When talking about a dense group of bushes or trees, you can use the word 수풀. This noun refers to a thicket or a bush. It often implies a natural, somewhat wild area where plants grow closely together.
For example, if you were walking in a park and saw a dense area of shrubs, you might describe it as a 수풀. It can be a habitat for small animals or a place where one might get lost if the growth is particularly dense.
You might hear it used in descriptions of nature or even in stories where characters are hiding in dense foliage. It's a useful word for adding detail to descriptions of natural environments.
When Koreans say 수풀, they're talking about a dense patch of bushes or small trees. Think of it as a small, wild growth of plants rather than a cultivated garden.
It often implies a slightly overgrown or natural area, like you might find at the edge of a field or in a forest.
It's distinct from a large forest (숲) or a single bush (덤불), focusing on that middle ground of a clustered, untamed vegetation.
You'd use it to describe a spot where animals might hide or where the plants are growing closely together.
Fun Fact
The '블' in '수풀' is a remnant of older Korean morphology. While '숲' now commonly refers to a larger forest, '수풀' specifically emphasizes a dense, tangled growth of smaller plants or shrubs, often impenetrable.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ㅜ' (u) too long.
- Not aspirating the 'ㅍ' (pʰ) correctly.
Common Collocations
Common Phrases
길가에 수풀이 우거져 있었다.
The thicket was dense along the roadside.
그는 수풀 속으로 사라졌다.
He disappeared into the thicket.
수풀 사이로 좁은 길이 나 있었다.
A narrow path ran between the bushes.
아이들은 수풀에 숨어서 놀았다.
The children played, hiding in the bushes.
수풀을 헤치고 앞으로 나아갔다.
I pushed through the thicket and moved forward.
작은 새가 수풀 속에서 노래하고 있었다.
A small bird was singing in the bush.
우리 집 뒤에는 큰 수풀이 있어요.
There's a big thicket behind my house.
수풀이 너무 무성해서 길이 안 보여요.
The bushes are so lush that I can't see the path.
사냥꾼은 수풀 뒤에 숨어 기다렸다.
The hunter hid behind the thicket and waited.
수풀이 강가를 따라 길게 이어져 있었다.
The thicket stretched long along the riverbank.
Word Family
Nouns
How to Use It
수풀 refers to a dense growth of small trees or bushes. It's often used when talking about hiding places in nature or areas where vegetation is very thick. You might hear it in contexts like hiking, camping, or stories about animals in the wild.
A common mistake is confusing 수풀 with more general words for 'forest' or 'tree'. 숲 (sup) is the general word for 'forest' or 'woods', and 나무 (namu) means 'tree'. 수풀 specifically emphasizes the density and bush-like nature of the vegetation. Think of 수풀 as a smaller, denser area within a larger 숲, or a standalone dense bush.
Word Origin
Native Korean
Original meaning: 숲 (forest, woods) + 블 (archaic suffix for a group of things)
KoreanicCultural Context
When Koreans talk about '수풀', they often imagine a wilder, less managed natural space compared to a '숲' (forest) or '공원' (park). It can evoke feelings of adventure, mystery, or even a bit of unease due to its denseness. In traditional Korean stories, characters might hide or get lost in a '수풀'.
Test Yourself 36 questions
Someone hid in the thicket.
A small bird is inside the bush.
The thicket is so dense that I can't see ahead.
Read this aloud:
수풀
Focus: 수풀 (su-pul)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
수풀에서 소리가 나요.
Focus: 수풀에서 (su-pu-re-seo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저기 수풀 좀 보세요.
Focus: 저기 수풀 (jeo-gi su-pul)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'A bird is in the bush.'
This sentence means 'The road is next to the thicket.'
This sentence means 'The child hid behind the bush.'
This sentence describes birds chirping within a thicket. '새들이' (birds) is the subject, '수풀 속에서' (in the thicket) indicates location, and '지저귄다' (chirp) is the verb.
