At the A1 level, '벌다' is introduced as a basic action verb related to work and money. Students learn it primarily in the context of '돈을 벌다' (to earn money). The focus is on simple present and past tense conjugations like '벌어요' and '벌었어요'. Learners are taught that this word is the answer to 'Why do you work?' (왜 일해요? -> 돈을 벌려고요). At this stage, the complexity of the 'ㄹ' irregular conjugation is kept simple, focusing on the most common polite forms. The goal is to enable students to express basic financial needs or their current employment status in a rudimentary way. Example: '저는 아르바이트를 해서 돈을 벌어요.' (I do a part-time job and earn money.)
At the A2 level, learners begin to explore the 'ㄹ' irregular rules more formally. They learn that the 'ㄹ' disappears when followed by endings like '-니까' (버니까) or '-ㅂ니다' (법니다). The vocabulary expands to include common objects like '용돈' (pocket money) and '월급' (monthly salary). Learners are expected to use '벌다' in compound sentences using connectors like '-고' (and) or '-아서/어서' (so/because). The metaphorical use of '시간을 벌다' (to buy time) might be introduced as a useful idiom. Discussions about future plans, such as '돈을 벌어서 여행을 가고 싶어요' (I want to earn money and go on a trip), become a standard practice topic.
At the B1 level, the usage of '벌다' becomes more nuanced. Students learn to distinguish it from synonyms like '따다' (to win money) or '얻다' (to gain). They can talk about the difficulty of earning money using expressions like '돈 벌기 힘들다'. The focus shifts to more varied grammatical structures like '-기 위해' (in order to) and '-려던 참이다' (was just about to). Learners should be able to describe their career aspirations and financial goals in detail. They also start to recognize '벌다' in various media contexts, such as news snippets or simple drama dialogues, where the speaker might be discussing the cost of living or economic challenges.
At the B2 level, '벌다' is used in more abstract and professional contexts. Learners are introduced to '벌어들이다' (to rake in) and how it's used in business or national economic discussions. They can handle complex sentence structures involving the word, such as '돈을 많이 버는 것보다 어떻게 쓰느냐가 더 중요하다' (How you spend money is more important than earning a lot of it). The social implications of 'earning' in Korean culture, including the pressure of the 'Hell Joseon' discourse or the rise of 'N-job-ler' (people with multiple side jobs), are discussed. Students can participate in debates about income inequality or the ethics of different ways of earning money.
At the C1 level, the learner explores the literary and highly formal uses of '벌다'. This includes understanding its role in proverbs or idiomatic expressions that might not be used in daily life but appear in literature or advanced journalism. The focus is on precision—choosing between '벌다', '수익을 창출하다' (to create profit), and '소득을 거두다' (to reap income) based on the register and intended tone. Learners can analyze the etymological roots of the word and its historical development. They are capable of writing sophisticated essays on economic theory or social policy where the concept of earning labor-based income is a central theme.
At the C2 level, mastery of '벌다' is absolute. The learner understands every subtle connotation, including regional dialect variations or archaic uses found in classical Korean texts. They can use the word with perfect native-like flow, employing it in complex rhetorical strategies. For instance, using '시간을 벌다' in a high-stakes negotiation or using '벌다' sarcastically in a social critique. The learner can also appreciate and use wordplay involving '벌다'. They have a deep understanding of how the concept of 'earning' has shaped Korean social hierarchy and can discuss these topics with the same depth as a native-born intellectual or academic.

벌다 in 30 Seconds

  • 벌다 means to earn money through labor or effort.
  • It is an 'ㄹ' irregular verb, so the 'ㄹ' drops in certain forms.
  • It can also mean 'to buy time' (시간을 벌다).
  • Commonly used in contexts of jobs, business, and financial goals.

The Korean verb 벌다 (beolda) is a fundamental term in the Korean language, primarily used to describe the act of acquiring money, income, or profit through labor, effort, or business activities. At its core, it represents the exchange of one's time and energy for financial compensation. However, its usage extends beyond just physical currency; it can also be used metaphorically to describe gaining time or credit. Understanding this word is essential for any learner because it sits at the heart of daily conversations regarding work, career goals, and economic survival in Korean society.

Primary Definition
To earn or make money through work or service. It implies a productive activity that results in a reward.
Secondary Definition
To gain or 'buy' time (시간을 벌다), usually by performing an action that delays a deadline or provides a window of opportunity.

In Korean culture, the concept of earning money is often tied to the idea of diligence and responsibility. When someone says they are 'earning money' (돈을 벌다), they are often expressing their role as a provider or their transition into adulthood and independence. It is a word that carries weight, reflecting the high value placed on hard work in South Korea. Whether you are a part-time student working at a convenience store or a high-level executive, the verb remains the same, though the honorifics attached to the sentence may change based on the listener.

저는 나중에 돈을 많이 벌고 싶어요. (I want to earn a lot of money later.)

