A2 verb #3,500 most common 2 min read

이사 오다

To move into a new house or apartment.

isa oda

Explanation at your level:

You use 이사 오다 to say you moved to a new house. If you are at your new home, you say: "저는 여기에 이사 왔어요." It is very easy to use!

At this level, you can use 이사 오다 to tell people when you moved. For example: "지난달에 이 아파트로 이사 왔어요." It is a very helpful phrase for making new friends.

Moving is a significant event. You can combine 이사 오다 with reasons, like: "직장 때문에 이 동네로 이사 왔어요." This shows you can explain the 'why' behind your move.

You can use 이사 오다 to discuss the nuances of settling in. You might say: "이곳으로 이사 온 지 벌써 1년이 다 되어가네요." This highlights the passage of time since the move.

In more advanced contexts, you might use 이사 오다 to reflect on life changes. "이 도시로 이사 오면서 제 삶의 많은 부분이 긍정적으로 변했습니다." It bridges the gap between a simple action and a personal narrative.

At the mastery level, you might discuss the sociological implications of migration or changing residential patterns using the verb. It implies a deep connection to the act of establishing roots in a new community, reflecting both the physical move and the psychological transition of 'arriving'.

Word in 30 Seconds

  • Means moving into a new place.
  • Focuses on the arrival.
  • Used in daily life.
  • Simple to conjugate.

The Korean phrase 이사 오다 is a combination of 이사 (moving) and 오다 (to come). When you use this phrase, you are telling someone that you have moved into a new place, specifically focusing on the act of arriving at your new home.

Think of it as the 'incoming' side of moving. If you moved away from your old place, you might say 이사 가다 (to move away), but when you arrive at your new front door, you use 이사 오다. It is a very friendly and common way to introduce your new living situation to neighbors or friends.

The word 이사 (移徙) finds its roots in Hanja, the Chinese characters used in Korean. The first character means to shift or transfer, while means to move or change residence. Together, they represent the historical concept of migrating from one location to another.

Historically, moving was a major life event in Korea, often tied to agricultural cycles or family expansion. The addition of 오다 (to come) is a native Korean verb, creating a hybrid structure that blends formal Sino-Korean roots with active, everyday movement verbs. This evolution reflects how the language adapts ancient concepts into modern, conversational life.

You use 이사 오다 when you are talking about your own arrival or someone else's arrival to a new home. It is perfectly acceptable in both casual and polite settings. For example, if you are introducing yourself to a neighbor, you would say, "안녕하세요, 이번에 이사 왔어요."

Common collocations include specifying the time or the place. You might say "지난주에 이사 왔어요" (I moved in last week) or "이 동네로 이사 왔어요" (I moved into this neighborhood). It is a staple of daily life and essential for social interactions when you change your address.

While 이사 오다 is a literal verb, it is often used with cultural expressions. 1. 이사 떡을 돌리다: To share rice cakes with neighbors after moving in. 2. 첫 이사: Your very first move. 3. 이사 가다: The opposite, moving away. 4. 집들이를 하다: To hold a housewarming party after moving in. 5. 짐을 풀다: To unpack your belongings, which happens right after you '이사 오다'.

Grammatically, 이사 오다 functions as a standard verb. In the past tense, it becomes 이사 왔어요 (polite) or 이사 왔다 (plain form). The stress usually falls on the first syllable of 이사.

Pronunciation-wise, ensure the 's' in 이사 is crisp. It does not have complex conjugations, making it very learner-friendly. It follows the standard Korean verb pattern where the stem conjugates based on the tense and honorific level required by the listener.

Fun Fact

Moving days in Korea are often chosen based on the lunar calendar.

Pronunciation Guide

UK /i.sa o.da/

Standard Korean pronunciation.

US /i.sa o.da/

Standard Korean pronunciation.

Common Errors

  • Mispronouncing 's'
  • Wrong intonation
  • Slurring 'o-da'

Rhymes With

가다 보다 주다 타다 사다

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy

Writing 2/5

Moderate

Speaking 2/5

Moderate

Listening 1/5

Easy

What to Learn Next

Prerequisites

오다 이사

Learn Next

집들이 부동산 이웃

Advanced

거주지 정착

Grammar to Know

Past tense

왔어요

Location particle (으)로

서울로

Time marker

어제

Examples by Level

1

저 이사 왔어요.

