시키다
시키다 in 30 Seconds
- Used primarily to order food or drinks in casual and daily contexts.
- Functions as a causative verb meaning 'to make someone do something'.
- Essential for restaurant culture and expressing delegation of tasks.
- Attached to nouns to create causative verbs like '공부시키다' (make study).
The Korean verb 시키다 (sik-i-da) is a multifaceted word that every learner must master, primarily known to beginners as the act of ordering food or drinks. However, its linguistic roots run much deeper than just a transaction at a restaurant. At its core, '시키다' functions as a causative verb, meaning 'to make someone do something' or 'to cause an action to happen.' When you are at a restaurant and you 'order' food, you are essentially 'causing' the kitchen to prepare and the server to bring the meal to you. This nuance is why '시키다' is preferred in casual, verbal contexts over the more formal and literal '주문하다' (to order). In modern Korea, where delivery culture is a cornerstone of daily life, '시키다' is the go-to term for calling in a late-night chicken delivery or using a mobile app to get lunch. It implies a level of direction and agency that makes it a powerful tool in your vocabulary arsenal.
- Ordering Food
- This is the most common usage for A2 learners. It specifically refers to the act of selecting a menu item and requesting it. For example, '우리 치킨 시킬까?' (Shall we order chicken?).
점심으로 비빔밥을 시켰어요.
Beyond food, '시키다' is used when a superior gives a task to a subordinate. In a workplace, a boss might '시키다' a report to an employee. In a family setting, a parent might '시키다' chores to a child. This causative nature is what distinguishes it from '하다' (to do). While '하다' is the act itself, '시키다' is the act of making the act happen through someone else. This distinction is vital for moving from intermediate to advanced proficiency. Understanding the social hierarchy involved is also key; you generally wouldn't use the causative '시키다' toward a social superior unless it's in the specific context of ordering food where the service relationship is established.
- Causative Action
- Used when assigning tasks or making others perform an action. For example, '일을 시키다' (to give work/make someone work).
선생님이 학생에게 심부름을 시켰습니다.
Lastly, '시키다' is often paired with nouns to create causative verbs. For instance, '공부' (study) + '시키다' becomes '공부시키다' (to make someone study). This pattern is incredibly productive in Korean grammar. You will see it in words like '결혼시키다' (to marry someone off) or '이해시키다' (to make someone understand). This versatility makes '시키다' one of the top 100 most useful verbs for daily communication in Korea, bridging the gap between simple needs and complex social interactions.
- Compound Verbs
- Noun + 시키다 creates a causative meaning. '발전시키다' (to develop something/make it progress).
부모님은 저를 피아노 학원에 시키셨어요.
Using '시키다' correctly requires understanding the sentence structure and the particles involved. When you are ordering food, the food item is the direct object and takes the particle -을/를. For example, '커피를 시키다' (to order coffee). In this context, the person performing the action is the subject, and the establishment is the indirect context. However, when using the causative meaning 'to make someone do something,' the person who is being made to do the action often takes the particle -에게 or -한테, while the task itself is the direct object.
- Basic Food Order
- [Food Name] + 을/를 + 시키다. Simple and direct for restaurant use.
여기요, 맥주 두 잔 시켜주세요.
Tense conjugation for '시키다' follows the standard rules for verbs ending in 'ㅣ'. The stem is '시키-'. In the present tense, it becomes '시켜요' (polite) or '시킨다' (plain). In the past tense, it becomes '시켰어요' (polite). In the future, '시킬 거예요'. Mastering these basic forms allows you to describe past meals, current intentions, and future plans. It is also common to see the '-어 주다' auxiliary verb added, resulting in '시켜 주다', which implies doing the ordering as a favor for someone else. This is very common when one person in a group takes everyone's order to the counter.
- Causative Structure
- [Subject] + [Person]에게 + [Task]를 + 시키다. Used for delegation or commands.
부장님이 나에게 보고서 작성을 시켰다.
In formal settings, '시키다' can be replaced by '명령하다' (to command) if the situation is strictly hierarchical, like in the military. However, in daily life, '시키다' remains the most natural way to express the idea of causing someone to act. When you use the honorific form '시키시다', you are showing respect to the person who is giving the order. This is common when talking about your parents or teachers. For example, '선생님께서 우리에게 노래를 시키셨어요' (The teacher made us sing).
- Honorific Usage
- Use '시키시다' when the person giving the order/command is someone you respect.