The word is also used in the context of 'winning' or 'gaining' something through specific actions, though less commonly than the financial sense. For instance, in sports or games, while 'win' is usually '이기다', sometimes '벌다' might appear in specific regional dialects or older literature to mean gaining an advantage. However, for a modern learner, focusing on the financial and temporal aspects is the most practical approach. The verb is an 'ㄹ' irregular verb, meaning the final 'ㄹ' can drop out when it meets certain endings starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'.

Economic Context
Used in news reports (수익을 벌다 - to earn a profit) or personal finance discussions.
Social Context
Used when discussing career paths, side hustles (알바), or family support.

부모님을 위해서 돈을 법니다. (I earn money for my parents.)

Furthermore, '벌다' distinguishes itself from '받다' (to receive). If you receive a gift or a free allowance, you use '받다'. If you work for that money, you use '벌다'. This distinction is crucial for expressing agency and effort. In a society that values the 'K-work' ethic, being a 'money-earner' (돈을 버는 사람) is a status that implies maturity and contribution to the collective good of the family or society.

어떻게 하면 돈을 빨리 수 있을까요? (How can I earn money quickly?)

In conclusion, '벌다' is more than just a financial transaction verb. It is a word that encapsulates the effort, time, and social standing associated with work in Korea. Whether you are discussing your first part-time job or your long-term investment goals, '벌다' is the vehicle for those conversations. Its metaphorical use for time also makes it a versatile tool for storytelling and explaining complex situations where one needs to delay an outcome.

우리는 대화를 통해 시간을 벌어야 해요. (We need to buy time through conversation.)

Using 벌다 correctly requires an understanding of its grammatical nuances, particularly the 'ㄹ' irregular conjugation and its common object pairings. Most frequently, it takes '돈' (money) as its object, but it can also take '수입' (income), '수익' (profit), or '시간' (time). The structure is usually [Subject] + [Object] + [벌다].

The 'ㄹ' Irregularity
When the stem '벌-' meets an ending starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ', the 'ㄹ' is dropped. Examples: 버는 (earning), 법니다 (earn - formal), 버십시오 (please earn).

In casual conversation, you will often hear '벌어' or '벌어요'. For example, if a friend asks what you've been up to, you might say, '요즘 돈 벌고 있어' (I'm earning money these days). If you are talking about a specific amount, you place the amount before '벌다'. For instance, '한 달에 300만 원 벌어요' (I earn 3 million won a month).

그는 주식으로 큰 돈을 벌었습니다. (He earned a lot of money through stocks.)

When discussing the *method* of earning, you use the particle '-으로' (by means of) or '-아서/어서' (by doing). For example, '열심히 일해서 돈을 벌어요' (I earn money by working hard). This shows the causal link between the labor and the reward, which is central to the meaning of '벌다'.

With Adverbs
Commonly paired with '많이' (a lot), '적게' (a little), '어렵게' (with difficulty), or '쉽게' (easily).

돈을 벌기 위해서 밤낮으로 일해요. (I work day and night to earn money.)

In more complex sentences, '벌다' can be used with the intent suffix '-으려고'. For example, '집을 사려고 돈을 벌고 있어요' (I am earning money to buy a house). Here, the act of earning is the means to a greater end. You can also use it in the passive-like structure '벌리다' (to be earned), though this is much less common and usually refers to how money 'is being made' by a business rather than an individual.

이번 사업은 돈이 꽤 벌릴 것 같아요. (It seems like this business will make quite a bit of money / money will be earned.)

Lastly, consider the tense. '벌었다' (earned) is used for completed gains, while '벌고 있다' (is earning) is for ongoing work. The future '벌 것이다' or '벌겠다' is for goals. Mastering these tenses with '벌다' allows you to discuss your past achievements, current status, and future aspirations regarding your career and finances.

학생 때는 아르바이트로 용돈을 벌었어요. (When I was a student, I earned pocket money through a part-time job.)

In South Korea, discussions about 벌다 are ubiquitous, reflecting the country's rapid economic development and the high social value placed on financial success. You will hear this word in a variety of settings, from the dining table at home to the high-pressure environment of a corporate office, and even in popular media like K-dramas and variety shows.

In the Family
Parents often talk about '돈을 벌다' when discussing household budgets or encouraging their children to study hard so they can 'earn well' (잘 벌다) in the future. It's a core part of the 'Korean Dream'.
In the Workplace
Colleagues might complain about how hard it is to earn money ('돈 벌기 힘들다') or discuss company profits. It's often used in the context of 'earning a living' (먹고살기 위해 벌다).

K-dramas frequently use '벌다' to establish a character's background. A 'Candy' type character (a hardworking, poor protagonist) is often shown working multiple jobs to 'earn money' for their family's debts. Conversely, a 'Chaebol' (conglomerate heir) character might be criticized for not knowing how hard it is to 'earn' (벌다) compared to just 'spending' (쓰다).

드라마 대사: "내가 돈 버는 게 우스워 보여?" (Drama line: "Does my earning money look like a joke to you?")

