에휴!
When Koreans say 에휴! (ehyu!), they are expressing a feeling like "Sigh!" or "Ugh!".
It's used when you feel a bit frustrated, resigned, or even sad about something.
For example, if you can't find your keys, you might say "에휴!"
Or if something didn't go as planned, it’s a natural reaction.
It’s a very common and natural way to show these feelings in Korean.
When Koreans say 에휴! (ehyu!), they're expressing a feeling of frustration, resignation, or sometimes even sadness. It's similar to saying "Sigh!" or "Ugh!" in English when something isn't going your way or you're feeling overwhelmed.
You'll often hear it in situations where someone is tired, annoyed, or just feeling a bit down about something. For example, if you miss your bus, you might hear someone let out an "에휴!"
It's a very natural and common interjection in everyday Korean conversations. Understanding when and how to use 에휴! will make your Korean sound much more authentic and help you connect better with native speakers.
When Koreans say 에휴! (ehyu!), it's often a sigh of various emotions, but usually not positive ones. It's an interjection that expresses frustration, resignation, or even a sense of weariness.
Think of it like saying 'Ugh!' or 'Sigh!' in English when something isn't going your way or you're feeling a bit overwhelmed.
For example, if you've been working on something for a long time and it's still not finished, you might let out an '에휴!' Or, if you hear some bad news, a quiet '에휴...' can express your sadness or disappointment.
It's a common and natural way for Koreans to express these everyday feelings, so you'll hear it quite often in conversations.
When Koreans say 에휴!, they are expressing a sigh-like sound that conveys a range of feelings, most commonly frustration, resignation, or sadness. It's similar to saying "Sigh!" or "Ugh!" in English.
You'll often hear it when someone is feeling overwhelmed, tired, or when something didn't go as planned. It's a very natural and common interjection in everyday conversation.
When Koreans say 에휴! (ehyu!) it’s similar to saying “Sigh!” or “Ugh!” in English. This interjection is used when feeling frustrated, resigned, or sad about something. You might hear it when someone is tired, annoyed, or feeling a bit down. It’s a natural way to express a mild negative emotion, often when something isn’t going as planned or when facing a minor setback. For example, if you’ve been waiting for a bus for a long time and it’s still not coming, you might let out an “에휴!”
에휴! in 30 Seconds
- Expresses frustration
- Expresses resignation
- Expresses sadness
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean interjection "에휴!" (pronounced approximately like 'eh-hyoo') is a versatile and incredibly common expression you'll hear in everyday Korean conversations. While it's often translated simply as "Sigh!" or "Ugh!" in English, its meaning goes a bit deeper and covers a range of emotions, primarily frustration, resignation, and sadness. Think of it as the Korean equivalent of a deep sigh that conveys a lot without needing many words.
- DEFINITION
- An exclamation of frustration, resignation, or sadness (Sigh! / Ugh!).
Koreans use "에휴!" in many situations. You'll hear it when someone is feeling tired, when they've encountered an annoying problem, or when they're expressing a sense of helplessness about a situation they can't change. It's often used when reflecting on something that didn't go well or when anticipating a difficult task. It’s a very human sound that shows emotional release.
Here are some common scenarios where "에휴!" fits perfectly:
- Frustration: If you're struggling with a task, like opening a stubborn jar or trying to fix a technical issue, a quick "에휴!" can express your annoyance. It’s not an angry outburst, but rather a mild form of frustration.
- Resignation: When faced with an unavoidable or unpleasant situation, like a long queue or a difficult deadline, you might hear or use "에휴!". It signifies acceptance of the inevitable, often with a hint of weariness.
- Sadness/Disappointment: For smaller disappointments or a general feeling of low spirits, "에휴!" can convey a gentle sadness. For example, if you missed your bus by a second or heard some mildly bad news.
- Exhaustion: After a long day of work or a physically demanding activity, a deep sigh accompanied by "에휴!" is a common way to express tiredness.
- Empathy: Sometimes, people use "에휴!" when hearing about someone else's troubles. It's a way to show understanding and sympathy, almost like saying, "Oh dear, that's tough."
Let's look at some examples to help you understand how it's used in context:
시험 망쳤어. 에휴!
Translation hint: I messed up the exam. (Sigh! / Ugh! - expressing disappointment/frustration)
할 일이 너무 많다. 에휴...
Translation hint: There's too much work to do. (Sigh... - expressing resignation/exhaustion)
길이 너무 막히네. 에휴.
Translation hint: The road is so jammed. (Ugh! - expressing mild frustration/resignation)
You'll notice that the usage of "에휴!" is quite flexible. It can stand alone or be integrated into a sentence. It's particularly useful because it allows a speaker to convey a complex emotion very quickly and efficiently, often without having to explain why they feel that way. Mastering this interjection will make your Korean sound much more natural and expressive.
§ What does 에휴! mean?
- Korean Word
- 에휴! (interjection)
- Definition
- An exclamation of frustration, resignation, or sadness (Sigh! / Ugh!).
You'll hear 에휴! a lot in everyday Korean conversations. It's a versatile sound that Koreans use to express a range of feelings, from mild annoyance to deep disappointment. Think of it as a Korean 'sigh' or 'ugh'. It's super common, so understanding it will help you connect more with native speakers.
§ Where you actually hear this word
Let's look at some real-life situations where 에휴! pops up. You'll hear it at work, in school, and even in the news. It's truly everywhere.
- At work: When a project isn't going as planned, or there's a pile of unexpected tasks.
- At school: After a tough exam, or when a student realizes they forgot to study for a quiz.
- In the news/daily life: When discussing social issues, or simply reacting to a minor inconvenience like traffic.
§ Examples in context
Here are some practical examples to show you how 에휴! is used. Remember, the context is key!
에휴, 또 야근이야. (Sigh, overtime again.)
In this example, someone is expressing frustration about having to work overtime. It's a common sentiment in the workplace.
시험 망쳤어. 에휴. (I bombed the test. Ugh.)
Here, a student is using 에휴! to show their disappointment and resignation after a bad test performance. It's a relatable feeling for anyone who's been to school.
교통 체증이 너무 심해서 에휴. (The traffic jam is so bad, ugh.)
This example demonstrates how 에휴! can be used for everyday frustrations, like being stuck in traffic. It's a natural reaction to a common inconvenience.
또 비가 오네, 에휴. (It's raining again, sigh.)
Sometimes, 에휴! is used for minor annoyances, like unexpected bad weather. It's a quick way to express a feeling of 'oh, come on!'
§ How to use 에휴! naturally
To use 에휴! effectively, remember that it's an interjection. It usually stands alone or at the beginning/end of a sentence. It's less about constructing a complex sentence and more about conveying a feeling with a single sound.
Practice making the 'eh-hyoo' sound. It's a soft exhalation, often accompanied by a slight shake of the head or a slump of the shoulders. The more you hear it and practice it, the more natural it will become in your Korean conversations.
§ Mistakes People Make with 에휴!
When you're learning a new language, especially one with as much nuance as Korean, it's easy to make small mistakes that can change the meaning or even sound a bit unnatural. The interjection 에휴! is a great example of this. While its core meaning is simple – an exclamation of frustration, resignation, or sadness – there are common pitfalls English speakers fall into. Let's break them down so you can avoid them and sound more like a native speaker.
§ Mistake 1: Overusing it for mild inconvenience
One of the biggest mistakes is using 에휴! for every minor annoyance. In English, we might sigh or say "ugh" for something as simple as spilling a tiny bit of coffee. In Korean, 에휴! carries more weight. It's usually reserved for situations that evoke a deeper sense of disappointment, weariness, or genuine frustration.
- WHAT NOT TO DO:
- Using 에휴! when you drop your pen.
에휴! 펜 떨어뜨렸네. (Ugh! I dropped my pen.) - This sounds a bit dramatic for just dropping a pen.
