A2 noun #300 most common 13 min read

~ㄹ 수 있다/없다

Grammar pattern expressing ability or inability (can/cannot).

~l su itda/eopda
At the A1 level, learners are introduced to the most basic form of ~ㄹ 수 있다/없다 to express simple physical abilities and immediate possibilities. The focus is on common verbs like 'to go' (가다), 'to eat' (먹다), and 'to do' (하다). Students learn the basic conjugation rule: adding ~ㄹ 수 있다 to stems ending in a vowel and ~을 수 있다 to stems ending in a consonant. At this stage, the pattern is primarily used to answer simple 'Can you...?' questions. For example, 'Can you eat kimchi?' (김치 먹을 수 있어요?) or 'Can you come today?' (오늘 올 수 있어요?). The negative form ~ㄹ 수 없다 is also taught, though students often prefer the shorter . The goal is to enable students to communicate their basic needs and limitations in everyday survival Korean. Spacing is often a challenge at this level, so emphasis is placed on writing and 있다 separately. By the end of A1, a student should be able to state what they can and cannot do in a simple, polite manner using the ~아요/어요 ending.
At the A2 level, the use of ~ㄹ 수 있다/없다 expands to include more varied contexts such as asking for permission and discussing situational possibilities. Learners start to use the pattern with a wider range of verbs, including irregulars like 듣다 (to listen -> 들을 수 있다) and 만들다 (to make -> 만들 수 있다). The distinction between 'ability' (I can swim) and 'possibility' (I can go if I finish work) becomes clearer. Students also learn to use the pattern in the past tense (~ㄹ 수 있었다/없었다) to describe what they were or weren't able to do. For example, 'I couldn't sleep last night' (어제 잠을 잘 수 없었어요). This level also introduces the polite request form ~ㄹ 수 있을까요? (Could you possibly...?), which is a softer way to ask for favors. Learners are expected to handle basic social interactions where they need to negotiate plans based on their 'possibility' to meet. The focus is on accuracy in conjugation and appropriate use in common social scenarios.
At the B1 level, learners begin to use ~ㄹ 수 있다/없다 to express logical probability and hypothetical situations. They move beyond simple physical ability and start using the pattern to discuss more abstract concepts. For instance, 'It could rain later' (나중에 비가 올 수 있어요) or 'That could be a problem' (그게 문제가 될 수 있어요). Students also learn to combine this pattern with other grammar points, such as ~ㄹ 수도 있다 (it might even be possible) to add nuance. The contrast between ~ㄹ 수 있다 and ~ㄹ 줄 알다 (knowing how to) is emphasized to ensure students use the most natural expression for learned skills. At this stage, learners are also introduced to the formal ~습니다 ending for this pattern, which is common in presentations or formal reports. They should be able to explain the reasons why they can or cannot do something using connecting particles like ~아서/어서 or ~(으)니까. The ability to use this pattern to express potential outcomes in a discussion is a key milestone for B1 learners.
At the B2 level, ~ㄹ 수 있다/없다 is used with high frequency in complex sentence structures. Learners use it to express nuanced social permissions, subtle probabilities, and even sarcasm or emphasis. They are introduced to idiomatic uses like 어쩔 수 없다 (it can't be helped) and ~ㄹ 수밖에 없다 (to have no choice but to). The use of the pattern in the future tense (~ㄹ 수 있을 것이다) becomes more common in written essays and formal discussions to predict future possibilities. Students also learn to use the pattern with passive verbs to express what 'can be done' in a broader sense, such as 'The problem can be solved' (문제가 해결될 수 있다). At this level, the focus shifts to register and tone—knowing when to use ~ㄹ 수 없다 versus or 불가능하다 to match the formality of the situation. B2 learners should be able to participate in debates or write opinion pieces where they argue about what 'can' or 'should' be possible in society.
At the C1 level, the learner's use of ~ㄹ 수 있다/없다 is sophisticated and contextually precise. They understand the deep semantic roots of as 'method' or 'way' and can use it in literary or highly formal contexts. They are familiar with archaic or specialized variations of the pattern that might appear in historical dramas or legal documents. C1 learners use the pattern to express highly nuanced degrees of possibility, often combining it with advanced modifiers and particles to convey doubt, hope, or certainty. For example, ~ㄹ 수만 있다면 (If only it were possible...). They can also analyze the use of this pattern in literature to understand a character's internal struggle with their own limitations. At this stage, the learner is expected to have a 'native-like' intuition for when the pattern sounds natural and when an alternative like ~기 마련이다 or ~ㄹ 리 만무하다 would be more appropriate for the desired rhetorical effect. Their writing shows a masterful command of the pattern to structure logical arguments and express complex hypothetical scenarios.
At the C2 level, the learner has complete mastery over ~ㄹ 수 있다/없다 and its entire family of related expressions. They can use the pattern to discuss philosophical concepts of potentiality and existence. They are able to appreciate and use the pattern in poetic and metaphorical ways, such as 'The heart can also break' (마음도 깨질 수 있다) in a literary sense. C2 learners can effortlessly switch between different registers, using the pattern in everything from street slang to academic dissertations. They are also capable of identifying and correcting subtle misuses of the pattern in others' speech or writing. At this level, the pattern is no longer a 'rule' to be followed but a flexible tool for precise expression. They can use it to convey irony, understatement, or intense conviction. The C2 learner's use of ~ㄹ 수 있다/없다 is indistinguishable from that of an educated native speaker, reflecting a deep integration of the grammar into their overall cognitive framework in Korean.

