At the A1 level, you should understand '고통' as a word for 'big pain.' While you usually use '아파요' (it hurts) for everyday things like a small cut or a cold, '고통' is for when the pain is very strong. You might see it in simple stories or hear it when someone is very sick. Think of it as 'Super Pain.' At this level, just knowing that it means 'suffering' or 'intense pain' is enough. You don't need to use it in your own speaking yet, but you should recognize it when you see it in a hospital or a serious book. For example, if a character in a cartoon is crying a lot because they are hurt, the book might use the word '고통.' It's a heavy word, so we don't use it for small things like being hungry or a little tired. Focus on the connection between '고통' and 'very bad feeling.' If you feel a little sick, say '아파요.' If you feel like you are in a lot of trouble or very, very hurt, that is '고통.' Remember, it's a noun, so you 'have' it or 'feel' it. In A1, we keep it simple: 고통 = big pain.
At the A2 level, you can start using '고통' to describe more than just physical pain. You can use it for simple emotional situations, like when a friend moves away or when you lose something important. You should know the adjective form '고통스럽다' (to be painful). For example, '이별은 고통스러워요' (Parting is painful). You also learn that '고통' is often used with verbs like '느끼다' (to feel) and '참다' (to endure). If you go to a doctor in Korea, they might ask if you have '고통' in a specific place. You should be able to answer '네' or '아니요.' You are also beginning to see '고통' in news headlines about people having a hard time. It's important to start distinguishing '고통' from '아픔.' '아픔' is what you say to your mom; '고통' is what you say to a doctor or write in a diary. You can also use it to describe the '고통' of studying very hard, though that's a bit dramatic! At A2, you are building the foundation to express deeper feelings, and '고통' is a key word for that. Try to use it in a sentence like '그는 고통을 참았어요' (He endured the pain).
At the B1 level, you should be comfortable using '고통' in a variety of contexts, including social and economic ones. You can talk about '경제적 고통' (economic suffering) or '정신적 고통' (mental suffering). You should understand how to use it with more complex verbs like '겪다' (to undergo/experience) and '호소하다' (to complain of). For example, '많은 사람들이 전쟁으로 인한 고통을 겪고 있습니다' (Many people are undergoing suffering due to war). You also start to see the word in literature and more advanced news reports. You should be able to explain the difference between '고통' and '통증' (clinical pain). At B1, you can use '고통' to add weight to your arguments in a discussion or essay. Instead of saying '상황이 나빠요' (The situation is bad), you can say '상황이 매우 고통스럽습니다' (The situation is very painful/agonizing). This shows a higher level of emotional intelligence and vocabulary range. You should also be aware of the cultural context of '고통' in Korea, such as its relation to the history of the country. Using '고통' correctly at this level means you can express empathy and describe complex human experiences with more precision.
At the B2 level, you use '고통' with nuance and sophistication. You understand its philosophical implications and can use it in abstract discussions. You are familiar with collocations like '고통을 승화시키다' (to sublimate pain) or '고통에 시달리다' (to be plagued by pain). You can use '고통' to describe the creative process, the struggle for social justice, or the existential dilemmas of modern life. Your understanding of the word includes its Hanja roots (苦痛), which helps you connect it to other related words. You can write detailed essays about the '고통' of a certain generation or the '고통' depicted in a specific movie. You also know when *not* to use it, avoiding over-dramatization in casual settings. At B2, you can use '고통' to describe the 'growing pains' (성장통) of a society or an individual. You are also able to use the passive and causative forms related to suffering, such as '고통을 안겨주다' (to bring/inflict pain on someone). Your use of '고통' reflects a deep understanding of Korean sentiment and the ability to articulate complex emotional states clearly and effectively.
At the C1 level, '고통' becomes a tool for deep analysis and artistic expression. You can discuss the '고통' of the human condition in a philosophical or theological context. You are familiar with how '고통' is used in classical and modern Korean literature to represent national trauma or individual alienation. You can use high-level vocabulary and idioms involving '고통,' such as '산고' (the pains of childbirth, often used metaphorically for the birth of a new idea or era). You understand the subtle differences between '고통,' '고뇌' (anguish), and '비탄' (grief). In academic writing, you can use '고통' to discuss psychological trauma or the socio-economic impact of policies. You can also use it in a self-reflective way in advanced journaling or creative writing. Your mastery of '고통' allows you to capture the 'bitterness' (苦) and 'pain' (痛) of life with great precision. You can also analyze how the concept of '고통' has evolved in Korean society, from the post-war era to the hyper-competitive present. At this level, your use of '고통' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, showing both linguistic accuracy and cultural depth.
At the C2 level, you have a complete and masterful command of '고통.' You can use it in any context, from the most technical medical discussion to the most abstract philosophical treatise. You understand the historical weight the word carries in the Korean consciousness and can use it to evoke deep emotional responses in your audience. You are familiar with obscure literary uses and can play with the word's meaning in creative ways. You can discuss the '고통' of the 'Other' in postmodern discourse or the '고통' of the environment in ecological studies. Your use of '고통' is characterized by perfect register, nuanced collocations, and a deep appreciation for its Hanja origins. You can effortlessly switch between '고통,' '고난,' '수난,' and '역경' to convey the exact shade of meaning required. You are also able to critique how '고통' is represented in media and art, using the word as a lens through which to view culture and society. At C2, '고통' is not just a word in your vocabulary; it is a concept you can manipulate with the skill of a master linguist and the insight of a philosopher. You can use it to articulate the most profound aspects of the human experience with grace and power.

