수풀 30秒了解

  • A thick, dense area of bushes and small trees.
  • Often found in natural or overgrown settings.
  • Implies tangled and hard-to-pass vegetation.
  • Used for natural landscapes and sometimes in stories.
Meaning
A thick and dense collection of bushes and small trees, often making it difficult to pass through. It's a natural area where vegetation grows very closely together.
Usage
This word is commonly used to describe overgrown, wild areas in nature. You might hear it when talking about hiking, camping, gardening, or even in stories about animals hiding or living in dense foliage. It evokes a sense of nature that is a bit untamed and full of plant life.

The children loved playing hide-and-seek in the thick 수풀.

We had to carefully push our way through the dense 수풀 to reach the hidden stream.

The rabbit disappeared into the 수풀 before the fox could catch it.

Related Concepts
The word '수풀' is often associated with nature, wilderness, and dense vegetation. It's a place where one might find small creatures, or where visibility is limited due to the thick growth of plants. It can also imply a place that is somewhat wild and uncultivated.
Basic Sentence Structure
The most straightforward way to use '수풀' is to place it as the object of a verb or as the subject of a sentence describing its presence or appearance.

We walked past the 수풀 on our way to the lake.

Describing Actions within a Thicket
You can describe actions that happen within or related to a '수풀', such as hiding, searching, or moving through it.

The cat hid deep within the 수풀.

Using Adjectives
Adjectives can be used to describe the characteristics of the '수풀', such as its density or appearance.

A dense 수풀 grew along the riverbank.

The lost hikers found shelter in a small 수풀.

Location and Direction
'수풀' can be used with prepositions or particles to indicate location or movement towards it.

Be careful not to wander into the 수풀.

A small path led through the 수풀.

Nature and Outdoors
You'll frequently encounter '수풀' when people are discussing natural environments. Hikers might mention needing to cut through a dense '수풀' to clear a path. Campers might describe setting up their tent near a '수풀' for a bit of privacy. It's a common term in descriptions of forests, overgrown fields, and the edges of natural landscapes.

The park ranger warned us not to go off the trail, as the 수풀 beyond it was very thick.

Stories and Folklore
In literature, fairy tales, and folklore, '수풀' often serves as a setting for mysterious events or as a hiding place for characters, both human and animal. It can symbolize the unknown, danger, or a place of refuge. You might hear it in narratives involving lost children, hidden treasures, or encounters with wild animals.

The little rabbit ran into the 수풀 to escape the hungry fox.

Gardening and Landscaping
While less common than in natural settings, '수풀' can also be used in gardening contexts to describe an area where bushes or shrubs have grown excessively dense and perhaps unruly. A gardener might talk about needing to prune back a '수풀' that is taking over a certain part of the yard.

We need to clear out this overgrown 수풀 to plant new flowers.

The hikers followed the faint trail through the 수풀.

Describing Animal Habitats
When discussing the habitats of small animals like rabbits, birds, or certain insects, '수풀' is a natural choice. It's where they find shelter, food, and protection from predators.

The field mouse scurried into the 수풀 for safety.

Confusing with '숲' (Forest)
A common mistake for learners is to confuse '수풀' (thicket, bush) with '숲' (forest). While both relate to trees and plants, '숲' refers to a larger, more extensive area of trees, whereas '수풀' is specifically a dense growth of bushes and smaller trees, often implying a more localized and thicker area.

Incorrect: We walked into the large 수풀. (This implies a small, dense area of bushes, not a whole forest.)
Correct: We walked into the large .

Overusing for Sparse Vegetation
'수풀' implies a high degree of density. Using it to describe a few scattered bushes or a lightly vegetated area would be inaccurate. For sparser vegetation, words like '덤불' (bush, shrubbery) or simply '나무' (tree) and '풀' (grass) might be more appropriate depending on the context.

Incorrect: There were only a few bushes, but he called it a 수풀. (The density is lacking.)
Correct: There were only a few bushes.

Using in Urban Contexts Incorrectly
While a very overgrown urban garden might resemble a '수풀', the term is primarily associated with natural or semi-natural environments. Using it for a small patch of weeds in a city might sound unnatural. Context is key; '수풀' evokes a wilder, more untamed growth.

Incorrect: The potted plant grew into a small 수풀. (This is too urban and the scale is wrong.)
Correct: The potted plant grew very bushy.

Grammatical Errors
Like any noun, '수풀' needs to be used with appropriate particles and verb endings. Learners might forget to use particles like '이/가' (subject marker) or '을/를' (object marker) correctly, or might use it in sentence structures that don't make grammatical sense in Korean.

