At the A1 level, 못하다 is primarily used to express a simple lack of ability or to say you are 'bad' at a common activity. Learners usually encounter it in the '해요체' (polite informal) form as 못해요. The most important thing for beginners to grasp is the word order. For simple verbs like 'eat' (먹다) or 'go' (가다), you use the short form '못' before the verb: '못 먹어요' (I can't eat) or '못 가요' (I can't go). However, for 'Noun + 하다' verbs like '공부하다' (to study), '못' must be placed between the noun and '하다': '공부 못해요'. At this stage, you should practice using 못하다 to talk about your hobbies (e.g., '노래를 못해요' - I'm bad at singing) and your daily limitations (e.g., '오늘 못 가요' - I can't go today). Understanding the difference between '안' (don't) and '못' (can't) is the cornerstone of A1 communication, as it ensures you don't accidentally sound like you are refusing to do something when you simply lack the ability.
As an A2 learner, you will start to see 못하다 used in more complex situational contexts. You will move beyond simple hobbies to explaining reasons for your inability. For example, using the '-아서/어서' (because) connector: '배가 아파서 밥을 못 먹어요' (I can't eat because my stomach hurts). You will also be introduced to the long-form negation -지 못하다. While '못 먹어요' and '먹지 못해요' both mean 'cannot eat,' the latter is more common in slightly more formal settings or in written text. At this level, you should also be aware of the past tense conjugation '못했어요' (couldn't do/was bad at). You might use this to explain why you didn't finish a task or to describe a past performance. The A2 level is about expanding the 'why' behind the 'cannot,' allowing for more meaningful interactions in daily life.
At the B1 level, the focus shifts to the comparative and qualitative uses of 못하다. You will learn the structure A가 B만 못하다, which means 'A is not as good as B.' This is an essential pattern for making evaluations and expressing opinions. For example, '이 식당은 저 식당만 못해요' (This restaurant is not as good as that one). You will also encounter 못하다 in more idiomatic expressions and as part of complex sentences. For instance, the structure '-다 못해' is used to express an extreme state that overflows into another, such as '맵다 못해 쓰다' (so spicy that it's bitter). B1 learners should also be comfortable using 못하다 in more formal registers, such as '못합니다' or '못하십니까?', and understand its use in reported speech ('못한다고 했어요'). This level requires a deeper understanding of how 못하다 functions not just as a 'cannot' but as a tool for assessment.
B2 learners should master the subtle nuances of 못하다 in professional and academic settings. This includes using it in the passive or causative forms when appropriate, and understanding its role in complex grammatical structures like -지 못지않게 (no less than / just as much as). For example, '그는 전문가 못지않게 지식이 풍부하다' (He is as knowledgeable as an expert). At this level, you should also distinguish between the nuanced meanings of 못하다 as an auxiliary verb versus a main verb in high-level literature and news reports. You will encounter it in fixed expressions like '하다 못해' (at the very least / as a last resort). B2 proficiency involves recognizing how 못하다 can be used to soften a refusal or to provide a sophisticated critique without being overly direct, which is a key component of advanced social fluency in Korean.
At the C1 level, 못하다 is used with high precision in literary, philosophical, and legal contexts. You will explore its use in archaic or highly formal structures, such as -지 못하다 in negative rhetorical questions or emphatic denials. C1 learners should be able to appreciate the stylistic differences between using 못하다 and its synonyms like '미흡하다', '부족하다', or '결여되다' in formal writing. You will also deal with the word in the context of complex socio-cultural discussions, such as evaluating government policies or historical events ('기대에 미치지 못한 정책'). This level requires an instinctive understanding of the rhythm and flow that 못하다 brings to a sentence, especially in long, multi-clause structures where it acts as a pivot for the speaker's stance or evaluation of a situation.
For C2 learners, 못하다 becomes a tool for master-level communication. You will explore its usage in classical literature (Hanja-heavy texts) where it might be replaced by its equivalent Hanja roots but still influences the underlying logic of the sentence. You should be able to use 못하다 to convey extremely subtle shades of irony, sarcasm, or profound humility in high-level oratory. This includes understanding the historical linguistics of how '못' and '하다' merged and how this affects modern dialectal variations. At the C2 level, you are not just using the word; you are manipulating its various forms and connotations to achieve specific rhetorical effects, whether in a doctoral thesis, a legal brief, or a complex creative work. You will also be expected to correct native-level errors in spacing and usage, demonstrating a complete command over the word's orthography and syntax.

못하다 in 30 Seconds

  • Used to express a lack of skill or talent in specific activities like singing, cooking, or sports.
  • Functions as 'cannot' when external circumstances or physical limitations prevent an action from happening.
  • Differs from '안' (won't) because it focuses on capability rather than the speaker's personal will or choice.
  • Can be used as a main verb (to be bad) or an auxiliary verb (cannot do) depending on sentence structure.

The Korean verb 못하다 (mothada) is one of the most fundamental yet nuanced words in the Korean language. At its core, it serves two primary functions: as a descriptive verb meaning 'to be poor at' or 'to be inferior to,' and as an auxiliary verb expressing inability due to external circumstances or lack of skill. Unlike the simple negation '안' (an), which implies a lack of will or intention, 못하다 carries the weight of capability and external constraints. When you use this word, you are communicating that even if you wanted to perform an action, you lack the proficiency or the situation prevents you from doing so.