고통 in 30 Seconds

  • 고통 means intense physical or mental pain and suffering.
  • It is a formal noun, stronger and more serious than '아픔'.
  • Commonly used in medical, literary, and news contexts.
  • Pairs with verbs like 겪다 (experience), 느끼다 (feel), and 참다 (endure).

The Korean word 고통 (Gotong) is a profound and multi-layered noun that translates most directly to 'pain' or 'suffering' in English. Derived from the Hanja characters 苦 (Go - bitter) and 痛 (Tong - pain), it literally describes a 'bitter pain.' This term is not merely restricted to the physical sensation of a wound or illness; it encompasses the vast landscape of human distress, including emotional agony, psychological trauma, and existential hardship. In the Korean linguistic framework, 고통 is often viewed as a more formal or intense version of the common word '아픔' (apeum). While '아픔' can describe a simple scratch or a passing sadness, '고통' suggests a deeper, often more enduring state of being. It is the word used in medical contexts to describe chronic pain, in literature to describe the struggles of a nation, and in personal conversations to express a deep, soul-crushing grief. Understanding 고통 requires an appreciation of the Korean concept of 'Han' (한), a collective feeling of sadness and oppression that has historically defined much of the Korean experience. Thus, when a Korean speaker uses the word 고통, they are often tapping into a reservoir of meaning that transcends the immediate physical sensation.

Physical Dimension
Refers to bodily sensations caused by injury, disease, or intense physical exertion. It is the sharp sting of a needle or the dull ache of a chronic condition.

사고 이후 그는 매일 육체적인 고통에 시달리고 있다. (Since the accident, he has been suffering from physical pain every day.)

Mental Dimension
Refers to psychological distress, such as the pain of a breakup, the loss of a loved one, or the stress of failure. It is often described as '정신적 고통' (mental suffering).

이별의 고통은 시간이 지나야 치유된다. (The pain of a breakup is healed only with time.)

In academic and medical settings, 고통 is the standard term. Doctors will ask about the '부위' (area) and '정도' (degree) of the 고통. In Buddhist philosophy, which has deeply influenced Korean thought, life itself is often characterized as a series of 고통 (dukkha), and the path to enlightenment involves understanding and transcending this suffering. This gives the word a philosophical weight that few other words carry. Whether it is the '고통' of a marathon runner in the final mile or the '고통' of a poet trying to find the right word, the term captures the essence of struggle and the endurance required to overcome it. It is a word that demands respect and empathy when spoken.

그는 가난이라는 고통을 이겨내고 성공했다. (He overcame the suffering of poverty and succeeded.)

전쟁은 많은 사람들에게 씻을 수 없는 고통을 안겨주었다. (War brought indelible suffering to many people.)

창작의 고통 없이는 위대한 작품이 나올 수 없다. (Without the pain of creation, great works cannot emerge.)

Social Dimension
Refers to the collective suffering of a group, such as economic hardship or social injustice. It is often used in news and political discourse.

Using 고통 correctly involves understanding its common verb pairings and the grammatical structures that surround it. As a noun, it frequently functions as the object of verbs like '겪다' (to experience/undergo), '느끼다' (to feel), and '참다' (to endure). Each of these pairings carries a slightly different nuance. For instance, '고통을 겪다' is often used for long-term or significant life hardships, whereas '고통을 느끼다' is more immediate and sensory. When you want to describe someone causing pain to another, you use '고통을 주다' (to give/inflict pain). Conversely, to relieve pain, you might use '고통을 덜어주다' (to lessen pain) or '고통을 없애다' (to eliminate pain). In more formal or literary contexts, you might see '고통에 몸부림치다' (to writhe in pain) or '고통을 호소하다' (to complain of/report pain).

Common Verb Pairings
고통을 겪다 (Experience), 고통을 참다 (Endure), 고통을 느끼다 (Feel), 고통을 주다 (Inflict), 고통을 호소하다 (Complain of).

환자는 극심한 고통을 호소하며 병원을 찾았다. (The patient came to the hospital complaining of extreme pain.)

