When we delve into the intricate and highly structured landscape of the Korean language, particularly focusing on vocabulary that bridges the gap between intermediate understanding and advanced fluency, the verb 거론하다 emerges as a profoundly significant lexical item. To truly grasp what this word means and when native speakers actually utilize it in their daily or professional lives, we must first examine its etymological roots, which are deeply embedded in Sino-Korean characters, also known as Hanja. The word is composed of two characters: 擧 (geol/geo), which fundamentally means to lift, raise, or elevate, and 論 (ron/non), which translates to discussing, debating, or arguing. Therefore, when these two concepts are fused together, the literal translation equates to raising something up for the specific purpose of discussion. This is not merely a casual mention or a passing comment; rather, it implies a deliberate, intentional, and often formal introduction of a topic, issue, problem, or agenda into a conversational or discursive space where multiple parties are expected to engage with it. In English, the closest equivalents would be to bring up, to mention, to raise an issue, or to table a topic for discussion. However, the English translations alone do not fully encapsulate the contextual weight that this Korean word carries.
- Formal Contexts
- In professional environments such as corporate boardrooms, legal proceedings, or political debates, this verb is the standard choice for introducing an agenda item.
회의에서 새로운 마케팅 전략을 거론하다.
- Passive Usage
- The passive form, 거론되다, is arguably just as common, if not more so, than the active form, especially in news media where the agent of the action is less important than the topic itself.
그 문제는 아직 거론되지 않았습니다.
- Negative Connotations
- Sometimes, bringing up a past mistake or a sensitive issue can be seen as inappropriate, and this verb perfectly captures that delicate act of mentioning the unmentionable.
과거의 실수를 다시 거론하는 것은 좋지 않습니다.
누가 먼저 그 주제를 거론했습니까?
이 시점에서 그 문제를 거론할 필요는 없습니다.
Understanding the syntactic behavior and grammatical structures associated with the verb 거론하다 is absolutely essential for any learner aiming to construct natural, accurate, and sophisticated Korean sentences. Because this verb is transitive, meaning it requires a direct object to complete its meaning, the most fundamental grammatical pattern you must master involves the use of the object particles 을 and 를. The structure is quite straightforward: [Noun/Topic] + 을/를 + 거론하다. For instance, if you want to say that someone brought up a problem, you would say 문제를 거론하다. This basic structure forms the foundation upon which more complex and nuanced sentences are built.
- Basic Transitive Structure
- The most common way to use this verb is with a direct object, indicating exactly what topic or issue is being brought to the table for discussion.
그는 회의에서 예산 문제를 거론했습니다.
- Passive Voice Mastery
- Using the passive form allows the speaker to focus entirely on the issue itself, rather than who exactly is bringing it up, which is very common in journalism.
최근 환경 문제가 심각하게 거론되고 있습니다.
- Negative Constructions
- Intentionally stating that something will not be discussed is a common rhetorical device in professional negotiations and diplomatic statements.
오늘 회의에서는 그 문제는 거론하지 않겠습니다.
그의 이름이 유력한 후보로 거론되었다.
왜 자꾸 지난 일을 거론하는 겁니까?
To truly master a language, one must not only understand the dictionary definition of a word but also intimately know the specific environments, contexts, and scenarios where native speakers naturally employ it. The verb 거론하다 is a prime example of a word whose usage is heavily heavily influenced by the sociolinguistic context. You are highly unlikely to hear this word being tossed around casually between close friends at a coffee shop while discussing weekend plans or favorite movies. Its inherent formality and the weight of its Sino-Korean origins relegate it to specific, more serious domains of communication. The most prominent arena where this word dominates is undoubtedly the news media and journalism. Whether you are watching the evening news on television, listening to a current affairs radio program, or reading a major daily newspaper, this word will appear with astonishing frequency.
- News and Journalism
- Journalists use this verb to report on what politicians, business leaders, or public figures are discussing, making it a staple of the daily news cycle.
뉴스에서 대통령의 탄핵이 처음으로 거론되었습니다.
- Corporate Meetings
- In the hierarchical structure of Korean companies, using appropriate formal vocabulary like this is crucial for maintaining respect and professional decorum.
임원 회의에서 구조조정 안건이 거론될 예정입니다.
- Political Discourse
- The formal and often argumentative nature of politics makes this verb an ideal choice for describing the introduction of contentious policies or debates.
여당과 야당은 세금 인상 문제를 거론하며 대립했습니다.
