A2 verb 13 min read
At the A1 level, learners are just beginning their journey into the Korean language, focusing primarily on basic survival phrases, simple greetings, and fundamental vocabulary related to daily life, such as food, numbers, and basic verbs like eating, sleeping, and going. The word 거론하다 is entirely absent from the A1 curriculum and is not expected to be understood or used by beginners. The concepts it represents—formal discussion, agenda setting, and professional discourse—are far too complex for this stage. If an A1 learner needs to express the idea of talking about something, they will exclusively use the most basic verb, 말하다 (to speak/talk), or 이야기하다 (to converse/tell a story). Introducing formal Sino-Korean vocabulary at this stage would only cause confusion and overwhelm the learner, detracting from the essential goal of building a foundational understanding of Korean sentence structure (Subject-Object-Verb) and basic politeness levels (요 form). Therefore, at A1, the focus remains strictly on high-frequency, native Korean words that facilitate immediate, practical communication in everyday, casual scenarios.
As learners progress to the A2 level, they begin to construct more complex sentences, use a wider variety of particles, and engage in simple conversations about familiar topics such as hobbies, work, and travel. While their vocabulary expands significantly, 거론하다 remains a challenging and relatively rare word for them to use actively. At this stage, learners might encounter the word if they attempt to read simple news headlines or watch Korean television dramas with subtitles, but they will likely rely on context or a dictionary to understand it. The formal nuance of the word might still be lost on them, as they are still mastering the distinction between the standard polite form (해요체) and the formal polite form (하십시오체). If an A2 learner wants to say bring up a topic, they are still better off using simpler phrases like 이야기를 시작하다 (to start a story/talk) or 말을 꺼내다 (to bring out words). However, recognizing the word passively when exposed to formal contexts is a great stepping stone for their future transition into intermediate Korean, planting the seed for understanding hierarchical and situational vocabulary.
Reaching the B1 level marks a significant milestone where learners transition from basic conversational skills to a more nuanced understanding of the language, including the crucial distinction between spoken and written Korean, as well as formal and informal registers. It is at this stage that 거론하다 becomes a highly relevant and valuable vocabulary word to acquire. B1 learners are expected to understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, and leisure. They start reading short news articles, participating in more structured discussions, and expressing opinions on abstract topics. Consequently, they need vocabulary that matches these more sophisticated communicative tasks. Learning this word allows them to comprehend news reports about social issues or political events where topics are 'brought up' (거론되다). They also learn to construct sentences using the passive voice, a grammatical feature heavily utilized in Korean media. Mastering this word at the B1 level demonstrates a growing cultural and linguistic competence, showing that the learner can adapt their vocabulary to suit formal and professional environments.
At the B2 level, learners possess a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. For a B2 learner, 거론하다 is no longer just a word to recognize; it is an active component of their productive vocabulary. They should be comfortable using it in both its active and passive forms during professional meetings, academic presentations, or formal debates. They understand the subtle semantic differences between this word and its synonyms like 언급하다 (to mention) and 제기하다 (to raise an issue), and can choose the appropriate word based on the specific nuance they wish to convey. Furthermore, they can seamlessly integrate it with complex grammatical structures, such as modifying nouns (거론되는 문제) or using it in hypothetical clauses (만약 그 문제가 거론된다면). Proficiency with this word at B2 reflects a strong command of formal Korean discourse and an ability to navigate professional environments with linguistic confidence.
The C1 level represents an advanced stage of proficiency where learners can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes. At this tier, the usage of 거론하다 becomes entirely natural and instinctive. C1 learners not only use the word flawlessly in its standard contexts but also understand its implications in complex political, legal, and socio-economic texts. They can detect the subtle undertones when a speaker deliberately chooses to 'bring up' a controversial topic or, conversely, when they explicitly state that a matter will 'not be brought up' to maintain diplomatic decorum. They are adept at using the word in idiomatic or highly stylized written formats, such as editorial pieces, formal reports, and critical essays. At this level, the learner's vocabulary is rich and varied, and they employ this word not just to convey information, but to establish tone, demonstrate authority, and engage in high-level rhetorical strategies native to professional Korean communication.
At the pinnacle of language proficiency, the C2 level, learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. For a C2 speaker, 거론하다 is utilized with the exact same precision, intuition, and cultural awareness as a highly educated native Korean speaker. They are capable of playing with the word's nuances, using it in sophisticated rhetorical devices, sarcasm, or highly diplomatic language where the mere act of 'bringing a topic to the table' carries significant political or social weight. They possess a comprehensive understanding of the word's Hanja roots (擧論) and how it fits into the broader lexicon of Sino-Korean academic and formal vocabulary. At this master level, the word is a tool for nuanced persuasion, delicate negotiation, and precise academic argumentation. The C2 speaker navigates the complex socio-linguistic hierarchy of Korean society effortlessly, deploying this verb perfectly to match the exact register, audience, and intent of any given communicative situation.