The Skill Dimension
In everyday conversation, you will most frequently hear this used to describe one's level of talent or proficiency. For example, if someone asks if you can sing, and you feel your voice isn't quite up to par, you would say '노래를 못해요' (norae-reul mothaeyo). This doesn't mean you refuse to sing; it means you lack the skill to sing well. This distinction is vital in Korean culture, where humility is valued. Often, even people who are quite skilled will use this word to avoid appearing boastful.
The Situational Dimension
Beyond skill, 못하다 expresses 'cannot' in a circumstantial sense. If a student says they couldn't do their homework (숙제를 못했어요), it implies there was an obstacle—perhaps they were sick, or the internet went out. It contrasts sharply with '안 했어요' (an haesseoyo), which would imply they simply chose not to do it. Understanding this nuance helps learners avoid sounding rude or lazy when explaining their actions.

저는 수영을 못하다라고 말했지만, 사실은 물이 무서워요. (I said I am bad at swimming, but actually, I am afraid of water.)

The grammatical structure of 못하다 is also unique. It can be used alone as a verb, but it often appears in the pattern '-지 못하다' attached to other verb stems. This long-form negation is considered slightly more formal and emphatic than the short-form '못' placed before a verb. For instance, '가지 못해요' and '못 가요' both mean 'I cannot go,' but the former sounds more deliberate. As you advance, you will notice that 못하다 also appears in comparative structures, such as 'A가 B만 못하다,' meaning 'A is not as good as B' or 'A is inferior to B.' This demonstrates the word's versatility in evaluating quality and quantity.

Morphological Evolution
Historically, 못하다 evolved from a combination of the negative adverb '못' and the verb '하다' (to do). Over centuries, they fused into a single lexical unit when used to mean 'to be bad at.' However, modern orthography still distinguishes between '못 하다' (cannot do - spaced) and '못하다' (to be bad at - no space). This subtle difference is a common point of confusion even for native speakers, but for a learner at the A1 level, focusing on the combined meaning of 'being bad at' or 'unable to' is the most practical approach.

영어를 못하다고 생각하지 마세요. (Don't think that you are bad at English.)

In summary, 못하다 is your go-to word for expressing limitations. Whether those limitations are internal (skill) or external (circumstance), this verb provides the necessary framework to describe the gap between intention and reality. It is an essential building block for honest and humble communication in Korean society, allowing you to navigate social hierarchies and personal interactions with clarity and grace. As you continue your studies, you will find that mastering the use of 못하다 opens up the ability to discuss hobbies, work performance, and daily schedules with much greater precision.

Using 못하다 correctly requires understanding its position in a sentence and its various conjugation patterns. Because it functions as both a main verb and an auxiliary verb, the rules can shift depending on what you are trying to say. For beginners, the most common usage is describing a lack of skill in a specific activity. This usually follows the pattern [Noun] + [Object Marker 을/를] + [못하다]. For example, '요리를 못해요' (I am bad at cooking). Here, '요리' (cooking) is the noun being evaluated.

Conjugation Basics
The verb stem is '못하-'. In the polite informal style (해요체), it becomes '못해요'. In the formal style (하십시오체), it becomes '못합니다'. In the past tense, it changes to '못했어요' or '못했습니다'. It is important to note the pronunciation: the 't' sound (ㅅ) in '못' meets the 'h' sound (ㅎ) in '하', creating a strong 't' sound (ㅌ). So, it is pronounced as [모타다 / mothada]. Incorrectly pronouncing the 's' sound will make the word difficult for native speakers to recognize.

어제는 바빠서 숙제를 못했어요. (Yesterday I was busy, so I couldn't do my homework.)

Another critical usage is the auxiliary form: [Verb Stem] + [-지 못하다]. This is used when you cannot perform an action. For instance, '먹다' (to eat) becomes '먹지 못하다' (cannot eat). This is often used for physical or situational inability. If you have an allergy to peanuts, you might say '땅콩을 먹지 못해요'. This form is more formal than the '못 [Verb]' structure. In casual conversation, people often prefer the shorter '못 먹어요'. However, '-지 못하다' is standard in writing and formal speeches, providing a more sophisticated tone.

Comparative Use
As you reach intermediate levels, you'll use 못하다 to compare things. The pattern 'A가 B만 못하다' translates to 'A is not as good as B'. For example, '올해 농사가 작년만 못해요' (This year's harvest is not as good as last year's). This usage treats 못하다 almost like an adjective, describing the quality of a subject relative to a standard. It's a very common way to express disappointment or a decline in quality.

그 영화는 소설만 못하더라고요. (That movie wasn't as good as the novel.)

Finally, let's look at the negative imperative. While you can't tell someone 'don't be bad at it' using 못하다 directly, you can say '하지 못하다' in the sense of 'being unable to do something' which is restricted. However, for 'don't do it,' you must use '-지 마세요'. The word 못하다 is descriptive of a state or a capacity, not a command. Understanding these boundaries ensures that your sentences remain grammatically sound and contextually appropriate. Practice by listing things you are 'bad at' versus things you 'cannot do' today due to your schedule; this will solidify the two main branches of this verb's utility.