- WHAT TO DO INSTEAD:
- For very minor things, a simple "어휴" (eohyu, a lighter sigh) or just picking it up without a verbal exclamation is more natural.
아, 펜 떨어뜨렸네. (Ah, I dropped my pen.)
§ Mistake 2: Using it in formal settings
에휴! is an informal interjection. It's something you'd say among close friends, family, or to yourself. Using it in a formal business meeting or with someone you don't know well might sound rude or overly casual.
- WHAT NOT TO DO:
- Exclaiming 에휴! during a presentation when a technical issue occurs.
에휴! 죄송합니다, 기술적인 문제가 있네요. (Sigh! I'm sorry, we're having a technical issue.) - This might be perceived as unprofessional.
- WHAT TO DO INSTEAD:
- Maintain a polite and composed demeanor. You can apologize directly without the interjection.
죄송합니다, 잠시 기술적인 문제가 발생했습니다. (I apologize, we are experiencing a slight technical issue.)
§ Mistake 3: Confusing it with other interjections
Korean has many interjections, and some can sound similar or express related emotions. It's important not to confuse 에휴! with words like "아이고" (aigo), "어휴" (eohyu), or "아이씨" (aisshi).
- 아이고 (aigo): This is very versatile and can express surprise, pain, dismay, or even sympathy. It's often more reactive than the internal resignation of 에휴!.
- 어휴 (eohyu): As mentioned, this is a lighter sigh, often for minor annoyances or a general sense of fatigue without the deeper frustration.
- 아이씨 (aisshi): This is a stronger expression of frustration or anger, often considered a mild expletive. It's much more aggressive than 에휴!.
- EXAMPLE OF MISUNDERSTANDING:
- Using 에휴! when someone tells you very bad news, instead of "아이고." While 에휴! could work for your own sadness, "아이고" conveys more immediate shock or sympathy for the other person.
친구가 시험에 떨어졌대요. 에휴! (My friend failed the exam. Sigh!) - This focuses on your personal feeling, not necessarily shared sorrow.
친구가 시험에 떨어졌대요. 아이고, 안됐다. (My friend failed the exam. Oh dear, that's too bad.) - This expresses more direct sympathy.
§ Mistake 4: Not matching the tone/situation
The beauty of interjections is their ability to convey emotion quickly. However, this also means they are highly sensitive to context. Using 에휴! in a situation where the feeling isn't truly one of resignation or deep frustration will sound awkward.
- WHAT NOT TO DO:
- Saying 에휴! when you are pleasantly surprised.
에휴! 선물 고마워! (Sigh! Thanks for the gift!) - This sounds like you're upset about the gift, not thankful.
- WHAT TO DO INSTEAD:
- Use an interjection that conveys happiness or surprise, like "와!" (wa!) or "어머!" (eomeo!).
와! 선물 고마워! (Wow! Thanks for the gift!)
By being mindful of these common mistakes, you'll use 에휴! more accurately and naturally. Listen to how native speakers use it in dramas, movies, and everyday conversations. The more you hear it in context, the better your intuition will become!
§ Korean Interjection 에휴! Meaning
The Korean interjection 에휴! is used to express feelings of frustration, resignation, or sadness. Think of it like saying "Sigh!" or "Ugh!" in English. It's a common, natural reaction to an annoying or disappointing situation.
- Definition
- An exclamation of frustration, resignation, or sadness (Sigh! / Ugh!).
§ Examples of Using 에휴!
Here are some common situations where you might hear or use 에휴!:
시험 망쳤어. 에휴! (I messed up the exam. Sigh!)
또 비 오네. 에휴! (It's raining again. Ugh!)
늦잠 자서 지각했어. 에휴! (I overslept and was late. Sigh!)
일이 너무 많아. 에휴! (There's too much work. Ugh!)
§ Similar Korean Words and When to Use Them
While 에휴! is versatile, there are other Korean expressions that convey similar sentiments but with slight differences in nuance. Knowing these can help you express yourself more precisely.
아이구! (a-i-gu!): This is another common interjection. While it can overlap with 에휴! in expressing mild frustration or distress, 아이구! is also used for:
- Surprise or shock (e.g., if you almost drop something).
- Admiration or endearment (e.g., when seeing a cute baby).
- Pain (e.g., if you accidentally hit your toe).
Think of 아이구! as a more general exclamation of strong emotion, while 에휴! specifically leans towards weariness or resignation.
아이구! 내 허리야. (Oh, my back!)
아이구! 예뻐라. (Oh, how cute!)
하아 (ha-a): This is an onomatopoeic word that mimics a deep sigh. It's often used when someone is genuinely tired, resigned, or feeling a sense of disappointment. It's very close to the "Sigh..." meaning of 에휴! but can sometimes feel a bit more internal or reflective.
Use 에휴! when you want to vocalize your frustration or weariness more actively. Use 하아 when you're just letting out a deep breath of resignation.
오늘 하루도 끝이 없네. 하아. (Today never ends. Sigh.)
젠장! (jen-jang!): This is a stronger expression of frustration, anger, or annoyance. It's similar to saying "Damn it!" or "Blast it!" in English. It carries a much more aggressive tone than 에휴!
If you're just a bit annoyed or tired, stick with 에휴!. If you're genuinely angry or very upset, 젠장! might be more appropriate, but use it with caution as it's quite strong.
젠장! 길을 잃었어. (Damn it! I'm lost.)
§ Key Takeaway for 에휴!
에휴! is your go-to word for general sighs of frustration, mild annoyance, or resignation. It's a natural and common interjection that will make your Korean sound more native. While other words exist for stronger emotions or different types of exclamations, 에휴! perfectly captures that weary, "Sigh, what can you do?" feeling.
Pronunciation Guide
- Often pronounced with too much emphasis on the 'u' sound, making it longer than it should be.
- The 'h' sound can sometimes be overemphasized; it should be a very light, almost breathy sound.
Difficulty Rating
Short and simple hangul.
Short and easy to write.
Easy to pronounce and common.
Common sound, recognizable with context.
What to Learn Next
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Can be used alone or at the beginning of a sentence to express a sigh or exasperation.
에휴! 또 늦었네. (Ugh! I'm late again.)
Often used when something doesn't go as planned or when one feels overwhelmed.
에휴, 일이 너무 많아. (Sigh, there's too much work.)
Can precede or follow a statement to emphasize the feeling of frustration or weariness.
이게 뭐야, 에휴. (What is this, ugh.)
It's an informal interjection, typically used among close friends or when speaking to oneself.
에휴, 힘들다. (Sigh, it's difficult.)
Can convey a range of emotions from mild annoyance to deep sadness, depending on context and intonation.
에휴... 어쩌면 좋아. (Sigh... what should I do.)
Examples by Level
에휴! 숙제가 너무 많아요.
Ugh! There's too much homework.
에휴! 버스를 놓쳤어요.
Sigh! I missed the bus.
에휴! 비가 와요.
Ugh! It's raining.
에휴! 잠을 못 잤어요.
Sigh! I couldn't sleep.
에휴! 배고파요.
Ugh! I'm hungry.
에휴! 또 늦었어요.
Sigh! I'm late again.
에휴! 찾을 수 없어요.
Ugh! I can't find it.
에휴! 힘든 하루였어요.
Sigh! It was a tough day.
에휴, 또 지각이야?
Ugh, late again?
또 (ddo) means 'again'. 지각 (jigak) is 'being late'.
에휴, 시험 망쳤어.
Sigh, I messed up the exam.
망치다 (mangchida) means 'to mess up' or 'to ruin'.
에휴, 숙제가 너무 많아.
Ugh, there's too much homework.
너무 (neomu) means 'too' or 'very'. 많다 (manta) means 'to be many/much'.
에휴, 오늘 하루도 힘들었어.
Sigh, today was tough too.
힘들다 (himdeulda) means 'to be difficult' or 'to be tough'.
에휴, 잃어버린 줄 알았잖아.
Ugh, I thought I lost it.
