かむ
When you're eating, the action you do with your mouth to break down food is called かむ (kamu). It means 'to chew'.
For example, you 'chew' your food before you swallow it. It's a very common verb you'll use when talking about eating.
You might say 'よく噛んで食べてください' which means 'Please chew your food well before eating'.
When you eat, you かむ (kame) your food, which means to chew it. This action breaks down the food into smaller pieces, making it easier to swallow and digest.
For example, if someone gives you a piece of gum, they might tell you to 「ガムをよくかんでください」 (Gam wo yoku kande kudasai), which means "Please chew the gum well."
You also かむ (kame) on something like your lip or tongue by accident, like 「間違って舌をかんでしまった」 (Machigatte shita wo kande shimatta), meaning "I accidentally bit my tongue."
So, かむ (kame) is a very practical verb to know for everyday situations involving eating or accidental biting.
When we talk about the word かむ (kamu), which means "to chew," it's pretty straightforward. However, there are nuances in how we use it, especially when comparing it to other actions related to the mouth.
For instance, when you're talking about food, かむ is generally used for the act of breaking down food with your teeth. You might say 食べ物をよく噛んでください (Tabemono o yoku kande kudasai), meaning "Please chew your food well."
But what if you're talking about a dog chewing on a toy? In that case, かむ is still appropriate. 犬がおもちゃを噛んでいる (Inu ga omocha o kande iru) means "The dog is chewing on a toy."
It's a versatile word for the physical act of using your teeth to break something down or apply pressure.
かむ in 30 Seconds
- B1 verb
- chew
- eat
§ What does かむ mean and when do people use it?
The Japanese verb かむ (kumu) means "to chew." It's a fundamental verb you'll use in many everyday situations, especially when talking about food. Think about how often you use "chew" in English – it's just as common in Japanese.
- Definition
- To chew.
You'll hear and use かむ in contexts like:
- Talking about eating and how you eat your food.
- Instructions for children to chew their food properly.
- Discussing food textures and how easy or hard something is to chew.
- Sometimes, it can also refer to biting, though there are more specific verbs for that depending on the context.
Let's look at some examples to get a better feel for it:
よくかんで食べなさい。
This translates to: "Chew your food well." (Often said to children.)
ガムをかむ。
This means: "To chew gum."
この肉は硬くてかみにくい。
This translates to: "This meat is tough and hard to chew." (The suffix -にくい means "difficult to do.")
Understanding かむ is essential for daily conversations related to food and health. It's a straightforward verb, but like many Japanese verbs, its usage can be nuanced by context and accompanying particles or grammatical structures. The core meaning of "to chew" remains consistent, making it a reliable word in your vocabulary.
You might also encounter phrases where かむ is used idiomatically. For example, when someone says 舌をかむ (shita o kamu), it literally means "to bite one's tongue," which can be used in both the literal sense (accidentally biting your tongue) and metaphorically (holding back words). However, for everyday use, stick to the direct meaning of chewing food.
Mastering basic verbs like かむ is a cornerstone of building fluency. Don't underestimate the power of simple, high-frequency words. They form the backbone of practical communication.
Let's learn how to use the Japanese verb かむ (to chew). It's a common and practical verb that you'll use often. We'll look at its basic meaning, how it changes, and how to put it into sentences.
§ Basic meaning and forms of かむ
The verb かむ (kame) means 'to chew'. It's a regular 'godan' verb, which means its ending changes depending on the tense and context. For now, let's focus on its dictionary form (かむ) and its polite form (かみます).
- Japanese Word
- かむ (kame)
- Definition
- To chew.
Like many Japanese verbs, かむ can be used in various situations, from talking about eating to more figurative expressions. However, for B1 level, we'll stick to its most common and direct meaning.
§ Using かむ with direct objects
When you want to say 'to chew something', you'll use the direct object particle を (o) after the thing being chewed. This is a fundamental grammar point for transitive verbs like かむ.
よくかんで食べてください。
Translation hint: Please eat by chewing well.
ガムをかむのが好きです。
Translation hint: I like chewing gum.
Here, ガム (gamu) means 'gum'. The を particle clearly indicates that 'gum' is the object being chewed.
§ Imperative and requests with かむ
You can ask someone to chew, or tell them to chew, using different forms of かむ.
- To make a polite request, use the て-form followed by ください (kudasai).
- To give a direct command, you would use the imperative form, but for B1, sticking to polite requests is usually more appropriate.
ごはんをよくかんでください。
Translation hint: Please chew your meal well.
ごはん (gohan) can mean 'cooked rice' or 'a meal'.
§ Negative form of かむ
To say 'not chew' or 'do not chew', you use the negative form.
- The polite negative form is かみません (kamimasen).
- The plain negative form is かまない (kamanai).
これは硬くてかめません。
Translation hint: This is hard and I can't chew it.