When we delve into the intricate and highly structured landscape of the Korean language, particularly focusing on vocabulary that bridges the gap between intermediate understanding and advanced fluency, the verb 거론하다 emerges as a profoundly significant lexical item. To truly grasp what this word means and when native speakers actually utilize it in their daily or professional lives, we must first examine its etymological roots, which are deeply embedded in Sino-Korean characters, also known as Hanja. The word is composed of two characters: 擧 (geol/geo), which fundamentally means to lift, raise, or elevate, and 論 (ron/non), which translates to discussing, debating, or arguing. Therefore, when these two concepts are fused together, the literal translation equates to raising something up for the specific purpose of discussion. This is not merely a casual mention or a passing comment; rather, it implies a deliberate, intentional, and often formal introduction of a topic, issue, problem, or agenda into a conversational or discursive space where multiple parties are expected to engage with it. In English, the closest equivalents would be to bring up, to mention, to raise an issue, or to table a topic for discussion. However, the English translations alone do not fully encapsulate the contextual weight that this Korean word carries.

Formal Contexts
In professional environments such as corporate boardrooms, legal proceedings, or political debates, this verb is the standard choice for introducing an agenda item.

회의에서 새로운 마케팅 전략을 거론하다.

Moving beyond the literal definition, the pragmatic usage of this verb is heavily dictated by the social setting and the hierarchical dynamics of the speakers involved. In Korean society, where the distinction between formal and informal language is paramount, choosing the right verb to describe the act of speaking is crucial for demonstrating cultural competence. You will frequently encounter this word in news broadcasts, newspaper articles, academic papers, and official statements. For example, when a news anchor reports that the government has brought up a new policy for consideration, they will almost certainly use this verb.
Passive Usage
The passive form, 거론되다, is arguably just as common, if not more so, than the active form, especially in news media where the agent of the action is less important than the topic itself.

그 문제는 아직 거론되지 않았습니다.

Furthermore, the emotional or psychological undertone of the word can sometimes imply that the topic being brought up is sensitive, controversial, or difficult to resolve. When someone says they do not want to bring a certain matter up, they are often avoiding a potential conflict or a complicated debate. This adds a layer of nuance that learners must be aware of. It is not just about vocalizing a thought; it is about placing a subject onto the metaphorical table where it will be scrutinized, debated, and potentially argued over.
Negative Connotations
Sometimes, bringing up a past mistake or a sensitive issue can be seen as inappropriate, and this verb perfectly captures that delicate act of mentioning the unmentionable.

과거의 실수를 다시 거론하는 것은 좋지 않습니다.

누가 먼저 그 주제를 거론했습니까?

이 시점에서 그 문제를 거론할 필요는 없습니다.

In conclusion, mastering this vocabulary word requires more than just memorizing its English equivalent. It demands an understanding of the communicative context, the relationship between the speakers, the nature of the topic being discussed, and the overall formality of the environment. By recognizing these subtle yet vital distinctions, Korean language learners can significantly elevate their proficiency, allowing them to navigate complex conversations, comprehend high-level texts, and express their thoughts with the precision and cultural appropriateness expected of advanced speakers. The ability to know exactly when to use this word, and perhaps more importantly, when to avoid it in favor of a simpler alternative, is a true hallmark of linguistic mastery in the Korean language.