On variety shows like 'I Live Alone' or 'Running Man', celebrities often joke about their 'appearance fees' or how much they need to 'earn' to maintain their lifestyle. The phrase '열심히 벌어서...' (Earn hard and then...) is a common preamble to explaining a big purchase or a vacation plan. It justifies the luxury by highlighting the labor that preceded it.

In the news and on YouTube finance channels, '벌다' is used to discuss market trends. '어떻게 하면 주식으로 돈을 벌 수 있을까?' (How can one earn money through stocks?) is a title you will see on countless thumbnails. It reflects the modern Korean interest in 'Jaetech' (financial technology/investing) as a secondary way to 'earn' beyond a traditional salary.

뉴스 헤드라인: "직장인들, 부업으로 월 100만 원 더 벌다." (News headline: "Office workers earn 1 million won more per month through side jobs.")

Finally, in the context of 'buying time' (시간을 벌다), you will hear this in thrillers, sports broadcasts, or political debates. A goalkeeper might 'buy time' for their team to reset, or a politician might 'buy time' to prepare a response to a scandal. This usage shows the speaker's strategic thinking, treating time as a valuable resource to be 'earned' or 'gained' through tactical maneuvers.

In Sports
"수비수들이 시간을 벌어주고 있습니다." (The defenders are buying time.)

While 벌다 seems straightforward, English speakers and new learners often stumble over its irregular conjugation and its specific semantic boundaries. The most common errors involve the 'ㄹ' dropping rule and confusing '벌다' with other verbs that involve receiving money.

1. Conjugation Errors (The 'ㄹ' Drop)
Many learners say '벌는' instead of '버는' or '벌습니다' instead of '법니다'. Remember the '나보세' rule: if the ending starts with ㄴ (는), ㅂ (ㅂ니다), or ㅅ (십니다), the 'ㄹ' disappears.
2. Confusing with '받다' (To Receive)
If you get a gift, allowance, or a prize, you use '받다'. You only use '벌다' when there is labor or investment involved. Saying '생일에 돈을 벌었어요' (I earned money on my birthday) sounds like you worked a shift on your birthday, rather than receiving a gift.

Another mistake is using '벌다' for 'winning' a lottery or a gamble. While you 'gain' money, the standard verb for winning a prize or lottery is '당첨되다' (to be selected/win) or '따다' (to win money in gambling). Using '벌다' for gambling implies it is a legitimate job, which might sound strange or overly professional for a game of chance.

Incorrect: 복권으로 돈을 벌었어요. (I earned money by lottery.)
Correct: 복권에 당첨됐어요. (I won the lottery.)

Learners also sometimes confuse '벌다' with '빌리다' (to borrow). Because they sound somewhat similar to an untrained ear, a student might say they 'borrowed' money when they meant they 'earned' it. '빌리다' involves a debt that must be repaid; '벌다' is yours to keep because you worked for it.

In terms of grammar, forgetting that '벌다' is a transitive verb (requires an object) is common. You can't just say '저는 벌어요' without context, as people will ask 'What are you earning?'. Usually, '돈을' is the default object. In English, you can say 'I earn well', but in Korean, it's better to say '돈을 잘 벌어요'.

Incorrect: 저는 많이 벌어요. (I earn a lot. - Sounds incomplete)
Correct: 저는 돈을 많이 벌어요. (I earn a lot of money.)

Lastly, be careful with the metaphorical '시간을 벌다'. It's a specific idiom. You cannot 'earn' other abstract concepts like 'happiness' or 'love' using '벌다'. For those, you would use '얻다' (to gain/get) or '찾다' (to find). '벌다' is strictly for things that can be quantified like money or time.

To truly master Korean, you need to know when to use 벌다 and when a synonym or related word might be more appropriate. Korean has several words for 'gaining' or 'making' things, each with its own nuance.

벌다 vs. 따다
'벌다' is for labor/wages. '따다' is for winning money in a game, gambling, or picking fruit from a tree. If you win 100 dollars in poker, use '따다'. If you earn 100 dollars working at a cafe, use '벌다'.
벌다 vs. 얻다
'벌다' is specifically for money/time. '얻다' is a broader term for 'to obtain' or 'to gain' something, often something intangible like information, permission, or a reputation.

In professional or formal settings, you might encounter 수익을 내다 (to generate profit) or 소득을 올리다 (to raise/increase income). These are more academic and are used in business reports or economic news. While '벌다' is perfectly fine, these alternatives sound more sophisticated in a corporate presentation.

회사가 큰 수익을 냈습니다. (The company generated a large profit.)

Another interesting comparison is with 챙기다. This word means 'to take care of' or 'to pack', but in a financial sense, it can mean 'to pocket' money or 'to make sure you get your share'. It's more informal and sometimes implies a bit of greed or shrewdness, whereas '벌다' is neutral and focuses on the labor.

마련하다 (To Prepare/Raise)
Used when you need to 'get together' a specific amount of money for a purpose, like 'raising funds' for a house or a wedding. It focuses on the preparation of the sum.

결혼 자금을 마련해야 해요. (I need to raise/prepare funds for the wedding.)