~ㄹ 수 있다/없다 in 30 Seconds

  • Expresses 'can' or 'cannot' for ability and possibility.
  • Conjugates by adding ~ㄹ/을 수 있다/없다 to the verb stem.
  • Used in daily life, work, and formal writing for potentiality.
  • Must have a space between '수' and '있다/없다'.

The Korean grammar pattern ~ㄹ 수 있다/없다 is the foundational way to express capability, possibility, and permission in the Korean language. At its core, the word 수 (su) is a bound noun that translates roughly to 'way,' 'method,' or 'possibility.' When combined with the prospective modifier ~ㄹ/을 and the existence verbs 있다 (to exist) or 없다 (to not exist), it literally means 'a way/possibility exists' or 'a way/possibility does not exist.' This structure is incredibly versatile and is used in almost every conversation, ranging from simple statements about physical abilities to complex discussions about logical probabilities or social permissions.

Physical Ability
This is the most direct usage, equivalent to the English 'can.' It describes an innate or learned skill. For example, 'I can swim' or 'I can speak Korean.' In these cases, the speaker is asserting that they possess the necessary physical or mental capacity to perform the action.
Situational Possibility
This usage refers to whether a situation allows for an action to happen. Even if you have the skill to do something, the circumstances might prevent it. For instance, 'I can't go to the party because I have work' uses 없다 not because you lack the ability to walk to a party, but because the situation (work) makes it impossible.
Permission
In social contexts, this pattern is used to ask for or grant permission. 'Can I sit here?' or 'You can use my phone.' While there are other ways to ask for permission (like ~아/어도 되다), ~ㄹ 수 있다 is a common and polite alternative that focuses on the possibility of the action occurring.

저는 매운 음식을 먹을 수 있어요.

— Translation: I can eat spicy food. (Ability)

Understanding the nuance between 'ability' and 'possibility' is crucial for mastering this pattern. In English, 'can' covers both, but in Korean, while ~ㄹ 수 있다 also covers both, speakers often differentiate based on context. If you are talking about a learned skill like playing the piano, you might also hear ~ㄹ 줄 알다, which specifically denotes 'knowing how' to do something. However, ~ㄹ 수 있다 remains the more general and widely applicable choice. It is the 'Swiss Army knife' of Korean modal expressions.

지금은 바빠서 만날 수 없어요.

— Translation: I cannot meet you now because I am busy. (Possibility/Circumstance)

Furthermore, this pattern is frequently used in formal writing and news reports to discuss potential outcomes or future possibilities. For example, 'The economy can recover next year' would use 회복될 수 있다. This adds a layer of objective possibility rather than subjective will. It is also the basis for many idiomatic expressions where the 'way' or 'method' aspect of is highlighted, such as 어쩔 수 없다 (there is no way to do anything about it / it can't be helped).

Logical Probability
Sometimes, it expresses that something is likely to happen. '그럴 수 있어요' means 'That could be the case' or 'That's possible.' It acknowledges the validity of a statement or the likelihood of an event.

In summary, ~ㄹ 수 있다/없다 is not just a grammar rule; it is a fundamental building block of Korean thought. It bridges the gap between what we are capable of doing and what the world allows us to do. Whether you are a beginner ordering food or an advanced learner discussing politics, you will find yourself reaching for this pattern constantly to define the boundaries of potentiality.

Using ~ㄹ 수 있다/없다 correctly requires an understanding of Korean verb conjugation and the role of the prospective modifier. The construction is attached directly to the verb stem. The choice between ~ㄹ and ~을 depends entirely on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. This is a standard rule in Korean grammar that ensures smooth pronunciation, known as phonological conditioning.

Rule 1: Vowel Stems
If the verb stem ends in a vowel (no batchim), you attach ~ㄹ 수 있다/없다. The becomes the final consonant of the stem.
Example: 가다 (to go) → + ㄹ 수 있다 = 갈 수 있다.
Rule 2: Consonant Stems
If the verb stem ends in a consonant (with batchim), you attach ~을 수 있다/없다. The acts as a bridge to make the transition easier.
Example: 먹다 (to eat) → + 을 수 있다 = 먹을 수 있다.
Rule 3: 'ㄹ' Batchim Stems
If the verb stem already ends in , you do not add another . You simply add 수 있다/없다.
Example: 만들다 (to make) → 만들 + 수 있다 = 만들 수 있다.

이 책을 읽을 수 있어요?

— Translation: Can you read this book? (Consonant stem '읽' + 을)

Irregular verbs also follow their specific rules when combining with this pattern. For instance, ㄷ-irregular verbs like 듣다 (to listen) change the to before adding ~을, resulting in 들을 수 있다. Similarly, ㅂ-irregular verbs like 돕다 (to help) change the to , resulting in 도울 수 있다. Mastering these irregularities is key to sounding natural and accurate.

The tense of the sentence is determined by conjugating 있다 or 없다 at the end. To say 'I could do it' (past tense), you use ~ㄹ 수 있었다. To say 'I will be able to do it' (future tense), you use ~ㄹ 수 있을 것이다. This flexibility allows you to express ability and possibility across all timeframes. Furthermore, you can add politeness levels as needed: 할 수 있습니다 (formal), 할 수 있어요 (polite), 할 수 있어 (informal).

어제는 너무 피곤해서 공부할 수 없었어요.

— Translation: I couldn't study yesterday because I was so tired. (Past tense)

One advanced usage involves adding particles to for emphasis. For example, ~ㄹ 수도 있다 means 'it might even be possible' or 'it could also happen,' adding a sense of 'even' or 'also' to the possibility. ~ㄹ 수는 있다 adds a contrastive nuance, implying 'I can do it, but...' (suggesting a hidden condition or drawback). These subtle additions significantly enrich the meaning of your sentences.