Adjectives also play a crucial role in modifying 고통. Common modifiers include '극심한' (extreme), '심한' (severe), '정신적인' (mental), '육체적인' (physical), and '말할 수 없는' (indescribable). When describing the state of being painful, the adjective form '고통스럽다' is used. This is a descriptive verb (adjective) that can be conjugated to '고통스러워요' or '고통스럽습니다.' It is important to distinguish between the noun '고통' and the adjective '고통스럽다.' You would say '고통이 심해요' (The pain is severe) but '이 상황이 고통스러워요' (This situation is painful). This distinction is vital for achieving natural-sounding Korean.

Adjective Form: 고통스럽다
Used to describe a state or feeling. Example: '사랑하는 사람을 떠나보내는 것은 매우 고통스러운 일이다.' (Sending away a loved one is a very painful thing.)

그녀는 고통스러운 기억을 잊으려고 노력했다. (She tried to forget the painful memories.)

In terms of sentence structure, 고통 often appears in the pattern '[Noun] + (으)로 인한 고통' (pain caused by [Noun]). For example, '암으로 인한 고통' (pain caused by cancer) or '스트레스로 인한 고통' (pain caused by stress). This is a very common way to specify the source of the suffering. Additionally, the particle '에' is often used with '시달리다' (to suffer from/be plagued by), as in '고통에 시달리다.' This phrase emphasizes the ongoing and oppressive nature of the pain. Understanding these patterns allows learners to construct complex and nuanced sentences that accurately reflect the intensity of the experience being described.

경제적 어려움으로 인한 고통이 커지고 있다. (Suffering caused by economic difficulties is growing.)

그는 과거의 고통에서 벗어나기 위해 여행을 떠났다. (He went on a trip to escape from the pain of the past.)

타인의 고통을 공감하는 능력은 매우 중요하다. (The ability to empathize with the suffering of others is very important.)

Formal vs. Informal
In casual speech, people often say '너무 힘들어' (It's so hard) or '아파' (It hurts). '고통' is reserved for more serious, heavy, or formal discussions.

The word 고통 is ubiquitous in various sectors of Korean life, from the clinical environment of a hospital to the dramatic climaxes of a TV series. In medical settings, it is the standard term for pain. You will hear doctors ask, '고통이 어느 정도입니까?' (How much is the pain?) or '고통이 언제부터 시작되었나요?' (When did the pain start?). Medical forms and brochures will frequently use '통증' (tongjeung - clinical pain) and '고통' interchangeably, though '통증' is slightly more technical. Patients, on the other hand, might use '고통' to describe the overall misery of their condition, encompassing both the physical ache and the mental toll of being ill.

In the Hospital
Used by medical professionals to assess a patient's condition. Common phrases include '고통 완화' (pain relief) and '만성 고통' (chronic pain).

의사는 환자의 고통을 줄이기 위해 진통제를 처방했다. (The doctor prescribed painkillers to reduce the patient's pain.)

In the realm of Korean media, particularly K-Dramas and films, '고통' is a staple word for high-stakes emotional scenes. Characters often speak of the '고통' of unrequited love, the '고통' of betrayal, or the '고통' of a tragic past. It adds a layer of gravity to the dialogue that simpler words like '슬픔' (sadness) cannot provide. News broadcasts also use '고통' frequently when reporting on social issues, economic crises, or natural disasters. You might hear a news anchor say, '많은 시민들이 고물가로 인한 고통을 호소하고 있습니다' (Many citizens are complaining of suffering due to high prices). In this context, it highlights the human impact of systemic problems.

In the News
Used to describe the impact of social, economic, or environmental issues on the population. It frames the issue as a human struggle.

이번 홍수로 인해 주민들이 큰 고통을 겪고 있습니다. (Residents are suffering greatly due to this flood.)

Literature and poetry are perhaps the most fertile grounds for the word '고통.' Korean literature has a long tradition of exploring suffering as a means of reflecting on the human condition and national identity. Famous poems often personify '고통' or describe it using vivid metaphors, such as '고통의 바다' (sea of suffering) or '고통의 가시' (thorns of pain). In religious contexts, particularly Buddhism and Christianity in Korea, '고통' is a central theme. Sermons and religious texts discuss the origin of suffering and the path to salvation or liberation from it. Whether in a quiet church, a bustling hospital, or a dramatic TV show, '고통' is a word that signals a moment of deep human significance.

시인은 자신의 고통을 아름다운 시로 승화시켰다. (The poet sublimated his pain into a beautiful poem.)

종교는 인간의 고통에 대한 해답을 제시하려고 노력한다. (Religion tries to provide answers to human suffering.)

드라마 주인공은 가족을 잃은 고통에 오열했다. (The drama protagonist wailed in the pain of losing their family.)