Lastly, don't forget 벌어들이다. This is a compound verb (벌다 + 들이다) which means 'to rake in' or 'to earn into'. It emphasizes the influx of money, often used when a movie 'rakes in' millions at the box office or a country 'earns' foreign currency through exports.

그 영화는 전 세계에서 수억 달러를 벌어들였습니다. (That movie raked in hundreds of millions of dollars worldwide.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'ㄹ' irregular conjugation in '벌다' is a remnant of middle Korean phonological rules where the liquid 'ㄹ' was often dropped before certain consonants to ease pronunciation.

Pronunciation Guide

UK /bʌl.da/
US /bɔl.da/
The stress is equal on both syllables, as is typical in Korean, though the first syllable '벌' is often perceived as slightly longer.
Rhymes With
멀다 (meolda - to be far) 떨다 (tteolda - to shake) 썰다 (sseolda - to slice) 널다 (neolda - to hang clothes) 헐다 (heolda - to wear out) 덜다 (deolda - to lessen) 걸다 (geolda - to hang/bet) 털다 (teolda - to dust/shake off)
Common Errors
  • Pronouncing 'eo' as 'o' (like 'bowl-da').
  • Making the 'b' sound too heavy like an English 'B'.
  • Skipping the 'l' sound entirely.
  • Pronouncing the 'l' as an American 'r' (beor-da).
  • Using a tense 'tt' for 'd' in 'da'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but must not confuse with '보다' or '빌리다'.

Writing 3/5

Requires knowledge of the 'ㄹ' irregular conjugation rules.

Speaking 2/5

Pronunciation of 'ㄹ' can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear sound, but fast speech might drop the 'ㄹ' in irregular forms.

What to Learn Next

Prerequisites

돈 (money) 일하다 (to work) 주다 (to give) 받다 (to receive)

Learn Next

쓰다 (to spend) 아끼다 (to save/stint) 저축하다 (to save money in a bank) 투자하다 (to invest)

Advanced

수익 (profit) 소득 (income) 자본 (capital) 경제 (economy)

Grammar to Know

ㄹ-Irregular Verbs

벌다 + -(으)니까 -> 버니까

-(으)려고 (In order to)

돈을 벌려고 일해요.

-기 위해서 (For the purpose of)

돈을 벌기 위해서 공부해요.

-(으)ㄹ 수 있다 (Can)

집에서 돈을 벌 수 있어요.

-아/어서 (Sequential/Causal)

돈을 벌어서 차를 샀어요.

Examples by Level

1

저는 돈을 벌어요.

I earn money.

Simple present tense.

2

동생은 돈을 안 벌어요.

My younger sibling doesn't earn money.

Negative form using '안'.

3

돈을 벌고 싶어요.

I want to earn money.

-고 싶다 (want to).

4

어디에서 돈을 벌어요?

Where do you earn money?

Question form with '어디에서'.

5

내일 돈을 벌 거예요.

I will earn money tomorrow.

Future tense -(으)ㄹ 거예요.

6

엄마는 돈을 많이 벌어요.

Mom earns a lot of money.

Adverb '많이' used.

7

아빠는 집에서 돈을 벌어요.

Dad earns money at home.

Location particle '에서'.

8

돈을 벌어서 사과를 샀어요.

I earned money and bought an apple.

-아서/어서 for sequential actions.

1

아르바이트를 해서 용돈을 법니다.

I do a part-time job and earn pocket money.

Formal polite form '법니다' (ㄹ drops).

2

돈을 버니까 기분이 좋아요.

Since I earn money, I feel good.

-니까 (because) causes ㄹ to drop (버니까).

3

시간을 벌기 위해 택시를 탔어요.

I took a taxi to buy some time.

Metaphorical use for time.

4

어떻게 돈을 벌 수 있어요?

How can I earn money?

-(으)ㄹ 수 있다 (can).

5

돈을 버는 것은 힘들어요.

Earning money is hard.

Noun phrase '버는 것' (ㄹ drops before ㄴ).

6

열심히 일하면 돈을 벌 거예요.

If you work hard, you will earn money.

-(으)면 (if) conditional.

7

그는 돈을 많이 벌었지만 다 썼어요.

He earned a lot of money but spent it all.

-지만 (but).

8

돈을 벌려고 한국에 왔어요.

I came to Korea to earn money.

-(으)려고 (in order to).

1

돈을 벌기 시작한 지 3년 됐어요.

It has been 3 years since I started earning money.

-(으)ㄴ 지 ... 됐다 (time since).

2

돈을 많이 벌면 부모님께 집을 사 드리고 싶어요.

If I earn a lot of money, I want to buy a house for my parents.

Humble form '사 드리다'.

3

요즘은 인터넷으로 돈을 버는 사람이 많아요.

These days, there are many people who earn money through the internet.

Relative clause '버는 사람'.

4

시간을 벌려고 거짓말을 했어요.

I told a lie to buy some time.

Idiomatic usage '시간을 벌다'.

5

돈을 벌기가 생각보다 쉽지 않네요.