Negative Form Alternatives
While ~ㄹ 수 없다 is the standard negative, in spoken Korean, the short form is often used for inability. However, ~ㄹ 수 없다 sounds slightly more formal and is often preferred in writing or when emphasizing the absolute impossibility of an action.

Finally, remember that this pattern is only used with verbs. Adjectives (descriptive verbs) generally do not use ~ㄹ 수 있다 to express ability, but they can use it to express possibility or probability. For example, 그럴 수 있다 (It can be so) is common, but you wouldn't say 'I can be tall' using this pattern. Instead, you would use ~아/어질 수 있다 (to be able to become...) to express a change in state.

In South Korea, you will hear ~ㄹ 수 있다/없다 everywhere—from the bustling subways of Seoul to the quietest offices. It is a linguistic staple that facilitates smooth social interactions. One of the most common places you'll encounter it is in service industries. When you ask a clerk if a certain item is available or if a specific service can be provided, they will likely respond with 가능합니다 (it is possible) or 할 수 있습니다. Conversely, if something is sold out or a request cannot be met, they will politely say 지금은 도와드릴 수 없습니다 (I cannot help you right now).

카드 결제 할 수 있어요?

— Translation: Can I pay by card? (Common question in shops)

In the workplace, this pattern is essential for discussing project timelines and capabilities. During meetings, a manager might ask, 내일까지 끝낼 수 있겠어요? (Can you finish it by tomorrow?). The response 최선을 다하면 할 수 있을 것 같습니다 (I think I can do it if I do my best) uses the pattern to express a professional level of commitment and possibility. It is also used to set boundaries; a colleague might say, 그 부분은 제가 결정할 수 없어요 (I cannot decide that part), indicating their lack of authority or 'possibility' to make a choice.

In K-Dramas and movies, this pattern is frequently used to express deep emotions or dramatic limitations. A character might cry out, 너 없이는 살 수 없어! (I can't live without you!), which uses the pattern to express an emotional impossibility rather than a literal biological one. Similarly, in songs, you'll hear lyrics like 믿을 수 없는 이야기 (An unbelievable story), where the pattern functions as an adjective to describe something so shocking it 'cannot be believed.'

Daily Socializing
When making plans with friends, you'll constantly ask, 언제 만날 수 있어? (When can we meet?). This is the standard way to check someone's schedule. If someone is free, they'll say 언제든지 갈 수 있어 (I can go anytime).
Education and Learning
Teachers use this to encourage students: 여러분도 다 할 수 있어요! (You all can do it!). It serves as a motivational tool to affirm the students' potential and ability to succeed.

In digital spaces like KakaoTalk or YouTube comments, you'll see the abbreviated or slangy versions. While the grammar remains the same, the tone might be more casual. For example, 할 수 이따 (a cute way of writing 할 수 있다) or using emojis to represent the 'can-do' spirit. Even in these informal settings, the core meaning of possibility and ability remains central to the communication.

이거 좀 도와줄 수 있어요?

— Translation: Can you help me with this? (Polite request)

Lastly, the phrase 어쩔 수 없다 is perhaps one of the most culturally significant uses of this pattern. It reflects a certain fatalism or acceptance of circumstances that are beyond one's control. You will hear this when a flight is cancelled due to weather, when a plan fails despite everyone's best efforts, or when someone has to make a difficult but necessary choice. It literally means 'there is no way to do anything about it,' and it is a phrase every learner will hear and eventually use frequently.

Even though ~ㄹ 수 있다/없다 is introduced early in Korean studies, learners often make several recurring mistakes. These errors usually stem from confusing it with other similar patterns, incorrect conjugation of irregular verbs, or neglecting proper spacing. Understanding these pitfalls will help you communicate more clearly and sound more like a native speaker.

Mistake 1: Spacing Errors
As mentioned before, is a bound noun, and nouns must be separated from verbs by a space. Many learners write 할수있다 as one word. Remember: 할 (modifier) + 수 (noun) + 있다 (verb). The space between and 있다 is mandatory in standard orthography.
Mistake 2: Confusing with ~ㄹ 줄 알다
While both can mean 'can,' ~ㄹ 줄 알다 specifically means 'to know how to do something' (a learned skill). If you say 수영할 수 있어요, it means you are physically able to swim or the situation allows it. If you say 수영할 줄 알아요, it emphasizes that you have learned the skill of swimming. Using 수 있다 for skills is rarely 'wrong,' but using 줄 알다 is often more precise for acquired talents.

한국말을 할 수 있어요 vs 할 줄 알아요

— Nuance: The first is 'I can speak it,' the second is 'I know how to speak it.'

Another common error involves the ㄹ-irregular verbs. Learners often try to add an extra to verbs like 만들다 (to make) or 살다 (to live), resulting in incorrect forms like 만들을 수 있다. The correct form is 만들 수 있다. Because the stem already ends in , it fulfills the requirement for the modifier, and you just add 수 있다. This is a very common point of confusion for A2 and B1 level students.

Learners also struggle with the difference between ~ㄹ 수 없다 and . While they both mean 'cannot,' is an adverb that goes before the verb, and it usually implies a lack of ability or an external hindrance. ~ㄹ 수 없다 is a more formal and comprehensive way to express impossibility. Using in a very formal speech might sound too casual, while using ~ㄹ 수 없다 in a very casual setting might sound a bit stiff. Choosing the right one for the register is a skill that comes with practice.