§ Past tense of かむ
To talk about something you chewed in the past, you'll use the past tense forms.
- The polite past tense is かみました (kamimashita).
- The plain past tense is かんだ (kanda).
昨日、硬い肉をかみました。
Translation hint: Yesterday, I chewed hard meat.
昨日 (kinou) means 'yesterday', and 肉 (niku) means 'meat'.
§ Summary of かむ usage
Remember these key points for using かむ:
- Use を (o) before かむ to indicate the direct object you are chewing.
- The て-form (かんで) is useful for connecting actions or making requests.
- Polite forms are かみます, かみません, and かみました.
- Plain forms are かむ, かまない, and かんだ.
Keep practicing these forms and sentences, and you'll master かむ in no time. Good job!
§ Basic meaning of かむ
Let's start with the basics of かむ (kame), which means 'to chew'. It's a fundamental verb you'll hear in many everyday situations related to eating.
- Japanese Word
- かむ (kame)
- Definition
- To chew
- CEFR Level
- B1
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll hear かむ in all sorts of places where people are talking about food, eating habits, or even something getting stuck. Here are some common scenarios:
- At home or a restaurant: This is the most common place. You'll hear it when someone is eating, or asking someone to eat carefully.
- In a school setting: Teachers might tell kids to chew their food properly.
- In health discussions: When talking about digestion or eating healthy, かむ comes up.
- Figuratively: Sometimes it's used to describe biting down on something non-food related, or even tripping over your words.
Let's look at some examples:
よく噛んで食べなさい。
Translation hint: "Chew your food well." (A common phrase parents tell children)
ガムを噛んでいます。
Translation hint: "I am chewing gum."
硬い肉で、なかなか噛めませんでした。
Translation hint: "The meat was tough, so I couldn't chew it easily."
緊張して、言葉を噛んでしまった。
Translation hint: "I was nervous and stumbled over my words." (Here, "噛む" is used figuratively)
Understanding these common contexts will help you quickly recognize and use かむ naturally in your Japanese conversations. Pay attention to how people use it when you're watching Japanese media or interacting with native speakers.
Difficulty Rating
Common hiragana verb.
Simple hiragana characters.
Straightforward pronunciation.
Clear and common sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The plain form of verbs ends in -u for Group 1 verbs (like かむ) and -ru for Group 2 verbs.
ご飯をかむ (gohan o kamu) - to chew rice
The -te form of Group 1 verbs that end in -mu, -bu, -nu changes to -nde.
よくかんで食べなさい。 (yoku kande tabenasai.) - Chew well and eat. (A command to chew well before eating)
The volitional form of Group 1 verbs ends in -ou.
もっとかもう。 (motto kamou.) - Let's chew more. (Suggesting to chew more)
The potential form of Group 1 verbs changes -u to -eru.
硬いものをかめる。 (katai mono o kameru.) - Can chew hard things. (Ability to chew hard things)
The passive form of Group 1 verbs changes -u to -areru.
犬にかまれる。 (inu ni kamareru.) - To be bitten by a dog. (Being bitten by a dog, 'chew' in the sense of biting)
Examples by Level
これはかめますか?
Can I chew this?
Simple question asking about the ability to chew.
ゆっくりかんでください。
Please chew slowly.
Polite request to chew at a slow pace.
ごはんをかみます。
I chew rice.
Basic statement about chewing rice.
犬がかむ。
The dog bites/chews.
Simple sentence about a dog chewing, 'kumu' can also mean 'to bite'.
パンをかんで食べる。
I chew and eat bread.
Describes the action of chewing bread before eating.
かたいものをかむ。
Chew hard things.
Talking about chewing hard objects.
りんごをかむ。
I chew an apple.
Simple action of chewing an apple.
もっとかんでください。
Please chew more.
Polite request to chew something more thoroughly.
これは非常に硬いので、よく噛んでから飲み込んでください。
This is very hard, so please chew it well before swallowing.
〜ので (so, because) indicates reason; 〜てから (after doing) indicates sequence.
ガムを噛むことは、ストレス解消に役立つと言われています。
Chewing gum is said to be helpful for stress relief.
〜ことは (doing X is) nominalizes the verb; 〜と言われています (it is said that) indicates hearsay.
食事中にしっかりと噛むことで、消化を助ける効果があります。
Chewing thoroughly during meals has the effect of aiding digestion.
〜ことで (by doing X) indicates means or method; 〜効果があります (has the effect of) is a common phrase.
彼はいつも爪を噛む癖がある。
He always has a habit of biting his nails.
〜癖がある (has a habit of) indicates a custom or tendency.
犬は新しいおもちゃをすぐに噛み砕いてしまった。
The dog immediately chewed up its new toy.
〜てしまった (did X completely/regrettably) indicates completion or regret; 噛み砕く (to chew up, to crush by chewing) is a compound verb.
