A2 noun Neutral 1 min read

종업원

jongeobwon /tɕoŋʌbwʌn/

A generic term for a service worker or employee in a commercial setting.

Word in 30 Seconds

  • Refers to someone working in a service role.
  • Commonly used in restaurants and retail settings.
  • Describes the person serving or assisting customers.

개요

'종업원''마칠 종(終)''업무 업(業)', '사람 원(員)'이 합쳐진 단어로, 어떤 업종에 종사하는 사람을 의미합니다. 일상생활에서는 특히 음식점이나 카페에서 주문을 받고 음식을 가져다주는 사람을 지칭할 때 가장 흔히 쓰입니다. 2) 사용 패턴: 보통 '식당 종업원', '가게 종업원'과 같이 장소와 함께 쓰입니다. 단순히 사람을 부를 때는 '여기요!'라고 부르는 것이 일반적이며, 종업원이라는 단어는 주로 제3자에게 그 사람의 직업을 설명하거나 언급할 때 사용합니다. 3) 공통 문맥: 식당에서 계산을 하거나, 물건을 살 때, 혹은 서비스에 대해 문의할 때 이 단어를 사용합니다. 최근에는 '직원'이나 '아르바이트생'이라는 표현을 더 자주 쓰기도 합니다. 4) 유의어 비교: '직원'은 더 포괄적인 의미로 회사원 등을 모두 포함하며, '점원'은 주로 상점에서 물건을 파는 사람에게 집중된 표현입니다. '종업원'은 서비스 제공이라는 행위에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

Examples

1

식당 종업원이 친절하게 안내해 주었습니다.

everyday

The restaurant employee guided us kindly.

Common Collocations

식당 종업원 Restaurant employee
종업원을 구하다 To hire an employee

Common Phrases

종업원 호출

Calling an employee

Often Confused With

종업원 vs 직원

A broader term for any staff member in a company or organization. It sounds more professional than 'jong-eob-won'.

Grammar Patterns

식당 종업원 종업원에게 말하다 종업원을 고용하다

How to Use It

Usage Notes

Use 'jong-eob-won' when describing a person's role in a descriptive way. Do not use it as a direct address. It is a neutral, formal noun.


Common Mistakes

Beginners often mistakenly call out 'Jong-eob-won!' to get a waiter's attention. This is considered impolite. Always use 'Jeogiyo' or 'Sajangnim' instead.

Tips

💡

Use 'Jeogiyo' to call them

Never call someone by their job title in Korea. Use 'Jeogiyo' (Excuse me) instead to get their attention.

⚠️

Avoid using in direct conversation

Calling someone 'Jong-eob-won' directly can sound cold or rude. It is better to use honorific titles like 'Sajangnim'.

🌍

Service culture in Korea

In Korea, customers often address service staff as 'Sajangnim' (owner) regardless of their actual position to show respect.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters 終(end) 業(business) 員(member). It literally means a person who belongs to the end-stage of a business operation.

Cultural Context

In Korea, service workers are essential to the dining experience. While the word 'jong-eob-won' is correct, social etiquette prefers using honorifics to acknowledge the person.

Memory Tip

Think of 'Jong' (finish/end) + 'Eob' (business). A person who finishes the business tasks for you.

Frequently Asked Questions

3 questions

아니요, 직접 부를 때는 '사장님'이나 '이모님', '저기요'라고 부르는 것이 훨씬 자연스럽습니다. '종업원'은 그 사람의 신분을 나타내는 명사일 뿐 호칭으로 쓰기에는 다소 딱딱합니다.

직원은 회사나 조직에 소속된 모든 사람을 뜻하는 넓은 의미입니다. 종업원은 주로 식당이나 상점 등 서비스 현장에서 손님을 응대하는 사람에게 국한되어 사용되는 경우가 많습니다.

네, 맞습니다. 아르바이트생도 해당 식당에서 일하는 사람이므로 종업원의 범주에 포함됩니다.

Test Yourself

fill blank

식당 ___에게 물을 좀 더 달라고 부탁했다.

Correct! Not quite. Correct answer: 종업원

식당에서 서비스를 제공하는 사람을 뜻하는 단어는 종업원입니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!