어머니께서 동생에게 심부름을 시키셨습니다.
You will hear '시키다' everywhere in South Korea, from the bustling streets of Gangnam to the quietest residential neighborhoods. Its most frequent 'natural habitat' is the world of Korean delivery (배달). When friends gather at home, the first question is often '뭐 시켜 먹을까?' (What should we order to eat?). This phrase, '시켜 먹다', combines 'to order' and 'to eat', emphasizing the full experience of ordering in. You'll hear it in K-Dramas when characters are working late at the office and decide to order 'jjajangmyeon' (black bean noodles). It represents a lifestyle of convenience and communal eating that is central to modern Korean culture.
- Delivery Apps
- In apps like Baemin or Coupang Eats, the process is always referred to as '시키는 것'.
배고픈데 우리 야식 시킬까?
Another common place to hear '시키다' is in social gatherings like 'Hoesik' (company dinners). The youngest person or the person closest to the door is usually the one who '시킵니다' (orders) for the table. You might hear '김 대리, 여기 소주 한 병 더 시켜' (Manager Kim, order one more bottle of soju here). It’s also heard in variety shows where guests are 'forced' to perform talents or dances; the host might say '춤 한번 시켜 볼게요' (I'll try to make them dance). This demonstrates the word's flexibility between a polite request for food and a playful or authoritative command to perform an action.
- Social Dynamics
- The act of ordering often falls on a specific person based on hierarchy or proximity.
친구들이 저한테 노래를 시켰어요.
In academic or news settings, you might hear the compound form '발생시키다' (to cause to happen/generate) or '변화시키다' (to make a change). These are formal uses of the causative '시키다' and are essential for understanding news reports about the economy, climate change, or social trends. For example, '정부는 새로운 정책을 시행시켜 경제를 활성화시키려 합니다' (The government intends to revitalize the economy by implementing new policies). This range from 'ordering fried chicken' to 'revitalizing the economy' shows why '시키다' is a linguistic powerhouse in Korean.
- News & Media
- Used to describe cause-and-effect relationships in society and science.
이 기술은 세상을 변화시킬 것입니다.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing '시키다' with '주문하다'. While both can mean 'to order,' '시키다' is much broader and more colloquial. If you use '주문하다' when talking to your friends about ordering a pizza, it sounds slightly too formal, like saying 'I shall place an order for a pizza' in a casual setting. Conversely, using '시키다' in a high-end business contract might sound a bit too casual. Another major pitfall is the grammatical structure of the causative usage. Students often forget to use the correct particles for the person being 'made' to do something.
- Mistake: Wrong Particle
- Incorrect: 친구를 노래를 시켰어요. Correct: 친구에게 노래를 시켰어요. (I made my friend sing.)
Don't say: 피자를 주문했어요 (to friends). Say: 피자 시켰어요.
Another mistake is overusing '시키다' when '하다' is sufficient. For example, if you want to say 'I studied,' you say '공부했어요.' If you say '공부시켰어요,' it means you made *someone else* study. This is a classic 'false friend' situation where learners try to add '시키다' to everything to sound more complex, but they accidentally change the subject of the action. Always ask yourself: 'Am I doing this, or am I making someone else do this?' If you are the one doing it, use '하다'. If you are the boss/parent/customer, use '시키다'.
- Mistake: Self-Causative
- Learners sometimes say '제가 저를 공부시켰어요' (I made myself study), which is grammatically possible but very unnatural in Korean. Just say '열심히 공부했어요'.
잘못된 표현: 제가 요리를 시켰어요 (when you cooked it yourself).
Finally, pronunciation can be a minor hurdle. The '시키' part is often pronounced quickly, and the '기' sound can sometimes be swallowed in rapid speech. However, the most important thing is the '시' (si) sound. Some beginners pronounce it like 'she-key-da', but the 'si' should be a sharp, clean 's' sound as in 'sea'. Avoiding a heavy 'sh' sound will make your '시키다' sound much more native. Also, remember that in the past tense '시켰어요', the 'ㅕ' (yeo) sound is prominent. Practicing the transition from 'i' to 'yeo' will help your fluency.
- Pronunciation Tip
- Focus on the 'yeo' sound in '시켜요' [si-kyeo-yo]. It shouldn't sound like 'si-ki-yo'.