In Literature
Used to explore deep philosophical themes and the resilience of the human spirit. It is a key element in many classic Korean works.

One of the most frequent mistakes learners make with 고통 is using it in contexts that are too casual or minor. Because '고통' carries a heavy, serious connotation, using it for a small inconvenience can sound unnatural or even unintentionally funny. For example, if you have a slight headache from staring at a screen too long, saying '고통이 심해요' might sound like you are in a life-threatening condition. In such cases, '머리가 좀 아파요' (My head hurts a bit) or '두통이 있어요' (I have a headache) is much more appropriate. '고통' should be reserved for significant, intense, or prolonged suffering. Another common error is confusing '고통' with '통증' (tongjeung). While they both mean pain, '통증' is a more clinical, objective term used to describe physical sensations, whereas '고통' is broader and more subjective, encompassing emotional and mental states.

Mistake 1: Over-dramatization
Using '고통' for minor issues like a small cut or a short delay. Use '아픔' or '불편함' (inconvenience) instead.

Incorrect: 숙제가 많아서 고통스러워요. (Sounds too heavy)
Correct: 숙제가 많아서 힘들어요. (It's hard because there's a lot of homework.)

Grammatically, learners often struggle with the difference between the noun '고통' and the adjective '고통스럽다.' Remember that '고통' is a thing you have, feel, or experience, while '고통스럽다' describes a situation or a feeling. You cannot say '고통해요' to mean 'I am in pain.' Instead, you must say '고통스러워요' or '고통을 느껴요.' Furthermore, when describing someone else's pain, you should use '고통스러워하다' instead of '고통스럽다.' This is a general rule in Korean for adjectives describing internal feelings: use the '-어/아하다' form for third-person subjects to indicate that you are observing their outward expression of that feeling.

Mistake 2: Confusing Noun and Adjective
Trying to use '고통' as a verb directly. Use '고통을 겪다' or '고통스럽다' instead.

Incorrect: 그는 고통해요.
Correct: 그는 고통스러워해요. (He is suffering/showing signs of pain.)

Another nuance is the difference between '고통' and '괴로움' (goeroum). While both can mean mental suffering, '괴로움' often implies a sense of being troubled, distressed, or bothered by something, often involving a conflict of mind. '고통' is more about the sheer intensity of the pain itself. For example, if you are struggling with a difficult decision, you might feel '괴로움.' If you lose a limb or a child, you feel '고통.' Using '고통' for a simple mental dilemma might be too strong. Lastly, be careful with the particle usage. It is '고통을 겪다' (experience pain) not '고통이 겪다.' The pain is the object of the experience.

Incorrect: 그는 정신적 고통이 겪고 있다.
Correct: 그는 정신적 고통을 겪고 있다. (He is experiencing mental suffering.)

Incorrect: 배가 고파서 고통스러워요.
Correct: 배가 고파서 죽겠어요. (I'm so hungry I could die - a common hyperbole.)

Incorrect: 고통을 참으세요 (to a child with a small scratch).
Correct: 조금만 참으세요. (Just endure it a little.)

Mistake 3: Misusing '고통' vs '괴로움'
'고통' is for intense pain; '괴로움' is for being troubled or distressed. Choose the one that matches the intensity of the situation.

To truly master 고통, one must understand how it relates to and differs from its synonyms. The most common related words are '아픔' (apeum), '통증' (tongjeung), '괴로움' (goeroum), and '수난' (sunan). '아픔' is the most general term for pain and is used in everyday conversation for both physical and emotional hurt. It is less formal than '고통.' '통증' is a medical term, specifically referring to the physical sensation of pain. You will see '통증' on medicine bottles and in hospital charts. While '고통' can be mental, '통증' is almost exclusively physical. '괴로움' refers to mental distress, agony, or being troubled. It often implies a psychological struggle rather than a physical one. Finally, '수난' refers to a period of great suffering or ordeal, often used in historical or religious contexts, such as 'the passion of Christ' or 'the suffering of a nation under occupation.'

고통 vs. 아픔
'아픔' is casual and general; '고통' is formal and intense. You '아파요' when you stub your toe, but you experience '고통' after a major surgery.

Comparison: 마음의 아픔 (Heartache - common) vs. 정신적 고통 (Mental suffering - formal/heavy).

Another set of related words includes '시련' (siryeon) and '역경' (yeokgyeong). '시련' means a trial or an ordeal, something that tests one's strength or faith. While a '시련' certainly involves '고통,' the focus is on the testing nature of the experience. '역경' means adversity or hardship, often referring to difficult external circumstances like poverty or social barriers. When someone overcomes '역경,' they usually have to endure a great deal of '고통' in the process. Understanding these distinctions helps you choose the word that best captures the specific type of suffering you are describing. For instance, if you are talking about the challenges of starting a business, '역경' or '시련' might be better than '고통,' unless you are focusing specifically on the emotional or physical toll it took on you.