In South Korea, 못하다 is omnipresent, echoing through office corridors, school playgrounds, and lively dinner tables. If you walk into a 'Noraebang' (karaoke room), you will almost certainly hear someone laughingly say, '저는 노래를 진짜 못해요!' (I’m really bad at singing!). This is the quintessential social lubricant in Korea—a way to lower expectations and invite others to encourage you. It is also a staple in the workplace. When a manager asks for a task to be completed by a deadline, an employee might respond with '제 실력이 부족해서 잘 못할까 봐 걱정입니다' (I'm worried I might not do well because my skills are lacking), showing a mix of humility and caution.

The Sports and Gaming Arena
Korea's competitive gaming culture (E-sports) provides a rich environment for this word. You'll hear players shouting '아, 우리 팀 너무 못해!' (Ah, our team is so bad!) during intense matches. In this context, the word loses its polite veneer and becomes a blunt critique of performance. Similarly, in sports commentary, you'll hear analysts discuss a player's slump by saying '최근 컨디션이 예전만 못합니다' (His recent condition is not as good as before), using the comparative form to highlight a decline in athletic prowess.

한국말을 잘 못해서 죄송합니다. (I'm sorry because I can't speak Korean well.)

In television dramas (K-Dramas), 못하다 is often used in romantic or emotional climaxes. A character might confess, '너 없이는 아무것도 못해' (I can't do anything without you). Here, the word transcends simple ability and moves into the realm of emotional dependency. It emphasizes that the speaker's very capacity to function is tied to the other person. You'll also hear it in variety shows like 'Running Man,' where cast members frequently tease each other about being 'bad' at games, often using the slang-adjacent '몸치' (someone who can't dance/move well) or just saying they are '못해' for comedic effect.

Academic and Professional Settings
In schools, students often use 못하다 to talk about subjects they struggle with. '수학을 못해요' (I'm bad at math) is a common refrain. Teachers might use the more formal '성적이 기대에 미치지 못하다' (Grades did not meet expectations) in reports. In professional emails, you might see '부득이하게 참석하지 못하게 되었습니다' (Due to unavoidable circumstances, I am unable to attend), which is a standard, polite way to decline an invitation without giving too much personal detail.

그는 술을 전혀 못합니다. (He cannot drink alcohol at all.)

Lastly, you will hear 못하다 in the context of health and physical limitations. If someone is sick and cannot eat, they will say '음식을 잘 못 먹어요'. If they are injured and cannot walk, '걷지 못해요'. In these cases, the word carries a sense of frustration or physical barrier. By paying attention to these different environments—from the playful teasing of friends to the formal apologies of business partners—you will begin to feel the 'weight' of 못하다 and how it shapes the social dynamics of Korean communication.

One of the most frequent hurdles for learners of Korean is distinguishing between 못 (mot) and 안 (an). This is not just a grammatical choice; it's a choice of meaning that can drastically change how you are perceived. '안' represents a choice or a lack of will (I don't do it), while '못' represents a lack of ability or a situational barrier (I can't do it). If you say '한국어 공부 안 해요' (I don't study Korean), it sounds like you have no interest in learning. If you say '한국어 공부 못 해요' (I can't study Korean), it implies you want to, but perhaps you have no time or no teacher. Confusing these two is the number one mistake for beginners.

The Spacing Trap: 못하다 vs. 못 하다
Even advanced learners and native speakers struggle with the spacing rules. 못하다 (no space) is a single verb meaning 'to be bad at' or 'to be inferior.' For example, '노래를 못하다' (to be bad at singing). However, 못 하다 (with a space) is the adverb '못' modifying the verb '하다' (to do), meaning 'to be unable to do.' For example, '숙제를 못 하다' (to be unable to do homework). While they sound the same, the written distinction is technically important in formal writing, though in casual texting, people often ignore it.

틀린 예: 저는 수영을 안 해요. (Wrong if you mean you can't swim; this means you choose not to.)

Another common error involves the placement of '못' in 'Noun + 하다' verbs. English speakers often want to put '못' at the very beginning of the word, saying '못 공부해요' or '못 요리해요'. However, in Korean, '못' must come directly before the '하다' part. The correct way is '공부 못해요' and '요리 못해요'. This is because '공부' and '요리' are nouns, and '하다' is the verb being negated. Think of it as saying 'Study—cannot do' rather than 'Cannot study-do'.

Misusing the Comparative Form
When using the comparative 'A가 B만 못하다' (A is not as good as B), learners often forget the particle '만'. They might try to use '보다' (than), which is used for 'more than' comparisons (A가 B보다 잘하다 - A does better than B). Using '보다' with '못하다' is grammatically possible but changes the meaning to 'A is worse than B'. The '만 못하다' structure is a set idiom for 'not reaching the standard of,' and using it correctly will make your Korean sound much more natural.

틀린 예: 요리를 못 한다고 말하지 마세요. (Correct: 못한다고 - no space if you mean 'bad at'.)

Finally, watch out for over-using 못하다 when you actually mean you 'don't know how' to do something. While often interchangeable in English, Korean sometimes prefers 'ㄹ 줄 모르다' for things you haven't learned yet. For example, if you've never learned to drive, '운전할 줄 몰라요' is more precise than '운전 못해요,' though both are understood. '못해요' sounds like you might know how but you're just terrible at it, or there's a reason you can't drive right now. Mastering these subtle distinctions will prevent misunderstandings and elevate your fluency.