Earning money isn't as easy as I thought.

-기(가) 쉽지 않다.

6

그는 주식 투자로 큰 수익을 벌었습니다.

He earned a large profit through stock investment.

Object '수익' (profit).

7

돈만 벌려고 하지 말고 건강도 챙기세요.

Don't just try to earn money; take care of your health too.

-려고 하지 말고 (don't just try to).

8

아무리 많이 벌어도 부족할 때가 있어요.

No matter how much you earn, there are times when it's not enough.

아무리 ... -아/어도 (no matter how).

1

부당하게 돈을 버는 행위는 처벌받아야 합니다.

The act of earning money unfairly must be punished.

Passive form '처벌받다'.

2

그 회사는 해외 시장에서 외화를 벌어들이고 있습니다.

The company is raking in foreign currency in overseas markets.

Compound verb '벌어들이다'.

3

돈을 버는 방식이 예전과는 많이 달라졌어요.

The way of earning money has changed a lot compared to before.

-와는 달라지다 (change from).

4

적게 벌더라도 마음 편하게 살고 싶어요.

Even if I earn little, I want to live with a peaceful mind.

-더라도 (even if).

5

그는 가족을 부양하기 위해 밤낮없이 돈을 법니다.

He earns money day and night to support his family.

밤낮없이 (day and night).

6

시간을 벌어둔 덕분에 마감 기한을 맞출 수 있었어요.

Thanks to having bought some time, I was able to meet the deadline.

-ㄴ 덕분에 (thanks to).

7

정직하게 돈을 버는 것이 진정한 성공입니다.

Earning money honestly is true success.

Adverb '정직하게'.

8

그는 한 달에 수천만 원을 벌 정도로 유능합니다.

He is competent enough to earn tens of millions of won a month.

-(으)ㄹ 정도로 (to the extent of).

1

자본주의 사회에서 부를 벌어들이는 수단은 다양하다.

In a capitalist society, the means of accumulating wealth are diverse.

Formal written style.

2

그는 이번 협상에서 유리한 고지를 점하며 시간을 벌었다.

He bought time by taking the high ground in this negotiation.

Idiomatic '유리한 고지를 점하다'.

3

노동의 가치가 돈을 버는 액수로만 평가되어서는 안 된다.

The value of labor should not be evaluated solely by the amount of money earned.

-어서는 안 된다 (should not).

4

그는 자신의 재능을 이용해 막대한 부를 벌어들였다.

He raked in massive wealth using his talent.

Adjective '막대한' (massive).

5

기업은 이윤을 벌기 위해 끊임없이 혁신해야 한다.

Companies must constantly innovate to earn profits.

Noun '이윤' (profit/margin).

6

어렵게 번 돈일수록 함부로 쓰지 않게 된다.

The more difficult the money was to earn, the less likely one is to spend it recklessly.

-(으)ㄹ수록 (the more...).

7

그는 명성을 벌기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다.

He used any means necessary to gain fame.

Idiom '수단과 방법을 가리지 않다'.

8

경제적 자립을 위해 돈을 버는 것은 인간의 기본 권리이다.

Earning money for economic independence is a basic human right.

Academic tone.

1

그의 발언은 사태를 진정시키기보다는 시간을 벌려는 속셈이었다.

His remarks were an ulterior motive to buy time rather than to calm the situation.

Noun '속셈' (ulterior motive).

2

불로소득으로 돈을 버는 것에 대한 사회적 비판이 거세다.

Social criticism of earning money through unearned income is intense.

Noun '불로소득' (unearned income).

3

그는 척박한 환경에서도 굴하지 않고 자수성가하여 큰 부를 벌었다.

He did not give in even in a barren environment and earned great wealth by being self-made.

Four-character idiom '자수성가' (self-made).

4

지식 재산권을 통해 수익을 벌어들이는 구조가 정착되었다.

A structure for earning revenue through intellectual property rights has been established.

Passive '정착되었다'.

5

그는 푼돈을 벌기 위해 자신의 양심을 팔지 않았다.

He did not sell his conscience to earn a pittance.

Noun '푼돈' (small change/pittance).

6

가상 화폐로 하루아침에 벼락부자가 되어 돈을 번 이들이 속출했다.

One after another, people appeared who became overnight millionaires and earned money with cryptocurrency.

Idiom '하루아침에' (overnight).

7

그의 침묵은 추가 증거를 확보할 시간을 벌기 위한 고도의 전략이었다.

His silence was a sophisticated strategy to buy time to secure additional evidence.

Adjective '고도의' (high-level/sophisticated).

8

예술가는 돈을 벌기 위해서가 아니라 자아를 실현하기 위해 창작한다.

An artist creates not to earn money but to realize their self.

Contrast 'A가 아니라 B'.

Common Collocations

돈을 벌다
시간을 벌다
수익을 벌다
용돈을 벌다
많이 벌다
어렵게 벌다
쉽게 벌다
외화를 벌다
생활비를 벌다
학비를 벌다

Common Phrases

돈 벌기 힘들다

— It is hard to earn money. A very common complaint.