Understanding the syntactic behavior and grammatical structures associated with the verb 거론하다 is absolutely essential for any learner aiming to construct natural, accurate, and sophisticated Korean sentences. Because this verb is transitive, meaning it requires a direct object to complete its meaning, the most fundamental grammatical pattern you must master involves the use of the object particles 을 and 를. The structure is quite straightforward: [Noun/Topic] + 을/를 + 거론하다. For instance, if you want to say that someone brought up a problem, you would say 문제를 거론하다. This basic structure forms the foundation upon which more complex and nuanced sentences are built.

Basic Transitive Structure
The most common way to use this verb is with a direct object, indicating exactly what topic or issue is being brought to the table for discussion.

그는 회의에서 예산 문제를 거론했습니다.

However, the active form is only half of the story. In Korean, especially in formal writing, news reporting, and academic contexts, the passive voice is utilized with remarkable frequency. The passive form of this verb is 거론되다. When using the passive form, the grammatical structure shifts significantly. The topic that is being discussed is no longer the direct object; instead, it becomes the subject of the sentence, taking the subject particles 이 or 가, or the topic particles 은 or 는. The pattern becomes: [Noun/Topic] + 이/가/은/는 + 거론되다. This translates to the topic is brought up or the topic is being discussed.
Passive Voice Mastery
Using the passive form allows the speaker to focus entirely on the issue itself, rather than who exactly is bringing it up, which is very common in journalism.

최근 환경 문제가 심각하게 거론되고 있습니다.

Another vital grammatical pattern involves the prepositional phrase 에 대해(서), which means about or regarding. You can combine this with the verb to specify what the discussion is about before actually using the verb itself. For example, [Topic]에 대해 거론하다 means to bring up a discussion about [Topic]. This is particularly useful when you want to add more descriptive information to the sentence without making the direct object too long or convoluted. Furthermore, this verb frequently pairs with negative constructions, such as 지 않다 or 안, to express the deliberate avoidance of a topic. Saying 거론하지 않다 (to not bring up) is a powerful way to indicate that a subject is taboo, resolved, or simply irrelevant to the current conversation.
Negative Constructions
Intentionally stating that something will not be discussed is a common rhetorical device in professional negotiations and diplomatic statements.

오늘 회의에서는 그 문제는 거론하지 않겠습니다.

그의 이름이 유력한 후보로 거론되었다.

왜 자꾸 지난 일을 거론하는 겁니까?

Finally, learners should practice modifying nouns with this verb using the attributive form 거론되는 (which is brought up) or 거론된 (which was brought up). This allows you to create complex noun phrases, such as 거론되는 문제 (the issue being brought up) or 거론된 해결책 (the solution that was brought up). By mastering these various sentence structures—active, passive, negative, and attributive—you will gain the flexibility to express highly specific and nuanced thoughts, thereby significantly improving your overall Korean writing and speaking capabilities in formal and professional contexts.

To truly master a language, one must not only understand the dictionary definition of a word but also intimately know the specific environments, contexts, and scenarios where native speakers naturally employ it. The verb 거론하다 is a prime example of a word whose usage is heavily heavily influenced by the sociolinguistic context. You are highly unlikely to hear this word being tossed around casually between close friends at a coffee shop while discussing weekend plans or favorite movies. Its inherent formality and the weight of its Sino-Korean origins relegate it to specific, more serious domains of communication. The most prominent arena where this word dominates is undoubtedly the news media and journalism. Whether you are watching the evening news on television, listening to a current affairs radio program, or reading a major daily newspaper, this word will appear with astonishing frequency.

News and Journalism
Journalists use this verb to report on what politicians, business leaders, or public figures are discussing, making it a staple of the daily news cycle.

뉴스에서 대통령의 탄핵이 처음으로 거론되었습니다.