While 못하다 is the most versatile word for inability or poor performance, Korean offers several alternatives that provide more specific shades of meaning. Understanding these can help you describe your skills and situations with much greater accuracy. The most common synonym is 서투르다 (seotureuda), which means to be 'unskilled,' 'clumsy,' or 'unfamiliar' with something. While 못하다 is a general 'bad at,' 서투르다 implies that you are a beginner or lack experience. You might say your Korean is '서툴러요' to suggest you are still learning, which sounds slightly more humble and descriptive than just saying you are 'bad' at it.

Comparing Inability Words
못하다 (Mothada)
General inability or poor skill. Focuses on the result or the capacity.
서투르다 (Seotureuda)
Clumsiness or lack of experience. Focuses on the 'newness' or awkwardness of the action.
부족하다 (Bujokhada)
To be lacking or insufficient. Often used to describe one's own efforts or skills in a formal, humble way.

저는 아직 한국말이 서툴러요. (I am still unskilled/clumsy at Korean.)

Another useful word is 어설프다 (eoseolpeuda). This is used when something is done in a half-baked, awkward, or unconvincing way. If someone tries to do a magic trick but you can see how they did it, you would say it was '어설퍼요'. It carries a slightly more critical or mocking tone than 못하다. On the more formal side, you have 미흡하다 (miheubhada), which is often used in business or official contexts to mean 'insufficient' or 'not up to standard.' A report might be described as '미흡하다' rather than '못했다' to maintain professional decorum.

Inability due to Knowledge vs. Circumstance
It is also essential to distinguish 못하다 from 알지 못하다 (alji mothada) or 모르다 (moreuda). While 못하다 says you can't do it, 모르다 says you don't know how. If you are standing in front of a complex machine, you might say '사용법을 몰라요' (I don't know the usage method). Once you know the method but still struggle to operate it, you would say '잘 못해요'. This distinction is key for clear communication in learning environments.

그의 실력은 예전만 못하다. (His skill is not as good as before.)

Lastly, consider 불가능하다 (bulganeunghada), which means 'to be impossible.' This is much stronger than 못하다. If you say '수영이 못해요,' you just can't swim. If you say '수영이 불가능해요,' it sounds like there is a physical or logical impossibility preventing the act of swimming altogether (like the pool being frozen solid). By choosing between 못하다, 서투르다, 부족하다, and 불가능하다, you can express the exact nature of a limitation, making your Korean sound more nuanced and thoughtful.

How Formal Is It?

Fun Fact

The spacing between '못' and '하다' changes the meaning. '못하다' (one word) means 'to be bad at,' while '못 하다' (two words) means 'unable to do' at a specific moment. Even Koreans find this confusing!

Pronunciation Guide

UK /mo.tʰa.da/
US /moʊ.tʰɑ.dɑ/
Primary stress is on the second syllable 'ta'.
Rhymes With
잘하다 (jalhada) 착하다 (chakhada) 급하다 (geuphada) 순하다 (sunhada) 흔하다 (heunhada) 강하다 (ganghada) 약하다 (yakhada) 족하다 (jokhada)
Common Errors
  • Pronouncing the 'ㅅ' in '못' as an 's' sound. It should be a 't' sound that merges with 'h'.
  • Not aspirating the 't' in 'ta'. It should sound like a sharp puff of air.
  • Treating '못' and '하다' as two separate words with a pause. They should flow as one: [mothada].

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text, though spacing with '못 하다' can be tricky.

Writing 2/5

Requires remembering to put '못' in the middle of Noun-하다 verbs.

Speaking 2/5

Must master the aspirated 't' pronunciation [mothada].

Listening 2/5

Easy to hear, but can be confused with '안' if the speaker is fast.

What to Learn Next

Prerequisites

하다 (to do) 안 (not) 잘 (well) 있다 (to be/have) 없다 (to not be/not have)

Learn Next

잘하다 (to be good at) 서투르다 (to be unskilled) 수 있다 (can) 수 없다 (cannot) 부족하다 (to be lacking)

Advanced

미흡하다 (insufficient) 뒤떨어지다 (to fall behind) 능숙하다 (proficient) 불가능하다 (impossible) 결여되다 (to lack)

Grammar to Know

Short Negation with '못'

밥을 못 먹어요. (I can't eat.)

Long Negation '-지 못하다'

밥을 먹지 못해요. (I can't eat.)

Noun + 만 못하다 (Comparison)

동생이 형만 못해요. (The younger brother is not as good as the older.)

Noun + 을/를 못하다 (Skill)

수영을 못해요. (I'm bad at swimming.)

-다 못해 (Extreme state)

아프다 못해 감각이 없어요. (It hurts so much I have no sensation.)

Examples by Level

1

저는 수영을 못해요.

I can't swim.

Short-form negation of the noun-verb '수영하다'.

2

영어를 못합니다.

I cannot speak English.

Formal polite form '못합니다'.

3

오늘 학교에 못 가요.

I can't go to school today.

The adverb '못' placed before the verb '가요'.

4

요리를 못해요.

I am bad at cooking.

Main verb usage meaning 'to be bad at'.

5

매운 음식을 못 먹어요.

I can't eat spicy food.

'못' expressing situational or physical inability.

6

노래를 잘 못해요.

I can't sing well.

'잘' (well) is often added to soften the statement.

7

숙제를 못했어요.

I couldn't do my homework.

Past tense '못했어요'.

8

술을 못해요.

I can't drink (alcohol).

Common idiomatic use for alcohol tolerance.

1

시간이 없어서 점심을 못 먹었어요.

I couldn't eat lunch because I didn't have time.

Combining -아서 (reason) with '못 먹다'.