아휴, 정말 돈 벌기 힘드네요.

돈 벌러 가다

— To go to work (literally, to go to earn money).

저는 이제 돈 벌러 갑니다!

잘 버는 사람

— A high-earner or someone successful in their career.

그 친구는 아주 잘 버는 사람이에요.

벌 만큼 벌다

— To have earned enough or to be wealthy enough.

그는 이제 벌 만큼 벌어서 은퇴했어요.

푼돈을 벌다

— To earn a pittance or a very small amount of money.

하루 종일 일해서 푼돈 벌었어요.

억척같이 벌다

— To earn money through extremely hard work and persistence.

어머니는 억척같이 벌어서 우리를 키우셨다.

정직하게 벌다

— To earn money honestly.

돈은 정직하게 벌어야 합니다.

남 주는 거 아니고 내가 벌다

— I'm earning it for myself, not for others (pride in work).

내가 벌어서 내가 쓰는데 무슨 상관이야?

돈을 벌어다 주다

— To earn money and give/bring it to someone (usually family).

남편이 돈을 벌어다 줍니다.

시간을 좀 벌어 봐

— Try to buy some time (instruction).

네가 가서 말하면서 시간을 좀 벌어 봐.

Often Confused With

벌다 vs 빌리다

Means 'to borrow'. Sounds slightly similar but '벌다' is for earning through work.

벌다 vs 보다

Means 'to see'. In fast speech, '버는' (earning) might be confused with '보는' (seeing).

벌다 vs 불다

Means 'to blow'. Spelling is very similar (ㅓ vs ㅜ).

Idioms & Expressions

"시간을 벌다"

— To buy time; to delay something to one's advantage.

우리는 대화를 통해 시간을 벌어야 합니다.

Common
"돈을 벌어들이다"

— To rake in money; to earn a large amount efficiently.

그 사업은 엄청난 수익을 벌어들였다.

Business
"벌어서 남 주나"

— Literally 'Do I earn and give to others?'. It means 'I'm doing this for my own benefit (so I should work hard)'.

공부해서 남 주나? 벌어서 남 주나?

Colloquial
"벌이가 시원치 않다"

— The earnings/income are not satisfactory or are poor.

요즘 경기가 안 좋아서 벌이가 시원치 않아요.

Common
"손안 안 대고 코 풀다 (often related to earning)"

— To achieve something (like earning) without any effort.

그는 투자 한 번으로 손 안 대고 코 풀 듯 돈을 벌었다.

Idiomatic
"땅 파서 돈 나오나"

— Does money come out if you dig the ground? (Money doesn't grow on trees).

돈 좀 아껴 써. 땅 파서 돈 나오는 거 아니잖아.

Colloquial
"개같이 벌어서 정승같이 쓰다"

— To earn money like a dog (hard/dirty work) and spend it like a minister (dignified/noble spending).

그는 개같이 벌어서 정승같이 쓰는 사람이다.

Proverb
"목구멍이 포도청이라 (벌다 context)"

— Earning money because one has to survive (the throat is the police station).

목구멍이 포도청이라 오늘도 돈 벌러 나갑니다.

Proverb
"밑 빠진 독에 물 붓기 (earning context)"

— Earning money only to have it disappear (like pouring water into a broken pot).

빚이 너무 많아서 돈을 벌어도 밑 빠진 독에 물 붓기예요.

Proverb
"황금 알을 낳는 거위"

— A goose that lays golden eggs (a source of constant earning).

이 특허는 우리 회사의 황금 알을 낳는 거위입니다.

Metaphor

Easily Confused

벌다 vs 따다

Both involve getting money.

'벌다' is for labor/wages. '따다' is for winning money in games, gambling, or competitions.

카지노에서 돈을 땄어요. (I won money at the casino.)

벌다 vs 받다

Both involve receiving money.

'벌다' implies effort/work. '받다' is for receiving gifts, allowances, or things given for free.

용돈을 받았어요. (I received pocket money/allowance.)

벌다 vs 얻다

Both mean 'to gain'.

'벌다' is specifically for money/time. '얻다' is broader and used for intangible things like information or fame.

정보를 얻었어요. (I gained information.)

벌다 vs 마련하다

Both involve getting a sum of money.

'벌다' is the act of earning. '마련하다' is the act of preparing or raising a specific amount for a purpose.

전세금을 마련했어요. (I raised the deposit money.)

벌다 vs 챙기다

Can mean getting money.

'챙기다' is informal and means to pocket or look after one's own share, often with a hint of shrewdness.

보너스를 챙겼어요. (I pocketed the bonus.)

Sentence Patterns

A1

[Subject]은/는 돈을 벌어요.

저는 돈을 벌어요.

A2

[Action]해서 돈을 벌다.

일해서 돈을 벌어요.

B1

[Goal]을/를 위해 돈을 벌다.

여행을 위해 돈을 벌어요.

B1

시간을 벌다.

이야기하면서 시간을 벌었어요.

B2

[Method]으로 수익을 벌다.