고통 vs. 통증
'통증' is clinical and physical. '고통' is holistic, including mental and emotional aspects. A doctor treats '통증'; a counselor helps with '고통.'

Comparison: 근육 통증 (Muscle pain - medical) vs. 육체적 고통 (Physical suffering - broader).

Finally, consider '고난' (gonan), which means hardship or suffering, often in a long-term or structural sense. It is frequently used in religious or historical narratives. '고통' is the immediate sensation or state, while '고난' is the broader context of the struggle. For example, '고난의 길' (the path of hardship) is a common expression. By learning these synonyms, you can avoid repetitive language and describe the human experience with greater precision and depth. Whether you are describing the '통증' of a toothache, the '괴로움' of a difficult choice, or the '고통' of a profound loss, having the right word at your disposal is key to effective communication in Korean.

Comparison: 고통을 느끼다 (To feel pain) vs. 고난을 겪다 (To go through hardships).

Comparison: 괴로움에 잠 못 들다 (To be unable to sleep due to distress) vs. 고통에 비명을 지르다 (To scream in pain).

Comparison: 시련을 극복하다 (To overcome a trial) vs. 고통을 이겨내다 (To overcome pain).

고통 vs. 괴로움
'고통' is the pain itself; '괴로움' is the mental state of being bothered or distressed by it. You can have '고통' without '괴로움' (e.g., in some meditative states), but they usually go together.

How Formal Is It?

Difficulty Rating

Grammar to Know

-(으)로 인한 (caused by)

-어/아하다 (3rd person emotion)

-기 마련이다 (is bound to)

-을/를 통해 (through/via)

-(으)며 (while)

Examples by Level

1

배가 너무 아파요. 고통을 느껴요.

My stomach hurts so much. I feel pain.

고통을 느끼다 (to feel pain) is a standard phrase.

2

그는 큰 고통이 있어요.

He has great pain.

Using '있다' to show possession of a state.

3

고통을 참으세요.

Endure the pain.

The imperative form '-으세요' used with '참다'.

4

아이의 고통이 심해요.

The child's pain is severe.

Adjective '심하다' (to be severe) modifying the noun '고통'.

5

이 약은 고통을 줄여줘요.

This medicine reduces pain.

Verb '줄여주다' (to reduce/lessen for someone).

6

그녀는 고통 때문에 울어요.

She is crying because of the pain.

'때문에' indicates the reason or cause.

7

고통이 없어요.

There is no pain.

Negative existence using '없다'.

8

어디에 고통이 있나요?

Where is the pain?

Question form '있나요?' used in a polite context.

1

이별의 고통은 정말 커요.

The pain of a breakup is really big.

Possessive '의' connecting '이별' (breakup) and '고통'.

2

그는 고통스러운 기억을 잊고 싶어 해요.

He wants to forget painful memories.

Adjective '고통스럽다' modifying '기억' (memory).

3

운동을 너무 많이 해서 근육에 고통이 왔어요.

I exercised too much, so pain came to my muscles.

Reasoning '-어서' and the verb '오다' (to come).

4

고통을 이겨내는 것은 중요해요.

Overcoming pain is important.

Nominalized verb '이겨내는 것' (the act of overcoming).

5

친구의 고통을 같이 느껴요.

I feel my friend's pain together (with them).

Empathy expressed through '같이 느끼다'.

6

그녀는 고통스러워 보여요.

She looks like she is in pain.

'-어 보이다' (to look like/appear to be).

7

이 상황이 너무 고통스러워요.

This situation is so painful.

Adjective '고통스럽다' used as a predicate.

8

고통 없이 성공할 수 없어요.

You cannot succeed without pain.

'없이' (without) used as an adverbial.

1

많은 사람들이 경제적 고통을 겪고 있습니다.

Many people are experiencing economic suffering.

'겪고 있다' (is experiencing) shows an ongoing state.

2

그는 사고로 인한 육체적 고통을 호소했다.

He complained of physical pain caused by the accident.

'-(으)로 인한' means 'caused by'.

3

정신적 고통은 눈에 보이지 않아서 더 힘들어요.

Mental suffering is harder because it's not visible to the eye.

Contrastive '은/는' and '-(아/어)서' for reason.

4

우리는 타인의 고통에 무관심해서는 안 됩니다.

We must not be indifferent to the suffering of others.

'-아서는 안 되다' (must not).

5

그녀는 고통을 참으며 끝까지 달렸습니다.

She ran to the end while enduring the pain.

'-으며' indicates simultaneous actions.

6

이 약은 환자의 고통을 완화해 줍니다.