2

다리가 아파서 걷지 못해요.

I can't walk because my leg hurts.

Long-form negation '-지 못하다'.

3

너무 시끄러워서 공부를 못하겠어요.

It's so noisy I don't think I can study.

Using the '겠' suffix for conjecture/intent.

4

어제는 피곤해서 일찍 자지 못했어요.

Yesterday I was tired but couldn't sleep early.

Past tense long-form negation.

5

그 사람은 한국말을 알아듣지 못해요.

That person cannot understand Korean.

Compound verb '알아듣다' + '-지 못하다'.

6

돈이 없어서 선물을 못 샀어요.

I couldn't buy a gift because I had no money.

Past tense inability.

7

운전을 못해서 버스를 타요.

I can't drive, so I take the bus.

Expressing a lack of skill as a reason.

8

목소리가 작아서 잘 들리지 못해요.

Your voice is small, so I can't hear you well.

Passive verb '들리다' + '-지 못하다'.

1

올해 수확이 작년만 못합니다.

This year's harvest is not as good as last year's.

Comparative structure 'Noun + 만 못하다'.

2

그 배우의 연기는 기대에 미치지 못했어요.

That actor's acting didn't meet expectations.

Idiomatic phrase '기대에 미치지 못하다'.

3

바빠서 전화를 받지 못할 수도 있어요.

I might not be able to answer the phone because I'm busy.

Combining '-지 못하다' with '-을 수도 있다' (might).

4

건강이 예전만 못해서 걱정이에요.

I'm worried because my health isn't what it used to be.

Comparative use for health/condition.

5

아무리 노력해도 그를 이기지 못했어요.

No matter how hard I tried, I couldn't beat him.

Using '아무리 -해도' (no matter how) with negation.

6

그 영화는 소설의 감동을 전하지 못했습니다.

The movie failed to convey the emotion of the novel.

Formal past tense negation.

7

너무 기뻐서 말을 잇지 못했어요.

I was so happy I couldn't continue speaking.

Idiomatic '말을 잇지 못하다' (speechless).

8

상황이 여의치 못해서 참석이 어렵습니다.

Circumstances are not favorable, so attendance is difficult.

Formal adjective-like use of '여의치 못하다'.

1

그는 전문가 못지않은 실력을 갖추고 있다.

He possesses skills no less than those of an expert.

The pattern '-지 못지않다' (no less than).

2

하다 못해 편지라도 한 통 써야지.

At the very least, you should write a letter.

Idiom '하다 못해' (as a last resort / at least).

3

그의 성공은 노력만으로는 설명하지 못한다.

His success cannot be explained by effort alone.

Abstract usage of inability.

4

슬프다 못해 가슴이 먹먹해졌어요.

I was beyond sad; my heart felt tight.

The pattern '-다 못해' (beyond / to the point of).

5

그녀는 화를 참지 못하고 소리를 질렀다.

She couldn't hold back her anger and screamed.

Using '참지 못하다' for loss of control.

6

이번 대책은 근본적인 문제를 해결하지 못했다.

This measure failed to solve the fundamental problem.

Critique of effectiveness in a formal context.

7

눈앞의 이익에 눈이 멀어 앞날을 내다보지 못했다.

Blinded by immediate gain, they couldn't see the future.

Metaphorical use of '내다보지 못하다'.

8

그는 부모님께 효도하지 못한 것을 후회했다.

He regretted not being able to fulfill his filial duty.

Using negation for moral or social failure.

1

그의 문체는 화려하다 못해 사치스럽기까지 하다.

His prose style is beyond ornate, even to the point of being extravagant.

Advanced use of '-다 못해' for stylistic critique.

2

인간의 욕망은 끝이 없어서 만족할 줄을 못한다.

Human desire is endless, so it knows no satisfaction.

Philosophical generalization using '-지 못하다'.

3

시대의 흐름을 읽지 못한 기업은 도태되기 마련이다.

Companies that fail to read the trends of the times are bound to fall behind.

Formal business/economic analysis.

4

그의 침묵은 긍정이라기보다 부정에 가깝지 못한 것이었다.

His silence was closer to a lack of negation than an affirmation.

Double negative / complex nuanced negation.

5

미처 손을 쓰지 못한 채 상황은 악화되었다.

The situation worsened without them even being able to take action.

Idiomatic '손을 쓰지 못하다' (powerless to act).

6

부모의 기대에 부응하지 못한 자책감에 시달렸다.

He suffered from the guilt of not meeting his parents' expectations.

Noun modification using '-지 못한'.

7

그 정책은 현실을 도외시한 채 실효를 거두지 못했다.

The policy failed to achieve effectiveness while ignoring reality.

High-level political/social critique.

8

죽음 앞에서는 그 어떤 권력도 힘을 쓰지 못한다.

Before death, no power whatsoever can exert its influence.

Universal truth/philosophical statement.

1

본 논문은 기존 연구의 한계를 극복하지 못한 지점을 고찰한다.

This paper examines the points where existing research failed to overcome limitations.

Academic research terminology.

2

법의 테두리를 벗어난 행위는 정당화될 수 없음을 인지하지 못했는가?

Were you not aware that acts outside the framework of the law cannot be justified?

Rhetorical question in a legal context.

3

그의 예술 세계는 대중의 이해를 얻지 못한 채 고립되어 갔다.

His artistic world became isolated, failing to gain public understanding.