잃어버리다 (ireobeorida) means 'to lose'. ~인 줄 알다 (~in jul alda) means 'to think that...' or 'to assume that...'.
에휴, 이제 어떡하지?
Sigh, what should I do now?
이제 (ije) means 'now'. 어떡하다 (eotteokhada) is 'what to do'.
에휴, 벌써 겨울이네.
Ugh, it's already winter.
벌써 (beolsseo) means 'already'. 겨울 (gyeoul) is 'winter'.
에휴, 한숨만 나오네.
Sigh, only sighs come out.
한숨 (hansum) is 'a sigh'. 나오다 (naoda) means 'to come out'.
에휴, 또 야근이야. 언제쯤 칼퇴할 수 있을까?
Ugh, overtime again. When can I ever leave on time?
칼퇴 (kal-toe) is a common slang term for leaving work exactly on time.
에휴, 시험 망쳤어. 공부 좀 더 할걸 그랬네.
Sigh, I messed up the exam. I should have studied more.
-ㄹ걸 그랬다 is a common grammar pattern to express regret.
에휴, 버스 놓쳤다. 다음 버스는 30분 뒤인데.
Ugh, I missed the bus. The next one is in 30 minutes.
놓치다 (no-chi-da) means 'to miss' (a bus, train, opportunity).
에휴, 또 지갑을 두고 나왔어. 정신 좀 차려야지.
Sigh, I left my wallet again. I really need to get it together.
정신 차리다 (jeong-sin cha-ri-da) means 'to come to one's senses' or 'to pull oneself together'.
에휴, 이번 주말에도 비 온대. 계획 다 틀어졌네.
Ugh, it's supposed to rain this weekend too. All my plans are ruined.
틀어지다 (teu-reo-ji-da) means 'to go wrong' or 'to be twisted/skewed'.
에휴, 벌써 월요일이라니. 주말은 왜 이렇게 짧을까?
Sigh, it's already Monday. Why is the weekend so short?
-(으)라니 expresses surprise or disbelief at a situation.
에휴, 감기 걸려서 목소리가 안 나와. 중요한 발표가 있는데.
Ugh, I caught a cold and can't speak. I have an important presentation.
감기 걸리다 (gam-gi geol-li-da) means 'to catch a cold'.
에휴, 인터넷이 또 안 돼. 중요한 작업 중인데 정말 답답하다.
Sigh, the internet isn't working again. I'm in the middle of important work, it's so frustrating.
답답하다 (dap-dap-ha-da) means 'to be stuffy' or 'to be frustrating/stifling'.
Common Collocations
Common Phrases
에휴, 정말 힘들다.
Ugh, it's really hard.
에휴, 오늘은 왜 이렇게 일이 많지?
Sigh, why is there so much work today?
에휴, 내가 뭘 잘못했지?
Ugh, what did I do wrong?
에휴, 잠도 못 잤네.
Sigh, I couldn't even sleep.
에휴, 또 깜빡했어.
Ugh, I forgot again.
에휴, 마음이 너무 아파.
Sigh, my heart hurts so much.
에휴, 다 귀찮아.
Ugh, everything is annoying.
에휴, 어떻게 해결해야 할까?
Sigh, how should I solve this?
에휴, 다음에는 더 잘해야지.
Ugh, I'll do better next time (with a sigh of resignation).
에휴, 그래도 괜찮아.
Sigh, it's okay nonetheless.
Often Confused With
While '에휴!' is often translated as 'sigh,' it specifically conveys a sigh of frustration, resignation, or sadness, not just any sigh.
Similar to 'sigh,' 'ugh' can be a good translation, but remember '에휴!' carries a nuance of weariness or giving up rather than just simple distaste.
While '에휴!' can sometimes be used when something goes wrong, it's not a direct equivalent of 'Oh no!' which often implies surprise or immediate concern. '에휴!' is more about the lingering feeling of disappointment or weariness.
Grammar Patterns
Easily Confused
Both '에휴!' and '아이고!' are exclamations of distress. Learners often struggle to differentiate when to use each.
'아이고!' is more versatile and can express a wider range of emotions including surprise, pain, or general distress. '에휴!' is specifically for frustration, resignation, or sadness.
아이고, 허리 아파! (Aigo, my back hurts!) / 아이고, 깜짝이야! (Aigo, you startled me!)
This word sounds very similar to '에휴!' and can also express exasperation, leading to confusion.
While '어휴!' can be used similarly to '에휴!' for sighs of relief or exasperation, '에휴!' leans more towards expressing a feeling of giving up or disappointment due to a difficult situation. '어휴!' is a bit more general.
어휴, 겨우 끝냈다! (Eohyu, I finally finished!)
This is a shorter version of the sound, and learners might wonder if it's interchangeable.
'휴!' is primarily an onomatopoeic word for a sigh of relief. While '에휴!' can also be a sigh, it carries a heavier nuance of frustration or resignation.
휴, 다행이다! (Hyu, what a relief!)
Both express frustration, but their intensity and formality differ significantly.
'젠장!' is a much stronger, more vulgar expression of anger or extreme frustration, similar to 'damn it!' or 'crap!'. '에휴!' is a milder, more general expression of disappointment or weariness.
젠장, 망했어! (Jaenjang, I messed up!)
This is a common way to express a sigh in text, which can overlap with the meaning of '에휴!'.
'하아...' is a literal representation of a sigh, often implying a deep breath out due to various emotions like exhaustion, relief, or contemplation. '에휴!' is a specific exclamation carrying the emotional weight of frustration or resignation.
하아... 피곤하다. (Haa... I'm tired.)
Sentence Patterns
에휴! [simple statement/situation]
에휴! 피곤해요. ([Sigh]! I'm tired.)
[situation] 에휴!
날씨가 추워요. 에휴! (The weather is cold. [Ugh]!)
[verb/adjective]-네요. 에휴!
일이 너무 많네요. 에휴! (There's too much work. [Sigh]!)
[verb/adjective]-(으)ㄹ 것 같아요. 에휴!
내일도 바쁠 것 같아요. 에휴! (It seems like I'll be busy tomorrow too. [Sigh]!)
How to Use It
에휴! is a common Korean interjection that expresses a range of negative emotions such as frustration, resignation, disappointment, or sadness. It's similar to saying 'Sigh!' or 'Ugh!' in English. You'll often hear it when someone is feeling overwhelmed, tired, or when something didn't go as planned.
A common mistake is using 에휴! too casually in formal settings. While it's a very natural expression, it's generally reserved for informal conversations with friends, family, or when speaking to oneself. Avoid using it with people you don't know well or in professional environments. Another mistake can be overusing it; while it conveys emotion, using it too frequently can sound like you're constantly complaining.
Tips
When to use 에휴
You use 에휴 when you feel frustrated, resigned, or sad. Think of it like saying 'Sigh!' or 'Ugh!' in English.
Pronunciation practice
The pronunciation is similar to 'eh-hyu'. The '휴' part is a bit like the sound at the beginning of 'huge' but shorter.
Common situations for 에휴
You might hear or use 에휴 when someone is tired, facing a difficult task, or feeling a sense of disappointment.
Expressing mild annoyance
에휴 can also express mild annoyance or impatience, similar to a soft 'Ugh!' when something isn't going as planned.
Not always negative
While often used for negative feelings, 에휴 can sometimes be a more neutral sigh of weariness after a long day, not necessarily deep sadness.
Use with other expressions
You can combine 에휴 with other expressions. For example, '에휴, 피곤해.' (Sigh, I'm tired.)
Listen for context
The exact nuance of 에휴 depends on the speaker's tone and the situation. Pay attention to how it's said.
Don't overuse it
Like any interjection, using 에휴 too often can sound a bit dramatic or exaggerate your feelings. Use it naturally.
Variations in intensity
The longer or more drawn-out the '에휴', the more intense the feeling of frustration or resignation. A quick '에휴' is milder.