In Korean, nuances are everything. While '시키다' is the king of ordering food, there are several other words you might encounter depending on the context. The most direct synonym is 주문하다 (jumun-hada). This word is derived from Hanja (Chinese characters) and is used in more formal or written contexts. You’ll see it on receipts, in formal restaurant menus, or when talking about business orders. If you are ordering 1,000 units of a product for a company, you must use '주문하다' or '발주하다' (to place an industrial order).
- 주문하다 vs 시키다
- '주문하다' is formal/standard; '시키다' is casual/spoken. Use '주문' for online shopping and '시키다' for delivery food with friends.
인터넷으로 옷을 주문했어요.
When it comes to the 'making someone do something' side of '시키다', you might consider 부탁하다 (butak-hada). This means 'to ask a favor.' If you want someone to do something but you want to be polite and not sound like a boss, '부탁하다' is the way to go. '시키다' sounds like a command, whereas '부탁하다' sounds like a request. Another alternative is 강요하다 (gang-yo-hada), which means 'to force.' This is much stronger than '시키다' and implies that the person really didn't want to do it. Use '시키다' for neutral causative and '강요하다' for negative/coercive causative.
- 부탁하다 vs 시키다
- '부탁하다' is a polite request; '시키다' is a direct instruction or order. Use '부탁' with seniors and '시키다' with juniors.
친구에게 도움을 부탁했어요.
How Formal Is It?
Fun Fact
While it originally meant 'to make someone do something,' its usage for 'ordering food' became dominant with the rise of modern restaurant culture in the 20th century.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'si' as 'shi' (like she). It should be a clean 's'.
- Not aspirating the 'k' in 'ki'.
- Pronouncing 'da' as 'ta'.
- In '시켰어요', forgetting the 'yeo' sound and saying 'sik-i-eo-yo'.
- Mixing up 's' with 'ss' (tense s).
Difficulty Rating
Easy to recognize in menus and apps.
Conjugation in past tense (시켰어요) needs practice.
Very common and easy to use once learned.
Can be heard quickly in noisy restaurants.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Causative Verbs (-기, -이, -히, -리, -기, -우, -구, -추)
먹다 -> 먹이다 (to feed)
-게 하다 (General Causative)
공부하게 하다 (to make someone study)
-아/어 주다 (Doing for someone)
시켜 주다 (to order for someone)
-을/를 (Object Particle)
피자를 시키다
-에게/한테 (Indirect Object for causative)
동생에게 시키다
Examples by Level
피자 시켜요.
I order pizza.
Present tense, polite.
뭐 시켰어요?
What did you order?
Past tense question.
커피 시킬까요?
Shall we order coffee?
Suggestion form.
치킨 시켜 주세요.
Please order chicken (for me).
-아/어 주다 helper verb.
여기 콜라 하나 시킬게요.
I will order one cola here.
Future intention.
우유 시켰어요.
I ordered milk.
Simple past tense.
물 좀 시켜 줘.
Order some water for me.
Informal/Banmal.
햄버거 시키자!
Let's order hamburgers!
Suggestive/Let's form.
어제 야식을 시켜 먹었어요.
I ordered and ate late-night snacks yesterday.
Compound verb 시켜 먹다.
엄마가 저한테 청소를 시켰어요.
Mom made me do the cleaning.
Causative usage with -에게.
배달 앱으로 음식을 시켜요.
I order food using a delivery app.
Instrumental particle -으로.
동생에게 공부를 시켰습니다.
I made my younger sibling study.
Formal polite causative.
이거 누가 시켰어요?
Who ordered this?
Subject marker '누가'.
우리는 보통 주말에 피자를 시켜요.
We usually order pizza on weekends.
Adverb '보통' (usually).
선생님이 학생에게 책을 읽게 시켰어요.
The teacher made the student read the book.
Advanced causative pattern.
맥주 한 병 더 시킬까요?
Shall we order one more bottle of beer?
Quantity '한 병 더'.
사장님이 저에게 보고서를 시키셨어요.
The boss made me (ordered me to) do the report.
Honorific 시키시다.
아이에게 손을 씻게 시키세요.
Please make the child wash their hands.
Imperative causative.
새로운 메뉴를 한번 시켜 볼까요?
Shall we try ordering a new menu item?
-어 보다 (to try).
그는 나에게 거짓말을 시켰다.
He made me tell a lie.
Plain style causative.
부모님은 저를 피아노 학원에 시키셨어요.
My parents made me go to piano academy.