Art criticism and historical narrative.

4

필연적인 역사의 흐름을 거스르지 못한 채 왕조는 몰락했다.

The dynasty collapsed, unable to defy the inevitable flow of history.

Historiographical analysis.

5

자본의 논리에 매몰되어 인간성을 회복하지 못하는 현대 사회의 단면.

A cross-section of modern society that cannot recover humanity, buried in the logic of capital.

Sociological critique.

6

언어는 사유의 범위를 규정하나, 때로 사유는 언어에 담기지 못한다.

Language defines the scope of thought, but sometimes thought cannot be contained in language.

Linguistic philosophy.

7

피고인은 자신의 행위가 가져올 파장을 예견하지 못했다고 주장했다.

The defendant claimed they did not foresee the repercussions their actions would bring.

Legal defense terminology.

8

기술의 진보가 윤리적 성찰을 앞지른 나머지, 우리는 스스로를 제어하지 못하게 되었다.

As technological progress outpaced ethical reflection, we have become unable to control ourselves.

Ethical/Scientific discourse.

Common Collocations

노래를 못하다
공부를 못하다
술을 못하다
말을 못하다
눈을 떼지 못하다
잠을 못 자다
발을 떼지 못하다
기대에 미치지 못하다
운동을 못하다
참지 못하다

Common Phrases

말도 못하다

— To be beyond words or indescribable. Often used to emphasize how great or terrible something is.

경치가 말도 못하게 아름다워요.

하지 못해

— Used to mean someone does something reluctantly because they have no other choice.

하기 싫었지만 마지못해 했어요.

못해도

— At the very least or at minimum.

못해도 10명은 올 거예요.

잊지 못하다

— To be unable to forget; usually used for memorable or precious experiences.

그날을 절대 잊지 못할 거예요.

견디지 못하다

— To be unable to endure or stand something.

더위를 견디지 못해요.

다름 못하다

— To be no different from; to be equivalent to.

이것은 가짜나 다름 못해요.

이루지 못하다

— To fail to achieve or fulfill (a dream, goal, etc.).

꿈을 이루지 못했습니다.

깨닫지 못하다

— To fail to realize or notice something.

실수를 깨닫지 못했어요.

따라가지 못하다

— To be unable to keep up with someone or something.

진도를 따라가지 못해요.

헤어나지 못하다

— To be unable to escape or get out of a situation (like debt or sadness).

슬픔에서 헤어나지 못했다.

Often Confused With

못하다 vs 안 하다

Means 'don't do' (choice), while '못 하다' means 'can't do' (ability/circumstance).

못하다 vs 서투르다

Means 'clumsy' or 'unskilled,' focusing on lack of experience rather than absolute inability.

못하다 vs 모르다

Means 'don't know,' focusing on lack of knowledge rather than lack of skill.

Idioms & Expressions

"입을 떼지 못하다"

— To be unable to speak out of nervousness, shock, or secrecy.

비밀이라 입을 떼지 못했다.

Neutral
"발을 붙이지 못하다"

— To be unable to settle down or gain a foothold somewhere.

그는 이 업계에 발을 붙이지 못했다.

Metaphorical
"눈을 감지 못하다"

— To be unable to die in peace due to lingering worries or regrets.

걱정 때문에 눈을 감지 못하겠다.

Literary
"맥을 못 추다"

— To be completely overwhelmed or unable to show any strength/energy.

더위 때문에 맥을 못 추겠어요.

Colloquial
"기운을 못 차리다"

— To be unable to recover one's energy or senses.

아파서 기운을 못 차려요.

Neutral
"낯을 못 들다"

— To be unable to show one's face out of shame.

부끄러워서 낯을 못 들겠어요.

Idiomatic
"정신을 못 차리다"

— To be out of one's senses, very distracted, or unable to focus.

너무 바빠서 정신을 못 차려요.

Common
"손을 못 대다"

— To be unable to even start or touch something because it's too difficult or precious.

너무 어려워서 손을 못 댔어요.

Neutral
"말문이 막히다 (못하다 variant)"

— To be speechless (often used as '말을 못 하다').

어이가 없어서 말을 못 하겠네.

Neutral
"숨을 못 쉬다"

— To be unable to breathe (often used metaphorically for being very busy or oppressed).

일이 너무 많아 숨을 못 쉬겠어요.

Metaphorical

Easily Confused

못하다 vs 못하다 (One word)

Looks like the phrase '못 하다'.

'못하다' is a verb meaning 'to be bad at' or 'to be inferior.' It is used for general skill or quality.

나는 노래를 못한다. (I am bad at singing.)

못하다 vs 못 하다 (Two words)

Sounds exactly the same as '못하다'.

'못' is an adverb + '하다' is a verb. It means 'unable to do' at a specific time due to a reason.

숙제를 못 했다. (I couldn't do my homework - e.g., because I was busy.)

못하다 vs 못되다

Starts with '못'.

Means 'to be mean, wicked, or bad' (personality), whereas '못하다' is about ability.

그 사람은 정말 못됐다. (That person is really mean.)

못하다 vs 부족하다

Similar meaning of 'not good enough'.

'부족하다' means 'insufficient' or 'lacking' and is often used more formally or humbly.

실력이 부족합니다. (My skills are lacking.)

못하다 vs 안하다

Both are negations of '하다'.

'안하다' is volitional (I choose not to), '못하다' is non-volitional (I can't).