Incorrect: 수풀 hid the rabbit. (Missing subject particle)
Correct: 수풀이 hid the rabbit.

숲 (Sup - Forest)
Difference: '숲' refers to a large area covered by trees, a forest. '수풀' is much smaller and denser, consisting primarily of bushes and shrubs. You can have many '수풀' within a '숲', but a '수풀' is not a '숲'.
Example: The hikers got lost in the vast and had to navigate through thick 수풀 to find their way back to the path.
덤불 (Deom-bul - Bush, Shrubbery)
Difference: '덤불' is very similar to '수풀' and can often be used interchangeably, especially for a single bush or a cluster of bushes. '수풀' tends to emphasize a more tangled, dense, and possibly larger area of growth than a single '덤불'. '덤불' can also refer to a thorny bush specifically.
Example: A thorny 덤불 blocked the entrance, so we had to go around the dense 수풀.
초목 (Cho-mok - Vegetation, Flora)
Difference: '초목' is a general term for plant life, including trees, bushes, grasses, and other plants in an area. It's a broad category. '수풀' is a specific type of vegetation arrangement – a dense thicket.
Example: The area was covered in thick 초목, forming a dense 수풀.
관목 (Gwan-mok - Shrub, Bush)
Difference: '관목' refers to an individual shrub or bush, a woody plant smaller than a tree. '수풀' is a collection or dense growth of these shrubs.
Example: The garden was planted with many flowering 관목, which together formed a beautiful 수풀.
덤불숲 (Deom-bul-sup - Thicket of Bushes)
Difference: This is a compound word that literally means 'bush forest' or 'thicket'. It's very close in meaning to '수풀' and often used synonymously, emphasizing the bush-like nature of the dense growth. '수풀' might be slightly more general, while '덤불숲' specifically highlights the bush component.
Example: The abandoned lot was overgrown with a dense 덤불숲.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word '수풀' is very descriptive. Imagine the sound of wind rustling through dense bushes – the word itself evokes that feeling of thick, tangled nature. It's a word that vividly paints a picture of overgrown greenery. In some older texts or regional dialects, variations might exist, but '수풀' is the standard and widely understood term for a thicket.

发音指南

UK /suː.pʰul/
US /suː.pʰul/
The stress is generally on the first syllable, '수' (su), but it's a relatively even stress distribution in Korean.
押韵词
풀 (pul - grass) 꿀 (kkul - honey) 물 (mul - water) 불 (bul - fire) 돌 (dol - stone) 볼 (bol - eye/to see) 골 (gol - valley/bone) 줄 (jul - line/rope)
常见错误
  • Pronouncing 'ㅅ' as a strong 'sh' sound.
  • Not aspirating the 'ㅍ' (p) sound, making it sound like 'b'.
  • Shortening the 'ㅜ' (u) vowel sound.
  • Adding an extra vowel sound after the final 'ㄹ' (l).

难度评级

阅读 2/5

This word is relatively common in descriptive texts about nature or stories. Learners at A2 level should be able to understand it in context, especially with visual aids. Its meaning is quite concrete.

写作 2/5
口语 2/5
听力 2/5

接下来学什么

前置知识

나무 (tree) 풀 (grass) 숲 (forest) 크다 (big) 많다 (many/much)

接下来学习

덤불 (bush) 우거지다 (to be overgrown) 헤치다 (to push through) 숨다 (to hide)

高级

식생 (vegetation) 생태계 (ecosystem) 울창하다 (dense/lush)

需要掌握的语法

Noun + Particle + Verb.

아이들이 수풀 속에서 놀고 있다. (Children are playing in the thicket.)

Describing location using '-에' and '-에서'.

그 동물은 수풀 살고 있다. (That animal lives in the thicket.)

Using adjectives to modify nouns.

우리는 빽빽한 수풀을 보았다. (We saw a dense thicket.)

Verb conjugation for past tense.

그는 수풀 헤쳤다. (He pushed through the thicket.)

Using '-고 싶다' (want to).

나는 수풀 속을 탐험하고 싶다. (I want to explore inside the thicket.)

按水平分级的例句

1

나무가 많아요.

There are many trees.

2

작은 나무들이 있어요.

There are small trees.

3

풀이 많아요.

There is a lot of grass.

4

꽃이 있어요.

There are flowers.

5

길이 있어요.

There is a road.

6

집이 있어요.

There is a house.

7

동물이 있어요.

There is an animal.

8

커요.

It is big.

1

숲이 보여요.