김치를 못 먹어요 vs 먹을 수 없어요

— Usage: '못 먹어요' is common in daily speech; '먹을 수 없어요' is more emphatic or formal.

Lastly, a subtle mistake is using ~ㄹ 수 있다 with adjectives to express 'ability.' Adjectives in Korean are 'descriptive verbs,' and they describe states, not actions. You can't 'have the ability' to be pretty or tall. You can only use ~ㄹ 수 있다 with adjectives to express possibility (e.g., 'It could be cold tomorrow'). If you want to say 'I can become pretty,' you must first change the adjective into a verb using ~아/어지다 (to become), resulting in 예뻐질 수 있다.

Double Negatives
Avoid saying 못 할 수 없다. While technically 'not unable to do,' it is confusing and rarely used. Stick to 할 수 있다 or 할 수밖에 없다 (have no choice but to do) for more complex nuances.

By paying attention to these common errors—spacing, irregulars, and semantic nuances—you will significantly improve your grammatical accuracy. Remember that even native speakers might occasionally slip up in text messages, but for any formal or clear communication, these rules are vital.

While ~ㄹ 수 있다/없다 is the most common way to express ability and possibility, Korean offers several other patterns that carry similar meanings but with different nuances. Knowing when to use these alternatives will make your Korean sound more sophisticated and precise. The choice often depends on whether you are talking about a learned skill, a physical impossibility, or a logical certainty.

~ㄹ 줄 알다/모르다
This pattern specifically refers to knowing how to do something. It is used for skills that require learning, like speaking a language, driving, or playing an instrument.
Example: 운전할 줄 알아요 (I know how to drive). Using 운전할 수 있어요 is also fine, but 줄 알아요 emphasizes the knowledge/skill aspect.
못 (Adverb)
This is the short-form negative for ability. It is placed before the verb. It is much more common in casual, spoken Korean than ~ㄹ 수 없다.
Example: 못 가요 (I can't go). It often implies that the speaker wants to do it but is prevented by circumstances or lack of ability.
~기 가능하다 / 불가능하다
These are Sino-Korean terms (Hanja) meaning 'to be possible' and 'to be impossible.' They are very formal and are typically used in business, legal, or technical contexts.
Example: 예약이 가능합니다 (Reservation is possible).

비교:
1. 수영할 수 있어요 (General ability/possibility)
2. 수영할 줄 알아요 (Know how to swim)
3. 수영 못 해요 (Cannot swim - casual)

For expressing high probability or logical possibility, you might use ~ㄹ 법하다 or ~ㄹ 리가 없다. ~ㄹ 법하다 suggests that something is quite likely or 'ought to be' possible. ~ㄹ 리가 없다 is the opposite, meaning 'there is no reason/way that...' (It's impossible that...). These are more advanced patterns that go beyond simple ability and into the realm of deduction and logic.

In formal announcements or writing, you might also see ~ㄹ 능력이 있다 (to have the capability/ability). This is much more literal and formal than ~ㄹ 수 있다. It is used when discussing someone's professional qualifications or a machine's technical capacity. For example, 'This computer has the ability to process large data' would use 처리할 능력이 있다.

~ㄹ 만하다
This pattern means 'to be worth doing' or 'to be manageable.' While not a direct synonym for 'can,' it is used when the possibility of doing something is based on its worth or feasibility.
Example: 먹을 만해요 (It's edible / worth eating).

Finally, consider the pattern ~아/어낼 수 있다. Adding ~아/어내다 (to do something to the end / to achieve) before 수 있다 emphasizes the effort required to make something possible. It's like saying 'to manage to do' or 'to be able to pull off.' This is great for talking about overcoming challenges. For instance, 이겨낼 수 있어요 (I can overcome/win through this).

By understanding these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Use ~ㄹ 수 있다 for general situations, ~ㄹ 줄 알다 for skills, for casual negatives, and 가능하다 for formal business. This variety is what makes Korean such a rich and expressive language.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

Because '수' literally means 'way,' the phrase '할 수 있다' literally translates to 'the way to do [it] exists.' This is why it feels so natural to Koreans to use it for both ability and possibility.

Pronunciation Guide

UK /hal su it̚.ta/
US /hɑːl suː iːt̚.tɑː/
In Korean, stress is generally even, but a slight emphasis often falls on the '수' to highlight the 'possibility' aspect.
Rhymes With
갈 수 있다 (gal su it-ta) 볼 수 있다 (bol su it-ta) 살 수 있다 (sal su it-ta) 알 수 있다 (al su it-ta) 할 수 있다 (hal su it-ta) 올 수 있다 (ol su it-ta) 줄 수 있다 (jul su it-ta) 둘 수 있다 (dul su it-ta)
Common Errors
  • Pronouncing '수' as 'soo-uh'. It should be a single, clean vowel.
  • Merging '수' and '있다' into one sound without a clear break.
  • Forgetting the reinforcement (tensification) of the 'ㄷ' in '있다', making it sound like 'it-da' instead of 'it-ta'.
  • Pronouncing the 'ㄹ' like an English 'r' instead of a light 'l/r' flap.
  • Not tensing the 'ㅅ' in '수' enough after the 'ㄹ' modifier.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once you know the 'ㄹ/을 수' structure.

Writing 3/5

Requires attention to spacing and irregular verb conjugations.

Speaking 2/5

Very common and follows regular speech patterns.

Listening 2/5

The 'ㄹ' sound can sometimes blend, but context usually makes it clear.