This medicine alleviates the patient's pain.

'완화하다' (to alleviate/ease).

7

실패의 고통이 그를 더 강하게 만들었습니다.

The pain of failure made him stronger.

Causative structure 'A를 B하게 만들다'.

8

고통스러운 과거에서 벗어나야 합니다.

You must escape from the painful past.

'-아야 하다' (must/should).

1

그는 창작의 고통을 이겨내고 명작을 완성했다.

He overcame the pain of creation and completed a masterpiece.

'창작의 고통' is a common literary phrase.

2

전쟁은 인류에게 씻을 수 없는 고통을 안겨주었다.

War brought indelible suffering to humanity.

'씻을 수 없는' (unwashable/indelible) and '안겨주다' (to inflict/give).

3

고통에 시달리는 사람들을 돕는 것은 보람찬 일이다.

Helping people plagued by pain is a rewarding thing.

'시달리다' (to suffer from/be plagued by).

4

그녀는 자신의 고통을 예술로 승화시켰다.

She sublimated her pain into art.

'승화시키다' (to sublimate/transform into something higher).

5

인간은 고통을 통해 성장한다고 믿습니다.

I believe humans grow through suffering.

'-를 통해' (through/via) and the plain form '-ㄴ다고 믿다'.

6

극심한 고통 속에서도 그는 희망을 잃지 않았다.

Even amidst extreme pain, he did not lose hope.

'속에서도' (even inside/amidst).

7

사회적 불평등이 가져오는 고통은 심각한 문제입니다.

The suffering brought by social inequality is a serious problem.

Relative clause '가져오는' (that brings).

8

그의 눈에는 말로 다 할 수 없는 고통이 서려 있었다.

In his eyes, there was an indescribable pain.

'서려 있다' (to be gathered/steeped in).

1

작가는 실존적 고통을 심도 있게 다루고 있다.

The author is dealing with existential suffering in depth.

'실존적' (existential) and '심도 있게' (in depth).

2

역사의 고통을 기억하는 것은 미래를 위한 첫걸음이다.

Remembering the pain of history is the first step for the future.

Nominalized clause as a subject.

3

그는 고통의 심연에서 빠져나오기 위해 몸부림쳤다.

He struggled to escape from the abyss of suffering.

'심연' (abyss) and '몸부림치다' (to struggle/writhe).

4

종교는 고통의 본질에 대한 해답을 탐구한다.

Religion explores the answer to the essence of suffering.

'본질' (essence) and '탐구하다' (to explore/investigate).

5

타인의 고통을 온전히 이해하는 것은 불가능에 가깝다.

Fully understanding the suffering of others is close to impossible.

'온전히' (fully/entirely) and '-에 가깝다' (to be close to).

6

그의 시는 고통을 아름다움으로 치환하는 힘이 있다.

His poetry has the power to substitute pain with beauty.

'치환하다' (to substitute/replace).

7

현대인들은 소외로 인한 고통에 직면해 있다.

Modern people are facing suffering caused by alienation.

'소외' (alienation) and '직면해 있다' (to be facing).

8

고통의 연대는 사회 변혁의 동력이 될 수 있다.

Solidarity in suffering can be a driving force for social transformation.

'연대' (solidarity) and '동력' (driving force).

1

비극의 본질은 고통의 불가피성을 인정하는 데 있다.

The essence of tragedy lies in acknowledging the inevitability of suffering.

'불가피성' (inevitability) and '-는 데 있다' (lies in).

2

그의 철학은 고통을 삶의 필연적 요소로 규정한다.

His philosophy defines suffering as an inevitable element of life.

'필연적' (inevitable) and '규정하다' (to define/stipulate).

3

고통의 파토스가 작품 전체를 관통하고 있다.

The pathos of suffering permeates the entire work.

'파토스' (pathos) and '관통하다' (to permeate/penetrate).

4

인간의 고통은 언어의 한계를 넘어서는 영역이다.

Human suffering is a realm that transcends the limits of language.

'-를 넘어서는' (that transcends).

5

그는 고통의 변증법을 통해 자아를 완성해 나갔다.

He completed his self through the dialectic of suffering.

'변증법' (dialectic) and '-어 나가다' (to continue doing).

6

고통에 대한 집단적 기억은 민족 정체성을 형성한다.

Collective memory of suffering forms national identity.

'집단적' (collective) and '정체성' (identity).

7

고통의 미학은 슬픔을 예술적 쾌락으로 승화시킨다.

The aesthetics of suffering sublimate sadness into artistic pleasure.

'미학' (aesthetics) and '쾌락' (pleasure).

8

우리는 고통의 보편성 속에서 인류애를 발견한다.

We find humanity within the universality of suffering.

'보편성' (universality) and '인류애' (humanity/love for mankind).

