use for formal explanations
When telling your boss or teacher why you are absent, use '腹痛' instead of 'お腹が痛い' to sound more professional.
Do not use in casual chat
Saying '腹痛がします' to a close friend might sound like you are reading a medical report. Use 'お腹痛い' in casual settings.
Common excuse in Japan
Stomach ache is a very common and socially acceptable reason to take a break or leave early in Japanese workplaces.
Word Origin
Derived from Sino-Japanese roots: 'Fuku' (abdomen) and 'Tsu' (pain/ache). It is a standard medical term used for centuries.
Cultural Context
Stomach issues are frequently cited in Japanese culture as a common physical ailment caused by stress or seasonal changes, making it a standard, accepted excuse for absence.
Memory Tip
Think of 'Fuku' (abdominal) + 'Tsu' (pain). It sounds like 'Foo-coo-tsu', a sharp pain in your belly.
Frequently Asked Questions
4 questions「お腹が痛い」は日常会話で使われるカジュアルな表現です。一方、「腹痛」は少し硬い表現で、学校への欠席届や医師への相談など、少し丁寧な場面で使われます。
「腹痛がします」と言うのが最も自然です。より具体的に言いたい場合は「お腹が痛いです」と伝えても全く問題ありません。
腹痛は病気そのものではなく、症状の一つです。食中毒や胃腸炎、あるいはストレスなど、様々な原因によって引き起こされます。
「胃痛」は胃の部分に限定された痛みです。「腹痛」はお腹全体を指すため、腸や他の腹部臓器の痛みも含めたより広い範囲を表す言葉です。
Test Yourself
昨夜からひどい___がします。
腹部が痛いことを表す名詞は腹痛です。
会社に休みの連絡をする時、どれが適切ですか?
ビジネスシーンでは丁寧な表現である「腹痛のため」が最も適切です。
(病院で)「先生、___。」
「期間+状態+動詞」の順で構成します。
Score: /3
Summary
Fukutsu is a formal term for a stomach ache used in medical or professional settings.
- Refers to pain in the abdominal area.
- Commonly used in formal and medical contexts.
- Often paired with verbs like 'suru' (to have).
Use for formal explanations
When telling your boss or teacher why you are absent, use '腹痛' instead of 'お腹が痛い' to sound more professional.
Do not use in casual chat
Saying '腹痛がします' to a close friend might sound like you are reading a medical report. Use 'お腹痛い' in casual settings.
Common excuse in Japan
Stomach ache is a very common and socially acceptable reason to take a break or leave early in Japanese workplaces.
Examples
4 of 4昨日、食べ過ぎて腹痛がした。
I had a stomach ache yesterday because I ate too much.
腹痛のため、本日は欠席させていただきます。
I will be absent today due to a stomach ache.
急な腹痛に襲われた。
I was struck by a sudden stomach ache.
患者は激しい腹痛を訴えている。
The patient is complaining of severe abdominal pain.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.