This sentence means 'We passed through a thick bush.' '우리는' (we) is the subject, '두꺼운 수풀을' (a thick bush) is the object, and '지나갔다' (passed through) is the verb.
This sentence translates to 'A small path led through the thicket.' '작은 길이' (a small path) is the subject, '수풀 사이로' (through the thicket) indicates direction/location, and '이어졌다' (led/continued) is the verb.
정글 탐험가들은 울창한 ___ 헤치고 나아가야 했다.
The sentence talks about jungle explorers, implying a dense vegetation they would have to push through.
밤이 되자 알 수 없는 소리가 ___ 속에서 들려왔다.
Unidentifiable sounds are more likely to come from a dense natural area like a thicket at night, adding an element of mystery.
농부는 밭 주변에 ___을 가꾸어 바람을 막았다.
To block the wind around a field, a farmer would likely cultivate a thicket or dense bushes as a natural windbreak.
그들은 길을 잃고 어두운 ___ 속을 헤매었다.
Getting lost and wandering implies a disorienting, dense environment like a thicket.
숨어있는 동물을 찾기 위해 우리는 조용히 ___을 살펴보았다.
Animals that hide would typically be found in dense vegetation such as a thicket or bushes.
오래된 성의 뒤편에는 관리되지 않은 ___이 무성하게 자라 있었다.
An 'unmanaged' area behind an old castle would likely be overgrown with a thicket or dense bushes.
다음 중 '수풀'과 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
'수풀'은 나무나 관목이 빽빽하게 우거진 곳을 의미하므로, '나무'가 가장 관련이 깊습니다. 빌딩, 바다, 하늘은 식물과는 직접적인 관련이 없습니다.
주어진 문장에서 '수풀'의 의미를 고려했을 때, 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? '사냥꾼은 ______ 속에 숨어 먹이를 기다렸다.'
사냥꾼이 먹이를 기다리기 위해 숨기 좋은 장소는 '수풀'입니다. 도시는 사람이 많은 곳이고, 강은 물이 있는 곳이며, 산책로는 보통 길이 잘 닦여 있어 숨기에 부적절합니다.
'수풀'은 주로 어떤 장소에서 볼 수 있는 풍경입니까?
'수풀'은 나무나 관목이 밀집한 지역을 나타내므로, 산림이나 공원에서 흔히 볼 수 있는 풍경입니다. 도심, 사막, 해변은 '수풀'과 거리가 있습니다.
'수풀'은 넓게 펼쳐진 잔디밭을 의미한다.
'수풀'은 빽빽하게 우거진 나무나 관목을 의미하며, 잔디밭과는 다릅니다. 잔디밭은 주로 풀이 짧게 깎여 있는 공간을 말합니다.
'수풀'은 주로 인공적으로 조성된 정원에서만 사용되는 단어이다.
'수풀'은 자연적으로 우거진 숲이나 공원 등 다양한 환경에서 사용될 수 있으며, 인공적인 정원에 한정되지 않습니다. 자연 발생적인 형태의 덤불이나 숲을 지칭할 때도 쓰입니다.
어떤 지역에 '수풀'이 많다는 것은 그곳에 식물이 풍부하다는 것을 의미한다.
'수풀'은 식물이 빽빽하게 자란 곳을 의미하므로, '수풀'이 많다는 것은 그 지역에 식물이 풍부하다는 것을 나타냅니다.
The dense thicket might hide wild animals, so be careful.
The children had a good time playing hide-and-seek in the bushes.
The long drought had dried up even the thickets, creating a desolate landscape.
Read this aloud:
수풀이 너무 우거져서 길을 찾기 어려웠어요.
Focus: 수풀이 우거져서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
밤이 되자 수풀 사이에서 이상한 소리가 들리기 시작했다.
Focus: 수풀 사이에서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
수풀 속에서 예쁜 새 한 마리가 날아올랐습니다.
Focus: 수풀 속에서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Example
아이들이 수풀 속에 숨어 놀았다.
Related Content
More nature words
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.