この肉は柔らかいので、あまり噛まなくても食べられます。
This meat is tender, so you can eat it without chewing much.
〜ので (so, because); 〜なくてもいい (don't have to do X) indicates lack of necessity.
子供が口に入れたものを噛んでいないか、常に注意が必要です。
It's always necessary to be careful whether children are chewing what they put in their mouths.
〜ていないか (whether X is not happening) indicates uncertainty; 注意が必要です (caution is necessary) is a common expression.
硬いものを噛むと歯に負担がかかるので、気をつけましょう。
Chewing hard things puts a strain on your teeth, so be careful.
〜と (when/if) indicates a condition; 負担がかかる (a burden is placed/strain is put) is a common phrase; 〜ましょう (let's/should do X) indicates suggestion.
Common Collocations
Common Phrases
この肉は硬くてかみにくい。
This meat is tough and hard to chew.
よくかんで食べましょう。
Let's chew well and eat.
ガムをかみながら歩く。
To walk while chewing gum.
痛くてかめない。
It hurts so much I can't chew.
小さい子にはかみやすいように切ってあげてね。
For small children, cut it into easy-to-chew pieces.
ご飯は30回かむと良いと言われています。
They say it's good to chew rice 30 times.
緊張すると唇をかんでしまう。
When I get nervous, I bite my lip.
彼は何も言わずに奥歯をかんだ。
He bit down on his back teeth without saying anything.
このペン、犬がかんだ跡がある。
This pen has bite marks from a dog.
かんで含めるように教える。
To teach something in an easy-to-understand way (literally: to chew and include).
Word Family
Nouns
Adjectives
Tips
Basic Meaning of かむ
The most common meaning of かむ (kame) is to chew, as in chewing food. It's a fundamental verb for daily actions.
Using かむ with food
When talking about eating, you'll often use かむ. For example, 「よくかんで食べてください」 (Yoku kande tabete kudasai) means 'Please chew well before eating'.
かむ for biting
かむ can also mean to bite. If a dog bites someone, you would say 「犬が人をかみました」 (Inu ga hito o kamimashita).
Difference between 食べる and かむ
Remember that 食べる (taberu) means to eat (the whole act), while かむ specifically refers to the action of chewing or biting. You かむ your food when you 食べる it.
かむ in a figurative sense
Sometimes, かむ can be used figuratively to mean to mumble or fumble over words. For instance, 「彼は緊張して言葉をかんでしまった」 (Kare wa kinchō shite kotoba o kande shimatta) means 'He was nervous and fumbled over his words'.
Common phrases with かむ
A common phrase is 「ガムをかむ」 (gamu o kamu), which means 'to chew gum'. This is very straightforward.
Conjugation of かむ
かむ is a regular う-verb. Its dictionary form is かむ. Its masu form is かみます. Its te form is かんで. Practice these basic conjugations for solid understanding.
Context is key for かむ
Like many Japanese verbs, the exact nuance of かむ depends on the context. Pay attention to the surrounding words to understand if it's chewing food, biting, or mumbling.
Listening practice with かむ
Try to listen for かむ in Japanese media. You'll likely hear it in cooking shows (chewing well) or dramas (someone biting their lip in thought). This helps with aural recognition.
Pronunciation of かむ
The pronunciation is straightforward: 'ka' as in 'car' and 'mu' as in 'moo'. Don't overthink it, just make sure to pronounce the 'u' sound clearly but briefly at the end of 'mu'. Focus on clear and natural pronunciation.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Eating meals
- よく噛んで食べてください。(Please chew your food well.)
- 固いものを噛む。(To chew on something hard.)
- 噛みごたえがある。(It's chewy/has a good bite.)
Babies and young children
- 赤ちゃんが指を噛む。(The baby bites their finger.)
- おもちゃを噛む。(To chew on a toy.)
- 歯が生え始める時に噛むことが多い。(They often chew when their teeth start to come in.)
Animals
- 犬が骨を噛む。(The dog chews a bone.)
- 猫が紐を噛む。(The cat bites a string.)
- 蚊に噛まれた。(I was bitten by a mosquito.)
Figurative use (biting your tongue, etc.)
- 唇を噛む。(To bite one's lip (e.g., in frustration).)
- 舌を噛みそうになった。(I almost bit my tongue.)
- 悔しくて歯を噛む。(To grit one's teeth in frustration.)
Gum/chewing candy
- ガムを噛む。(To chew gum.)
- よく噛むタイプのキャンディー。(A type of candy that you chew a lot.)
- このアメは噛んでも美味しい。(This candy is delicious even if you chew it.)
Conversation Starters
"普段、食事の時によく噛む方ですか?(Do you usually chew your food well when you eat?)"