I can see a forest.

2

길을 따라 걸어요.

Walk along the path.

3

이곳은 나무가 많아요.

There are many trees here.

4

작은 동물이 수풀 뒤에 숨었어요.

A small animal hid behind the thicket.

'수풀' is used here to indicate a dense area of bushes.

5

덤불이 우거져 있어요.

The bushes are overgrown.

6

공원에서 산책했어요.

I took a walk in the park.

7

길이 수풀로 막혔어요.

The path was blocked by thickets.

'수풀' indicates the dense blockage.

8

아이들이 수풀 속에서 놀고 있어요.

Children are playing in the thicket.

'수풀' describes the location of their play.

1

등산로 옆에는 빽빽한 수풀이 우거져 있었다.

Dense thickets grew densely next to the hiking trail.

'빽빽한' (dense) and '우거져 있었다' (grew densely) emphasize the nature of the '수풀'.

2

그는 덤불을 헤치고 앞으로 나아갔다.

He pushed through the bushes and moved forward.

'덤불을 헤치고' (pushing through bushes) implies navigating a thick area, similar to '수풀'.

3

오래된 정원은 잡초와 수풀로 뒤덮여 있었다.

The old garden was covered in weeds and thickets.

'수풀' here describes the wild growth in the garden.

4

작은 새가 수풀 속에 둥지를 틀었다.

A small bird built its nest in the thicket.

'수풀' provides a natural habitat for the bird.

5

그 지역은 숲보다는 키 작은 나무와 덤불이 많은 곳이었다.

The area was a place with many small trees and bushes rather than a forest.

Contrasts '숲' with the characteristics of '수풀'.

6

길을 잃은 아이는 수풀 속에 숨어서 울고 있었다.

The lost child was crying, hidden in the thicket.

'수풀' serves as a hiding place.

7

저 멀리 보이는 것은 숲인지 수풀인지 분간하기 어려웠다.

It was difficult to distinguish whether what was visible far away was a forest or a thicket.

Highlights the difference in scale between '숲' and '수풀'.

8

우리는 숲 가장자리에 있는 수풀을 조심스럽게 지나갔다.

We carefully passed through the thickets at the edge of the forest.

Specifies the location of the '수풀' relative to the '숲'.

1

탐험가들은 험준한 지형과 빽빽한 수풀을 극복하며 전진했다.

The explorers advanced, overcoming rugged terrain and dense thickets.

'험준한 지형' (rugged terrain) and '극복하며' (overcoming) add context to the challenge of '수풀'.

2

그 이야기는 숲의 깊숙한 곳에 자리한 신비로운 수풀에 관한 것이었다.

The story was about a mysterious thicket located deep within the forest.

'신비로운' (mysterious) adds a narrative element to the '수풀'.

3

야생 동물들은 빽빽한 수풀 속에 몸을 숨기곤 했다.

Wild animals often hid their bodies in the dense thickets.

'몸을 숨기곤 했다' (often hid their bodies) describes a typical behavior associated with '수풀'.

4

오래된 성벽은 덩굴과 수풀에 뒤덮여 거의 보이지 않았다.

The old castle wall was covered in vines and thickets, almost invisible.

'덩굴' (vines) adds to the description of the '수풀' covering the wall.

5

그녀는 숲을 탐험하다가 길을 잃었고, 결국 두꺼운 수풀 속에서 구조되었다.

She got lost while exploring the forest and was eventually rescued from a thick thicket.

'두꺼운' (thick) further emphasizes the density of the '수풀'.

6

농부들은 경작지를 넓히기 위해 밭 가장자리의 무성한 수풀을 제거했다.

Farmers removed the lush thickets at the edge of the fields to expand their cultivated land.

'무성한' (lush) describes the abundant growth of the '수풀'.

7

그 공원은 인공적으로 조성된 숲과 자연적으로 우거진 수풀 지역이 조화롭게 어우러져 있었다.

The park harmoniously blended artificially created forests with naturally overgrown thicket areas.

Compares and contrasts '숲' and '수풀' in a landscape context.

8

어린 시절, 우리는 마을 근처의 작은 수풀에서 비밀 아지트를 만들곤 했다.

In our childhood, we used to build secret hideouts in the small thickets near the village.

'비밀 아지트' (secret hideout) adds a nostalgic and personal element to the use of '수풀'.

1

그는 숲의 경계를 따라 형성된 빽빽한 수풀 지대를 답사하며 새로운 식물 종을 찾았다.

He explored the dense thicket zone formed along the forest's edge, searching for new plant species.