Implied action causative.
일을 너무 많이 시키는 것 같아요.
I think they are making me work too much.
-는 것 같다 (it seems).
친구를 10분 동안 기다리게 시켰어요.
I made my friend wait for 10 minutes.
Duration with causative.
이해를 시키기 위해 노력했어요.
I tried to make them understand.
Noun+시키다.
정부는 경제를 활성화시키려고 노력 중입니다.
The government is trying to revitalize the economy.
Formal causative compound.
그 사고는 많은 문제를 발생시켰습니다.
That accident caused many problems.
Abstract causative.
자녀를 외국으로 유학시켰어요.
They sent (made) their child (to) study abroad.
Causative of a life event.
직원들을 교육시키는 것이 중요합니다.
It is important to train (make study) the employees.
Gerund form -는 것.
이 약은 졸음을 유발시킬 수 있습니다.
This medicine can cause (induce) drowsiness.
Scientific/Medical causative.
환경을 오염시키는 행위를 멈춰야 합니다.
We must stop actions that pollute (cause pollution to) the environment.
Environmental context.
그의 말은 나를 당황시켰다.
His words embarrassed (caused embarrassment to) me.
Emotional causative.
시스템을 업데이트시켜야 합니다.
You must update (cause to update) the system.
-어야 하다 (must).
그의 행동은 갈등을 심화시켰다.
His actions intensified (caused to deepen) the conflict.
Advanced Hanja-based causative.
회사는 브랜드 이미지를 향상시키기 위해 광고를 시작했다.
The company started advertising to improve its brand image.
Purpose clause -기 위해.
과학자들은 세포를 변형시키는 데 성공했다.
Scientists succeeded in transforming (causing to transform) the cells.
-는 데 (in the act of).
그 정책은 빈부 격차를 확대시킬 우려가 있다.
There is a concern that the policy will widen the gap between rich and poor.
Abstract social concern.
독자들을 납득시키기에는 설명이 부족했다.
The explanation was insufficient to convince (make understand) the readers.
-기에는 (for doing).
인공지능은 산업 구조를 근본적으로 변화시킬 것이다.
AI will fundamentally change the industrial structure.
Future predictive.
강제로 일을 시키는 것은 인권 침해입니다.
Making someone work by force is a violation of human rights.
Legal/Ethical context.
그 소식은 우리를 실망시켰다.
That news disappointed us.
Psychological causative.
정치적 이념의 차이가 사회를 양극화시켰다.
Differences in political ideology have polarized society.
High-level sociopolitical causative.
그 작가는 언어의 한계를 초월시키려는 시도를 했다.
The author attempted to transcend (cause to transcend) the limits of language.
Literary/Philosophical.
무분별한 개발이 생태계를 파괴시켰음을 부인할 수 없다.
It cannot be denied that reckless development destroyed the ecosystem.
Complex clausal structure.
데이터를 시각화시킴으로써 통찰력을 얻을 수 있다.
By visualizing data, one can gain insight.
Methodology particle -음으로써.
그는 자신의 이론을 입증시키기 위해 평생을 바쳤다.
He dedicated his whole life to proving (causing to be proven) his theory.
Academic dedication.
금리 인상은 소비를 위축시킬 가능성이 농후하다.
There is a strong possibility that the interest rate hike will shrink consumption.
Economic jargon '농후하다'.
전통을 현대적으로 재해석시켜 새로운 가치를 창출했다.
By having tradition reinterpreted modernly, new value was created.
Cultural synthesis.
그의 침묵은 의혹을 증폭시켰을 뿐이다.
His silence only amplified (caused to amplify) the suspicion.
Dramatic/Narrative effect.
Common Collocations
Common Phrases
— What should we order? (Used among friends).
우리 배고픈데 뭐 시킬까?
— To order food and eat it (usually delivery).
귀찮은데 그냥 시켜 먹자.
— Please order (it) for me.
아이스 아메리카노 시켜 주세요.
— To make someone do something against their will.
억지로 시키지 마세요.
— Make (him/her) study a bit.
애들 공부 좀 시켜라.
— Did you order everything?
메뉴 확인해 봐. 다 시켰어?
— Who made you do this? or Who ordered this?
이 일을 누가 시켰어?
— I ordered the wrong thing.
죄송한데 제가 메뉴를 잘못 시켰어요.
— Should we order more?
부족한데 더 시킬까요?
— Something done because one was told to do it.