"何かストレスを感じた時に、物を噛む癖はありますか?(Do you have a habit of biting things when you feel stressed?)"
"日本の食べ物で、特に噛みごたえがあると感じるものは何ですか?(What Japanese foods do you find particularly chewy?)"
"小さい頃、よくおもちゃを噛んでいましたか?(Did you often chew on toys when you were little?)"
"ペットを飼っている人に質問です。あなたのペットは何を噛むのが好きですか?(For those who have pets: What does your pet like to chew?)"
Journal Prompts
最近食べたもので、特に「よく噛んで食べた」と感じるものは何でしたか?その理由も教えてください。(What was something you ate recently that you felt you 'chewed very well'? Please also tell me why.)
「噛む」という行為が、あなたにとってどんな意味を持つか考えてみましょう。(Let's think about what the act of 'chewing' means to you.)
もしあなたが動物だとしたら、何を噛んで遊びたいですか?想像して書いてみましょう。(If you were an animal, what would you want to chew and play with? Imagine and write about it.)
ストレスを感じた時に、唇を噛んだり、歯を食いしばったりした経験について書いてみましょう。(Write about an experience where you bit your lip or gritted your teeth when you felt stressed.)
「よく噛んで食べる」ことの健康への影響について、あなたの意見を書いてください。(Write your opinion on the health effects of 'chewing your food well'.)
Frequently Asked Questions
10 questionsThat's a good question! While words like 食べる (たべる - taberu) mean 'to eat' in a general sense, かむ (kamu) specifically means 'to chew'. Think of it this way: you chew your food before you swallow it. So, you can かむ something without necessarily 食べるing it, like chewing gum. 食べる implies the whole act of consuming food.
It's pretty straightforward! You can use it just like 'to chew' in English. For example, if you want to say 'Chew your food well,' you could say: 食べ物をよくかんでください (Tabemono o yoku kande kudasai). Or, 'My dog is chewing a bone': 私の犬は骨をかんでいます (Watashi no inu wa hone o kandemasu).
Not just food! While it's most commonly used for chewing food, かむ can also be used for things like chewing gum (ガムをかむ - gamu o kamu) or even a dog chewing on a toy. The core meaning is still 'to apply pressure with your teeth'.
かむ itself is a neutral verb, so you can make it polite by adding です (desu) or ます (masu) endings. For example, to say 'I chew' politely, you'd say かみます (kamimasu). If you're giving an instruction politely, you'd use the -てください (-te kudasai) form, like かんでください (kande kudasai).
If something is hard to chew, you can use the adjective 固い (かたい - katai) meaning 'hard'. So, you might say: このお肉は固くてかみにくいです (Kono oniku wa katakute kaminikui desu) - 'This meat is hard and difficult to chew.' The -にくい (-nikui) ending means 'difficult to do'.
That's a good question! While かむ isn't as commonly used metaphorically as 'chew' might be in English (e.g., 'chew on an idea'), you might sometimes hear it in phrases like 舌をかむ (shita o kamu) which means 'to bite one's tongue,' often implying making a mistake in speech or holding back words. So, yes, there are some limited metaphorical uses.
The past tense of かむ is かんだ (kanda) in the plain form, and かみました (kamimashita) in the polite form. So, 'I chewed' would be かんだ or かみました depending on the formality.
One common phrase I mentioned earlier is 舌をかむ (shita o kamu), meaning 'to bite one's tongue'. Another one you might encounter is 歯を食いしばる (ha o kuishibaru), which literally means 'to clench one's teeth' and implies enduring hardship or bearing pain. While it doesn't directly use かむ, it's related to the action of the mouth and teeth.
Good question about manners! You could say: 口を開けてかまないでください (Kuchi o akete kamanaide kudasai). 口を開けて (kuchi o akete) means 'with your mouth open', and かまないでください (kamanaide kudasai) means 'please don't chew'.
Yes, animals can absolutely かむ! As in the earlier example, 私の犬は骨をかんでいます (Watashi no inu wa hone o kandemasu) - 'My dog is chewing a bone.' It applies to any creature that chews.
Test Yourself 96 questions
食べ物をよく___ください。
The sentence means 'Please chew your food well.' 'かみます' (kamimasu) means 'to chew.'
りんごを___。
The sentence means 'Chew the apple.' 'かみます' (kamimasu) is the appropriate verb for chewing.
このパンはかたいので、よく___ください。
The sentence means 'This bread is hard, so please chew it well.' 'かみます' (kamimasu) means 'to chew'.
ガムを___。
The sentence means 'Chew gum.' 'かみます' (kamimasu) is the correct verb for chewing.
犬はほねを___のが好きです。
The sentence means 'Dogs like to chew bones.' 'かみます' (kamimasu) is the correct verb.
ゆっくり___と、体にいいです。
The sentence means 'Chewing slowly is good for your health.' 'かみます' (kamimasu) means 'to chew'.