What to Learn Next

Prerequisites

있다 (to exist) 없다 (to not exist) 하다 (to do) 가다 (to go) 먹다 (to eat)

Learn Next

~ㄹ 줄 알다 (know how to) ~아/어도 되다 (may/allowed to) ~ㄹ 수밖에 없다 (no choice but to) ~ㄹ 수도 있다 (might also) ~기 가능하다 (to be possible)

Advanced

~ㄹ 리가 없다 (no way that...) ~ㄹ 법하다 (likely that...) ~ㄹ 만하다 (worth doing) ~ㄹ 따름이다 (only/just...)

Grammar to Know

~ㄹ 줄 알다

피아노를 칠 줄 알아요. (I know how to play the piano.)

~아/어도 되다

여기 앉아도 돼요? (May I sit here?)

못 + Verb

김치를 못 먹어요. (I can't eat kimchi.)

~ㄹ 수밖에 없다

공부할 수밖에 없어요. (I have no choice but to study.)

~ㄹ 수도 있다

내일은 추울 수도 있어요. (It might also be cold tomorrow.)

Examples by Level

1

저는 한국말을 할 수 있어요.

I can speak Korean.

Basic 'can' with the verb '하다' (to do/speak).

2

김치를 먹을 수 있어요?

Can you eat kimchi?

Question form using '먹다' (to eat) + 을 수 있다.

3

오늘 학교에 갈 수 없어요.

I cannot go to school today.

Negative form '갈 수 없다' (cannot go).

4

이름을 쓸 수 있어요?

Can you write your name?

Verb '쓰다' (to write) ends in a vowel, so add 'ㄹ 수 있다'.

5

수영할 수 있어요.

I can swim.

Verb '수영하다' (to swim) + ㄹ 수 있다.

6

내일 만날 수 있어요?

Can we meet tomorrow?

Checking situational possibility.

7

노래할 수 없어요.

I cannot sing.

Expressing lack of ability.

8

이거 볼 수 있어요?

Can you see this?

Verb '보다' (to see) + ㄹ 수 있다.

1

매운 음식을 잘 먹을 수 있어요.

I can eat spicy food well.

Adding '잘' (well) to indicate proficiency.

2

어제는 숙제를 할 수 없었어요.

I couldn't do my homework yesterday.

Past tense '할 수 없었다'.

3

여기서 사진을 찍을 수 있어요?

Can I take pictures here?

Asking for permission in a specific location.

4

한국 노래를 부를 수 있어요.

I can sing Korean songs.

Verb '부르다' (to sing) + ㄹ 수 있다.

5

자전거를 탈 수 있어요?

Can you ride a bicycle?

Verb '타다' (to ride) + ㄹ 수 있다.

6

지금은 바빠서 전화를 받을 수 없어요.

I'm busy now, so I can't answer the phone.

Expressing situational inability.

7

이 책을 읽을 수 있어요.

I can read this book.

Verb '읽다' (to read) + 을 수 있다.

8

도와줄 수 있어요?

Can you help me?

Polite request for help.

1

오후에 비가 올 수 있어요.

It could rain in the afternoon.

Expressing logical probability.

2

그 사람이 올 수도 있어요.

That person might even come.

Using '수도 있다' to add the nuance of 'might/also'.

3

돈이 없어서 살 수 없었어요.

I couldn't buy it because I didn't have money.

Reasoning for inability in the past.

4

한국어로 이메일을 쓸 수 있게 되었어요.

I have become able to write emails in Korean.

Combining with '~게 되다' to show a change in ability.

5

누구나 실수할 수 있어요.

Anyone can make a mistake.

Expressing a general truth or possibility.

6

시간이 있으면 도와줄 수 있을 것 같아요.

I think I can help you if I have time.

Using '~ㄹ 것 같다' to soften the statement.

7

이 문제는 해결될 수 있습니다.

This problem can be solved.

Formal ending '있습니다' with a passive verb.

8

혼자서도 잘 할 수 있어요.

I can do it well even by myself.

Emphasizing independent ability.

1

그 소문은 사실일 수 없어요.

That rumor cannot be true.

Expressing logical impossibility.

2

어쩔 수 없이 그 일을 그만두었어요.

I had no choice but to quit that job.

Idiomatic use of '어쩔 수 없다' (it can't be helped).

3

노력하면 꿈을 이룰 수 있을 거예요.

If you try hard, you will be able to achieve your dream.

Future tense '있을 것이다' for encouragement.

4

그 영화는 누구나 공감할 수 있는 내용이에요.

That movie has content that anyone can relate to.

Using the pattern as an adjective clause.

5

지금 상황에서는 기다릴 수밖에 없어요.

In the current situation, we have no choice but to wait.

Using '~ㄹ 수밖에 없다' for 'no choice but to'.

6

기술의 발달로 더 많은 것을 할 수 있게 되었습니다.

With the development of technology, we have become able to do more things.

Formal context discussing societal changes.

7

그의 제안을 거절할 수 없었습니다.

I could not refuse his proposal.

Expressing social or moral inability.

8

언제든지 연락 주시면 도와드릴 수 있습니다.

If you contact me anytime, I can help you.

Polite and formal offer of assistance.

1

인간의 욕심은 끝이 없을 수 있습니다.

Human greed can be endless.

Philosophical observation using the pattern.

2

그가 범인일 수 있다는 가능성을 배제할 수 없다.

The possibility that he is the culprit cannot be ruled out.

Complex sentence with nested possibilities.

3

우리는 실패를 통해 더 성장할 수 있습니다.

We can grow more through failure.

Abstract concept of growth and potential.

4

그 작품은 시대를 앞서갔다고 할 수 있다.

That work can be said to have been ahead of its time.

Using the pattern to state an evaluative opinion.

5

환경 오염은 돌이킬 수 없는 결과를 초래할 수 있다.