그냥 시켜서 한 일이에요.
Often Confused With
주문하다 is more formal and used for goods/online shopping, while 시키다 is more common for food/drinks.
하다 means 'to do', 시키다 means 'to make someone else do'.
부탁하다 is a request (polite), 시키다 is an order or causative action.
Idioms & Expressions
— Just give me the order (I'm ready to do anything).
열심히 하겠습니다. 시켜만 주십시오!
Determined/Formal— To be pressured into making someone do something.
등 떠밀려 그 일을 시키게 됐어요.
Neutral— To order or delegate tasks while being mindful of the situation.
상황 봐서 눈치껏 시켜.
Informal— To give orders or order food arbitrarily.
제멋대로 시키지 말고 물어봐.
Negative/Informal— To give orders or make requests carelessly.
남에게 함부로 시키면 안 돼.
Precautionary— To order whatever one wants.
먹고 싶은 거 마음대로 시켜.
Kind/Generous— One shouldn't force things.
아이에게 억지로 시키면 안 된다.
Educational— To do as one is told.
그냥 내가 시킨 대로 해.
Direct/Casual— Something that wasn't asked for.
시키지도 않은 일을 왜 해?
Surprised/Negative— Something that cannot be achieved by just ordering.
이건 시켜서 될 일이 아니야.
ObservationalEasily Confused
Both mean 'to order'.
주문하다 is formal/written; 시키다 is casual/spoken and also means 'to make someone do'.
인터넷으로 책을 주문했어요. (Ordered a book online).
Both involve asking someone to do something.
부탁하다 is a polite favor; 시키다 is a command or causative.
친구에게 부탁을 했어요. (Asked a friend for a favor).
Both mean giving an order.
명령하다 is very authoritative (military/boss); 시키다 is more neutral and common.
왕이 명령을 내렸다. (The king gave an order).
Both are causative.
하게 하다 is a general grammar pattern; 시키다 is a specific verb often used for tasks/food.
아이를 자게 했다. (I made the child sleep).
Both mean making someone do something.
강요하다 is negative and forceful; 시키다 is neutral.
사인을 강요했다. (Forced to sign).
Sentence Patterns
[Food] 시켜요.
피자 시켜요.
뭐 시켰어요?
뭐 시켰어요?
[Food] 시켜 먹자.
치킨 시켜 먹자.
[Person]에게 [Task]를 시키다.
동생에게 심부름을 시켰어요.
[Noun]시키다.
아이를 공부시켰어요.
[Noun]을/를 [Verb]시키다.
경제를 발전시켰다.
[Abstract Noun]을/를 시키다.
갈등을 심화시켰다.
[Complex Noun]을/를 시키다.
양극화시켰다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation, especially regarding food.
-
Using '주문하다' with close friends for pizza.
→
Using '시키다'.
'주문하다' sounds too formal and stiff in casual settings.
-
Saying '제가 저를 공부시켰어요'.
→
Saying '공부했어요'.
You don't typically use the causative form for your own actions.
-
Using the particle -를 for the person being ordered.
→
Using -에게 or -한테.
The person receiving the order is an indirect object in causative constructions.
-
Pronouncing '시키다' as 'shikida'.
→
Pronouncing it as 'sikida' with a clean 's'.
Korean 's' before 'i' is not as heavy as the English 'sh'.
-
Confusing '시키다' with '되다'.
→
Using '시키다' for active cause and '되다' for passive result.
'발전시키다' (to develop something) vs '발전되다' (to be developed).
Tips
Ordering Food
Always use '시키다' when ordering delivery food like chicken, pizza, or jjajangmyeon with friends.
Causative Nouns
Remember you can attach '시키다' to many nouns like '이해', '공부', '발전' to make them active causative verbs.
Hierarchy Matters
Don't use '시키다' for tasks when talking to your boss or teachers unless you are using the honorific '시키시다' to describe their action.
The 'Yeo' Sound
Practice '시켰어요' (si-kyeot-eo-yo) to ensure the past tense sounds natural.
Synonym Choice
Choose '주문하다' for formal situations and '시키다' for casual ones.
Delivery Apps
When using apps like Baemin, look for the word '주문' but tell your friends '나 시켰어' (I ordered).
Avoid Self-Causative
Never say '제가 공부시켰어요' if you were the one studying. Say '공부했어요'.
Magic Phrase
'뭐 시킬까?' is the perfect way to start a meal planning conversation in Korea.