Common Collocations

고통을 겪다
고통을 느끼다
고통을 참다
고통을 호소하다
고통을 주다
고통을 덜어주다
고통을 이겨내다
극심한 고통
정신적 고통
육체적 고통

Common Phrases

고통의 시간
고통스러운 기억
고통 없이 얻는 것은 없다
고통을 나누다
고통에 시달리다
고통에서 벗어나다
고통을 승화시키다
말할 수 없는 고통
창작의 고통
성장통

Often Confused With

고통 vs 아픔

고통 vs 통증

고통 vs 고생

Easily Confused

고통 vs 고생

Hardship or physical toil vs. the sensation of pain.

고통 vs 고민

Worry or dilemma vs. intense suffering.

고통 vs 통증

Clinical physical pain vs. holistic suffering.

고통 vs 괴로움

Mental distress vs. intense pain.

고통 vs 시련

A trial or test vs. the pain itself.

Sentence Patterns

Word Family

Related

고생 (hardship), 고민 (worry), 통증 (pain/ache)

How to Use It

nuance

'고통' is a heavy word. Use it sparingly to maintain its impact.

distinction

Don't confuse '고통' with '고생'. '고생' is more about hard work or a tough life, while '고통' is about the pain itself.

Common Mistakes
  • Using '고통' for minor physical pain like a small cut.
  • Saying '고통해요' instead of '고통스러워요' or '고통을 느껴요'.
  • Using '고통스럽다' for a third person without adding '-어/아하다'.
  • Confusing '고통' (pain) with '고생' (hardship/toil).
  • Using '고통' as a subject with verbs like '겪다' (it should be the object).

Tips

Learn the Hanja

Knowing that 苦 means 'bitter' and 痛 means 'pain' will help you remember the word and understand related terms like '통증' and '고생'.

Noun vs Adjective

Remember that '고통' is a noun and '고통스럽다' is an adjective. You 'feel' (느끼다) the noun, but the situation 'is' (스럽다) the adjective.

Understand 'Han'

Recognizing the cultural weight of suffering in Korea will help you use '고통' with the appropriate level of empathy and seriousness.

Avoid Over-dramatizing

In daily life, use '힘들다' (it's hard) or '아프다' (it hurts) for minor issues. Save '고통' for the big stuff.

Use Collocations

Instead of just saying '고통이 있어요', try using '고통을 겪고 있어요' or '고통을 호소하고 있어요' to sound more natural and advanced.

News Context

When you hear '고통' on the news, it's usually about a serious social or economic issue. Pay attention to the '-(으)로 인한' part to see what's causing the pain.

Literary Nuance

In literature, '고통' often symbolizes more than just pain; it can represent growth, national identity, or the human condition.

Hospital Talk

If a doctor asks about your '고통', they are looking for a serious assessment of your symptoms. Be specific about where and how much it hurts.

Choose Wisely

Use '통증' for physical, clinical pain and '괴로움' for mental distress. Use '고통' when you want to encompass both or emphasize intensity.

Bitter Beginnings

The 'Go' (苦) in 고통 is the same as in '고배' (bitter cup/defeat). This 'bitterness' is a key part of the word's meaning.

Memorize It

Word Origin

苦 (Bitter/Hardship) + 痛 (Pain/Ache)

Cultural Context

The high-pressure education and work environment in modern Korea often lead to discussions about '정신적 고통' (mental suffering).

Many famous Korean poems and novels focus on the '고통' of the common people.

Korea's history of invasion and war has made '고통' a common theme in its national narrative.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"고통을 이겨내는 나만의 방법이 있나요?"

"최근에 어떤 일로 고통을 느꼈나요?"

"정신적 고통과 육체적 고통 중 무엇이 더 힘들까요?"

"고통이 인간을 성장시킨다고 생각하시나요?"

"타인의 고통을 어떻게 위로해주나요?"

Journal Prompts

내가 겪었던 가장 큰 고통에 대해 써보세요.

고통스러운 기억을 어떻게 극복했는지 기록하세요.

오늘 뉴스에서 본 사람들의 고통에 대해 생각해보세요.

창작의 고통을 느껴본 적이 있나요?

고통 없는 삶이 과연 행복할까요?

Frequently Asked Questions

10 questions

아픔 is general and casual, used for everything from a scratch to a sad movie. 고통 is formal and intense, used for serious physical or mental suffering. You would use 고통 in a medical report or a serious novel, while 아픔 is common in daily speech.

It's better not to. Using 고통 for a minor headache sounds overly dramatic. Instead, use '두통' (headache) or '머리가 아파요' (my head hurts). Reserve 고통 for severe or chronic pain.

No, it is used equally for mental and emotional suffering. Phrases like '정신적 고통' (mental suffering) and '이별의 고통' (the pain of a breakup) are very common.

