A2 verb 13 min read
At the A1 level, '예산하다' might be a bit advanced, but you can understand it as 'planning money.' Think of it as deciding how much money you will spend before you go shopping. In Korean, we use '예산' (budget) + '하다' (to do). Even though A1 students usually focus on simple verbs like 'buy' (사다) or 'give' (주다), learning '예산하다' helps you talk about your future plans with money. For example, if you are going to a market, you can say 'I budget 10,000 won.' (만 원을 예산해요). It's a great way to show you are thinking about the future. At this stage, just remember that it is different from '계산하다' (to pay). '예산하다' is what you do at home before you go to the store. '계산하다' is what you do at the cashier. You can use it in very simple sentences like '여행 예산해요' (I budget for the trip). It helps you build a foundation for more complex financial vocabulary later. Don't worry about the formal nuances yet; just focus on the idea of 'planning money.'
At the A2 level, you are starting to handle everyday tasks and planning. '예산하다' is very useful here for discussing travel, hobbies, or monthly allowance. You should focus on how to use it with the object marker '-을/를.' For example, '생활비를 예산하다' (to budget living expenses). At this level, you can also start using it with '미리' (in advance) to emphasize the planning aspect. '미리 예산하는 것이 중요해요' (Budgeting in advance is important). You will likely see this word in basic reading passages about economy or life skills. It's important to recognize that '예산하다' is a '하다' verb, so it follows all the standard conjugation rules you've learned. You can use it to ask questions too: '얼마를 예산했어요?' (How much did you budget?). This level is about making the word part of your active vocabulary for practical, daily situations. You might also notice it in travel guides or simple news snippets. Try to use it when you talk about your weekend plans or when you are deciding which gift to buy for a friend.
For B1 learners, '예산하다' becomes a tool for more detailed descriptions of your life and work. You can start using it in the '예산한' (budgeted) adjective form or with more complex grammar like '~기 위해' (in order to). For example, '집을 사기 위해 돈을 예산하고 있어요' (I am budgeting money to buy a house). At this stage, you should also be aware of the difference between '예산하다' and more colloquial phrases like '예산을 짜다.' You might hear '예산을 짜다' more often in dramas or from friends, while '예산하다' will appear in your textbooks and formal emails. B1 is also the time to start connecting this word to broader economic concepts. You might read about how a company '예산하다' for a new product launch. You should be able to explain why someone is budgeting and how they are doing it. Use adverbs like '철저히' (thoroughly) or '꼼꼼히' (meticulously) to add detail to your sentences. This shows a higher level of fluency and a better grasp of how Koreans describe financial responsibility.
At the B2 level, you should be comfortable using '예산하다' in professional and academic contexts. You will encounter it in news reports about the national budget, corporate financial statements, and social issues. You should understand the nuance that '예산하다' implies a formal process. For instance, you might discuss the '예산안' (budget proposal) and how the government '예산했다' certain funds for social welfare. At this level, you can compare '예산하다' with '책정하다' (to allocate) and understand that '책정하다' is more about the final decision. You should also be able to use it in the passive or as a noun-modifier in complex sentences: '이미 예산된 비용' (the costs already budgeted). B2 learners should also be able to debate the merits of different budgeting strategies using this word. For example, '환경 보호를 위해 더 많은 예산을 예산해야 한다고 생각합니다' (I think more budget should be budgeted for environmental protection). This demonstrates an ability to handle abstract concepts and formal vocabulary with ease.
C1 learners should have a sophisticated understanding of '예산하다' and its role in formal discourse. At this level, you are looking at the word's usage in legislative processes, economic forecasting, and high-level business strategy. You should be familiar with the various ways the word can be modified and the specific collocations used in professional Korean. For example, '예산을 과다하게 예산하다' (to over-budget) or '예산을 긴축하다' (to tighten the budget - though '긴축' is a separate verb, '예산하다' is the base action). You should also understand the historical and Hanja-based nuances of the word. C1 speakers can use '예산하다' to discuss macro-economic trends, such as how the aging population affects how the government '예산한다' for healthcare. You should also be able to identify when the word is being used figuratively or in a highly specialized sense. Your ability to use '예산하다' should reflect a deep understanding of Korean societal structures and the formal language used to manage them.
At the C2 level, '예산하다' is a word you use with total precision and native-like nuance. You understand not just the word itself, but the entire ecosystem of financial and administrative vocabulary it belongs to. You can write professional reports using '예산하다' to describe complex fiscal cycles. You are also aware of the political implications of the word—how '예산하다' is a site of negotiation and conflict in the National Assembly. You can distinguish between '예산하다' and highly specific terms like '추경을 편성하다' (to form a supplementary budget). At this level, you can use the word to critique economic policies or to draft formal business contracts. Your usage of '예산하다' will be indistinguishable from a native speaker who works in finance or law. You understand the rhythm of the word in formal speeches and the weight it carries in official documentation. You are also capable of explaining the nuances of this word to lower-level learners, highlighting the subtle differences between it and its many synonyms and related terms.