투자로 수익을 벌었습니다.

C1

[Object]을/를 벌어들이다.

외화를 벌어들입니다.

C2

[Abstract]을/를 벌기 위한 전략.

시간을 벌기 위한 전략입니다.

Any

돈 벌기 [Adjective].

돈 벌기 힘들어요.

Word Family

Nouns

벌이 (earnings/income)
돈벌이 (money-making)
일벌이 (starting a task/work)
벌잇물 (source of income)

Verbs

벌어들이다 (to rake in)
벌어다 주다 (to earn for someone)
내다 (to produce/yield profit)

Adjectives

벌이가 좋은 (well-paying)
돈 벌기 쉬운 (easy to earn)

Related

돈 (money)
노동 (labor)
수입 (income)
월급 (salary)
직업 (job)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation and economic discourse.

Common Mistakes
  • 돈을 벌는 사람 돈을 버는 사람

    The 'ㄹ' must drop before 'ㄴ'. '벌는' is grammatically incorrect.

  • 복권으로 돈을 벌었어요. 복권에 당첨됐어요.

    You 'win' (당첨되다) a lottery, you don't 'earn' (벌다) it through labor.

  • 돈을 벌으세요. 돈을 버세요.

    Because it's an 'ㄹ' irregular, you don't add '으'. The 'ㄹ' just drops and you add '세요'.

  • 시간을 얻었어요. (to buy time) 시간을 벌었어요.

    While '얻다' means gain, the specific idiom for 'buying time' is '시간을 벌다'.

  • 돈을 빌다. (to earn) 돈을 벌다.

    '빌다' means 'to pray' or 'to beg'. Make sure to include the 'ㄹ'.

Tips

The ㄹ-Drop Rule

Always remember that the 'ㄹ' in '벌다' disappears before 'ㄴ', 'ㅂ', and 'ㅅ'. Practice saying '버는', '법니다', and '버세요' until they feel natural.

Pair with '돈'

In 90% of cases, you will use '벌다' with '돈'. It's the most natural collocation. If you're unsure, just say '돈을 벌다'.

Buying Time

Don't forget the metaphorical '시간을 벌다'. It's a great way to sound more advanced and native-like in your speech.

The First Paycheck

If you start 'earning' in Korea, remember the tradition of buying something for your parents. It's a great conversation topic when using the word '벌다'.

Clear 'L'

Ensure your 'ㄹ' sound is clear. If it's too weak, it might sound like '보다' (to see). Keep the tongue tip light against the roof of the mouth.

Formal vs Informal

Use '수익을 내다' in business meetings, but stick to '돈을 벌다' when chatting with friends or family.

The Busy Bee

Bees (벌) work hard to make honey. You work hard to '벌다' (earn) money. This mental link makes the word easy to remember.

Object Markers

Always include '을' (돈을 벌다) in formal writing. In casual speech, it's often dropped (돈 벌다), but keep it for exams!

Well-Wishing

Tell your friends '돈 많이 버세요!' (Earn a lot of money!) as a friendly way to wish them success in their new job.

Recognizing Irregulars

When you hear '버는 사람', your brain should instantly connect it to '벌다'. Recognizing irregulars is a key listening skill.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Burl' on a tree. You have to work hard to carve a 'Burl' into something valuable to 'Beolda' (earn) money.

Visual Association

Imagine a person sweating while holding a large gold coin. The sweat represents the 'labor' and the coin represents the 'earning'.

Word Web

Money (돈) Labor (노동) Salary (월급) Profit (수익) Time (시간) Spend (쓰다) Work (일) Save (아끼다)

Challenge

Try to say '돈을 벌어요' five times fast without tripping over the 'ㄹ' sound. Then, try the irregular '돈을 법니다'.

Word Origin

The word '벌다' is a native Korean word (pure Korean). It has been used for centuries to denote the act of gaining or acquiring something through effort.

Original meaning: Originally, it meant to gain, acquire, or gather resources through work.

Koreanic

Cultural Context

Be sensitive when asking 'How much do you earn?' (얼마 벌어요?). While common among close friends, it can be intrusive to strangers or acquaintances in Korea, much like in Western cultures.

In English, we say 'make money' or 'earn money'. '벌다' covers both, but 'earn' is a closer translation because it implies the desert of labor.

The song 'Money' by various K-pop artists often mentions earning. K-drama 'Itaewon Class' focuses on the protagonist's journey to earn money and build an empire. The variety show 'Money Game' explores the ethics of earning and spending.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Interview

  • 얼마나 벌고 싶습니까?
  • 정직하게 벌고 싶습니다.
  • 경험을 벌고 싶습니다 (metaphorical).
  • 수익을 벌어다 줄 수 있습니다.

Family Discussion

  • 돈 벌기 힘들지?
  • 부모님을 위해 벌어요.
  • 용돈 벌러 가요.
  • 많이 벌어서 효도할게요.

Bank/Finance

  • 이자로 돈을 벌다.
  • 수익률이 좋아서 많이 벌었어요.
  • 어떻게 벌 계획인가요?
  • 벌어들인 돈을 입금하세요.