'답사하며' (exploring/surveying) and '새로운 식물 종' (new plant species) indicate a scientific context for '수풀'.

2

이야기 속 주인공은 길을 잃고 헤매다가 결국 숲의 심장부에 자리한 거대한 수풀에 도달했다.

The protagonist of the story wandered lost and eventually reached a massive thicket situated in the heart of the forest.

'이야기 속 주인공' (protagonist of the story) and '숲의 심장부' (heart of the forest) elevate the '수풀' to a significant narrative element.

3

자연 보호 구역의 가장자리에는 다양한 야생 동물의 서식처가 되는 무성한 수풀이 펼쳐져 있었다.

The edge of the nature reserve was spread with lush thickets that served as habitats for various wild animals.

'자연 보호 구역' (nature reserve) and '다양한 야생 동물의 서식처' (habitats for various wild animals) provide an ecological context for '수풀'.

4

그가 묘사한 풍경은 숲과 들판의 경계에 드리워진, 마치 살아있는 벽과도 같은 두꺼운 수풀이었다.

The landscape he described was a thick thicket, like a living wall, cast along the border of the forest and fields.

The simile '살아있는 벽과도 같은' (like a living wall) adds poetic description to the '수풀'.

5

수풀 속에서 들려오는 희미한 소리는 길 잃은 동물의 것인지, 아니면 다른 무언가의 것인지 알 수 없었다.

It was impossible to know if the faint sounds coming from the thicket belonged to a lost animal or something else entirely.

The ambiguity of the sounds within the '수풀' creates suspense.

6

그녀는 어린 시절의 추억을 더듬으며, 집 뒤편의 허물어진 담장을 뒤덮은 수풀을 떠올렸다.

Recalling her childhood memories, she recalled the thickets that covered the dilapidated wall behind her house.

'어린 시절의 추억' (childhood memories) and '허물어진 담장' (dilapidated wall) frame the '수풀' in a personal, reflective context.

7

도시 계획가들은 녹지 공간을 확보하기 위해 개발 예정 지역의 무질서하게 자란 수풀을 정돈할 필요성을 느꼈다.

Urban planners felt the necessity to tidy up the disorderly grown thickets in the development planned area to secure green spaces.

'도시 계획가들' (urban planners) and '녹지 공간 확보' (securing green spaces) place '수풀' in an urban planning context.

8

그는 숲의 울창함과 수풀의 얽힘 속에서 길을 잃었지만, 오히려 그 속에서 평온을 찾았다.

He got lost amidst the density of the forest and the entanglement of the thickets, but instead found peace within them.

'울창함' (density) and '얽힘' (entanglement) are used to describe the challenging yet calming nature of the '수풀'.

1

그 생태계는 숲의 하층 식생과 빽빽하게 우거진 수풀 지대가 복합적으로 작용하여 유지되고 있었다.

The ecosystem was maintained by the complex interplay of the forest's undergrowth and densely overgrown thicket zones.

'생태계' (ecosystem), '하층 식생' (undergrowth), and '복합적으로 작용하여' (by complex interplay) indicate a scientific, ecological perspective on '수풀'.

2

작가 특유의 섬세한 필치로 묘사된, 숲의 경계를 허무는 듯한 거대한 수풀은 독자들에게 잊을 수 없는 인상을 남겼다.

The massive thicket, described with the author's signature delicate brushstrokes, seemed to break the forest's boundaries and left an unforgettable impression on the readers.

'작가 특유의 섬세한 필치' (author's signature delicate brushstrokes) and '잊을 수 없는 인상' (unforgettable impression) highlight the literary significance of '수풀'.

3

그 지역의 지질학적 특성과 오랜 세월 동안의 자연적 침식 작용은 오늘날 우리가 보는 울창한 수풀의 형성에 기여했다.

The geological characteristics of the region and natural erosion processes over long periods contributed to the formation of the dense thickets we see today.

'지질학적 특성' (geological characteristics) and '자연적 침식 작용' (natural erosion processes) provide a scientific explanation for the formation of '수풀'.

4

문학 작품 속에서 수풀은 종종 미지의 세계로 향하는 관문 역할을 하거나, 등장인물의 내면적 혼란을 상징하는 은유로 사용되곤 한다.

In literary works, thickets often serve as gateways to unknown worlds or are used as metaphors symbolizing the protagonist's inner turmoil.

'미지의 세계로 향하는 관문' (gateways to unknown worlds) and '내면적 혼란을 상징하는 은유' (metaphors symbolizing inner turmoil) showcase advanced symbolic interpretations of '수풀'.