I moved in.

Past tense.

2

어제 이사 왔어요.

I moved in yesterday.

Time adverb.

3

여기로 이사 왔어요.

I moved here.

Location marker.

4

오늘 이사 왔어요.

I moved in today.

Simple past.

5

새집으로 이사 왔어요.

I moved to a new house.

Noun phrase.

6

친구랑 이사 왔어요.

I moved in with a friend.

Accompaniment.

7

드디어 이사 왔어요.

I finally moved in.

Adverb usage.

8

이 아파트로 이사 왔어요.

I moved into this apartment.

Specific location.

1

지난달에 이사 왔어요.

2

회사 근처로 이사 왔어요.

3

혼자 이사 왔어요.

4

가족과 함께 이사 왔어요.

5

조용한 곳으로 이사 왔어요.

6

서울로 이사 왔어요.

7

새로운 동네로 이사 왔어요.

8

기분 좋게 이사 왔어요.

1

직장 때문에 이 동네로 이사 왔어요.

2

결혼하고 나서 이 집으로 이사 왔어요.

3

학교 다니려고 여기로 이사 왔어요.

4

공기가 좋아서 이사 왔어요.

5

이사 온 지 일주일 됐어요.

6

이사 온 첫날에 비가 왔어요.

7

이사 온 동네가 정말 마음에 들어요.

8

이사 오기 전에 많이 고민했어요.

1

이곳으로 이사 오면서 많은 것이 바뀌었어요.

2

이사 온 지 벌써 1년이 지났네요.

3

이전 집보다 훨씬 넓은 곳으로 이사 왔어요.

4

이사 오고 나서 처음으로 이웃을 만났어요.

5

이사 오기 전에는 몰랐던 사실을 알게 되었어요.

6

도시 생활이 좋아 이사 왔습니다.

7

이사 오면서 가구도 새로 샀어요.

8

이사 온 후로 매일 산책을 해요.

1

이 도시로 이사 오면서 제 삶의 새로운 장이 시작되었습니다.

2

이사 온 지 얼마 안 되어 적응하는 데 시간이 좀 걸렸어요.

3

이곳으로 이사 오게 된 계기는 우연한 기회였어요.

4

이사 온 이후로 지역 사회 활동에 참여하고 있습니다.

5

이곳으로 이사 오기로 결정한 것은 최고의 선택이었어요.

6

이사 오기 전과 후의 삶은 완전히 다릅니다.

7

이곳으로 이사 오면서 많은 사람들을 알게 되었어요.

8

이사 온 지 얼마 안 되었지만 벌써 정이 들었어요.

1

이곳으로 이사 오면서 겪은 문화적 충격은 매우 흥미로웠습니다.

2

이사 온 지 상당한 시간이 흘렀음에도 여전히 이곳의 매력을 발견합니다.

3

이곳으로 이사 오기로 한 결심은 제 가치관의 변화를 반영합니다.

4

이사 오기 전의 삶과 비교했을 때 현재의 만족도가 훨씬 높습니다.

5

이곳으로 이사 오면서 얻게 된 새로운 관점들이 저를 성장시켰습니다.

6

이사 온 이후로 이 지역의 역사에 대해 깊이 탐구하게 되었습니다.

7

이곳으로 이사 오면서 맺게 된 인연들은 제게 매우 소중합니다.

8

이사 온 지 오래되었지만 여전히 이 도시의 구석구석을 탐험 중입니다.

Common Collocations

새집으로 이사 오다
동네로 이사 오다
서울로 이사 오다
회사 근처로 이사 오다
가족과 이사 오다
혼자 이사 오다
급하게 이사 오다
드디어 이사 오다
이사 온 지 [time]
이웃으로 이사 오다

Idioms & Expressions

"이사 떡을 돌리다"

To share rice cakes with neighbors

이사 와서 떡을 돌렸어요.

casual

"집들이를 하다"

To host a housewarming

이사 온 후 집들이를 했어요.

casual

"짐을 풀다"

To unpack

이사 와서 짐을 풀고 있어요.

neutral

"새 보금자리를 꾸리다"

To set up a new home

새 보금자리를 꾸렸어요.

literary

"이사 날을 잡다"

To pick a moving date

이사 날을 잡고 이사 왔어요.

neutral

"정착하다"

To settle down

이곳으로 이사 와서 정착했어요.

neutral

Easily Confused

이사 오다 vs 이사 가다

Opposite direction

Coming vs Going

이사 왔어요 (I'm here) vs 이사 갔어요 (I left).