Practice with examples
Try saying '에휴!' when you genuinely feel a little frustrated or tired during your studies. This helps with natural recall.
Memorize It
Mnemonic
Imagine yourself having a long day, you finally sit down and let out a big 'Eh-hyu!' (에휴!). It sounds a bit like 'Achoo!' but instead of sneezing, you're sighing in relief or frustration.
Visual Association
Picture a cartoon character with a thought bubble above their head, showing a deflated balloon or a wilting flower, and them saying '에휴!' with a slumped posture. This visual connects the sound to the feeling of frustration or resignation.
Word Web
Challenge
Think about situations in your daily life where you might feel frustrated or resigned. For example, if you spill coffee, or your internet isn't working. Try saying '에휴!' out loud in those moments. Then, write down three sentences in Korean using '에휴!' to express different emotions (frustration, resignation, slight sadness), and try to translate them. For example: '에휴, 오늘도 숙제가 많네.' (Sigh, there's a lot of homework today.)
Practice in Real Life
Real-World Contexts
When feeling overwhelmed by a task.
- 에휴, 이걸 언제 다 해?
- (Ehyu, igeol eonje da hae?)
- Ugh, when will I ever finish all of this?
When something doesn't go as planned.
- 에휴, 또 실패했어.
- (Ehyu, tto silpaehaesseo.)
- Sigh, I failed again.
When hearing disappointing news.
- 에휴, 어떡하지?
- (Ehyu, eotteokhaji?)
- Ugh, what should I do?
When feeling tired or exhausted.
- 에휴, 피곤하다.
- (Ehyu, pigonhada.)
- Sigh, I'm tired.
When observing someone else's frustrating situation.
- 에휴, 힘내.
- (Ehyu, himnae.)
- Sigh, hang in there.
Conversation Starters
"Have you ever had one of those days where everything just goes wrong?"
"What's something that always makes you sigh in resignation?"
"Do you use any specific words or sounds when you're frustrated?"
"What's the most common reason you find yourself saying 'Ugh!'?"
"How do you usually express a feeling of being overwhelmed?"
Journal Prompts
Describe a recent situation where you felt the need to exclaim '에휴!' What happened and how did you feel?
Think about a time when you were resigned to a situation. What was it, and what did you learn from it?
Write about a moment of frustration you experienced today. How did you react, and what could you have done differently?
Reflect on the emotion of sadness. When do you typically feel it, and how do you cope?
Consider the phrase 'Sigh!' in English. How does its usage compare to '에휴!' in Korean?
Frequently Asked Questions
10 questions'에휴' is an exclamation used in Korean to express feelings of frustration, resignation, or sadness. It's similar to saying 'Sigh!' or 'Ugh!' in English.
You can use '에휴' when you're feeling a bit overwhelmed, disappointed, or when something didn't go as planned. It's a way to express a mild negative emotion.
Certainly! Imagine you just missed your bus. You might say: '에휴, 버스 놓쳤네.' (Sigh, I missed the bus.)
'에휴' is generally considered a casual interjection. While not impolite, it's usually used among friends or when speaking to yourself. You might not use it in very formal settings.
Here's another one: If you're tired after a long day, you might say, '오늘 할 일이 너무 많아서 에휴 피곤하다.' (There was so much to do today, ugh, I'm tired.)
It generally carries a negative connotation, indicating frustration, tiredness, or mild disappointment. It's not typically used to express positive emotions.
It's pronounced like 'eh-hyu'. The '에' is like the 'e' in 'bed', and '휴' is like 'hew' in 'hew it up'.
While '에휴' specifically conveys frustration or resignation, other interjections like '아이고' (aigo) can also express a sigh of relief or disappointment, but they have slightly different nuances.
Yes, absolutely! It's a common way to express weariness or fatigue. For example, '운동하고 나니 에휴, 힘들다.' (After exercising, ugh, I'm tired.)
'에휴' is a very common and practical interjection. It's listed at CEFR A2 level, meaning it's something learners at an intermediate beginner stage should definitely be familiar with to sound more natural.
Test Yourself 168 questions
저는 오늘 숙제가 너무 많아요. ___!
'에휴'는 실망이나 좌절을 표현할 때 사용합니다.
버스가 너무 늦게 와서 약속에 늦었어요. ___.
약속에 늦어 실망하거나 좌절하는 상황에서 '에휴'를 사용할 수 있습니다.
오늘 시험이 너무 어려웠어요. ___.
시험이 어려워 좌절감을 느낄 때 '에휴'를 사용합니다.
제가 제일 좋아하는 빵이 다 팔렸어요. ___.
원하는 것을 얻지 못했을 때 실망감을 표현하기 위해 '에휴'를 사용합니다.
날씨가 안 좋아서 소풍을 못 갔어요. ___.
계획이 취소되어 실망했을 때 '에휴'를 사용합니다.
컴퓨터가 갑자기 고장 났어요. ___.
예상치 못한 문제 발생으로 인해 좌절감을 느낄 때 '에휴'를 사용합니다.
Which of these situations would make someone say '에휴!'?
'에휴!' expresses frustration or resignation, like when something bad or annoying happens.
What is the closest English meaning of '에휴!'?
'Ugh!' is a common English exclamation of frustration or annoyance, similar to '에휴!'.
Which emotion is typically associated with '에휴!'?
'에휴!' is used to express feelings of frustration, resignation, or sadness, which are related to disappointment.
You would say '에휴!' when you are very happy.
'에휴!' expresses negative emotions like frustration or sadness, not happiness.
When you miss the bus, you might say '에휴!'.
Missing the bus is a frustrating situation, so '에휴!' would be an appropriate exclamation.
'에휴!' is a greeting like '안녕하세요'.
'에휴!' is an interjection expressing emotion, not a greeting.
Listen and understand the greeting.
Listen and understand 'thank you'.
Listen and understand 'Yes, that's right.'
Read this aloud:
안녕하세요
Focus: 안녕-하-세요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
감사합니다
Focus: 감-사-함-니다
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
또 만나요
Focus: 또 만-나-요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you dropped your ice cream. How would you express your frustration in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 아이스크림 떨어뜨렸어.
You just finished a very long and tiring day. How would you express your resignation or tiredness in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴, 너무 피곤해.
Your friend told you some sad news. How would you show your sadness or sympathy with an interjection in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴, 정말 슬프다.
What emotion does '에휴' express in this conversation?
Read this passage:
친구: 오늘 숙제가 너무 많아요. (My friend: I have too much homework today.) 나: 에휴! 힘들겠다. (Me: Ugh! That must be hard.)
What emotion does '에휴' express in this conversation?
In this context, '에휴' is used to show sympathy for the friend's difficult situation, implying a sense of resignation or frustration on behalf of the friend.
In this context, '에휴' is used to show sympathy for the friend's difficult situation, implying a sense of resignation or frustration on behalf of the friend.
What is the speaker's feeling when they say '에휴'?
Read this passage:
길을 잃었어요. 에휴! 지도가 없네. (I'm lost. Ugh! I don't have a map.)
What is the speaker's feeling when they say '에휴'?
The speaker is lost and doesn't have a map, leading to a feeling of resignation or mild frustration, expressed by '에휴'.
The speaker is lost and doesn't have a map, leading to a feeling of resignation or mild frustration, expressed by '에휴'.
What does '에휴' indicate in this situation?
Read this passage:
버스 정류장에서 30분 기다렸어요. 에휴, 버스가 안 와요. (I waited at the bus stop for 30 minutes. Sigh, the bus isn't coming.)
What does '에휴' indicate in this situation?
Waiting for a long time and the bus still not arriving causes frustration, which is conveyed by '에휴'.
Waiting for a long time and the bus still not arriving causes frustration, which is conveyed by '에휴'.
피곤해 죽겠어요. ___!
The speaker is tired, so '에휴' (ugh/sigh) fits the feeling of frustration or resignation.
시험을 망쳤어요. ___.
Failing an exam is a cause for frustration or sadness, making '에휴' appropriate.