5

그는 숲의 경계선을 따라 형성된 수풀 지대를 탐사하며, 그곳에서만 발견되는 희귀한 식물 군락을 연구했다.

He explored the thicket zones formed along the forest's border, studying rare plant communities found only there.

'희귀한 식물 군락' (rare plant communities) and '연구했다' (researched) indicate specialized study of the '수풀' environment.

6

도시화의 물결 속에서도 잊혀지지 않고 보존된, 과거의 자연 그대로의 모습을 간직한 수풀은 귀중한 생태적 자산이다.

The thickets, preserved without being forgotten amidst the wave of urbanization, retaining their pristine natural state of the past, are valuable ecological assets.

'도시화의 물결' (wave of urbanization) and '귀중한 생태적 자산' (valuable ecological assets) position '수풀' as a conserved natural element.

7

이야기 전반에 걸쳐 수풀은 단순한 배경을 넘어, 등장인물들의 운명과 깊이 연관된 상징적 공간으로 기능했다.

Throughout the narrative, the thicket functioned beyond a mere backdrop, serving as a symbolic space deeply intertwined with the characters' destinies.

'단순한 배경을 넘어' (beyond a mere backdrop) and '등장인물들의 운명과 깊이 연관된' (deeply intertwined with characters' destinies) emphasize the profound symbolic role of '수풀'.

8

그는 숲의 가장자리에서 만난 무성한 수풀을 바라보며, 자연의 끈질긴 생명력과 그 안에서 펼쳐지는 무수한 생명들의 역동성을 사색했다.

Gazing at the lush thickets encountered at the forest's edge, he contemplated the tenacious life force of nature and the dynamism of the countless lives unfolding within them.

'자연의 끈질긴 생명력' (tenacious life force of nature) and '무수한 생명들의 역동성' (dynamism of countless lives) are high-level concepts associated with the '수풀' environment.

常见搭配

빽빽한 수풀
무성한 수풀
수풀 속에 숨다
수풀을 헤치다
수풀이 우거지다
수풀 근처
수풀을 지나가다
수풀 속에서
두꺼운 수풀
작은 수풀

常用短语

수풀 속에 숨다

— To hide within a thicket of bushes.

The frightened deer darted into the 수풀 속에 숨다.

수풀을 헤치고 나아가다

— To push through dense bushes and move forward.

They had to 수풀을 헤치고 나아가다 to reach the other side of the woods.

수풀이 우거진 곳

— A place where bushes grow densely; a thicket.

The lost hiker found shelter in a 수풀이 우거진 곳.

수풀에 가려지다

— To be hidden or obscured by bushes.

The old sign was 수풀에 가려졌다.

수풀을 정리하다

— To clear or tidy up dense bushes.

The gardener worked hard to 수풀을 정리하다.

수풀 사이로

— Through the spaces between bushes; among the bushes.

Sunlight filtered 수풀 사이로.

수풀의 가장자리

— The edge of a thicket.

We found wild berries at the 수풀의 가장자리.

무성한 수풀

— Lush, overgrown thickets.

The abandoned property was covered in 무성한 수풀.

빽빽한 수풀

— Dense, tightly packed thickets.

It was impossible to see through the 빽빽한 수풀.

작은 수풀

— A small patch of dense bushes.

The children played hide-and-seek around the 작은 수풀.

容易混淆的词

수풀 vs 숲 (sup - forest)

'수풀' refers to a dense growth of bushes and small trees, whereas '숲' refers to a larger area covered by trees (a forest). You can have '수풀' within a '숲'.

수풀 vs 덤불 (deom-bul - bush, shrubbery)

'덤불' is very similar and often interchangeable, but '수풀' might imply a larger, more tangled, or more dense area of mixed bushes and small trees compared to a single '덤불'.

수풀 vs 나무 (namu - tree)

'나무' is a general term for tree. '수풀' is a collection of bushes and *small* trees growing densely together.

习语与表达

"수풀 뒤에 숨다"

— To hide behind something, often implying evasion or secrecy. It can also be used metaphorically to avoid responsibility.

He tried to hide his mistakes, but he couldn't just 수풀 뒤에 숨다 forever.

Neutral
"수풀을 뒤지다"

— To search thoroughly through dense bushes, often for something lost or hidden. It implies a somewhat difficult and potentially messy search.

We spent hours 수풀을 뒤지다 looking for the dropped earring.

Neutral
"수풀처럼 번지다"

— To spread rapidly and uncontrollably, like dense vegetation growth. Often used for rumors, diseases, or problems.