Environmental pollution can bring about irreversible results.

Formal warning about consequences.

6

그의 행동은 오해를 불러일으킬 수밖에 없었다.

His actions could not help but cause misunderstanding.

Emphasizing the inevitability of an outcome.

7

사랑만으로는 모든 문제를 해결할 수만은 없다.

Love alone cannot solve all problems.

Using '수만은 없다' to limit the scope of possibility.

8

과거로 돌아갈 수만 있다면 얼마나 좋을까.

How good would it be if only I could go back to the past.

Hypothetical wish using '수만 있다면'.

1

진리는 보는 관점에 따라 다를 수 있음을 명심해야 한다.

One must keep in mind that truth can vary depending on the perspective.

Epistemological statement on the nature of truth.

2

예술은 인간의 고통을 승화시킬 수 있는 힘을 지닌다.

Art possesses the power to sublimate human suffering.

High-level academic and literary expression.

3

역사는 반복될 수밖에 없다는 주장은 설득력이 있다.

The argument that history is bound to repeat itself is persuasive.

Discussing historical determinism.

4

그의 침묵은 긍정으로 해석될 수도, 부정으로 해석될 수도 있다.

His silence could be interpreted as an affirmation or a negation.

Expressing dual possibilities and ambiguity.

5

언어는 사고의 틀을 규정할 수 있는 강력한 도구이다.

Language is a powerful tool that can define the framework of thought.

Linguistic philosophy statement.

6

완벽함이란 도달할 수 없는 이상향일지도 모른다.

Perfection might be an unreachable utopia.

Reflecting on the limits of human endeavor.

7

과학의 발전이 인류의 모든 고뇌를 해결해 줄 수는 없다.

The development of science cannot solve all the agonies of mankind.

Discussing the limitations of materialism.

8

삶의 의미는 스스로 찾아낼 수밖에 없는 고독한 과제이다.

The meaning of life is a lonely task that one has no choice but to find for oneself.

Existentialist reflection using advanced grammar.

Common Collocations

할 수 있다
갈 수 없다
믿을 수 없다
도와줄 수 있다
볼 수 있다
먹을 수 있다
이해할 수 없다
성공할 수 있다
해결할 수 있다
참을 수 없다

Common Phrases

할 수 있는 데까지

어쩔 수 없이

그럴 수 있지

있을 수 없는 일

말할 수 없이

볼 수 있듯이

할 수만 있다면

믿을 수 있게

참을 수 없는 존재의 가벼움

도와줄 수 있는 사람

Often Confused With

~ㄹ 수 있다/없다 vs ~ㄹ 줄 알다

Learners often use '수 있다' for learned skills, which is okay, but '줄 알다' is more specific for 'knowing how to'.

~ㄹ 수 있다/없다 vs

Both mean 'cannot,' but '못' is an adverb used before the verb, while '수 없다' is a grammar pattern at the end.

~ㄹ 수 있다/없다 vs ~아/어도 되다

Both can express permission, but '수 있다' focuses on possibility, while '되다' focuses on being allowed.

Idioms & Expressions

"눈 뜨고 볼 수 없다"

To be too terrible or pathetic to watch. Literally 'cannot see with eyes open.'

그의 연기는 눈 뜨고 볼 수 없었다.

Neutral

"어쩔 수 없다"

It can't be helped / There's no other way. A very common phrase for acceptance.

비가 오니까 어쩔 수 없지.

Neutral

"말할 수 없다"

To be beyond words / Inexpressible. Often used for extreme beauty or pain.

그 풍경은 말할 수 없이 아름다웠다.

Neutral

"둘도 볼 수 없다"

To be unique or one-of-a-kind. Literally 'cannot see two.'

이런 기회는 둘도 볼 수 없어요.

Neutral

"참을 수 없는"

Unbearable. Used for physical pain or emotional distress.

참을 수 없는 고통을 느꼈다.

Neutral

"믿을 수 없는"

Unbelievable / Incredible. Used for both positive and negative surprises.

믿을 수 없는 기적이 일어났다.

Neutral

"가만히 있을 수 없다"

Cannot stay still / Must take action. Used when someone feels compelled to act.

불의를 보고 가만히 있을 수 없었다.

Neutral

"숨을 쉴 수 없다"

Cannot breathe. Used literally or metaphorically for being overwhelmed.

너무 긴장해서 숨을 쉴 수 없었다.

Neutral

"발을 붙일 수 없다"

To have no place to stand / To be unwelcome. Literally 'cannot attach a foot.'

그곳은 너무 붐벼서 발을 붙일 수 없었다.

Neutral

"손을 쓸 수 없다"

To be beyond help / Out of control. Literally 'cannot use hands.'

병이 깊어져서 이제 손을 쓸 수 없다.

Neutral

Easily Confused

~ㄹ 수 있다/없다 vs 할 수 있다

Spacing

There must be a space between '수' and '있다'.

할 수 있다 (O) / 할수있다 (X)

~ㄹ 수 있다/없다 vs 들을 수 있다

Irregular conjugation

The 'ㄷ' in '듣다' changes to 'ㄹ' before '을'.

들을 수 있어요.

~ㄹ 수 있다/없다 vs 만들 수 있다

ㄹ-batchim

Since '만들다' ends in 'ㄹ', you don't add another 'ㄹ'.

만들 수 있어요.

~ㄹ 수 있다/없다 vs 도울 수 있다

ㅂ-irregular

The 'ㅂ' in '돕다' changes to '우' before 'ㄹ'.

도울 수 있어요.