버스를 놓쳤어요. ___!
Missing a bus can be frustrating, so '에휴' expresses that feeling.
숙제가 너무 많아요. ___.
Having too much homework can lead to a sigh of resignation or frustration, expressed by '에휴'.
날씨가 또 비가 오네요. ___.
If it's raining again, someone might feel resigned or frustrated, using '에휴'.
지갑을 잃어버렸어요. ___.
Losing a wallet is a frustrating and upsetting situation, so '에휴' fits well.
Which situation would likely make someone say '에휴!'?
'에휴!' expresses frustration or resignation, which fits dropping groceries.
What is the primary feeling expressed by '에휴!'?
'에휴!' is an interjection used to show frustration, resignation, or sadness.
If someone sighs and says '에휴!', what are they likely feeling?
Annoyance is a feeling that often leads to expressions like '에휴!'
'에휴!' is typically used when something good happens.
'에휴!' is used for negative feelings like frustration or sadness, not positive ones.
You can use '에휴!' when you feel happy.
'에휴!' is an expression of negative emotions such as frustration, resignation, or sadness.
Seeing a long line at the bank could make someone say '에휴!'.
A long line can be frustrating, leading to an '에휴!' exclamation.
The speaker is expressing dismay about the day of the week.
The speaker is complaining about their homework.
The speaker missed their transportation.
Read this aloud:
에휴, 오늘 날씨가 정말 덥네요.
Focus: 에휴 (eh-hyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 또 지갑을 잊어버렸어.
Focus: 잊어버렸어 (ee-jeo-beo-ryeot-sseo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 시험이 어려울 것 같아.
Focus: 어려울 것 같아 (eo-ryeo-ul geot ga-ta)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you dropped your phone and the screen cracked. How would you express your frustration using '에휴!'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 폰 액정이 깨졌어요. 어떡해요?
You've been studying for hours and you're feeling really tired and a bit resigned. Write a short sentence using '에휴!' to express this feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 공부하기 너무 피곤해요.
You missed your bus by just a few seconds. How would you use '에휴!' to show your disappointment?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 버스를 놓쳤어요.
Why did the speaker say '에휴!'?
Read this passage:
친구가 약속에 늦었어요. 저는 30분 동안 기다렸어요. 에휴! 친구는 항상 늦어요.
Why did the speaker say '에휴!'?
The passage says the friend was late and the speaker waited for 30 minutes, leading to frustration expressed with '에휴!'.
The passage says the friend was late and the speaker waited for 30 minutes, leading to frustration expressed with '에휴!'.
What is the speaker's feeling after seeing the test results?
Read this passage:
시험 결과가 나왔어요. 생각보다 점수가 안 좋았어요. 에휴, 다음에는 더 열심히 해야겠어요.
What is the speaker's feeling after seeing the test results?
The speaker's score was not as good as expected, and '에휴' indicates disappointment.
The speaker's score was not as good as expected, and '에휴' indicates disappointment.
What is the problem the speaker is facing?
Read this passage:
오늘 날씨가 너무 더워요. 에어컨도 없어요. 에휴! 너무 덥다.
What is the problem the speaker is facing?
The passage clearly states '오늘 날씨가 너무 더워요' (Today's weather is too hot) and '너무 덥다' (It's too hot), with '에휴!' expressing the discomfort.
The passage clearly states '오늘 날씨가 너무 더워요' (Today's weather is too hot) and '너무 덥다' (It's too hot), with '에휴!' expressing the discomfort.
This expresses frustration about traffic.
This expresses resignation or frustration about a difficult test.
This expresses frustration about continuous rain.
시험 결과가 안 좋아서 ______ 한숨을 쉬었어요.
The speaker is sighing because of bad exam results, so '에휴' (sigh/ugh) fits the context of resignation or sadness.
또 컴퓨터가 멈췄어요. ______, 정말 짜증 나네요.
The computer freezing again causes annoyance, making '에휴' (ugh/sigh) appropriate for expressing frustration.
해야 할 일이 너무 많아서 ______, 언제 다 끝내죠?
Having too much work often leads to a feeling of being overwhelmed or resigned, which '에휴' perfectly conveys.
날씨가 너무 더워서 ______ 땀이 나네요.
Sweating due to hot weather can be a source of discomfort or minor frustration, fitting the use of '에휴'.
잃어버린 지갑을 찾을 수 없어서 ______ 너무 속상해요.
Not being able to find a lost wallet would cause sadness and resignation, making '에휴' the correct choice.
오늘도 야근이에요. ______, 피곤하네요.
Working overtime often leads to fatigue and a sense of resignation, which '에휴' expresses well.
친구가 약속을 잊어버렸을 때, 어떤 감정을 표현할 때 '에휴!'를 사용할 수 있을까요?
'에휴!'는 주로 실망감, 좌절, 또는 한숨을 표현할 때 사용됩니다.
다음 중 '에휴!'가 가장 자연스럽게 어울리는 상황은?
'에휴!'는 지치거나 압도당하는 느낌, 즉 할 일이 많아 한숨이 나올 때 잘 어울립니다.
동료가 계속 실수를 반복할 때, 당신은 어떤 반응을 보이며 '에휴!'라고 말할 수 있을까요?
'에휴!'는 주로 좌절감이나 안타까움, 또는 체념의 의미로 사용되며, 큰 분노보다는 한숨을 동반하는 경우가 많습니다.
'에휴!'는 매우 흥분되거나 신나는 상황에서 사용될 수 있다.
'에휴!'는 주로 부정적인 감정, 예를 들어 좌절, 실망, 체념 등에서 사용됩니다. 흥분되거나 신나는 상황에서는 사용되지 않습니다.
누군가 힘든 일을 겪고 있을 때 위로의 의미로 '에휴, 괜찮아.'라고 말할 수 있다.
'에휴'는 상대방의 힘든 상황에 대한 안타까움이나 공감을 표현하면서 위로의 말을 덧붙일 수 있습니다.
'에휴!'는 항상 강한 분노를 나타내는 데 사용된다.
'에휴!'는 강한 분노보다는 실망, 좌절, 피로, 또는 체념과 같은 더 부드러운 형태의 부정적인 감정을 나타내는 데 더 자주 사용됩니다.
The speaker is late again.
The speaker has too much homework.
The speaker failed an exam.
Read this aloud:
에휴, 비가 오네.
Focus: 에휴 (eh-hyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 피곤하다.
Focus: 피곤하다 (pi-gon-ha-da)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 다리가 아파.
Focus: 다리가 아파 (da-ri-ga a-pa)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're trying to open a jar, but it's stuck. You try a few times, but it just won't budge. How would you express your frustration using '에휴!' in a short Korean sentence? (Hint: Think about what you might say to yourself.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴, 이거 왜 이렇게 안 열려요!
You've been studying for a big exam all week, but you just found out it's been postponed to next month. You feel a mix of resignation and slight annoyance. How would you use '에휴!' in a sentence to convey this feeling?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴, 시험이 또 연기되다니.
You missed your bus by just a few seconds. You know it'll be a long wait for the next one. Use '에휴!' to express your momentary sadness or disappointment in a short Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴, 버스를 놓쳤네.
Why did the speaker say '에휴'?
Read this passage:
친구가 늦잠을 자서 약속 시간에 늦었어요. 저는 한참을 기다리다가 이렇게 말했어요: '에휴, 이제 오니?'
Why did the speaker say '에휴'?
The passage states that the friend was late (늦잠을 자서 약속 시간에 늦었어요) and the speaker had been waiting for a long time (한참을 기다리다가), leading to the expression of frustration or resignation, '에휴, 이제 오니?'
The passage states that the friend was late (늦잠을 자서 약속 시간에 늦었어요) and the speaker had been waiting for a long time (한참을 기다리다가), leading to the expression of frustration or resignation, '에휴, 이제 오니?'
What does the speaker mean by '에휴, 망했네'?