The misinformation began to 수풀처럼 번지다 across social media.

Informal
"수풀 속의 보물"

— Something valuable or rare found in an unexpected or difficult-to-reach place. It implies a hidden gem.

This small bookstore is a real 수풀 속의 보물 for antique book lovers.

Neutral
"수풀을 만들다"

— To grow or become very dense and overgrown, often implying neglect or uncontrolled growth.

If you don't tend to the garden, it will quickly 수풀을 만들다.

Neutral
"수풀에 가려진 길"

— A path that is difficult to find or follow due to dense vegetation. Metaphorically, it can refer to a hidden opportunity or a less obvious solution.

The path to success is not always clear; sometimes it's like a 수풀에 가려진 길.

Neutral
"수풀 너머"

— Beyond the thicket; in the distance or in an unknown area. It implies venturing into the unknown.

He always dreamed of what lay 수풀 너머.

Neutral
"수풀을 걷어내다"

— To clear away dense bushes. Metaphorically, it means to remove obstacles or uncover something hidden.

The investigation aimed to 수풀을 걷어내고 the truth.

Neutral
"수풀에 둘러싸이다"

— To be surrounded by dense bushes. Metaphorically, it can mean to be overwhelmed or isolated.

Feeling lost, he found himself 수풀에 둘러싸였다.

Neutral
"수풀과 숲의 조화"

— A harmonious blend of dense undergrowth and forest, representing a balanced natural environment.

The park masterfully created a 수풀과 숲의 조화.

Neutral

容易混淆

수풀 vs

Both '숲' and '수풀' relate to dense vegetation and are often found in natural settings.

'숲' (forest) refers to a large area dominated by trees. '수풀' (thicket) refers to a dense, tangled mass of bushes and small trees, typically smaller and more localized than a forest. You can find '수풀' within a '숲'.

The hikers walked through the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>숲</mark> and had to push through a thick <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> to reach the stream.

수풀 vs 덤불

Both words describe dense growths of bushes.

'덤불' can refer to a single bush or a cluster of bushes, and is often used for thorny or unruly bushes. '수풀' generally implies a larger, more tangled, and denser area composed of multiple bushes and potentially small trees. They are often interchangeable, but '수풀' suggests a greater density and extent.

A rabbit hid in the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>덤불</mark>. The path was blocked by an overgrown <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark>.

수풀 vs 초목

Both words relate to plant life.

'초목' is a general term for vegetation or flora, encompassing all types of plant life (trees, bushes, grass, etc.). '수풀' is a specific type of vegetation arrangement – a dense thicket of bushes and small trees.

The area was covered in diverse <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>초목</mark>, forming a dense <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark>.

수풀 vs 관목

Both relate to bushes.

'관목' refers to an individual shrub or bush. '수풀' is a dense growth or collection of these shrubs and small trees.

The garden was planted with many <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>관목</mark>, which together created a beautiful <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> effect.

수풀 vs 덩굴

Both can contribute to a sense of dense, tangled vegetation.

'덩굴' specifically refers to vines or creepers that grow by twining or trailing. '수풀' refers to a dense mass of bushes and small trees. While vines can be part of a '수풀', the core meaning of '수풀' is the bushes and trees themselves.

The old wall was covered in <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>덩굴</mark>, and at its base grew a thick <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark>.

句型

A1

Noun + 이/가 + 있어요.

저기에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>이</mark> 있어요. (There is a thicket there.)

A2

Location + 에 + Noun + 이/가 + 있다.

숲 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>가장자리에</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>이</mark> 있다. (There is a thicket at the edge of the forest.)

A2

Noun + 을/를 + Verb.

우리는 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>보았다</mark>. (We saw the thicket.)

B1

Adjective + Noun + 을/를 + Verb.

그들은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>빽빽한</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>헤쳤다</mark>. (They pushed through the dense thicket.)

B1

Location + 에서 + Noun + 이/가 + Verb.

아이들이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>속에서</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>놀았다</mark>. (Children played <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>in the thicket</mark>.)

B2

Noun + 처럼 + Verb.

그 소문은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>처럼</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>퍼졌다</mark>. (The rumor spread <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>like a thicket</mark>.)

B2

Noun + 을/를 + Verb + -기 위해.

우리는 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>을</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>정리하기 위해</mark> 모였다. (We gathered <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>to clear</mark> the thicket.)

C1

Adverbial phrase + Noun + 이/가 + Verb.