食べ物をよく___ましょう。
「かむ」は「to chew」という意味です。食べ物を口に入れるときに使います。
ガムを___のは楽しいです。
ガムは噛むものです。「ガムをかむ」という表現を使います。
このパンは硬いので、よく___必要があります。
硬いパンは、しっかりと噛む必要があります。「噛む」は「to chew」という意味です。
犬が骨を___います。
犬が骨を噛むのはよくあることです。「かむ」は「to chew」という意味です。
小さい子供は、何でも口に入れて___しまうことがあります。
小さい子供が物を口に入れて噛む、という状況です。「かむ」は「to chew」という意味です。
ごはんを___ときに、音を立てないようにしましょう。
食事のマナーとして、音を立てずに噛むことが挙げられます。「かむ」は「to chew」という意味です。
食べ物をよく___から飲み込んでください。
「かむ」は「to chew」という意味です。食べ物をよく噛んでから飲み込むのが普通ですね。
このパンは少し硬いので、よく___必要があります。
硬い食べ物は「噛む」ことが必要です。
犬が骨を___います。
犬は骨を「噛んで」食べたり遊んだりします。
ガムを噛むことは「かむ」と言います。
ガムを噛むことも「かむ」という動詞を使います。
赤ちゃんはまだ歯がないので、食べ物を「かむ」ことができません。
歯がないと食べ物を噛むことはできませんね。
りんごを丸ごと飲むことを「かむ」と言います。
りんごを丸ごと飲むのは「飲み込む」で、「かむ」ではありません。噛んでから飲み込みます。
Write a sentence using 「かむ」 to say 'Chew your food well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食べ物をよくかんでください。
Describe what you do when you eat something hard, using 「かむ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
かたいパンをよくかんで食べます。
Imagine you are teaching a child to eat. What would you tell them about chewing?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご飯はゆっくりかむことが大切ですよ。
What should they do with the meat?
Read this passage:
A: このお肉はかたいですね。 B: そうですね。よくかんで食べましょう。
What should they do with the meat?
B says 「よくかんで食べましょう」 which means 'Let's chew it well and eat it.'
B says 「よくかんで食べましょう」 which means 'Let's chew it well and eat it.'
What is good for your health?
Read this passage:
毎日、ご飯をしっかりかむことは健康にとても良いです。消化も良くなります。
What is good for your health?
The passage states 「毎日、ご飯をしっかりかむことは健康にとても良いです」, meaning 'Chewing your rice well every day is very good for your health.'
The passage states 「毎日、ご飯をしっかりかむことは健康にとても良いです」, meaning 'Chewing your rice well every day is very good for your health.'
What is the dog doing?
Read this passage:
犬がおもちゃをかんでいます。楽しそうです。
What is the dog doing?
The passage says 「犬がおもちゃをかんでいます。楽しそうです。」 which means 'The dog is chewing on its toy. It looks happy.' Chewing on a toy implies playing.
The passage says 「犬がおもちゃをかんでいます。楽しそうです。」 which means 'The dog is chewing on its toy. It looks happy.' Chewing on a toy implies playing.
This sentence means 'Please chew your bread well.' The particles 'を' (o) marks 'パン' (pan - bread) as the direct object, and 'よく' (yoku - well) is an adverb modifying 'かんで' (kande - chewing). 'ください' (kudasai) is a polite request.
This sentence means 'I chew my meal slowly and eat.' 'ごはん' (gohan - meal/rice) is the direct object marked by 'を' (o). 'ゆっくり' (yukkuri - slowly) modifies 'かんで' (kande - chewing). '食べます' (tabemasu - eat) is the main verb.
This sentence means 'I like chewing gum.' 'ガム' (gamu - gum) is the object of 'かむ' (kamu - to chew). 'のは' (no wa) turns the verb phrase 'ガムをかむ' (gamu o kamu - to chew gum) into a noun phrase, which is then followed by '好きです' (suki desu - like).
食べ物をよく___と消化に良いです。
「かむ」は「to chew」という意味です。食べ物をよく噛むことは消化を助けます。
ガムを___ながら勉強するのは集中できません。
「かむ」のて形は「かんで」です。ガムを噛むことは英語で'chewing gum'です。
赤ちゃんは歯が生え始めたので、硬いものも___ことができます。
ここでは「かむ」が適切です。赤ちゃんが歯で何かを噛む能力を指します。
このお肉は硬くて、なかなか___ことができません。
「かむ」は「to chew」という意味です。お肉が硬くて噛めない状況を表しています。
食事中は口を閉じて___のがマナーです。
食事中のマナーとして、口を閉じて噛むことが一般的です。
犬は新しいおもちゃを___のが好きです。
犬がおもちゃを噛む、という行動に「かむ」を使います。
What should you do well when eating?