Read this passage:
오랜만에 요리했는데 음식이 너무 짜요. 맛을 보고 나서 저는 혼잣말을 했어요: '에휴, 망했네.'
What does the speaker mean by '에휴, 망했네'?
The passage says the food is too salty (음식이 너무 짜요) and the speaker said '망했네' (I messed up), indicating disappointment, which is emphasized by '에휴'.
The passage says the food is too salty (음식이 너무 짜요) and the speaker said '망했네' (I messed up), indicating disappointment, which is emphasized by '에휴'.
Why did the speaker sigh '에휴' in the morning?
Read this passage:
어제 밤에 잠을 잘 못 자서 오늘 너무 피곤해요. 아침에 일어나면서 저는 저도 모르게 '에휴...' 하고 한숨을 쉬었어요.
Why did the speaker sigh '에휴' in the morning?
The passage states that the speaker didn't sleep well last night (어제 밤에 잠을 잘 못 자서) and was very tired today (오늘 너무 피곤해요), leading to a sigh of resignation or tiredness, '에휴...'.
The passage states that the speaker didn't sleep well last night (어제 밤에 잠을 잘 못 자서) and was very tired today (오늘 너무 피곤해요), leading to a sigh of resignation or tiredness, '에휴...'.
This sentence expresses frustration about oversleeping.
This sentence expresses resignation or a touch of sadness about it being Monday already.
This sentence shows sadness or frustration about a failed exam.
시험 결과가 기대 이하라니, ___.
The sentence expresses disappointment with exam results, making '에휴' (an exclamation of frustration/resignation) the most appropriate choice.
오늘도 야근이라니, ___ 정말 피곤하다.
'에휴' fits the context of being tired and resigned to working overtime again.
잃어버린 지갑을 찾을 수 없다니, ___ 정말 답답하다.
Losing a wallet and not being able to find it would cause frustration, so '에휴' is suitable.
또 다시 같은 실수를 반복하다니, ___.
Repeating the same mistake evokes a sense of resignation or frustration, which '에휴' conveys.
계획대로 일이 진행되지 않아서 ___ 한숨만 나왔다.
When things don't go according to plan, a sigh often accompanies '에휴' to express frustration.
숙제가 너무 많아서 오늘 밤도 잠은 다 잤네. ___.
The statement expresses resignation about a heavy workload, making '에휴' the correct choice.
Which situation would most appropriately elicit the interjection "에휴!"?
"에휴!" expresses frustration, resignation, or sadness. Forgetting an umbrella on a rainy day fits this sentiment.
Choose the sentence where "에휴!" is used correctly to express resignation.
Saying "또 시험을 망쳤네" (I messed up the test again) indicates resignation or frustration, which is precisely when "에휴!" is used.
If someone says "에휴, 오늘도 야근이네." What are they likely feeling?
"오늘도 야근이네" means "I have to work overtime again today." This situation typically evokes feelings of frustration or resignation, perfectly matching the use of "에휴!"
"에휴!" can be used to express overwhelming joy.
"에휴!" is primarily used for negative emotions like frustration, resignation, or sadness, not overwhelming joy.
If you hear someone say "에휴, 잘 됐어!" they are likely feeling relieved and happy that something worked out.
While "잘 됐어!" means "It went well!" or "That's good!", preceding it with "에휴!" would indicate a sarcastic tone or a sigh of relief mixed with prior frustration, not pure happiness. For pure happiness/relief, a different exclamation would be used.
When a Korean friend sighs and says "에휴, 어떡하지?" they are probably expressing a feeling of helplessness or concern about a difficult situation.
"어떡하지?" translates to "What should I do?" or "What to do?" When combined with "에휴!", it strongly indicates helplessness, concern, or resignation in the face of a problem.
Someone is late again.
Someone failed an exam.
Someone has to go to work again tomorrow.
Read this aloud:
에휴, 할 일이 너무 많아. (Ehyu, hal iri neomu mana.)
Focus: 에휴 (ehyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 벌써 월요일이야. (Ehyu, beolsseo wollyoiliya.)
Focus: 에휴 (ehyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 비가 또 오네. (Ehyu, biga tto one.)
Focus: 에휴 (ehyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You missed your train to an important appointment. Write a short message to your friend expressing your frustration using '에휴!' and explaining what happened.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 기차를 놓쳤어. 중요한 약속인데 늦을 것 같아서 너무 짜증나.
You've been studying for hours for an exam, but you still don't understand a key concept. Write a short journal entry about your feelings, including '에휴!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘도 시험 공부를 열심히 했는데, 이 개념은 아무리 봐도 이해가 안 되네. 에휴! 너무 어려워.
You spilled coffee on your new shirt right before leaving for work. Describe this minor misfortune and your reaction using '에휴!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
막 나가려는데 새 옷에 커피를 쏟았어. 에휴! 다시 갈아입어야 해서 지각하겠네.
Why did Minjun say '에휴!'?
Read this passage:
민준 씨는 오랫동안 준비한 프레젠테이션을 망쳤다. 너무 긴장해서 말도 제대로 나오지 않았다. 팀장님의 실망한 표정을 보니 더욱 마음이 무거워졌다. 집으로 돌아오는 길에 그는 길게 한숨을 쉬며 '에휴...' 하고 중얼거렸다.
Why did Minjun say '에휴!'?
The passage states that Minjun messed up his presentation, was nervous, and saw his team leader's disappointed face, leading to a heavy heart and a sigh.
The passage states that Minjun messed up his presentation, was nervous, and saw his team leader's disappointed face, leading to a heavy heart and a sigh.
What caused Seona's '에휴!'?
Read this passage:
오랜만에 친구들과 여행을 가기로 했다. 모든 준비를 마치고 드디어 출발하는 날, 비가 억수같이 쏟아지기 시작했다. 선아는 창밖을 보며 '에휴, 이게 뭐야!' 하고 탄식했다. 결국 여행 일정을 미뤄야 했다.
What caused Seona's '에휴!'?
Seona says '에휴' because it started raining heavily on the day of their long-planned trip, forcing them to postpone it.
Seona says '에휴' because it started raining heavily on the day of their long-planned trip, forcing them to postpone it.
What is Jungmin's main feeling when saying '에휴!'?
Read this passage:
새로운 프로젝트를 시작했는데, 예상치 못한 문제들이 계속 발생했다. 자료는 부족하고, 팀원들 간의 의견 조율도 쉽지 않았다. 정민은 쌓여가는 문제들을 보며 깊은 한숨과 함께 '에휴, 어떻게 해야 할까?'라고 혼잣말을 했다.
What is Jungmin's main feeling when saying '에휴!'?
Jungmin is facing continuous unexpected problems, lack of resources, and difficulty coordinating opinions, leading to a sigh of frustration and questioning how to proceed.
Jungmin is facing continuous unexpected problems, lack of resources, and difficulty coordinating opinions, leading to a sigh of frustration and questioning how to proceed.
This sentence expresses frustration about missing the bus.
This sentence expresses resignation or weariness about having another test.
This sentence expresses sadness or frustration about something not working out again.
시험 결과가 기대 이하라니, ___.
The speaker is expressing disappointment about the test results, making '에휴' the most appropriate interjection for frustration or resignation.
오늘도 야근이라니, ___ 정말 지겹다.
The phrase '정말 지겹다' (I'm really sick of it) indicates weariness and frustration, which '에휴' perfectly conveys.
아무리 노력해도 해결되지 않는 문제에 봉착했을 때, 우리는 자주 ___ 하고 한숨을 쉰다.
When facing an unsolvable problem despite effort, one would typically sigh in resignation or frustration, which '에휴' represents.
친구의 반복되는 실수에 ___ 한숨만 나왔다.
Responding to repeated mistakes with a sigh indicates weariness or frustration, making '에휴' the correct choice.
복잡한 서류 작업을 끝내고 나니 저절로 ___ 소리가 나왔다.