Beyond the media, the corporate workplace is another major ecosystem for this vocabulary. In formal meetings, strategic planning sessions, negotiations, and official company correspondence, professionals use this word to introduce agenda items, raise concerns, or propose new initiatives. It conveys a sense of professionalism and seriousness that simpler words like 말하다 (to speak) simply cannot achieve. When a manager says they will bring an issue up at the next board meeting, they are signaling that the topic requires formal consideration and collective decision-making.
Corporate Meetings
In the hierarchical structure of Korean companies, using appropriate formal vocabulary like this is crucial for maintaining respect and professional decorum.

임원 회의에서 구조조정 안건이 거론될 예정입니다.

The political arena is yet another domain where this word is ubiquitous. During parliamentary debates, election campaigns, and diplomatic summits, politicians and diplomats constantly bring up issues, policies, and grievances. The word perfectly captures the formal, often contentious nature of political discourse, where every topic introduced is subject to intense scrutiny and debate. Furthermore, you will encounter this word in academic settings, such as university lectures, research papers, and academic conferences, where scholars raise theories, methodologies, or historical events for critical analysis.
Political Discourse
The formal and often argumentative nature of politics makes this verb an ideal choice for describing the introduction of contentious policies or debates.

여당과 야당은 세금 인상 문제를 거론하며 대립했습니다.

그 학자의 논문에서 새로운 이론이 거론되었다.

법정에서 피고인의 과거 전과가 거론되었습니다.

In summary, while you might not use this word when chatting with your Korean friends over dinner, it is an absolutely vital component of your vocabulary if you wish to engage with Korean society on a broader, more professional, or intellectual level. Recognizing its natural habitats—the newsroom, the boardroom, the parliament, and the lecture hall—will help you anticipate its appearance and understand the formal, serious tone it invariably sets within any given discourse.

Even advanced learners of the Korean language frequently stumble when it comes to utilizing formal Sino-Korean vocabulary correctly, and the verb 거론하다 is certainly no exception. The most prevalent and glaring mistake learners make is a fundamental mismatch of register and formality. Because the English translation to bring up or to mention can be used in both highly formal and extremely casual situations, English speakers often assume the Korean equivalent shares this flexibility. It does not. Using this word in a casual setting with friends or family sounds incredibly awkward, overly dramatic, and completely unnatural. For example, saying 내가 어제 본 영화를 거론했어 (I brought up the movie I saw yesterday) to a friend is a severe stylistic error. It sounds as though you are introducing the movie as a formal agenda item for a serious debate, rather than just chatting about it.

Formality Mismatch
Using this highly formal word in casual, everyday conversations is the most common and noticeable error made by non-native speakers.

친구에게 내 취미를 말했다. (Correct - Casual)

Another frequent grammatical pitfall involves confusing the active form (거론하다) with the passive form (거론되다). This confusion usually stems from a misunderstanding of Korean particles. Learners will sometimes use the object particle 을/를 with the passive verb, resulting in a grammatically impossible sentence like 문제를 거론되다. Conversely, they might use the subject particle 이/가 with the active verb without a proper subject, like 문제가 거론하다. It is imperative to remember the strict pairings: 을/를 goes with the active form, while 이/가/은/는 goes with the passive form.
Particle Confusion
Mixing up the subject and object particles when switching between the active and passive voices is a surefire way to confuse your listener.

그 문제가 회의에서 거론되었다. (Correct - Passive)

Furthermore, learners often confuse this word with its close synonym, 언급하다 (to mention). While they overlap, they are not always interchangeable. 언급하다 is generally lighter; it means to simply state or mention something in passing. 거론하다, on the other hand, implies bringing something up specifically so that it can be discussed, debated, or addressed by a group. If you briefly mention a fact, you use 언급하다. If you introduce a complex problem that needs a solution, you use 거론하다.
Synonym Confusion
Failing to distinguish between simply mentioning something and bringing it up for a full discussion leads to subtle semantic inaccuracies.