The Korean verb 예산하다 (yesanhada) is a cornerstone of financial and organizational vocabulary. At its core, it refers to the proactive act of calculating, estimating, and allocating financial resources before they are actually spent. Derived from the Hanja roots Ye (預 - in advance) and San (算 - to calculate), the word literally translates to 'calculating in advance.' While in English we often use the noun 'budget' as a verb, in Korean, the combination of the noun '예산' (budget) and the auxiliary verb '하다' (to do) creates a formal action that encompasses planning, strategy, and fiscal responsibility. This word is not merely about counting coins; it is about the intellectual and administrative process of looking into the future and deciding how much capital should be directed toward specific goals, whether it is a family vacation, a corporate marketing campaign, or a national infrastructure project.

Formal Context
In business and government, 예산하다 is used to describe the official process of drafting fiscal plans for the upcoming year or quarter. It implies a level of precision and accountability.

내년도 사업비를 철저히 예산하다. (To thoroughly budget the next year's project costs.)

Beyond the boardroom, you will encounter this word in personal finance settings. When a couple prepares for a wedding, they must 예산하다 for the venue, the catering, and the honeymoon. It suggests a move away from impulsive spending toward disciplined financial management. It is important to distinguish this from '계산하다' (to calculate/pay), which often refers to the immediate act of paying a bill or doing a math problem. 예산하다 is always future-oriented. It requires foresight. When you 예산하다, you are making assumptions about future prices, needs, and income levels. This involves a degree of risk management—what happens if the costs exceed what was planned? Therefore, the word often appears alongside adverbs like '정확히' (accurately), '넉넉히' (liberally/plenty), or '꼼꼼히' (meticulously).

Personal Finance
Using this word in a personal context highlights a serious approach to money management, often used when discussing long-term goals like buying a house or retirement.

여행 경비를 미리 예산하는 것이 좋습니다. (It is good to budget travel expenses in advance.)

In the academic or journalistic world, the word is used to analyze how resources are distributed across society. For example, a journalist might criticize how the city government failed to 예산하다 for public safety measures. Here, the word takes on a nuance of 'allocation' and 'prioritization.' It reflects what a society values based on where it decides to put its money. Understanding this word helps learners navigate news about the economy, politics, and social welfare in Korea. It is a word of responsibility, planning, and anticipation. Whether it is a student budgeting their monthly allowance or a CEO budgeting for a global expansion, 예산하다 represents the bridge between a desire and the financial reality required to achieve it.

Strategic Planning
In strategy meetings, 예산하다 is used to determine the feasibility of a project. If you cannot 예산하다 for it, the project cannot proceed.

우리는 마케팅에 천만 원을 예산했다. (We budgeted ten million won for marketing.)