What does the speaker like to chew?
What happens to your teeth if you chew hard things?
Read this aloud:
この肉は硬くて噛みにくい。
Focus: 噛みにくい (kaminikui)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
食事はゆっくり、よく噛んでください。
Focus: ゆっくり (yukkuri), よく (yoku)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
犬はよく骨を噛んでいます。
Focus: 噛んでいます (kandeimasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please chew your food well.' The typical Japanese sentence structure places the object before the verb.
This sentence means 'The dog is chewing on a bone.' The subject '犬が' comes first, followed by the object '骨を', and then the verb 'かんでいます'.
This sentence means 'I like chewing gum.' The phrase '〜のが好きです' is used to express liking an action.
Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は食べ物___よく噛んで食べる。
When the verb '噛む' (to chew) has a direct object, the particle 'を' is used to mark that object.
Which sentence correctly uses '噛む' in a polite context?
The phrase '召し上がってください' is a polite way to say 'please eat' and combines well with '噛む' in a polite request.
Which of the following is an appropriate action when you are told to 'よく噛んで'?
よく噛んで (yoku kande) means to chew well or thoroughly.
You should use '噛む' when talking about a dog biting someone.
'噛む' can refer to both chewing food and an animal biting.
If someone says 'ガムを噛んでいます,' it means they are drinking gum.
「ガムを噛んでいます」means 'I am chewing gum,' not drinking it.
When you hear '噛んでください,' it implies a request to eat something.
「噛んでください」is a polite request to chew, often implying to chew food.
You're at a restaurant. Describe a dish you find hard to chew and why. Use the word 「かむ」 in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この肉は硬くて、なかなかかむことができません。もっと柔らかいといいのですが。
Imagine you're giving advice to a friend who is learning to eat Japanese food. What's one thing you would tell them about chewing certain foods? Use 「かむ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の食べ物の中には、しっかりかんで味わうべきものも多いよ。特に根菜とか。
Write a short note to a child explaining why it's important to chew food properly before swallowing. Use 「かむ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご飯を食べる時は、よくかんでから飲み込んでね。そうするとお腹が痛くならないよ。
この文章によると、食べ物をよくかむことの利点は何ですか?
Read this passage:
食事の時に食べ物をしっかりかむことは、健康にとって非常に大切です。よくかむことで消化が助けられ、栄養の吸収も良くなります。また、満腹感を感じやすくなるため、食べ過ぎを防ぐ効果もあります。
この文章によると、食べ物をよくかむことの利点は何ですか?
文章には「よくかむことで消化が助けられ、栄養の吸収も良くなります」と明記されています。
文章には「よくかむことで消化が助けられ、栄養の吸収も良くなります」と明記されています。
この研究が示唆していることは何ですか?
Read this passage:
ある研究によると、食生活において食べ物をたくさんかむ人は、そうでない人に比べて体重管理がしやすい傾向にあるそうです。これは、かむ回数が増えることで、脳が満腹だと認識するまでに時間がかかり、結果として摂取カロリーが抑えられるためと考えられています。
この研究が示唆していることは何ですか?
文章に「食べ物をたくさんかむ人は、そうでない人に比べて体重管理がしやすい傾向にある」とあります。
文章に「食べ物をたくさんかむ人は、そうでない人に比べて体重管理がしやすい傾向にある」とあります。
この文章から、子供がよくかむことのメリットとして挙げられているものは何ですか?
Read this passage:
子供の頃、「よくかんで食べなさい」と親に言われた経験は誰にでもあるでしょう。これは単なるマナーではなく、顎の成長や虫歯予防にも繋がる大切な習慣です。特に硬い食べ物をかむことは、顎の筋肉を鍛えるのに役立ちます。
この文章から、子供がよくかむことのメリットとして挙げられているものは何ですか?
文章に「顎の成長や虫歯予防にも繋がる大切な習慣です」と書かれています。
文章に「顎の成長や虫歯予防にも繋がる大切な習慣です」と書かれています。
This sentence means 'Please chew your food well.' The particles and verb conjugation follow standard Japanese grammar.
This sentence means 'I like chewing gum.' The 'のが好きです' structure is used to express liking an action.
This sentence means 'The meat is tough and hard to chew.' '-にくい' indicates difficulty in doing something.
彼女はガムをゆっくりと___います。 (She is slowly chewing gum.)
「かむ」は「to chew」という意味です。ガムは噛むものです。
この肉は硬くて、なかなか___ない。 (This meat is tough and hard to chew.)
「かむ」の可能形「かめる」が適切です。
食事をするときは、よく___から飲み込みましょう。 (When you eat, chew well before swallowing.)
「よく噛む」は、食事をする際の習慣です。
「かむ」は、食べ物を口の中で細かくすることを指す。 (Kamu refers to breaking food into small pieces in the mouth.)