그는 지나가듯 내 이름을 언급했다. (Correct - Passing mention)

우리는 해결책을 거론해야 합니다. (Correct - Discussion needed)

회의 안건으로 그 문제를 거론합시다. (Correct - Formal proposal)

By being acutely aware of these common mistakes—avoiding casual misuse, mastering the active/passive particle pairings, and understanding the nuanced difference between mentioning and discussing—learners can navigate this complex vocabulary word with confidence and precision, ensuring their Korean sounds natural, professional, and grammatically flawless.

Expanding your vocabulary is not just about learning new words; it is about understanding the intricate web of synonyms and alternatives, and knowing exactly which word to select based on the subtle nuances of the situation. When we look at the verb 거론하다, we find several related terms that share similar meanings but possess distinct flavors, registers, and implications. The most immediate and common synonym is 언급하다. Both words translate to mention or bring up in English, but the difference lies in the depth and intention of the action. 언급하다 is generally used when someone briefly states, notes, or touches upon a topic, often in passing, without the explicit intention of starting a lengthy debate. In contrast, our target word carries the heavy implication that the topic is being placed on the table specifically for a thorough discussion, examination, or resolution.

언급하다 (To Mention)
Use this when you simply state a fact or bring something up briefly without needing a long conversation about it.

그는 연설에서 경제 문제를 짧게 언급했습니다.

Another highly relevant alternative is 제기하다, which translates to raise or bring up, but is almost exclusively used with problems, issues, questions, or lawsuits (e.g., 문제를 제기하다, 의문을 제기하다). While you can use our target word with problems as well, 제기하다 emphasizes the act of pointing out that a problem exists and demanding an answer or a solution. It has a slightly more confrontational or critical edge to it. If you want to use a much simpler, purely native Korean phrase for casual situations, you can use 말을 꺼내다 (to bring out words / to broach a subject) or 이야기하다 (to talk about). These are the perfect alternatives when you are speaking with friends and want to avoid sounding like a news anchor.
제기하다 (To Raise an Issue)
This word is stronger and more specific, used primarily when pointing out flaws, raising questions, or filing formal complaints.

시민단체가 환경 오염 문제를 제기했습니다.

For a more metaphorical expression, you might encounter 화두를 던지다, which literally means to throw a topic of conversation. This is often used in intellectual or philosophical contexts to describe someone initiating a thought-provoking discussion. Finally, there is the idiom 입에 오르내리다 (to go up and down on lips), which means to be the talk of the town or to be constantly talked about, usually in the context of gossip or public rumors. While not a direct synonym for the active verb, it shares the conceptual space of a topic being widely discussed by people.
말을 꺼내다 (To Broach a Subject)
The absolute best choice for casual, everyday conversations when you want to bring up a topic with friends or family.

어제 친구에게 여행 이야기를 꺼냈어.

그 스캔들은 사람들의 입에 오르내렸다.

강연자는 흥미로운 화두를 던졌습니다.

By mastering this spectrum of vocabulary—from the formal and deliberate 거론하다, to the brief 언급하다, the critical 제기하다, and the casual 말을 꺼내다—you equip yourself with the linguistic tools necessary to express your exact intentions across any social or professional landscape in Korea.

Examples by Level

1

저는 한국어를 말해요.

I speak Korean. (Using basic verb instead of the target word)

Uses basic 말하다.

2

친구가 이야기를 해요.

My friend tells a story.

Uses 이야기하다.

3

우리는 밥을 먹어요.

We eat rice/meals.

Basic A1 sentence.

4

학교에 가요.

I go to school.

Basic A1 sentence.

5

이것은 책입니다.

This is a book.

Basic A1 sentence.

6

날씨가 좋아요.

The weather is good.

Basic A1 sentence.

7

저는 학생입니다.

I am a student.

Basic A1 sentence.

8

선생님이 말해요.

The teacher speaks.

Uses basic 말하다.

1

뉴스에서 그 문제를 거론했어요.

They brought up that problem on the news.

Past tense polite form.

2

회의 때 그 이야기를 거론할까요?

Shall we bring up that story during the meeting?

Future suggestive (을까요).

3

사장님이 새로운 계획을 거론하셨습니다.