공부를 안 해요. (I don't study - by choice.)

Sentence Patterns

A1

[Noun]을/를 못해요.

노래를 못해요.

A1

못 [Verb]아요/어요.

못 가요.

A2

[Verb Stem]-지 못해요.

먹지 못해요.

A2

[Reason]아서/어서 못 해요.

바빠서 못 해요.

B1

[Noun]만 못하다.

올해는 작년만 못해요.

B2

[Verb Stem]-다 못해 [Result].

기다리다 못해 돌아갔어요.

B2

[Noun] 못지않게 [Adjective].

어른 못지않게 똑똑해요.

C1

기대에 미치지 못하다.

성과가 기대에 미치지 못했다.

Word Family

Nouns

못남 (inferiority/ugliness)
못난이 (an ugly or incompetent person)

Verbs

못하다 (to be bad at / cannot)
잘하다 (to be good at)
못되다 (to be mean/bad)

Adjectives

못난 (ugly/foolish)
못된 (wicked/bad)

Related

하지 못하다 (auxiliary verb form)
못지않다 (to be no less than)
못다 (incomplete - e.g., 못다 한 이야기)
못내 (regretfully/excessively)
못마땅하다 (to be dissatisfied)

How to Use It

frequency

Extremely High. It is one of the top 100 most used verbs in Korean.

Common Mistakes
  • Using '안' instead of '못'. 수영을 못해요. (I can't swim.)

    '수영을 안 해요' means you choose not to swim. '수영을 못해요' means you don't have the skill.

  • Saying '못 공부해요'. 공부 못해요.

    In Noun-하다 verbs, '못' must go between the noun and '하다'.

  • Pronouncing it as 'mos-ha-da'. Pronounce it as [mothada].

    The 'ㅅ' patchim changes to a 't' sound and merges with 'ㅎ' to become an aspirated 't'.

  • Using '보다' for 'not as good as' comparisons. A가 B만 못해요.

    '보다' is for 'better than'. For 'not as good as', the specific pattern is '만 못하다'.

  • Always spacing '못' and '하다' regardless of meaning. 노래를 못하다 (one word for 'bad at').

    '못하다' is a single dictionary word when it means 'to be bad at' or 'to be inferior'.

Tips

The Spacing Rule

Remember: '못하다' (one word) = to be bad at. '못 하다' (two words) = unable to do right now. If you're unsure, most people use the one-word version in casual chat.

Aspiration is Key

Don't say 'mot-ha-da'. Say 'mo-t-ha-da' where the 't' is very breathy. It should sound like the 't' in 'top' but stronger.

The Modesty Shield

When someone compliments you, saying '아직 못해요' (I'm still not good) is the 'cultural' way to say 'Thank you'. It shows you are humble.

Add '잘' for Naturalness

Instead of just '못해요', say '잘 못해요'. It softens the blow and makes you sound like a more fluent speaker.

Middle Placement

For verbs like '요리하다', '수영하다', '공부하다', always put '못' before '하다'. Example: '요리 못해요'.

Long Form for Reports

If you are writing an essay or a work report, use '-지 못하다'. It sounds much more professional than the short '못'.

Context Matters

If someone says '못해요' with a smile, they're probably being humble. If they look stressed, they really can't do it!

Pair with Reasons

When you say '못해요', try to give a reason using '-아서/어서' (e.g., '시간이 없어서...'). It makes your Korean sound more complete.

Alcohol Etiquette

If you don't drink, say '술을 못해요'. It's a very standard and polite way to decline a drink in Korea without further explanation.

Learn '말도 못하다'

Use '말도 못하게 [Adjective]' to mean 'indescribably [Adjective]'. Example: '말도 못하게 예뻐요' (It's indescribably beautiful).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'MO' as 'NO' and 'TA' as 'Talent'. MO-TA-DA = NO Talent to DA (do) it.

Visual Association

Imagine a person trying to cook (하다) but accidentally setting the kitchen on fire because they are '못' (bad at it).

Word Web

못 (Cannot) 하다 (To do) 잘하다 (To do well) 서투르다 (Clumsy) 부족하다 (Lacking) 공부 (Study) 노래 (Song) 요리 (Cooking)

Challenge

Try to list three things you are '못해요' (bad at) and three things you '못 해요' (cannot do) today because of your schedule.

Word Origin

Formed from the negative adverb '못' (cannot/inferior) and the verb '하다' (to do). In Middle Korean, these were separate words, but over time they fused into a single verb to denote lack of skill.

Original meaning: To be unable to perform an action or to perform it poorly.

Koreanic

Cultural Context

Be careful not to use '못하다' too harshly when describing others' efforts, as it can sound insulting. Use '서투르다' (unskilled) to be more gentle.

In English, 'I can't' often sounds like a hard refusal, whereas in Korean, '못해요' is often a soft, polite way to explain a lack of capability or to show modesty.

The song '못해' by 4MEN (a famous ballad about being unable to do anything after a breakup). The variety show trope of '몸치' (mom-chi), people who '못해요' when it comes to dancing. The proverb '못된 송아지 엉덩이에 뿔난다' (A bad calf grows horns on its rump), using the related word '못된'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Restaurant

  • 매운 음식을 못 먹어요.
  • 술을 못해요.
  • 젓가락질을 잘 못해요.
  • 결제를 못 했어요.

At School

  • 수학을 못해요.
  • 숙제를 못 했어요.
  • 발표를 잘 못해요.
  • 이해를 못 하겠어요.