Using 예산하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a transitive verb. This means it typically takes an object—the amount of money or the specific expense being planned—marked by the particles -을/를. The basic structure is [Expense/Amount] + [을/를] + [예산하다]. For example, '생활비를 예산하다' (to budget living expenses). However, because it is a formal word, it often appears in complex sentences with modifiers that describe how the budgeting is being done. You might see it in the form of '...으로 예산하다', meaning 'to budget as [amount]'.

The ~기 위해 Pattern
Often used to express purpose: '성공적인 행사를 위해 비용을 예산하다' (To budget costs for a successful event).

정부는 교육 부문에 더 많은 자금을 예산해야 합니다. (The government must budget more funds for the education sector.)

In the passive or descriptive sense, the noun form '예산' is more common, but the verb is used when the focus is on the active planning party. When conjugating, remember the '하다' verb rules. In the present tense, it becomes '예산해요' (polite) or '예산합니다' (formal). In the past, '예산했어요' or '예산했습니다'. One interesting aspect of using 예산하다 is its compatibility with time adverbs. Since budgeting is a future-facing activity, it is frequently paired with '미리' (in advance), '사전에' (beforehand), or '내년도' (next year's). These adverbs reinforce the 'advance' aspect of the Hanja Ye (預).

Another common pattern is the use of '예산한' as an adjective modifying a noun, such as '예산한 금액' (the budgeted amount). This is vital in financial reporting. If you are writing a business proposal, you might say, '저희가 예산한 금액 내에서 해결 가능합니다' (It can be resolved within the amount we budgeted). This demonstrates professional competence and fiscal responsibility. Furthermore, in more advanced Korean, you might see '예산하고 있다' (is budgeting) to describe an ongoing process of financial planning, often used by committees or departments during the 'budget season' (예산 시즌).

The ~지 않다 Pattern
Used for negative planning: '불필요한 지출은 예산하지 않았습니다' (We did not budget for unnecessary expenses).

회사는 연구 개발비를 따로 예산하고 있습니다. (The company is budgeting research and development costs separately.)

Finally, consider the level of formality. While '예산하다' is perfect for emails, reports, and news, it might feel a bit stiff in a casual conversation with a friend about buying lunch. In that case, '돈을 얼마나 쓸지 생각하다' (thinking about how much money to spend) is more natural. But if you are discussing a serious life event, using '예산하다' shows that you are being thoughtful and mature about your finances. It conveys a sense of being 'prepared' (준비된), which is highly valued in Korean culture. Mastering the sentence patterns of 예산하다 allows you to participate in adult conversations about responsibility and future planning with confidence.

Conditional Usage
'예산하면' (If you budget...): '미리 예산하면 돈을 아낄 수 있어요' (If you budget in advance, you can save money).

얼마를 예산해야 할지 모르겠어요. (I don't know how much I should budget.)

You will encounter 예산하다 in several distinct environments in South Korea. The most prominent is the corporate environment. In Korean offices, especially during 'settlement season' or at the end of the year, the word '예산' is everywhere. Managers will ask their teams to '예산해 보세요' (try to budget/estimate) for the next project. It's a word that signals the transition from a creative idea to a practical reality. If you work in a Korean company, you will hear this during planning meetings, financial audits, and whenever a new purchase request is made. It carries the weight of corporate authority and the necessity of efficiency.

News & Media
News anchors frequently use this word when discussing the National Assembly's (국회) annual budget review. It is a key term in political discourse.

국회는 복지 예산을 어떻게 예산할지 논의 중입니다. (The National Assembly is discussing how to budget the welfare budget.)

Another place you'll hear this is in educational and self-improvement settings. Personal finance influencers on YouTube (often called 'Money-vators' or 'Financial Tech' specialists in Korea) use 예산하다 to teach young people how to escape debt or save for their first apartment. They emphasize the importance of '예산하는 습관' (the habit of budgeting). In this context, the word is inspirational and empowering. It's about taking control of one's life. You might hear it in seminars about 'Je-tech' (재테크 - financial technology/investing), where experts explain that you cannot invest effectively if you don't first 예산하다 your basic expenses.