You can say '고통스러워요' (It is painful) or '고통을 느껴요' (I feel pain). You cannot say '고통해요' as 고통 is a noun.

Common verbs include 겪다 (to experience), 느끼다 (to feel), 참다 (to endure), and 호소하다 (to complain of). For causing pain, use 주다 (to give).

Yes, it is more formal than 아픔. It is the standard term used in news, hospitals, and literature.

It is the adjective form of 고통, meaning 'to be painful' or 'to be agonizing.' It describes a state or a situation.

Use it when describing the pain of a third person. For example, '그는 고통스러워해요' (He is suffering). This indicates you are observing their outward expression of pain.

Yes, many! '뼈를 깎는 고통' (pain like carving bone) is a famous one used to describe extreme effort or suffering.

Yes, it is a central concept. In Buddhism, life is often described as a series of 고통 (suffering) that one must learn to transcend.

Test Yourself 200 questions

writing

'고통'을 사용하여 짧은 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통스럽다'를 사용하여 자신의 경험을 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'정신적 고통'의 원인 세 가지를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통을 이겨내는 방법'에 대해 한 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'과 '아픔'의 차이를 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'창작의 고통'을 겪는 예술가에게 해주고 싶은 말을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통 없는 성공'에 대한 자신의 생각을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'육체적 고통'을 완화하는 방법을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통스러운 기억'을 잊는 법에 대해 조언하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'이라는 단어가 들어간 뉴스 헤드라인을 만들어 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'을 주제로 한 시의 첫 구절을 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

친구가 힘들어할 때 '고통'이라는 단어를 써서 위로해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'의 한자 뜻을 풀이해 보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'을 겪은 후 얻을 수 있는 긍정적인 결과는?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'을 참는 것이 항상 좋은지 의견을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'과 관련된 속담이나 격언을 하나 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'이 우리 삶에 필요한 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통스러운 상황'을 묘사하는 형용사 3개를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'을 줄이기 위한 사회적 노력을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고통'에 대한 정의를 자신만의 언어로 내리세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'이라는 단어를 넣어 '아프다'는 말을 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신이 겪었던 '고통스러운 순간'에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

친구에게 '고통을 참지 마'라고 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'과 '행복'에 대해 자신의 의견을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

의사 선생님에게 통증을 설명해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통스러운 과거'를 가진 사람에게 위로의 말을 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'창작의 고통'에 대해 어떻게 생각하는지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통을 나누면 반이 된다'는 말에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

사회적 고통(예: 빈곤)을 해결하는 방법에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

운동할 때 느끼는 고통에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'이라는 단어의 발음에 주의하며 읽어보세요: [고통]

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

영화나 드라마에서 본 '고통스러운 장면'을 설명해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'을 주제로 30초 동안 자유롭게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

타인의 고통에 무관심한 사회에 대해 비판해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'을 극복한 영웅의 이야기를 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'이라는 단어를 사용해 질문을 만들어 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'을 승화시킨 예술가에 대해 아는 대로 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 '성장통'에 대해 이야기해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'을 묘사하는 다양한 표현을 사용해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고통'이 없는 세상이 올 수 있을까요? 자신의 생각을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '고통'이 언급된 횟수를 맞히세요. (문장: 그는 고통을 참으며 고통스러운 길을 걸어갔다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자의 감정을 고르세요. (음성: 너무 고통스러워요. 제발 도와주세요.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 무엇에 대한 설명인지 맞히세요. (음성: 몸이나 마음이 몹시 아프고 괴로운 상태를 말하는 명사입니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요. (음성: 환자가 ____을 호소하고 있습니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요. (음성: 이 약은 고통을 완화하는 데 효과적입니다.) 질문: 이 약의 효과는?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 참/거짓을 판단하세요. (음성: 고통은 오직 육체적인 아픔만을 의미합니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 어울리는 상황을 고르세요. (음성: 뼈를 깎는 고통 끝에 성공했습니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '고통'의 유의어를 하나 쓰세요. (음성: 고통, 즉 아픔은 우리 삶의 일부입니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 문장을 완성하세요. (음성: 이별의 고통은 ____이 지나야 치유됩니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자가 누구인지 추측하세요. (음성: 고통이 어디가 제일 심하신가요? 언제부터 아프셨죠?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '고통'의 반대 의미로 쓰인 단어를 찾으세요. (음성: 고통 뒤에는 반드시 행복이 찾아옵니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요. (음성: 그는 정신적 ____에 시달리고 있다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 주제를 고르세요. (음성: 고통은 우리를 성장시키는 밑거름입니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자의 태도를 고르세요. (음성: 타인의 고통을 모른 척해서는 안 됩니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 받아쓰세요. (음성: 고통 없는 성공은 없다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!