~ㄹ 수 있다/없다 vs 예뻐질 수 있다

Adjectives

Adjectives need '~아/어지다' to express becoming able to be in a state.

예뻐질 수 있어요.

Sentence Patterns

A1

V-ㄹ 수 있어요

갈 수 있어요.

A1

V-을 수 있어요

먹을 수 있어요.

A2

V-ㄹ 수 없어요

할 수 없어요.

A2

V-ㄹ 수 있었어요

볼 수 있었어요.

B1

V-ㄹ 수도 있어요

늦을 수도 있어요.

B1

V-ㄹ 수 있을 것 같아요

이길 수 있을 것 같아요.

B2

V-ㄹ 수밖에 없어요

울 수밖에 없어요.

C1

V-ㄹ 수만 있다면

성공할 수만 있다면.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high. Used in almost every conversation.

Common Mistakes
  • 할수있다 할 수 있다

    There must be a space between the bound noun '수' and the verb '있다'. This is a strict rule in Korean orthography.

  • 만들을 수 있다 만들 수 있다

    For verbs ending in 'ㄹ', you do not add '을'. You simply add '수 있다'.

  • 듣을 수 있다 들을 수 있다

    This is a 'ㄷ' irregular verb. The 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before a vowel (을).

  • 예쁠 수 있다 (to mean 'can be pretty') 예뻐질 수 있다

    Adjectives cannot express 'ability'. You must use the '~아/어지다' form to express 'becoming' or 'possibility of being'.

  • 못 할 수 없다 할 수 있다

    Double negatives are confusing and rarely used. Just use the positive form.

Tips

Spacing Rule

Always put a space between '수' and '있다/없다'. It's '할 수 있다', not '할수있다'. This is a key rule in Korean writing.

Softening Requests

Use '~ㄹ 수 있을까요?' to make your requests sound more polite and less demanding. It's like saying 'Would it be possible to...?'

Irregular Verbs

Remember that 'ㄷ' irregulars like '듣다' become '들을 수 있다' and 'ㅂ' irregulars like '돕다' become '도울 수 있다'.

Can vs. Know How

While '수 있다' is general, use '~ㄹ 줄 알다' if you want to emphasize that you learned a specific skill.

Short Negatives

In casual speech, '못' is often faster and more natural than '수 없다'. Use '못 가요' instead of '갈 수 없어요' with friends.

Logical Probability

Use this pattern with adjectives or verbs to say something 'could' happen, like '늦을 수 있어요' (I could be late).

Using 수도 있다

Add '도' to express 'might' or 'could also'. It's great for showing you're not 100% sure but it's a possibility.

Business Context

In professional emails, '가능합니다' (it is possible) is often preferred over '할 수 있습니다' for a more polished tone.

Master '어쩔 수 없다'

This phrase is a lifesaver. Use it when things don't go as planned and you just have to accept it.

Listen for the ㄹ

The 'ㄹ' sound is the most important part of the conjugation. Train your ear to catch that quick flap sound at the end of verb stems.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'SU' as 'Super.' If you have the 'SU' (Super way), you '있다' (have) the power to do it! If you don't have the 'SU,' you '없다' (don't have) the power.

Visual Association

Imagine a key labeled 'SU'. If you have the key (있다), you can open the door (the verb). If you don't have the key (없다), the door stays shut.

Word Web

Ability Possibility Permission Method Potential Can Way Skill

Challenge

Try to write 5 things you can do today and 5 things you cannot do using this pattern. Make sure to use both vowel and consonant stems!

Word Origin

The word '수' (手/數/修) in this context is a native Korean bound noun, though it is often associated with the Hanja '數' (number/count) or '手' (hand/method) in folk etymologies. However, in grammar, it is a pure Korean functional word.

Original meaning: Its original meaning as a bound noun is 'a way,' 'a means,' or 'a method' to perform an action.

Koreanic

Cultural Context

Be careful when using '할 수 없다' to superiors. It can sometimes sound like you are making excuses. Using '죄송하지만 지금은 좀 어렵습니다' (I'm sorry, but it's a bit difficult right now) is often more polite.

English speakers often use 'can' for both ability and permission. Korean does the same with this pattern, making it one of the easiest grammar points for English speakers to grasp intuitively.

The phrase '할 수 있다' was famously chanted by Korean fencer Park Sang-young during the 2016 Rio Olympics to motivate himself to a gold medal. Many K-Pop songs use '할 수 있어' as a hook to inspire fans. The movie '어쩔 수 없다' (It Can't Be Helped) is a common title or theme in Korean cinema.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Ordering Food

  • 포장할 수 있어요? (Can I get this to go?)
  • 덜 맵게 할 수 있어요? (Can you make it less spicy?)
  • 카드 결제 할 수 있어요? (Can I pay by card?)
  • 여기 앉을 수 있어요? (Can I sit here?)

At Work

  • 내일까지 할 수 있어요. (I can do it by tomorrow.)
  • 도와드릴 수 있습니다. (I can help you.)
  • 지금은 회의 중이라 전화를 받을 수 없어요. (I'm in a meeting, so I can't answer.)
  • 이메일로 보내주실 수 있어요? (Can you send it by email?)

Travel

  • 여기서 사진 찍을 수 있어요? (Can I take photos here?)
  • 영어를 할 수 있는 사람 있어요? (Is there someone who can speak English?)
  • 지하철로 갈 수 있어요? (Can I go by subway?)
  • 표를 살 수 있는 곳이 어디예요? (Where is the place I can buy tickets?)