The word is also prevalent in travel and hospitality. When booking a tour or planning a group trip (MT - Membership Training) in college, someone is always designated as the 'Chong-mu' (총무 - treasurer). This person’s job is to 예산하다 for the whole group. You'll hear them say, '우리가 예산한 것보다 돈이 많이 들 것 같아요' (I think it will cost more than we budgeted). In these social settings, budgeting is a collaborative effort to ensure everyone has a good time without overspending. It shows care for the group's collective resources.

Government Announcements
Public service announcements regarding subsidies or grants often use this word to explain how funds have been allocated for citizens.

정부는 청년 일자리 창출을 위해 대규모 자금을 예산했습니다. (The government has budgeted a large amount of funds for youth job creation.)

Finally, you might encounter it in legal or official documents. If you are applying for a visa or a business license in Korea, you might have to provide a document where you 예산하다 your expected income and expenses. Here, the word is used in its most literal and strict sense. It requires documentation and proof. Whether it's the high-stakes world of international finance or the simple act of planning a weekend getaway, 예산하다 is the word that defines the Korean approach to financial foresight and responsibility. It is a word that bridges the gap between dreams and the reality of the 'won'.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 예산하다 with 계산하다 (gyesanhada). While they share the Hanja root San (算 - to calculate), their meanings are quite different. Gyesanhada is a general term for 'to calculate' or 'to pay the bill.' If you are at a restaurant and want to pay, you say '계산할게요' (I'll pay), not '예산할게요.' You use Gyesanhada for math problems or immediate transactions. In contrast, Yesanhada is always about future planning. If you say '저녁 식사를 예산해요,' you are saying you are planning how much the dinner will cost in the future, not that you are paying for it now.

Mistake 1: Confusing with 'Pay'
Using 예산하다 when you mean to pay a bill. Use '계산하다' or '결제하다' instead.

❌ 식당에서 예산할게요. (I will budget at the restaurant - Incorrect if you mean 'pay')
✅ 식당에서 계산할게요. (I will pay at the restaurant.)

Another common error is using '예산하다' in overly casual situations. As mentioned before, it is a somewhat formal word. If you are just talking about saving a few dollars for a coffee, using '예산하다' might make you sound like a robotic accountant. In casual speech, Koreans prefer phrases like '돈을 아껴 쓰다' (to use money sparingly) or '계획을 세우다' (to make a plan). Learners often over-rely on the dictionary definition of 'budget' and apply it to every instance where they talk about money planning, missing the stylistic nuance that '예산하다' is best reserved for structured, serious planning.

Thirdly, learners sometimes confuse 예산하다 with 결산하다 (gyeolsanhada). Gyeolsanhada means 'to settle accounts' or 'to close the books' at the end of a period. It is the opposite of budgeting. If 예산하다 is what you do in January, 결산하다 is what you do in December to see if your budget was correct. Using one for the other can lead to significant confusion in a business setting. If your boss asks you to '결산해 보세요' and you provide a budget for next year, you have misunderstood the task entirely!

Mistake 2: Confusing with 'Settle'
Using 예산하다 when referring to looking back at past spending. Use '결산하다' for reflecting on the past.

❌ 지난달 지출을 예산했습니다. (I budgeted last month's expenses - Paradoxical)
✅ 지난달 지출을 결산했습니다. (I settled/reviewed last month's expenses.)

Lastly, watch out for particle usage. Learners often forget the object marker '을/를' or use the wrong particle when indicating the purpose. Remember: [Goal] + [을 위해] or [Goal] + [에] followed by [Amount] + [을/를] + [예산하다]. Incorrectly saying '결혼식을 예산하다' sounds like you are budgeting the wedding ceremony itself as if it were a currency, rather than budgeting for the wedding. Precision with these small markers is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Mistake 3: Particle Errors
Confusing the purpose with the object. Make sure to clearly mark what the money is for and what the money is.