The boss brought up a new plan.

Honorific past tense.

4

이 문제는 나중에 거론합시다.

Let's bring up this problem later.

Propositive form (읍시다).

5

왜 그 사람 이름을 거론해요?

Why do you bring up that person's name?

Question word (왜).

6

아직 돈 문제는 거론하지 않았어요.

I haven't brought up the money issue yet.

Negative form (지 않다).

7

내일 회의에서 거론하고 싶어요.

I want to bring it up in tomorrow's meeting.

Desire form (고 싶다).

8

그 주제는 거론하기 어려워요.

That topic is difficult to bring up.

Difficulty form (기 어렵다).

1

최근 환경 오염 문제가 심각하게 거론되고 있습니다.

Recently, the issue of environmental pollution is being seriously discussed.

Passive progressive (고 있다).

2

이번 협상에서는 가격 인하가 주요 안건으로 거론될 것입니다.

In this negotiation, a price reduction will be brought up as the main agenda.

Future passive (될 것이다).

3

과거의 실수를 다시 거론하는 것은 바람직하지 않습니다.

It is not desirable to bring up past mistakes again.

Gerund form (는 것).

4

전문가들 사이에서 새로운 치료법이 거론되기 시작했다.

A new treatment method started to be discussed among experts.

Starting action (기 시작하다).

5

그가 유력한 차기 시장 후보로 거론되고 있다.

He is being mentioned as a strong candidate for the next mayor.

Used with (으)로.

6

이 자리에서 개인적인 불만은 거론하지 맙시다.

Let's not bring up personal complaints in this setting.

Negative propositive (지 말다).

7

안전 문제가 거론되자 모두가 조용해졌다.

As soon as the safety issue was brought up, everyone became quiet.

Sequential action (자).

8

우리는 해결책을 거론하기 위해 모였습니다.

We gathered to discuss a solution.

Purpose form (기 위해).

1

언론에서 연일 그의 비리 의혹을 거론하며 비판의 수위를 높이고 있다.

The media is raising the level of criticism by bringing up his corruption allegations every day.

Simultaneous action (며).

2

노사 양측은 임금 인상 폭을 두고 첨예하게 대립했으나, 복지 문제는 거론조차 되지 않았다.

Labor and management clashed sharply over the wage increase rate, but welfare issues were not even brought up.

Emphasis particle (조차).

3

이사회에서 구조조정 방안이 거론될 가능성이 농후하다.

There is a high possibility that restructuring plans will be brought up at the board meeting.

Possibility structure (ㄹ 가능성이 있다).

4

특정 국가를 거론하여 비난하는 것은 외교적 결례가 될 수 있습니다.

Singling out and bringing up a specific country for criticism can be a diplomatic faux pas.

Sequential action (아/어/여).

5

그 사건 이후로 그의 이름은 업계에서 금기어처럼 거론되지 않고 있다.

Since that incident, his name has not been brought up in the industry, as if it were a taboo word.

Simile particle (처럼).

6

회의 자료에 명시된 항목 외의 다른 안건은 거론하지 않기로 합의했습니다.

We agreed not to bring up any agenda items other than those specified in the meeting materials.

Decision form (기로 하다).

7

학계에서는 이 현상을 설명하기 위해 다양한 가설들이 거론되어 왔다.

In the academic world, various hypotheses have been brought up to explain this phenomenon.

Present perfect continuous (아/어 오다).

8

책임 소재를 거론하기에 앞서 사태 수습이 최우선 과제입니다.

Before bringing up where the responsibility lies, resolving the situation is the top priority.

Preceding action (기에 앞서).

1

정치권 일각에서는 개헌의 필요성이 조심스럽게 거론되고 있으나, 시기상조라는 의견이 지배적이다.

In some political circles, the need for constitutional amendment is being carefully brought up, but the dominant opinion is that it is premature.

Concessive conjunction (으나).

2

해당 보고서는 기후 변화의 경제적 파급 효과를 심도 있게 거론함으로써 정책 입안자들에게 경각심을

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!