Completing complex paperwork often leads to a sigh of relief mixed with exhaustion or resignation, which '에휴' can express.
오랫동안 기다리던 버스가 오지 않자, 사람들은 ___ 하면서 지쳐 보였다.
Long waits for public transport typically induce frustration and weariness, aptly captured by the interjection '에휴'.
Listen for the speaker's reaction to Monday.
Listen for the speaker's feeling about the test.
Listen for the speaker's response to nagging.
Read this aloud:
에휴, 벌써 겨울이 오네.
Focus: 에휴 (eh-hyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아, 에휴. 다시 시작해야겠어.
Focus: 에휴 (eh-hyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 할 일이 너무 많아서 에휴, 막막하다.
Focus: 에휴 (eh-hyu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you've been working on a complex project for weeks, and just when you're about to finish, your computer crashes and you lose unsaved work. How would you express your immediate frustration and resignation using '에휴!'? Write a short dialogue (2-3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 에휴! 일주일 내내 한 작업이 다 날아갔어. 컴퓨터가 갑자기 고장 나다니, 정말 허무하다. B: 아, 정말 안타깝네요. 다시 시작해야겠어요?
You've been studying for a difficult exam all night. It's now dawn, and you still feel unprepared. Write a short internal monologue (2-3 sentences) expressing your exhaustion and the feeling of overwhelming pressure, using '에휴!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
에휴! 밤새도록 공부했는데 아직도 모르는 게 너무 많아. 이 시험 정말 합격할 수 있을까? 너무 피곤해서 더 이상 집중이 안 된다.
Your friend just shared a disappointing personal story with you – perhaps a missed opportunity or a breakup. How would you respond empathetically, acknowledging their feelings with '에휴!', then offering words of comfort? Write a 2-3 sentence response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구: 나 어제 면접에서 떨어졌어. 너무 아쉬워. 나: 에휴! 정말 안타깝다. 너무 상심하지 마. 분명 더 좋은 기회가 올 거야.
김민준 씨가 '에휴!'라고 말했을 때 그의 심리 상태로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 오랜 시간 동안 준비했던 프로젝트 발표를 망쳤다. 실수투성이 발표는 그에게 깊은 실망감을 안겨주었고, 동료들 앞에서의 부끄러움은 말로 표현할 수 없었다. 집에 돌아온 그는 소파에 깊이 몸을 파묻고 길게 한숨을 쉬었다. '에휴! 내가 이걸 왜 이렇게밖에 못 했을까?' 그는 후회와 자책감에 시달렸다.
김민준 씨가 '에휴!'라고 말했을 때 그의 심리 상태로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
지문에서 김민준 씨가 프로젝트 발표를 망쳤고, 실망감과 부끄러움, 후회와 자책감에 시달렸다고 언급했으므로 '에휴!'는 좌절과 후회를 나타냅니다.
지문에서 김민준 씨가 프로젝트 발표를 망쳤고, 실망감과 부끄러움, 후회와 자책감에 시달렸다고 언급했으므로 '에휴!'는 좌절과 후회를 나타냅니다.
박선영 씨의 상황에서 '에휴!'는 어떤 감정을 가장 잘 나타냅니까?
Read this passage:
박선영 씨는 이직을 준비하며 여러 회사에 지원했지만, 번번이 서류 전형에서 탈락했다. 마지막으로 희망을 걸었던 회사마저 불합격 통보를 받자 그녀는 깊은 한숨을 내쉬었다. '에휴! 이번에도 안 됐네. 내가 너무 부족한 걸까?' 그녀의 목소리에는 지친 기색이 역력했다.
박선영 씨의 상황에서 '에휴!'는 어떤 감정을 가장 잘 나타냅니까?
박선영 씨가 여러 회사에서 탈락하고 마지막 회사마저 불합격 통보를 받자 '이번에도 안 됐네. 내가 너무 부족한 걸까?'라며 지친 기색을 보였다는 점에서 '에휴!'는 절망과 체념의 감정을 표현합니다.
박선영 씨가 여러 회사에서 탈락하고 마지막 회사마저 불합격 통보를 받자 '이번에도 안 됐네. 내가 너무 부족한 걸까?'라며 지친 기색을 보였다는 점에서 '에휴!'는 절망과 체념의 감정을 표현합니다.
이영호 씨의 상황에서 '에휴!'가 내포하는 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 가뭄 끝에 드디어 비가 내리기 시작했다. 농부 이영호 씨는 논을 바라보며 연신 '에휴!' 하고 한숨을 쉬었다. 그의 얼굴에는 오랜 걱정이 사라지고 안도감이 깃들어 있었다. 이제서야 작물을 살릴 수 있겠다는 희망이 보였기 때문이다. 이 한숨은 고생 끝의 안정을 의미했다.
이영호 씨의 상황에서 '에휴!'가 내포하는 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
오랜 가뭄 끝에 비가 와서 작물을 살릴 수 있다는 희망과 안도감이 깃들어 있었다는 내용이 있으므로, 이영호 씨의 '에휴!'는 고된 노력 끝에 찾아온 안도감을 나타냅니다.
오랜 가뭄 끝에 비가 와서 작물을 살릴 수 있다는 희망과 안도감이 깃들어 있었다는 내용이 있으므로, 이영호 씨의 '에휴!'는 고된 노력 끝에 찾아온 안도감을 나타냅니다.
This sentence expresses frustration about a large amount of work. '에휴!' sets the tone.
This sentence conveys resignation and disappointment after failing an exam. '에휴' precedes the outcome.
This expresses frustration about missing the bus again. '에휴!' starts the expression of annoyance.
긴 프로젝트 끝에 예상치 못한 문제가 발생했을 때, 민수는 \"___, 이럴 수가!\"라고 한숨을 쉬었다.
이 문맥에서 '에휴'는 긴 프로젝트의 끝에 발생한 예상치 못한 문제에 대한 좌절과 한숨을 표현하는 가장 적절한 감탄사입니다.
시험 결과가 기대 이하였을 때, 학생은 고개를 떨구며 작게 \"___... 다시 공부해야겠네.\"라고 중얼거렸다.
시험 결과에 대한 실망감과 다시 공부해야 한다는 체념을 나타내는 상황에는 '에휴'가 가장 자연스럽습니다.
오랫동안 기다리던 계획이 갑자기 취소되자, 그녀는 깊은 한숨과 함께 \"___, 정말 허탈하다.\"라고 말했다.
오랫동안 기다리던 계획의 취소로 인한 허탈감과 실망을 표현하기에 '에휴'가 가장 적합합니다.
연속된 밤샘 작업으로 지쳐있던 김 대리는 결국 의자에 기대어 \"___, 드디어 끝났다.\"라며 안도의 한숨을 쉬었다.
힘든 작업 끝에 나오는 안도의 한숨을 나타낼 때 '에휴'가 적절하게 사용될 수 있습니다. 여기서는 체념보다는 힘든 상황의 종료에 대한 복합적인 감정을 표현합니다.
친구가 반복적으로 같은 실수를 저지르자, 나는 더 이상 할 말이 없어서 \"___, 어쩌면 좋니?\"라고 탄식했다.
반복되는 실수를 보며 느끼는 답답함과 해결책이 보이지 않는 상황에 대한 탄식은 '에휴'로 표현하기에 알맞습니다.
복잡한 서류 작업에 갇혀 헤어 나오지 못하던 그는 마침내 서류 더미를 보며 \"___, 해도 해도 끝이 없네.\"라고 읊조렸다.
끝이 보이지 않는 복잡한 서류 작업에 대한 지루함과 좌절감을 표현하는 데 '에휴'가 가장 자연스럽습니다.
다음 중 '에휴!'를 가장 적절하게 사용할 수 있는 상황은 무엇입니까?
'에휴!'는 주로 실망, 좌절, 또는 한숨을 내쉴 때 사용하는 표현입니다.
친구가 중요한 발표를 망쳤다고 말할 때, 어떤 반응을 보일 수 있습니까?