Socializing

  • 언제 만날 수 있어? (When can we meet?)
  • 나도 같이 갈 수 있어? (Can I go with you too?)
  • 술 마실 수 있어요? (Can you drink alcohol?)
  • 이거 빌려줄 수 있어? (Can you lend me this?)

Learning

  • 다시 설명해 주실 수 있어요? (Can you explain again?)
  • 이거 읽을 수 있어요? (Can you read this?)
  • 한국어 잘 할 수 있어요. (I can speak Korean well.)
  • 질문해도 될까요? (Can I ask a question? - Alternative)

Conversation Starters

"한국말을 할 수 있어요? (Can you speak Korean?)"

"이번 주말에 만날 수 있어요? (Can we meet this weekend?)"

"매운 음식을 먹을 수 있어요? (Can you eat spicy food?)"

"어떤 운동을 할 수 있어요? (What kind of sports can you do?)"

"악기를 연주할 수 있는 게 있어요? (Is there any instrument you can play?)"

Journal Prompts

오늘 내가 할 수 있었던 일 세 가지를 써보세요. (Write three things you were able to do today.)

미래에 내가 꼭 하고 싶은 일과 할 수 있는 방법을 써보세요. (Write about what you want to do in the future and how you can do it.)

한국어를 더 잘 하기 위해 내가 할 수 있는 노력은 무엇인가요? (What efforts can you make to speak Korean better?)

돈으로 살 수 없는 소중한 것은 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is something precious that money cannot buy?)

내가 다른 사람을 위해 도와줄 수 있는 일은 무엇일까요? (What is something I can do to help others?)

Frequently Asked Questions

10 questions

'못 해요' is more common in casual, spoken Korean and often implies a lack of ability or an external obstacle. '할 수 없다' is slightly more formal, emphatic, and is used more in writing. For example, 'I can't go' is usually '못 가요' in conversation, but 'I am unable to attend' would be '참석할 수 없습니다' in a formal letter.

Yes, but only to express possibility, not ability. For example, '내일은 추울 수 있어요' (It could be cold tomorrow) is correct. However, you cannot say 'I can be tall' using this pattern. To express a change in state, use '~아/어질 수 있다', like '키가 커질 수 있어요' (You can become tall).

In Korean grammar, '수' is a 'bound noun' (의존 명사). Bound nouns are treated like regular nouns and must be separated from the following verb by a space according to standard orthography rules. The preceding '~ㄹ/을' is a modifier that attaches directly to the verb stem.

Yes, it can be. '여기서 담배 피울 수 있어요?' means 'Can I smoke here?'. While '~아/어도 돼요?' is also very common for permission, '~ㄹ 수 있다' is a perfectly natural alternative that focuses on whether the action is possible in that context.

For verbs ending in 'ㄹ', you don't add another 'ㄹ' or '을'. You simply add '수 있다'. So, '살다' (to live) becomes '살 수 있다', and '만들다' (to make) becomes '만들 수 있다'. This is a common point of confusion for beginners.

The particle '도' means 'also' or 'even.' So, '~ㄹ 수도 있다' means 'it might even be possible' or 'it could also happen.' It adds a layer of uncertainty or suggests an additional possibility. For example, '비가 올 수도 있어요' means 'It might even rain' (in addition to other possibilities).

You conjugate the '있다' part into the past tense: '있었다'. So, '할 수 있었다' means 'I could do it' or 'I was able to do it.' For the negative, use '할 수 없었다' (I couldn't do it).

Yes, you can. '수영할 수 있어요' is commonly used for 'I can swim.' However, '수영할 줄 알아요' specifically emphasizes that you have the knowledge or skill to swim. Both are often interchangeable in daily life.

In formal settings, you use the '~습니다' ending: '할 수 있습니다' (can) and '할 수 없습니다' (cannot). This is very common in business meetings, news reports, and formal speeches.

It is a very common idiom meaning 'it can't be helped' or 'there's no other way.' It's used when you have to accept a situation that you cannot change. For example, '차가 고장 났으니 어쩔 수 없지' (The car broke down, so it can't be helped).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'I can speak Korean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can you eat spicy food?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I cannot go today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can you help me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I couldn't sleep last night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I can make delicious food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It might rain tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I think I can do it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It can't be helped.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have no choice but to wait.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I can't believe it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can I take a photo here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I can read this book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can you swim?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I can't hear you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We can succeed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Anyone can make mistakes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I could see the sea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will be able to go next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'If only I could go back to the past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can do it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can you help me?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I cannot go today' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can speak a little Korean' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can I sit here?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I couldn't study yesterday' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It might rain' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I think I can go' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have no choice but to do it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't believe it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can you read this?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can swim well' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can you make food?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't hear well' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I could see the sea' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Anyone can do it' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It can't be helped' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will be able to meet you tomorrow' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can I pay by card?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't wait anymore' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '갈 수 있어요' (Can go / Cannot go)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '먹을 수 없어요' (Can eat / Cannot eat)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '할 수 있었다' (Can do / Could do)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '올 수도 있어요' (Will come / Might come)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '할 수밖에 없어요' (Can do / No choice but to do)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '만들 수 있어요' (Can make / Cannot make)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '들을 수 없어요' (Can hear / Cannot hear)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '볼 수 있었어요' (Can see / Could see)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '믿을 수 없어요' (Believable / Unbelievable)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '도와줄 수 있어요?' (Asking for help / Offering help)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '할 수 있을 거예요' (Can do / Will be able to do)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '어쩔 수 없어요' (Can help / Can't be helped)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '쓸 수 있어요' (Can write / Cannot write)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '마실 수 없어요' (Can drink / Cannot drink)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '해결할 수 있습니다' (Can solve / Cannot solve)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!