To give one's all in the face of significant challenges.
Word in 30 Seconds
- To struggle or fight hard against difficulties.
- Commonly used to describe intense effort in challenging situations.
- Implies overcoming obstacles with great determination.
Overview
- 1概要:『奮闘する』は、困難や障害がある状況下で、あきらめずに力を振り絞って戦うことを意味します。単なる努力よりも、逆境や強い相手に立ち向かうというニュアンスが強く含まれます。2) 使用パターン:名詞の後に「~に奮闘する」と置くのが一般的です。例えば「復旧に奮闘する」「試合で奮闘する」のように、目的や対象を明確にするために使われます。また、単独で「彼は奮闘した」と述べることも可能です。3) 一般的な文脈:ビジネスの現場(トラブル対応やプロジェクト遂行)、スポーツ(強敵との対戦)、災害時の救助活動など、非常に厳しい状況の中で頑張っている様子を表現する際に多用されます。ニュースやドキュメンタリー番組などで、困難に立ち向かう人々の姿を描写する際にもよく使われる表現です。4) 類語との比較:『努力する』は目標に向かって頑張るという一般的な意味ですが、『奮闘する』には「苦しい状況」「激しい戦い」というニュアンスが加わります。『格闘する』は、具体的に何かに苦しめられている状況(例:計算と格闘する)で使われることが多く、『奮闘』はよりポジティブな「戦い」のイメージが強いです。
Examples
チーム全員で勝利のために奮闘した。
everydayThe whole team fought hard for the victory.
復旧作業に全力を挙げて奮闘しております。
formalWe are doing our utmost to struggle through the restoration work.
試験勉強に奮闘中だ。
informalI'm struggling hard with exam preparation.
彼は未知のウイルスとの戦いに奮闘した。
academicHe fought hard in the battle against the unknown virus.
Common Collocations
Common Phrases
奮闘の末に
after a hard struggle
奮闘努力する
to make a strenuous effort
奮闘を称える
to praise someone's hard work
Often Confused With
Refers more to a struggle with a specific, often abstract, obstacle like a complex problem or a disease. Funtou is more about a proactive, heroic effort.
A neutral, general term for making an effort. Funtou adds the intensity and the presence of significant difficulty.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Funtou is formal and carries a strong, dramatic tone. It is best used in contexts involving significant challenges or competitive situations. Avoid using it for mundane, routine chores as it would sound overly theatrical.
Common Mistakes
Learners often use it for simple tasks like 'doing homework,' which sounds unnatural. Remember that 'funtou' requires a context of difficulty or conflict. Using it too frequently can dilute its impact.
Tips
Focus on the intensity of effort
Use 'funtou' when the situation is difficult, not just for routine tasks. It conveys a strong sense of fighting against the odds.
Avoid overuse in casual speech
Because it sounds dramatic, using it for small tasks can sound exaggerated. Save it for significant challenges.
The spirit of persistence
Japanese culture highly values 'funtou' as it reflects the virtue of perseverance through hardship, often celebrated in sports and work ethics.
Word Origin
The word consists of '奮' (to rouse/exert) and '闘' (to fight). Together, they denote the action of rousing oneself to engage in a difficult struggle.
Cultural Context
In Japanese society, 'funtou' is often associated with the 'gambaru' spirit. It is highly praised in corporate and sports settings as a sign of dedication and resilience against adversity.
Memory Tip
Think of 'Fun' (the sound) as 'FIGHT' and 'Tou' as 'TOUGH'. Fighting through tough situations is 'Funtou'.
Frequently Asked Questions
4 questions「努力」は目標に向けた一般的な頑張りを指しますが、「奮闘」は困難や逆境の中での激しい戦いや粘り強さを強調します。
使えますが、少しドラマチックな響きがあるため、軽い努力には使いません。仕事のトラブルや試験勉強など、大変な状況を強調したい時に適しています。
「孤軍奮闘(こぐんふんとう)」という四字熟語があります。たった一人で困難に立ち向かって頑張る様子を表します。
全く問題ありません。むしろ、困難なプロジェクトに対して全力を尽くしている姿勢をアピールする際に非常に有効な言葉です。
Test Yourself
彼はプロジェクトの成功のために、連日夜遅くまで___。
困難な目標に対して努力している文脈なので、奮闘が適切です。
「奮闘する」が最も適している状況はどれですか?
奮闘には困難や逆境に立ち向かう意味が含まれます。
(復旧に / 専門家たちが / 奮闘している / 現場で)
主語、場所、目的、述語の順が自然です。
Score: /3
Summary
To give one's all in the face of significant challenges.
- To struggle or fight hard against difficulties.
- Commonly used to describe intense effort in challenging situations.
- Implies overcoming obstacles with great determination.
Focus on the intensity of effort
Use 'funtou' when the situation is difficult, not just for routine tasks. It conveys a strong sense of fighting against the odds.
Avoid overuse in casual speech
Because it sounds dramatic, using it for small tasks can sound exaggerated. Save it for significant challenges.
The spirit of persistence
Japanese culture highly values 'funtou' as it reflects the virtue of perseverance through hardship, often celebrated in sports and work ethics.
Examples
4 of 4チーム全員で勝利のために奮闘した。
The whole team fought hard for the victory.
復旧作業に全力を挙げて奮闘しております。
We are doing our utmost to struggle through the restoration work.
試験勉強に奮闘中だ。
I'm struggling hard with exam preparation.
彼は未知のウイルスとの戦いに奮闘した。
He fought hard in the battle against the unknown virus.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.