그 학자의 논문에서 새로운 이론이 거론되었다.
법정에서 피고인의 과거 전과가 거론되었습니다.
Even advanced learners of the Korean language frequently stumble when it comes to utilizing formal Sino-Korean vocabulary correctly, and the verb 거론하다 is certainly no exception. The most prevalent and glaring mistake learners make is a fundamental mismatch of register and formality. Because the English translation to bring up or to mention can be used in both highly formal and extremely casual situations, English speakers often assume the Korean equivalent shares this flexibility. It does not. Using this word in a casual setting with friends or family sounds incredibly awkward, overly dramatic, and completely unnatural. For example, saying 내가 어제 본 영화를 거론했어 (I brought up the movie I saw yesterday) to a friend is a severe stylistic error. It sounds as though you are introducing the movie as a formal agenda item for a serious debate, rather than just chatting about it.
- Formality Mismatch
- Using this highly formal word in casual, everyday conversations is the most common and noticeable error made by non-native speakers.
친구에게 내 취미를 말했다. (Correct - Casual)
- Particle Confusion
- Mixing up the subject and object particles when switching between the active and passive voices is a surefire way to confuse your listener.
그 문제가 회의에서 거론되었다. (Correct - Passive)
- Synonym Confusion
- Failing to distinguish between simply mentioning something and bringing it up for a full discussion leads to subtle semantic inaccuracies.
그는 지나가듯 내 이름을 언급했다. (Correct - Passing mention)
우리는 해결책을 거론해야 합니다. (Correct - Discussion needed)
회의 안건으로 그 문제를 거론합시다. (Correct - Formal proposal)
Expanding your vocabulary is not just about learning new words; it is about understanding the intricate web of synonyms and alternatives, and knowing exactly which word to select based on the subtle nuances of the situation. When we look at the verb 거론하다, we find several related terms that share similar meanings but possess distinct flavors, registers, and implications. The most immediate and common synonym is 언급하다. Both words translate to mention or bring up in English, but the difference lies in the depth and intention of the action. 언급하다 is generally used when someone briefly states, notes, or touches upon a topic, often in passing, without the explicit intention of starting a lengthy debate. In contrast, our target word carries the heavy implication that the topic is being placed on the table specifically for a thorough discussion, examination, or resolution.
- 언급하다 (To Mention)
- Use this when you simply state a fact or bring something up briefly without needing a long conversation about it.
그는 연설에서 경제 문제를 짧게 언급했습니다.
- 제기하다 (To Raise an Issue)
- This word is stronger and more specific, used primarily when pointing out flaws, raising questions, or filing formal complaints.
시민단체가 환경 오염 문제를 제기했습니다.
- 말을 꺼내다 (To Broach a Subject)
- The absolute best choice for casual, everyday conversations when you want to bring up a topic with friends or family.
어제 친구에게 여행 이야기를 꺼냈어.
그 스캔들은 사람들의 입에 오르내렸다.
강연자는 흥미로운 화두를 던졌습니다.
أمثلة حسب المستوى
저는 한국어를 말해요.
I speak Korean. (Using basic verb instead of the target word)
Uses basic 말하다.
친구가 이야기를 해요.
My friend tells a story.
Uses 이야기하다.
우리는 밥을 먹어요.
We eat rice/meals.
Basic A1 sentence.
학교에 가요.
I go to school.
Basic A1 sentence.
이것은 책입니다.
This is a book.
Basic A1 sentence.
날씨가 좋아요.
The weather is good.
Basic A1 sentence.
저는 학생입니다.
I am a student.
Basic A1 sentence.
선생님이 말해요.
The teacher speaks.
Uses basic 말하다.
뉴스에서 그 문제를 거론했어요.
They brought up that problem on the news.
Past tense polite form.
회의 때 그 이야기를 거론할까요?
Shall we bring up that story during the meeting?
Future suggestive (을까요).
사장님이 새로운 계획을 거론하셨습니다.
The boss brought up a new plan.
Honorific past tense.
이 문제는 나중에 거론합시다.
Let's bring up this problem later.
Propositive form (읍시다).
왜 그 사람 이름을 거론해요?
Why do you bring up that person's name?
Question word (왜).
아직 돈 문제는 거론하지 않았어요.
I haven't brought up the money issue yet.
Negative form (지 않다).
내일 회의에서 거론하고 싶어요.
I want to bring it up in tomorrow's meeting.