❌ 여행을 예산하다. (Budgeting the trip itself)
✅ 여행 경비를 예산하다. (Budgeting the trip expenses.)

To truly master 예산하다, you should understand how it relates to other Korean words for planning and calculation. The most common synonym is 책정하다 (chaekjeonghada). While 예산하다 is the general act of budgeting, 책정하다 specifically means 'to set' or 'to appropriate' a specific amount for a specific purpose. It is even more formal and is almost exclusively used in business or government contexts. If a company '책정하다' a budget, it means the decision has been finalized and the money is officially set aside.

예산하다 vs. 책정하다
예산하다 is the process of planning the budget; 책정하다 is the official act of fixing the amount. '예산하다' is 'to budget', while '책정하다' is 'to allocate/set'.

정부는 재난 지원금을 책정했다. (The government set/allocated the disaster relief fund.)

Another related word is 산출하다 (sanchulhada), which means 'to compute' or 'to yield a figure.' While 예산하다 involves planning and strategy, 산출하다 is more about the mechanical process of doing the math to arrive at a number. For example, an engineer might 산출하다 the cost of materials based on current market prices. This figure is then used by the manager to 예산하다 for the whole project. You can think of 산출하다 as the technical step that provides the data for the broader 예산하다 process.

For a more general, less financial term, you can use 계획하다 (gyehoekhada), which simply means 'to plan.' This is the safest word to use if you aren't specifically talking about money. You can 계획하다 a party, a study schedule, or a career move. While 예산하다 is a type of planning, it is specifically focused on the financial aspect. If you say '여행을 계획하다,' you are planning the whole trip (where to go, what to see). If you say '여행 경비를 예산하다,' you are specifically planning the money for that trip.

예산하다 vs. 가늠하다
가늠하다 (ganeumhada) means 'to estimate' or 'to gauge'. It is less formal and often refers to making a rough guess about size, weight, or distance, as well as cost.

수리 비용이 얼마나 들지 가늠하기 어렵다. (It's hard to gauge/estimate how much the repair cost will be.)

Finally, let's look at the colloquial alternatives. As mentioned, 예산을 짜다 is incredibly common. The verb '짜다' literally means 'to weave' or 'to squeeze,' suggesting a process of carefully putting pieces together to form a whole. It feels more 'hands-on' than the formal '예산하다.' Similarly, 돈을 맞추다 (to match the money) is used when you are trying to fit your expenses into a limited amount of cash. Understanding these synonyms and their specific contexts will allow you to choose the exact right word for the situation, whether you are presenting a budget to a CEO or talking to your roommate about the grocery bill.

Common Usage Comparison
  • 예산하다: Formal, used in reports/news.
  • 예산을 짜다: Natural, used in daily life and work.
  • 책정하다: Official, used for final allocations.
  • 계산하다: Immediate, used for paying or math.

Examples by Level

1

나는 여행을 위해 돈을 예산해요.

I budget money for the trip.

Simple present tense: 예산해요.

2

선물을 사기 위해 만 원을 예산해요.

I budget 10,000 won to buy a gift.

Using ~기 위해 for purpose.

3

우리는 점심 식사비를 예산해요.

We budget for lunch expenses.

Object marker -를 used with 식사비.

4

엄마는 매달 생활비를 예산해요.

Mom budgets living expenses every month.

Adverb 매달 (every month).

5

얼마를 예산해요?

How much do you budget?

Interrogative 얼마 (how much).

6

저는 책을 사려고 예산해요.

I budget to buy books.

Using ~(으)려고 for intention.

7

미리 예산하면 좋아요.

It's good if you budget in advance.

Conditional ~면 (if).

8

오만 원을 예산했습니다.

I budgeted 50,000 won.

Past tense: 예산했습니다.

1

이번 휴가 비용을 미리 예산해야 해요.

