In 15 Seconds
- Means sharing or sending a photo to someone else.
- Often used as '사진 좀 주세요' in polite daily requests.
- Distinguish from '사진을 찍다' which means actually taking the photo.
Meaning
This phrase literally means 'to give a photo,' but it's most commonly used when you're asking someone to send or share a picture with you, whether it's a digital file or a physical print.
Key Examples
3 of 6Texting a friend after a party
어제 찍은 사진 좀 줘!
Give me the photos we took yesterday!
Asking a colleague for a file
이메일로 그 사진을 주실 수 있나요?
Could you give (send) me that photo via email?
At a tourist spot
제 사진 좀 찍어주실 수 있어요?
Could you take a photo for me?
Cultural Background
Sharing photos is a sign of friendship.
Politeness
Always add '좀' to make it softer.
In 15 Seconds
- Means sharing or sending a photo to someone else.
- Often used as '사진 좀 주세요' in polite daily requests.
- Distinguish from '사진을 찍다' which means actually taking the photo.
What It Means
At its core, 사진을 주다 is about the transfer of an image. In our digital age, this usually means hitting the 'send' button on a messaging app. It’s the standard way to say 'give me that photo' or 'share that picture with me.' It’s simple, direct, and very common in daily life.
How To Use It
You use this phrase by combining the noun 사진 (photo) with the verb 주다 (to give). Because 주다 is a versatile verb, you’ll often see it conjugated based on who you are talking to. If you’re asking a friend, you might say 사진 줘 (Give me the photo). If you’re being polite, you’d say 사진 좀 주세요 (Please give me the photo). Adding 좀 (a little/please) makes it sound much softer and more natural. Don't forget the object marker 을, though in casual speech, people often drop it and just say 사진 줘.
When To Use It
Use this anytime a friend takes a great 'selca' (selfie) of the two of you and you want it on your phone. It’s perfect after a trip, a birthday party, or a delicious meal where someone else captured the food better than you did. You can also use it in professional settings, like asking a photographer for the final edits or asking a colleague for a headshot for a presentation. If you’re texting on KakaoTalk, this is your go-to request.
When NOT To Use It
Be careful! Do not use 사진을 주다 when you actually mean 'to take a photo.' That would be 사진을 찍다. If you ask someone 사진을 주세요 while handing them your camera, they might be confused and think you're giving them a physical photo as a gift. Also, if you are talking to someone much older or in a much higher position, 주다 is too casual. You should switch to the honorific form 드리다 if you are the one giving, or use 주시다 if you are requesting they give it to you.
Cultural Background
Korea is a very visual-centric culture. 'Insa' (insider/popular) culture revolves heavily around taking and sharing high-quality photos. Whether it's 'Insaeng-shot' (the best photo of your life) or just daily 'OOTD' (outfit of the day) pics, sharing is a social ritual. Sharing photos isn't just about the image; it’s a way of saying, 'I value our time together.' If someone doesn't 'give' you the photos after a hangout, it’s almost a minor social faux pas!
Common Variations
You will very often hear 사진을 보내주다 (to send-give a photo). This is actually more common for digital photos. By adding 보내다 (to send), you specify that the 'giving' happens via a digital medium. Another variation is 사진을 찍어주다 (to take a photo for someone). If you want to sound extra cute or friendly, you might say 사진 공유해줘 (share the photo with me), but 사진 줘 remains the classic, punchy way to get what you want.
Usage Notes
The most important thing to remember is the distinction between 'giving' and 'taking'. Also, always use '좀' when making a request to avoid sounding blunt.
Politeness
Always add '좀' to make it softer.
Examples
6어제 찍은 사진 좀 줘!
Give me the photos we took yesterday!
Casual '반말' (informal) used between close friends.
이메일로 그 사진을 주실 수 있나요?
Could you give (send) me that photo via email?
Uses the polite '주실 수 있나요' for a professional request.
제 사진 좀 찍어주실 수 있어요?
Could you take a photo for me?
A variation '찍어주다' used when asking a stranger to take your picture.
할머니께 네 사진 좀 드려라.
Give a photo of yourself to your grandmother.
Uses '드려라' (honorific giving) because the recipient is an elder.
이 못생긴 사진은 그냥 나한테 줘, 삭제하게.
Just give this ugly photo to me so I can delete it.
A humorous way to ask for a photo you don't want others to see.
이 사진은 인화해서 주세요.
Please print this photo and give it to me.
Refers to a physical object being handed over.
Test Yourself
Fill in the blank.
친구에게 '사진 좀 ____.'
You use '줘' to ask for something.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Formality of 'Giving a Photo'
To a younger sibling or best friend.
사진 줘
To an acquaintance or in a shop.
사진 주세요
Giving a photo to a boss or elder.
사진을 드립니다
When to say '사진을 주다'
After a Cafe Date
Send the dessert pics!
At a Photo Studio
Receiving printed shots.
In a Group Chat
Sharing trip memories.
Office HR
Submitting an ID photo.
Practice Bank
1 exercises친구에게 '사진 좀 ____.'
You use '줘' to ask for something.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsYes, it is very common.
Related Phrases
사진 보내다
synonymSend a photo