Desire form (고 싶다).
그 주제는 거론하기 어려워요.
That topic is difficult to bring up.
Difficulty form (기 어렵다).
최근 환경 오염 문제가 심각하게 거론되고 있습니다.
Recently, the issue of environmental pollution is being seriously discussed.
Passive progressive (고 있다).
이번 협상에서는 가격 인하가 주요 안건으로 거론될 것입니다.
In this negotiation, a price reduction will be brought up as the main agenda.
Future passive (될 것이다).
과거의 실수를 다시 거론하는 것은 바람직하지 않습니다.
It is not desirable to bring up past mistakes again.
Gerund form (는 것).
전문가들 사이에서 새로운 치료법이 거론되기 시작했다.
A new treatment method started to be discussed among experts.
Starting action (기 시작하다).
그가 유력한 차기 시장 후보로 거론되고 있다.
He is being mentioned as a strong candidate for the next mayor.
Used with (으)로.
이 자리에서 개인적인 불만은 거론하지 맙시다.
Let's not bring up personal complaints in this setting.
Negative propositive (지 말다).
안전 문제가 거론되자 모두가 조용해졌다.
As soon as the safety issue was brought up, everyone became quiet.
Sequential action (자).
우리는 해결책을 거론하기 위해 모였습니다.
We gathered to discuss a solution.
Purpose form (기 위해).
언론에서 연일 그의 비리 의혹을 거론하며 비판의 수위를 높이고 있다.
The media is raising the level of criticism by bringing up his corruption allegations every day.
Simultaneous action (며).
노사 양측은 임금 인상 폭을 두고 첨예하게 대립했으나, 복지 문제는 거론조차 되지 않았다.
Labor and management clashed sharply over the wage increase rate, but welfare issues were not even brought up.
Emphasis particle (조차).
이사회에서 구조조정 방안이 거론될 가능성이 농후하다.
There is a high possibility that restructuring plans will be brought up at the board meeting.
Possibility structure (ㄹ 가능성이 있다).
특정 국가를 거론하여 비난하는 것은 외교적 결례가 될 수 있습니다.
Singling out and bringing up a specific country for criticism can be a diplomatic faux pas.
Sequential action (아/어/여).
그 사건 이후로 그의 이름은 업계에서 금기어처럼 거론되지 않고 있다.
Since that incident, his name has not been brought up in the industry, as if it were a taboo word.
Simile particle (처럼).
회의 자료에 명시된 항목 외의 다른 안건은 거론하지 않기로 합의했습니다.
We agreed not to bring up any agenda items other than those specified in the meeting materials.
Decision form (기로 하다).
학계에서는 이 현상을 설명하기 위해 다양한 가설들이 거론되어 왔다.
In the academic world, various hypotheses have been brought up to explain this phenomenon.
Present perfect continuous (아/어 오다).
책임 소재를 거론하기에 앞서 사태 수습이 최우선 과제입니다.
Before bringing up where the responsibility lies, resolving the situation is the top priority.
Preceding action (기에 앞서).
정치권 일각에서는 개헌의 필요성이 조심스럽게 거론되고 있으나, 시기상조라는 의견이 지배적이다.
In some political circles, the need for constitutional amendment is being carefully brought up, but the dominant opinion is that it is premature.
Concessive conjunction (으나).
해당 보고서는 기후 변화의 경제적 파급 효과를 심도 있게 거론함으로써 정책 입안자들에게 경각심을
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات academic
입체적
B2له تأثير ثلاثي الأبعاد أو فحص شيء ما من وجهات نظر متعددة.
~에 관해
B1تعبير يعني 'عن' أو 'بخصوص'. يُستخدم في السياقات الرسمية لتقديم موضوع معين.
~에 대하여
A2بخصوص أو فيما يتعلق بموضوع معين. 'نحن نتحدث عن المستقبل.'
~대해
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتحديد موضوع الحديث أو التفكير.
~에 관하여
A2فيما يتعلق بـ أو حول موضوع ما. يستخدم في المواقف الرسمية مثل التقارير أو الخطب.
~에 대해(서)
A1يشير إلى موضوع أو مسألة المناقشة، بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'. يتم استخدامه عادة مع أفعال مثل التحدث أو التفكير.
무엇보다
A2قبل كل شيء؛ أكثر من أي شيء آخر.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2يُجرد: النظر في شيء ما نظرياً أو بشكل منفصل عن واقعه المادي.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.