I need to budget for this vacation cost in advance.

Must-do pattern: ~해야 해요.

2

식비를 줄이기 위해 꼼꼼히 예산해요.

I budget meticulously to reduce food costs.

Adverb 꼼꼼히 (meticulously).

3

새 차를 사려고 돈을 예산하고 있어요.

I am budgeting money to buy a new car.

Progressive form: ~고 있어요.

4

우리는 파티를 위해 십만 원을 예산했어요.

We budgeted 100,000 won for the party.

Past tense with specific amount.

5

용돈을 어떻게 예산할지 생각 중이에요.

I am thinking about how to budget my allowance.

Question clause ~지 with 생각 중.

6

너무 많이 예산하지 마세요.

Don't budget too much.

Negative imperative: ~지 마세요.

7

가족 여행을 위해 충분히 예산했습니다.

I budgeted enough for the family trip.

Adverb 충분히 (enough/sufficiently).

8

동아리 활동비를 예산하는 것이 어려워요.

Budgeting for club activity fees is difficult.

Gerund form: ~하는 것.

1

내년도 마케팅 비용을 철저히 예산해야 합니다.

We must thoroughly budget next year's marketing costs.

Formal ending: ~해야 합니다.

2

결혼식을 위해 예산한 금액이 부족해요.

The amount budgeted for the wedding is insufficient.

Noun-modifying past participle: 예산한.

3

정부는 복지 예산을 작년보다 더 많이 예산했습니다.

The government budgeted more for the welfare budget than last year.

Comparative ~보다 (than).

4

회사는 매년 연구 개발비를 따로 예산하고 있습니다.

The company budgets research and development costs separately every year.

Adverb 따로 (separately).

5

효율적인 운영을 위해 인건비를 예산해야 합니다.

Labor costs must be budgeted for efficient operation.

Noun 인건비 (labor costs).

6

우리가 예산한 것보다 지출이 더 많았습니다.

The expenses were more than what we budgeted.

Clause modifier ~한 것 (what we...).

7

프로젝트를 시작하기 전에 반드시 예산해야 합니다.

You must budget without fail before starting the project.

Adverb 반드시 (certainly/without fail).

8

예산하지 않은 비용이 발생해서 당황스러워요.

I'm flustered because unbudgeted costs have occurred.

Negative modifier: 예산하지 않은.

1

이번 분기 실적에 맞춰 다음 분기 광고비를 예산합시다.

Let's budget next quarter's advertising costs in line with this quarter's performance.

Suggestive ending: ~합시다.

2

지방 자치 단체는 교육 환경 개선을 위해 자금을 예산했습니다.

The local government budgeted funds to improve the educational environment.

Subject: 지방 자치 단체 (local government).

3

불확실한 경제 상황을 고려하여 보수적으로 예산해야 합니다.

We must budget conservatively, considering the uncertain economic situation.

Adverb 보수적으로 (conservatively).

4

신규 사업에 투입될 예산을 구체적으로 예산하는 과정이 필요합니다.

A process of specifically budgeting the budget to be invested in the new business is necessary.

Future modifier: 투입될 (to be invested).

5

환경 보호 프로젝트에 필요한 모든 비용을 예산했습니다.

I have budgeted all the costs necessary for the environmental protection project.

Adjective modifier: 필요한 (necessary).

6

회사는 위기 상황에 대비하여 비상금을 예산하고 있습니다.

The company is budgeting emergency funds in preparation for a crisis.

Noun 비상금 (emergency fund).

7

행사 규모에 따라 예산을 다르게 예산해야 합니다.

The budget must be budgeted differently depending on the scale of the event.

Structure ~에 따라 (depending on).

8

기존 예산안을 수정하여 다시 예산하기로 결정했습니다.

We decided to revise the existing budget proposal and budget again.

Decision pattern: ~하기로 결정했습니다.

1

국가 예산의 투명성을 높이기 위해 각 부처는 세부 항목을 철저히 예산해야 한다.