「かむ」は、口の中で食べ物を噛み砕く行為を意味します。
パンを「かむ」という場合、飲み込む動作まで含まれる。 (When you say 'kamu' bread, it includes the act of swallowing.)
「かむ」は噛む行為のみを指し、飲み込む行為は含まれません。
ガムを「かむ」という表現は、日本では一般的ではない。 (The expression 'kamu' gum is not common in Japan.)
「ガムを噛む」は、日本で非常に一般的な表現です。
Describe a time you had difficulty chewing something, and what it was.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は先日、とても硬いステーキを食べました。かむのが本当に大変で、顎が痛くなりました。普段はそんなに硬いものを食べないので、驚きました。
Explain why it's important to chew your food thoroughly in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食べ物をよくかむことは、消化を助け、栄養素を効率的に吸収するために非常に重要です。また、満腹感を感じやすくなり、食べ過ぎを防ぐ効果もあります。
Imagine you are giving advice to a child about eating. What would you tell them about chewing their food?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごはんを食べる時は、一口ずつゆっくりよくかむんだよ。そうすると、食べ物の味がよくわかるし、お腹も痛くならないんだ。おいしく食べるためにも、しっかりかんでね。
この文章によると、食べ物をしっかりかむことの利点として述べられていないものはどれですか?
Read this passage:
食事の際、食べ物をしっかりかむことは、健康維持に不可欠です。かむことで唾液が分泌され、消化酵素が活性化し、食べ物の消化吸収を助けます。また、脳への血流が増加し、集中力や記憶力の向上にも繋がると言われています。現代人は柔らかいものを好む傾向があり、かむ回数が減少しているため、意識的にかむことを心がける必要があります。
この文章によると、食べ物をしっかりかむことの利点として述べられていないものはどれですか?
文章中では、免疫力の向上については言及されていません。
文章中では、免疫力の向上については言及されていません。
この文章から読み取れる、硬い食品をかむことに関する注意点は何ですか?
Read this passage:
硬い食品、例えばナッツや乾燥肉などは、特にしっかりとかむ必要があります。これらを十分に噛み砕かないと、胃に負担がかかり、消化不良を起こす原因となります。また、かむ動作は顔の筋肉を鍛え、顎の骨の発達にも良い影響を与えます。しかし、過度にかむことは顎関節症のリスクを高める可能性もあるため、適度なバランスが重要です。
この文章から読み取れる、硬い食品をかむことに関する注意点は何ですか?
硬い食品を十分に噛み砕かないと消化不良を起こす原因になると述べられています。
硬い食品を十分に噛み砕かないと消化不良を起こす原因になると述べられています。
現代の食生活において、「かむ」習慣が失われつつある主な理由は何だと述べられていますか?
Read this passage:
伝統的な日本食には、ごぼうやこんにゃくなど、かむ回数を増やす食材が豊富に含まれています。これらの食材は、満腹感を得やすくするだけでなく、口腔内の清潔を保つ助けにもなります。近年、食の欧米化が進み、柔らかいパンや加工食品が増えたことで、かむ習慣が失われつつあります。健康的で豊かな食生活を送るためには、日々の食事で意識的にかむことを取り戻すことが大切です。
現代の食生活において、「かむ」習慣が失われつつある主な理由は何だと述べられていますか?
食の欧米化が進み、柔らかいパンや加工食品が増えたことで、かむ習慣が失われつつあると説明されています。
食の欧米化が進み、柔らかいパンや加工食品が増えたことで、かむ習慣が失われつつあると説明されています。
This sentence means 'Chewing food thoroughly is good for digestion.' The particles と and に mark the adverbs and indirect object respectively, while こと converts the verb phrase into a noun clause.
This sentence translates to 'This meat is tough and hard to chew.' 硬くて is the te-form of 硬い (hard), indicating a reason or connection, and なかなか〜ない emphasizes difficulty.
This means 'The child accidentally bit the cord.' 誤って (誤る + て) indicates doing something by mistake, and 〜てしまった indicates an undesirable completion of an action.
食べ物をよく___ことは消化に良いです。
To 'chew' (かむ) food well is good for digestion. The other options mean 'drink', 'cut', and 'boil' respectively.
このガムは味が長持ちするので、ずっと___ことができます。
You can 'chew' (かむ) this gum for a long time because the flavor lasts. The other options mean 'smell', 'lick', and 'suck' respectively.
ストレスを感じたとき、ペンを___癖があります。
When I feel stressed, I have a habit of 'chewing' (かむ) on my pen. The other options mean 'write', 'grip', and 'spin' respectively.
犬が興奮すると、しっぽをかむことがある。
Dogs sometimes 'chew' (かむ) their tails when excited, though it often indicates stress or a medical issue rather than just excitement.