숲의 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>가장자리</mark>에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>형성된</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>수풀</mark> <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>지대</mark>는 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>다양한 생물의 서식처였다</mark>. (The thicket zone formed at the <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>edge</mark> of the forest <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>was</mark> a habitat for various creatures.)

词族

名词

수풀 (thicket)
수풀떼 (clump of bushes)
수풀지대 (thicket zone)

形容词

수풀이 우거진 (overgrown with thickets)

相关

숲 (forest)
덤불 (bush)
관목 (shrub)
초목 (vegetation)
나무 (tree)

如何使用

frequency

Common, especially in contexts related to nature, outdoors, and descriptive writing.

常见错误
  • Using '수풀' for a forest.

    '수풀' refers to a dense thicket of bushes and small trees, while '숲' refers to a forest, which is a larger area dominated by trees. They are distinct in scale and composition.

  • Using '수풀' for a single bush. 덤불 or 관목

    '수풀' implies a dense collection of multiple bushes and small trees. A single bush is better described as '덤불' (bush) or '관목' (shrub).

  • Incorrect pronunciation of 'ㅍ'. Aspirated 'p' sound (like 'p' in 'pin').

    Many learners mistakenly pronounce the 'ㅍ' in '수풀' as an unaspirated 'p' (like 'p' in 'spin'), making it sound like '수불'. It should be aspirated.

  • Forgetting particles. e.g., 수풀이, 수풀을, 수풀에서

    Korean relies heavily on particles. Forgetting particles like '이/가' (subject), '을/를' (object), or location particles like '에'/'에서' can lead to ungrammatical sentences when using '수풀'.

  • Using '수풀' for sparse vegetation. 풀, 잔디, or scattered bushes

    '수풀' specifically denotes density and entanglement. Using it for sparse grass or a few scattered bushes would be inaccurate.

小贴士

Visualize Density

When you encounter '수풀', immediately picture a very dense, tangled mass of bushes and small trees. Imagine it's hard to see through. This strong visual association will help you recall the meaning.

Aspirated 'P'

Pay attention to the aspirated 'ㅍ' (p) sound in '수풀'. It's like the 'p' in 'pin' or 'park', not the softer 'p' in 'spin'. Practicing this sound will make your pronunciation clearer.

Nature and Stories

Remember that '수풀' is most often used when talking about natural environments, outdoor adventures, or in stories, especially folk tales where animals might hide. This context will help you recognize and use the word correctly.

vs. 숲

Always remember the difference between '수풀' (thicket) and '숲' (forest). '수풀' is dense bushes and small trees; '숲' is a large area of trees. Think of '수풀' as a specific type of dense vegetation, often found within or around a '숲'.

Action Verbs

Try using '수풀' with action verbs like '헤치다' (to push through) or '숨다' (to hide). This will help you understand its role in describing movement and actions within such an environment.

Rhyming Pairs

Words like '풀' (grass), '꿀' (honey), and '물' (water) rhyme with '수풀'. Associating these simple, common words with '수풀' can aid recall.

Density is Key

The core meaning of '수풀' is density and entanglement. If it's just a few bushes, '덤불' might be better. If it's a large area of trees, it's '숲'. '수풀' is that in-between, thick, overgrown zone.

Describe Your Surroundings

Look around your environment (or imagine one) and try to describe any areas that resemble a '수풀'. This active recall practice is very effective for cementing vocabulary.

Nature in Korean Culture

Understanding that nature is highly valued in Korean culture will help you appreciate why words like '수풀' are common and have rich associations in literature and everyday life.

Particles Matter

Remember to use appropriate particles with '수풀', such as '이/가' for the subject, '을/를' for the object, and '에/에서' for location, to form grammatically correct sentences.

记住它

记忆技巧

Imagine a place where the bushes are so dense, you can only see a 'soup' of green leaves. If you try to walk through it, you'll get 'pulled' (like the sound of '풀' - grass, which rhymes) by the branches. So, 'soup' + 'pulled' = '수풀'.

视觉联想

Picture a dense, green wall of bushes and small trees, so thick you can barely see through it. Think of it as a natural fortress made of plants. Imagine a small animal, like a rabbit, disappearing into this thick mass.

Word Web

Thicket Bushes Dense Vegetation Overgrown Nature Hideout Forest Edge Tangled

挑战

Try to describe a scene from a nature documentary where an animal hides in a '수풀'. Use the word at least three times in your description.

词源

The word '수풀' is believed to be of native Korean origin. It describes a natural phenomenon, the dense growth of bushes and small trees. There isn't a clear Sino-Korean origin for this specific word, suggesting it arose organically from the language to describe this common natural feature.