이사 오다 vs 입주하다

Both mean moving in

Formal/Contractual

아파트에 입주했어요.

이사 오다 vs 이동하다

Both involve movement

General vs Residential

좌석을 이동했어요.

이사 오다 vs 옮기다

Means to move objects

Objects vs Residence

짐을 옮겼어요.

Sentence Patterns

A1

Time + 이사 오다

어제 이사 왔어요.

A2

Location + (으)로 + 이사 오다

서울로 이사 왔어요.

B1

Reason + 때문에 + 이사 오다

회사 때문에 이사 왔어요.

B2

이사 온 지 + Time + 되다

이사 온 지 한 달 됐어요.

C1

이사 오면서 + Action

이사 오면서 가구를 바꿨어요.

Word Family

Nouns

이사 Moving

Verbs

이사하다 To move

Related

집들이 Event after moving

How to Use It

frequency

10

Formality Scale

이사 오셨습니까? (Formal) 이사 왔어요 (Polite) 이사 왔어 (Casual) 이사 옴 (Slang)

Common Mistakes

이사 가다 vs 이사 오다 Use '오다' for moving to where the speaker is
Learners often mix the direction.
이사 오다에 이사 왔어요
Adding unnecessary particles.
이사 오다 했다 이사 왔어요
Incorrect verb conjugation.
집으로 이사 오다 새집으로 이사 오다
Missing the modifier for clarity.
이사 오기 이사 왔어요
Using a noun form instead of a verb.

Tips

💡

Memory Palace

Visualize your new front door.

💡

Native Usage

Always add the time.

🌍

Cultural Insight

Bring gifts to neighbors.

💡

Grammar Shortcut

Use '로' for the location.

💡

Say It Right

Focus on the 'o' sound.

💡

Mistake Avoidance

Don't confuse with '가다'.

💡

Did You Know?

Moving is a big deal in Korea.

💡

Study Smart

Use it in your diary.

💡

Daily Practice

Write 3 sentences.

💡

Contextual Use

Use when meeting neighbors.

Memorize It

Mnemonic

Think of a moving truck 'coming' (오다) to your house.

Visual Association

A truck pulling into a driveway.

Word Web

이사 오다

Challenge

Say this to a friend today.

Word Origin

Sino-Korean + Native Korean

Original meaning: Moving residence + coming

Cultural Context

None.

Similar to 'moving in'.

Many K-dramas feature moving scenes.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Meeting neighbors

  • 안녕하세요, 이번에 이사 왔어요.
  • 잘 부탁드립니다.

Talking to friends

  • 나 이번에 이사 왔어.
  • 놀러 와!

Filling out forms

  • 언제 이사 오셨나요?

Housewarming

  • 이사 온 거 축하해!

Conversation Starters

"어디로 이사 왔어요?"

"언제 이사 왔어요?"

"이사 온 동네는 어때요?"

"이사 오기 전에는 어디 살았어요?"

"이사 오면서 힘든 점은 없었어요?"

Journal Prompts

Describe your moving day.

Why did you move to your current place?

What do you like about your new home?

How did you feel on the first day?

Frequently Asked Questions

8 questions

Yes, it works for any scale.

이사하다 is neutral; 이사 오다 specifies direction.

Not always.

It is neutral.

You can still say '작년에 이사 왔어요'.

Yes.

Yes.

Yes, with polite endings.

Test Yourself

fill blank A1

저는 어제 ___ 왔어요.

Correct! Not quite. Correct answer: 이사

The phrase is '이사 오다'.

multiple choice A2

What does '이사 오다' mean?

Correct! Not quite. Correct answer: Moving in

'오다' means to come.

true false B1

You use '이사 오다' when you move to a place far away from the speaker.

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is used when moving toward the speaker's location.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Direction matters.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Time + Subject + Verb.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!