친구가 실망스러운 상황에 처했을 때, '에휴'는 공감과 안타까움을 표현하는 데 적합합니다.
다음 대화에서 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 자연스러운 표현은 무엇입니까? 'A: 오늘까지 끝내야 할 일이 너무 많아. B: ________ 정말 피곤하겠다.'
상대방의 힘든 상황에 대해 안타까움이나 공감을 표현할 때 '에휴'를 사용할 수 있습니다.
'에휴!'는 행복하거나 즐거운 감정을 표현할 때 사용될 수 있다.
'에휴!'는 주로 좌절, 실망, 슬픔과 같은 부정적인 감정을 나타낼 때 사용됩니다.
오랫동안 노력했지만 목표를 달성하지 못했을 때 '에휴!'라고 말하는 것은 자연스럽다.
좌절감이나 실망감을 표현할 때 '에휴!'를 사용하는 것은 매우 자연스러운 한국어 표현입니다.
친구가 복권에 당첨되었다고 말했을 때 '에휴!'라고 반응하는 것은 적절하다.
복권 당첨과 같은 기쁜 소식에는 '에휴!' 대신 축하하는 표현을 사용하는 것이 적절합니다.
The speaker is expressing weariness about working overtime again.
The speaker is disappointed about a test and resolving to study again.
The speaker is sad that a picnic was canceled due to rain.
Read this aloud:
에휴, 오늘 할 일이 산더미네.
Focus: The intonation of '에휴' should convey a sense of overwhelm or resignation.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
에휴, 정말 되는 일이 하나도 없네.
Focus: Emphasize the elongated '휴' sound to convey deeper frustration or disappointment.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
또 지갑을 잃어버렸어. 에휴!
Focus: A short, exasperated '에휴' at the end of the sentence.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've been working on a complex project for weeks, and suddenly your computer crashes, and you lose all your unsaved work. Describe your immediate reaction and thoughts, incorporating the interjection '에휴!' naturally into your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랫동안 공들인 프로젝트였는데, 컴퓨터가 갑자기 꺼지면서 저장하지 않은 내용이 다 날아갔어요. 에휴! 정말 허탈하네요. 다시 처음부터 시작해야 한다니 믿을 수가 없어요.
Imagine you're trying to assemble a piece of IKEA furniture, and despite following the instructions carefully, a crucial part seems to be missing. Express your frustration and what you would do next, using '에휴!' as appropriate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이케아 가구를 조립하는데 아무리 설명서를 봐도 중요한 부품 하나가 없네요. 에휴! 진짜 이걸 어떻게 해야 할까요? 고객센터에 전화해서 물어봐야 할 것 같아요.
You've just received news that a long-awaited vacation trip has been canceled due to unforeseen circumstances. Write a short journal entry expressing your disappointment and how you plan to deal with it, including '에휴!' to convey your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
정말 기대했던 휴가 여행이 갑작스러운 일로 취소되었다는 소식을 들었다. 에휴! 너무 실망스럽다. 일단 다른 계획을 세워봐야겠다. 집에서라도 즐거운 시간을 보내야지.
김민준 씨가 '에휴...'라고 말한 이유로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
김민준 씨는 오랫동안 준비했던 중요한 발표를 망쳤다. 연습을 정말 많이 했지만, 실전에서는 너무 긴장해서 말문이 막혔다. 발표가 끝난 후, 그는 의자에 주저앉아 고개를 숙였다. 옆에 있던 동료가 그를 위로했지만, 그는 그저 '에휴...' 하고 깊은 한숨을 내쉴 뿐이었다. 이 상황에서 김민준 씨의 감정으로 가장 적절한 것은 무엇인가?
김민준 씨가 '에휴...'라고 말한 이유로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
김민준 씨는 중요한 발표를 망쳤고, 동료의 위로에도 불구하고 깊은 한숨을 쉬며 '에휴...'라고 말했다. 이는 그가 발표 실패로 인한 좌절감과 허탈감을 느끼고 있음을 가장 잘 나타낸다.
김민준 씨는 중요한 발표를 망쳤고, 동료의 위로에도 불구하고 깊은 한숨을 쉬며 '에휴...'라고 말했다. 이는 그가 발표 실패로 인한 좌절감과 허탈감을 느끼고 있음을 가장 잘 나타낸다.
이지은 씨가 '에휴! 또야?'라고 말했을 때, 그녀의 심정을 가장 잘 나타내는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 며칠 동안 밤샘 작업을 계속하던 이지은 씨는 드디어 프로젝트를 완성하고 제출했다. 하지만 곧바로 팀장으로부터 예상치 못한 수정 요청이 왔다. 지은 씨는 이미 탈진 상태였기 때문에, 이 소식을 듣고는 깊은 한숨과 함께 '에휴! 또야?'라고 중얼거렸다. 이 상황에서 '에휴!'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가?
이지은 씨가 '에휴! 또야?'라고 말했을 때, 그녀의 심정을 가장 잘 나타내는 것은 무엇인가요?
이지은 씨는 밤샘 작업 끝에 프로젝트를 완성했지만, 추가 수정 요청을 받아 '에휴! 또야?'라고 말했다. 이는 그녀가 예상치 못한 추가 작업에 대한 좌절감과 극심한 피로감을 느끼고 있음을 보여준다.
이지은 씨는 밤샘 작업 끝에 프로젝트를 완성했지만, 추가 수정 요청을 받아 '에휴! 또야?'라고 말했다. 이는 그녀가 예상치 못한 추가 작업에 대한 좌절감과 극심한 피로감을 느끼고 있음을 보여준다.
박선우 씨가 '에휴, 이번엔 될 줄 알았는데…'라고 말했을 때의 주된 감정은 무엇인가요?
Read this passage:
매주 로또를 사는 박선우 씨는 이번 주에도 어김없이 꽝이 나왔다는 소식을 들었다. 그는 기대했던 만큼 실망도 컸지만, 이제는 익숙한 일이라는 듯 쓴웃음을 지으며 '에휴, 이번엔 될 줄 알았는데…'라고 혼잣말을 했다. 박선우 씨의 '에휴'에는 어떤 감정이 가장 크게 담겨 있는가?
박선우 씨가 '에휴, 이번엔 될 줄 알았는데…'라고 말했을 때의 주된 감정은 무엇인가요?
박선우 씨는 로또 꽝 소식에 '에휴, 이번엔 될 줄 알았는데…'라고 말하며 쓴웃음을 지었다. 이는 그가 당첨에 대한 아쉬움을 느끼지만, 동시에 이제는 익숙한 결과에 대한 체념적인 태도를 보임을 나타낸다.
박선우 씨는 로또 꽝 소식에 '에휴, 이번엔 될 줄 알았는데…'라고 말하며 쓴웃음을 지었다. 이는 그가 당첨에 대한 아쉬움을 느끼지만, 동시에 이제는 익숙한 결과에 대한 체념적인 태도를 보임을 나타낸다.
This sentence expresses frustration and resignation after failing an exam, starting with '에휴'.
Here, '에휴' conveys exasperation at repeatedly losing one's wallet.
This sentence uses '에휴' to show weariness and resignation about a repetitive daily life.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
Use '에휴!' when you want to express a sigh of frustration, resignation, or sadness in Korean.
- Expresses frustration
- Expresses resignation
- Expresses sadness
When to use 에휴
You use 에휴 when you feel frustrated, resigned, or sad. Think of it like saying 'Sigh!' or 'Ugh!' in English.
Pronunciation practice
The pronunciation is similar to 'eh-hyu'. The '휴' part is a bit like the sound at the beginning of 'huge' but shorter.
Common situations for 에휴
You might hear or use 에휴 when someone is tired, facing a difficult task, or feeling a sense of disappointment.
Expressing mild annoyance
에휴 can also express mild annoyance or impatience, similar to a soft 'Ugh!' when something isn't going as planned.
Related Content
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.