原始含义: The original meaning likely directly referred to the visual and tactile experience of a dense, tangled mass of vegetation.

Koreanic

文化背景

The word itself is neutral and descriptive of a natural feature. There are no inherent sensitivities associated with its use.

While English has words like 'thicket', 'bush', or 'shrubbery', '수풀' has a specific nuance of being densely packed and tangled, often implying a natural, slightly untamed area. It's more than just a few bushes; it's an area where vegetation has grown together densely.

Many traditional Korean folk tales feature animals like rabbits or foxes hiding in '수풀'. Korean landscape paintings often depict serene natural scenes that might include areas of dense '수풀'. The word is commonly used in descriptions of rural or mountainous regions in Korean literature and poetry.

在生活中练习

真实语境

Describing a natural landscape.

  • 빽빽한 수풀
  • 무성한 수풀
  • 수풀이 우거지다

Talking about animals and their habitats.

  • 수풀 속에 숨다
  • 수풀 속에서 살다

Narrating stories or describing scenes in literature.

  • 수풀에 가려진
  • 수풀 너머

Discussing outdoor activities like hiking or camping.

  • 수풀을 헤치다
  • 수풀을 지나가다

Gardening or managing overgrown areas.

  • 수풀을 정리하다
  • 작은 수풀

对话开场白

"Have you ever gotten lost in a dense thicket like a '수풀'?"

"What kind of animals do you think would hide in a '수풀'?"

"Can you describe a place you've visited that had a lot of '수풀'?"

"If you were to build a secret fort, would you choose a '수풀' as the location?"

"What's the difference between a '숲' (forest) and a '수풀' (thicket) in your own words?"

日记主题

Describe a memorable experience you had in nature, focusing on the textures and density of the vegetation, perhaps a '수풀'.

Imagine you are an animal living in a '수풀'. Write a short diary entry about your day.

Reflect on a time you felt hidden or concealed. How does that feeling compare to hiding in a '수풀'?

Write a short story where a '수풀' plays a significant role, either as an obstacle or a sanctuary.

Compare and contrast the feeling of walking through an open field versus pushing through a dense '수풀'.

常见问题

10 个问题

'수풀' refers to a dense, tangled mass of bushes and small trees, often making it difficult to pass through. It's a localized area of thick vegetation. '숲' (sup) means forest, which is a much larger area covered primarily by trees. Think of '수풀' as a thicket or dense shrubbery, and '숲' as a forest. You might find '수풀' within a '숲'.

Primarily, '수풀' describes natural or semi-natural overgrown areas. However, it can be used metaphorically or descriptively for an extremely overgrown and dense garden or an abandoned lot where bushes have grown wild and thick, resembling a natural thicket.

Generally, '수풀' implies a dense collection of bushes and small trees, not just a single bush. For a single bush, words like '덤불' (deom-bul) or '관목' (gwan-mok) are more appropriate. '수풀' emphasizes the density and entanglement of multiple plants.

Common adjectives include '빽빽한' (ppae-kkae-han - dense), '무성한' (mu-seong-han - lush/overgrown), '두꺼운' (du-kkeo-un - thick), '작은' (ja-geun - small), and '울창한' (ul-chang-han - dense/luxuriant). These adjectives help to further describe the density and appearance of the thicket.

You would hear '수풀' in stories where nature plays a significant role. It's often used to describe hiding places for animals or characters, obstacles to overcome, mysterious or wild locations, or simply as part of the natural scenery in a rural or forest setting.

'수풀' can be treated as countable when referring to distinct areas of thickets, for example, '두 개의 수풀' (two thickets). However, when referring to the general concept of dense vegetation, it can be used more like a mass noun.

Similar English words include 'thicket', 'bush', 'shrubbery', 'undergrowth', and 'bramble'. However, '수풀' often carries a stronger connotation of density and entanglement than some of these.

It's pronounced roughly as 'soo-pool'. The 'ㅅ' (s) is unaspirated, the 'ㅜ' (u) is a long vowel like 'oo' in 'food', and the 'ㅍ' (p) is an aspirated 'p' sound (like 'p' in 'pin'). The final 'ㄹ' (l) is a light 'l'.

Yes, if a garden area has become extremely overgrown with dense bushes and shrubs, it could be described as '수풀이 우거지다' (overgrown with thickets). However, it's more commonly used for natural, wilder areas.

The opposite would be an open, clear space with little or no vegetation, such as '빈터' (empty lot), '공터' (open space), or '평지' (flat land).

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!