To increase the transparency of the national budget, each ministry must thoroughly budget detailed items.

Plain style ending: ~해야 한다.

2

장기적인 안목에서 인프라 구축 비용을 예산하는 것은 국가 경쟁력과 직결된다.

Budgeting for infrastructure construction costs from a long-term perspective is directly linked to national competitiveness.

Subject clause: ~하는 것은.

3

기업의 사회적 책임을 다하기 위해 기부금을 정기적으로 예산하고 있습니다.

We are regularly budgeting donations to fulfill our corporate social responsibility.

Noun 사회적 책임 (social responsibility).

4

물가 상승률을 반영하여 내년도 운영비를 현실적으로 예산해야 합니다.

Next year's operating expenses must be budgeted realistically, reflecting the inflation rate.

Noun 물가 상승률 (inflation rate).

5

한정된 자원을 효율적으로 배분하기 위해 우선순위를 정해 예산해야 한다.

To efficiently distribute limited resources, priorities must be set and budgeted.

Sequential action: ~정해 (set and...).

6

재난 발생 시 즉각 대응할 수 있도록 예비비를 충분히 예산해 두었습니다.

We have budgeted sufficient reserve funds so that we can respond immediately in the event of a disaster.

Auxiliary verb: ~해 두다 (do and keep).

7

기술 혁신을 선도하기 위해 R&D 투자를 공격적으로 예산할 필요가 있다.

It is necessary to aggressively budget R&D investment to lead technological innovation.

Structure ~할 필요가 있다 (need to).

8

과거의 실패를 교훈 삼아 이번에는 오차 없이 예산하려고 노력했습니다.

Taking lessons from past failures, I tried to budget without error this time.

Effort pattern: ~하려고 노력했습니다.

1

거시경제적 변동성을 고려하여 정부는 긴축 재정 기조 하에 예산을 예산했다.

Considering macroeconomic volatility, the government budgeted the budget under a fiscal austerity stance.

Advanced noun: 거시경제적 변동성 (macroeconomic volatility).

2

지속 가능한 성장을 도모하기 위해 탄소 중립 관련 사업에 막대한 자금을 예산하는 추세이다.

In order to promote sustainable growth, there is a trend toward budgeting huge amounts of funds for carbon-neutral related projects.

Noun 추세 (trend).

3

국방 예산의 효율적 집행을 위해 무기 체계 도입 비용을 다각도로 예산하고 분석했다.

To efficiently execute the defense budget, the cost of introducing weapon systems was budgeted and analyzed from various angles.

Adverb 다각도로 (from various angles).

4

인구 구조의 변화에 따른 사회 보장 비용의 증가를 선제적으로 예산하는 것이 시급하다.

It is urgent to preemptively budget for the increase in social security costs due to changes in population structure.

Adverb 선제적으로 (preemptively).

5

글로벌 공급망 위기에 대비하여 원자재 확보를 위한 비상 예산을 예산해 놓았습니다.

In preparation for the global supply chain crisis, we have budgeted an emergency budget for securing raw materials.

Compound verb: 예산해 놓다.

6

공공 부문의 비효율성을 제거하기 위해 각 프로젝트의 타당성을 검토한 후 예산해야 한다.

To eliminate inefficiency in the public sector, each project's feasibility must be reviewed before budgeting.

Noun 타당성 (feasibility).

7

디지털 전환을 가속화하기 위해 IT 인프라 고도화 비용을 대폭 예산하기로 합의했다.

We agreed to significantly budget for IT infrastructure advancement costs to accelerate digital transformation.

Noun 고도화 (advancement/sophistication).

8

세입 추계의 불확실성을 감안하여 예산을 보수적으로 예산하는 기조를 유지하고 있다.

Taking into account the uncertainty of tax revenue estimation, we are maintaining a stance of budgeting the budget conservatively.

Noun 세입 추계 (tax revenue estimation).

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!