日本語の「かむ」は、動物が人を噛む動作にも使われる。
Yes, 'かむ' is also used when an animal 'bites' (噛む) a person.
料理に使う食材を細かく切ることを「かむ」と言う。
No, cutting ingredients finely is expressed by words like '切る' (kiru) or '刻む' (kizamu), not 'かむ' (kamu), which means to chew or bite.
You are at a fancy Japanese restaurant, and your friend is struggling to eat a particularly tough piece of meat. Write a polite and helpful sentence in Japanese, advising them to chew their food thoroughly for better digestion and enjoyment, using the word かむ. Also, suggest they take smaller bites.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お肉が硬いですね。よく噛んで召し上がると、消化にも良く、味も一層楽しめますよ。小さく切って食べると良いかもしれません。
Imagine you are writing a health blog post about mindful eating. Explain the importance of chewing food slowly and deliberately in Japanese, using かむ. Mention how it aids in nutrient absorption and satiety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
食事をする際は、一口一口をゆっくりとよく噛むことが非常に重要です。これにより、栄養の吸収が促進され、満腹感も得やすくなります。
You are a parent teaching your child good table manners. Write a short, encouraging sentence in Japanese reminding them to chew their food completely before swallowing, using かむ, to prevent choking and encourage proper digestion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご飯を食べる時は、しっかり噛んでから飲み込むんだよ。そうすれば、安心だし、お腹も楽になるからね。
この文章によると、食事中に一口を何回噛むことが一般的に推奨されていますか?
Read this passage:
現代社会において、多くの人々は食事を急いで済ませがちです。しかし、専門家たちは、食事の際に一口を何回噛むべきかという議論を長年続けています。平均的には30回噛むことが推奨されていますが、これは食べ物の種類や個人の状態によって異なります。よく噛むことは、消化を助けるだけでなく、食べ物の風味をより深く味わうことにも繋がります。
この文章によると、食事中に一口を何回噛むことが一般的に推奨されていますか?
文章中に「平均的には30回噛むことが推奨されています」と明記されています。
文章中に「平均的には30回噛むことが推奨されています」と明記されています。
よく噛むことは、血糖値と体重管理に関してどのような効果があると述べられていますか?
Read this passage:
ある研究によると、十分に噛んで食事をすることは、血糖値の急激な上昇を抑え、糖尿病のリスクを低減する効果があるとされています。また、満腹中枢を刺激し、過食を防ぐことで、体重管理にも役立つことが示唆されています。このように、ただ食べるだけでなく、どのように噛むかということが私たちの健康に大きな影響を与えるのです。
よく噛むことは、血糖値と体重管理に関してどのような効果があると述べられていますか?
文章中に「血糖値の急激な上昇を抑え、糖尿病のリスクを低減する効果があるとされています。また、満腹中枢を刺激し、過食を防ぐことで、体重管理にも役立つことが示唆されています。」と記載されています。
文章中に「血糖値の急激な上昇を抑え、糖尿病のリスクを低減する効果があるとされています。また、満腹中枢を刺激し、過食を防ぐことで、体重管理にも役立つことが示唆されています。」と記載されています。
伝統的な日本の食文化において、「一口三十回」という考えは、どのような側面を含んでいますか?
Read this passage:
伝統的な日本の食文化では、「一口三十回」という言葉に代表されるように、よく噛むことの重要性が古くから認識されてきました。これは単に消化を助けるというだけでなく、食べ物への感謝の気持ちや、食材本来の味を深く味わうという精神的な側面も含まれています。現代のファストフード文化とは対照的に、ゆっくりと食事を味わうことは、豊かな食生活の基盤とされています。
伝統的な日本の食文化において、「一口三十回」という考えは、どのような側面を含んでいますか?
文章中に「これは単に消化を助けるというだけでなく、食べ物への感謝の気持ちや、食材本来の味を深く味わうという精神的な側面も含まれています」と明記されています。
文章中に「これは単に消化を助けるというだけでなく、食べ物への感謝の気持ちや、食材本来の味を深く味わうという精神的な側面も含まれています」と明記されています。
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
「かむ」is a basic verb meaning 'to chew' and is essential for talking about eating.
- B1 verb
- chew
- eat
Basic Meaning of かむ
The most common meaning of かむ (kame) is to chew, as in chewing food. It's a fundamental verb for daily actions.
Using かむ with food
When talking about eating, you'll often use かむ. For example, 「よくかんで食べてください」 (Yoku kande tabete kudasai) means 'Please chew well before eating'.
かむ for biting
かむ can also mean to bite. If a dog bites someone, you would say 「犬が人をかみました」 (Inu ga hito o kamimashita).
Difference between 食べる and かむ
Remember that 食べる (taberu) means to eat (the whole act), while かむ specifically refers to the action of chewing or biting. You かむ your food when you 食べる it.
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).