Emergency/Strategy

  • 시간을 벌어야 해.
  • 어떻게 시간을 벌까?
  • 질문을 해서 시간을 벌자.
  • 시간을 벌어줘서 고마워.

Student Life

  • 알바로 학비 벌어요.
  • 방학 때 돈 벌 거예요.
  • 돈 벌어서 여행 가자.
  • 공부하느라 돈 못 벌어요.

Conversation Starters

"나중에 어떤 일을 해서 돈을 벌고 싶어요?"

"한국에서 돈을 버는 것이 어렵다고 생각하세요?"

"돈을 많이 벌면 가장 먼저 무엇을 하고 싶어요?"

"주식이나 코인으로 돈을 벌어본 적이 있나요?"

"시간을 벌기 위해 어떤 방법을 써본 적이 있어요?"

Journal Prompts

오늘 내가 돈을 벌기 위해 한 일들에 대해 써보세요.

돈을 버는 것과 쓰는 것 중 무엇이 더 중요하다고 생각하나요?

내가 꿈꾸는 '잘 버는 삶'은 어떤 모습인가요?

돈을 벌기 위해 포기해야 했던 것들에 대해 생각해보세요.

시간을 벌기 위해 노력했던 경험을 일기로 남겨보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you should use '당첨되다' (to be selected/win) or '따다' (to win). '벌다' implies you worked for the money, which isn't the case with a lottery.

Mostly, but it is also very commonly used with '시간' (time) to mean 'buying time' or 'gaining time'. Occasionally it's used for 'profit' (수익).

Since it's an 'ㄹ' irregular verb, it becomes '버십니다' or '버세요'. For example, '돈 많이 버세요' means 'Please earn a lot of money' (a common well-wish).

'벌다' is the standard verb. '벌어들이다' is more emphatic and is often used for large amounts of money 'raked in' by companies or through exports.

This is a standard rule for all Korean verbs ending in 'ㄹ'. When they meet an ending starting with 'ㄴ, ㅂ, ㅅ', the 'ㄹ' is dropped for easier pronunciation.

No, for respect or reputation, you should use '얻다' (to gain) or '쌓다' (to build up). '벌다' is strictly for material/temporal gain.

Yes, it is the standard, neutral way to say 'earn money'. It is not rude or overly casual.

It is the noun form of the phrase '돈을 벌다'. It means 'money-making' or 'a means of making a living'. Example: '돈벌이가 안 돼요' (This business isn't making money).

Yes! If you are playing a game and you do something to delay the opponent, you can say '시간을 벌었어요' (I bought some time).

'돈을 벌다' is just 'to earn'. '돈을 벌어오다' means 'to earn and bring it home/back', often used by family members talking about the breadwinner.

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I earn money by working hard' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to earn a lot of money and buy a house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Earning money is difficult but important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I took a taxi to buy time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He earns 3 million won a month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My dream is to earn money through my hobby.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please earn a lot of money!' (Polite well-wish)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have been earning money for five years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I work a part-time job to earn pocket money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How much do you want to earn per year?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Honest earning is the best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I need to buy time for the presentation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The company raked in a lot of foreign currency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't just earn money, take care of yourself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I earned money and gave it to my parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Earning money online is popular these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Since I earn money, I can help my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I will earn money next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is a person who earns a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I earned money by selling old clothes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what you want to do after you earn a lot of money.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend that you are going to work to earn money.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you 'bought time' in a difficult situation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wish a colleague success in their new business.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss if earning money is the most important thing in life.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone how they earn money these days.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work a part-time job to earn pocket money.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone that earning money honestly is important.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain how a company can rake in profit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I was able to buy time thanks to you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a child what they will do when they grow up and earn money.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is not easy to earn money.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your boss you will rake in more profit for the company.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of earning money online.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I earned this money with a lot of effort.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if anyone has earned money through stocks.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to earn money for my tuition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a person who earned a lot and gave it away.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's earn a lot of money together!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why buying time was necessary in a game.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈 벌러 가요.' Where is the person going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '시간을 좀 벌어줘.' What does the speaker want?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈 벌기 힘들다.' How does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '이번 사업으로 큰 수익을 벌었습니다.' Was the business successful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈을 벌면 효도할게요.' What is the person's goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '어렵게 번 돈이에요.' Should you spend this money recklessly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '버는 것보다 쓰는 게 중요해요.' What is the focus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '주식으로 돈을 땄어요.' Did they earn it through labor?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈 벌러 한국 왔어요.' Why is the person in Korea?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '시간을 벌기 위해 거짓말을 했어요.' Why did they lie?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈을 많이 버는 게 꿈이에요.' What is their dream?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '푼돈 벌려고 이 고생을 하나?' Is the speaker happy with their pay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '외화를 많이 벌어들여야 합니다.' What is the economic goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '정직하게 법시다.' What value is being emphasized?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

You hear: '돈을 벌어다 줄게요.' What is the promise?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!