At the Office

  • 영어를 못합니다.
  • 운전을 못해요.
  • 참석하지 못했습니다.
  • 기대에 미치지 못했습니다.

Social Gathering

  • 노래를 못해요.
  • 춤을 못 춰요.
  • 농담을 잘 못해요.
  • 얼굴을 기억하지 못해요.

Health/Doctor

  • 잠을 못 자요.
  • 걷지 못해요.
  • 숨을 잘 못 쉬겠어요.
  • 소화를 못 시켜요.

Conversation Starters

"어떤 운동을 가장 못해요? (Which sport are you worst at?)"

"매운 음식을 잘 못 먹는 편인가요? (Are you the type who can't eat spicy food well?)"

"어렸을 때 가장 못했던 과목은 뭐예요? (What was the subject you were worst at when you were young?)"

"외국어 중에서 어떤 언어를 가장 못해요? (Among foreign languages, which one are you worst at?)"

"춤을 잘 못 춰도 괜찮아요? (Is it okay even if I can't dance well?)"

Journal Prompts

내가 잘하고 싶지만 잘 못하는 것들에 대해 써보세요. (Write about things you want to do well but are currently bad at.)

오늘 계획했던 일 중에서 못 한 일은 무엇인가요? 이유가 뭐예요? (What is something you couldn't do among your plans for today? What was the reason?)

누군가에게 '못한다'는 말을 들었을 때 기분이 어땠나요? (How did you feel when someone told you that you were 'bad at' something?)

과거에는 못했지만 지금은 잘하게 된 것이 있나요? (Is there something you were bad at in the past but are good at now?)

겸손하게 말하기 위해 '못하다'를 사용해본 경험을 적어보세요. (Write about an experience where you used 'mothada' to speak humbly.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Use '못' for casual, everyday conversation (e.g., '못 가요'). Use '-지 못하다' for formal writing, speeches, or when you want to sound more polite and deliberate (e.g., '가지 못합니다'). Both mean 'cannot,' but the latter is more sophisticated.

No, it's not rude. In fact, it's often more polite than '안 해요' because it implies you have a reason for not doing something, rather than just refusing. However, saying '너 진짜 못해' (You're really bad) to someone else can be very rude.

You can say '한국말을 잘 못해요'. Adding '잘' (well) before '못해요' makes it sound more natural and humble. It's the most common way for learners to describe their level.

'못하다' is a general 'bad at' or 'cannot.' '서투르다' implies that you are clumsy or unskilled because you haven't practiced enough or you are new to it. '서투르다' often sounds a bit more gentle.

Not '못하다' directly, but the related word '못생기다' means to be ugly. Also, '못나다' can refer to being ugly or foolish. '못하다' itself is strictly about ability or quality.

The past tense is '못했어요' (polite informal) or '못했습니다' (formal). For example, '어제 숙제를 못했어요' (I couldn't do my homework yesterday).

Because '공부' is a noun and '하다' is the verb. In Korean, you negate the 'doing' part. So it's 'Study [cannot do]' -> '공부 못해요'. This applies to all Noun-하다 verbs.

It is an idiom meaning 'at the very least' or 'as a last resort.' For example, '하다 못해 물이라도 마셔' means 'At least drink some water (if nothing else is available).'

Yes, it's very common. '잠을 못 자요' (I can't sleep) or '소화를 못 시켜요' (I can't digest well) are standard ways to describe symptoms to a doctor.

Use the comparative pattern: '저는 그사람만 못해요'. This literally means 'I am not even reaching his level.'

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I can't eat spicy food' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am bad at singing' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I couldn't go to school yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am bad at cooking' using the formal style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I can't speak English well' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I couldn't do my homework because I was busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I can't drive' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '-지 못하다' to say 'I cannot walk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My Korean is still not good' (humbly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I can't sleep' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This year is not as good as last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I was so happy I couldn't speak' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '못지않게' in a sentence comparing yourself to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I couldn't forget that day' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The result did not meet expectations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I can't drink alcohol at all' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am bad at math' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It was so spicy I couldn't eat it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I can't understand' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'At the very least, you should call' using '하다 못해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '못해요' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't eat' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm bad at cooking' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm sorry I can't speak Korean well' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I couldn't go' in the past tense.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't sleep' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't drive' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm bad at math' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't swim' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am bad at singing' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '-지 못하다' to say 'I cannot go.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I couldn't do it' in formal past tense.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't eat spicy food' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I couldn't do my homework' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm bad at sports' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'At least drink water' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is not as good as that' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I couldn't forget' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't understand well' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is as good as an expert' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '노래를 못해요'. What is the meaning?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '못 가요'. What is the meaning?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '숙제를 못 했어요'. Did they do the homework?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '매운 거 못 먹어요'. Can they eat spicy food?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '잘 못 들었어요'. What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '잠을 못 잤어요'. Are they tired?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '이해가 안 돼요' vs '이해를 못 해요'. Which one implies they can't understand despite trying?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '술을 못해요'. What are they declining?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '잊지 못할 거예요'. Will they forget?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '운전을 못해요'. Do they have a car?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '말도 못하게 바빠요'. How busy are they?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '작년만 못해요'. Is this year better?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '참지 못했어요'. Did they hold back?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '전문가 못지않아요'. Is the person good?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '하다 못해 이거라도...'. Is this the best option?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!