Abstract Use
In high-level Korean, use '시키다' compounds to describe social or scientific changes.
Convenience
'시키다' captures the essence of the convenience-oriented lifestyle in modern Korea.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Sik-i-da' as 'Seek-it-da'. You seek the food by ordering it, or you seek a task to be done by someone else.
Visual Association
Imagine yourself pointing at a menu in a restaurant while saying 'Sik-i-da'. Or imagine a boss pointing to a desk saying 'Sik-i-da' to an employee.
Word Web
Challenge
Go to a Korean restaurant or a delivery app and try to find where the word '주문' is written but say '시키다' when you actually talk to someone.
Word Origin
Native Korean verb. Historically derived from the root '시-' (to cause) and the causative suffix '-기다'. Over time, it merged into the single verb '시키다'.
Original meaning: To cause or to make happen.
KoreanicCultural Context
Be careful using '시키다' for tasks with people of higher status or strangers, as it can sound like a rude command.
In English, we use 'order' for food and 'command/make' for tasks. Korean uses '시키다' for both, which can be confusing for learners.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- 여기요, 주문 시킬게요.
- 뭐 시킬까요?
- 이거 누가 시켰어요?
- 더 시켜도 돼요?
Home Delivery
- 치킨 시켜 먹자.
- 배달 앱으로 시키자.
- 언제 시켰어?
- 아직 안 왔어.
Office
- 부장님이 일을 시켰어요.
- 이거 좀 시켜도 될까요?
- 심부름 시키지 마세요.
- 보고서 작성을 시켰다.
Karaoke (Noraebang)
- 노래 한 곡 시킬게.
- 친구에게 노래를 시켰어요.
- 춤도 시켜 봐.
- 잘 시켰다!
School
- 선생님이 숙제를 시켰어요.
- 공부 좀 시키세요.
- 발표를 시켰습니다.
- 친구에게 부탁을 시켰다.
Conversation Starters
"오늘 저녁에 뭐 시켜 먹을까요?"
"배달 앱에서 맛있는 거 시켰어요?"
"누가 이 일을 시켰나요?"
"음식을 너무 많이 시킨 것 같아요."
"친구에게 심부름을 시켜 본 적 있어요?"
Journal Prompts
어제 어떤 음식을 시켜 먹었는지 써 보세요.
다른 사람에게 일을 시켰을 때의 경험을 써 보세요.
한국의 배달 문화와 '시키다'에 대해 생각해 보세요.
부모님이 어렸을 때 무엇을 시켰나요?
세상을 변화시키기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is possible, but '주문하다' is much more natural for online shopping. '시키다' is primarily used for food delivery or restaurant orders.
When ordering food, it's perfectly polite. However, when telling someone to do a task, it can be rude if that person is your superior or a stranger. Use '부탁하다' for requests to superiors.
'시키다' is just the act of ordering. '시켜 주다' implies you are doing the ordering as a favor for someone else (e.g., 'I will order for you').
No, '시키다' always implies a causative action (making someone else do it). If you do it yourself, use '하다'.
You would use the passive form '당하다' or '하게 되다'. For example, '그 일을 하게 됐어요' (I ended up doing that work).
It's two words used together as a compound meaning 'order and eat (delivery)'. It's very common.
No, that would mean 'You (waiter) order coffee.' To order for yourself, say '커피 주세요' or '커피 시킬게요'.
It means 'to develop (something)'. '발전' is development, and '시키다' makes it an active process of causing development.
Yes, it is a basic Korean verb used in both North and South, though Southern delivery culture makes it more frequent in the South.
The polite form is '시켜요' and the formal form is '시킵니다'.
Test Yourself 200 questions
Write 'I ordered pizza' in Korean (polite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Shall we order chicken?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Mom made me study' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please order coffee for me' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What did you order?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's order and eat hamburgers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The boss gave me work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made my friend wait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will order' in future tense (polite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Who ordered this?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ordered the wrong thing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Shall we order more?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't make me do it' in Korean (informal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Technology changes the world.' (using 변화시키다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I made my sibling run an errand' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will order one more beer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What should we order for dinner?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made me tell a lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is important to train employees.' (using 교육시키다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ordered delivery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I ordered chicken'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you ask 'What should we order?' to a friend?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Please order a cola'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Shall we order more beer?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Mom made me study'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I ordered the wrong menu'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Who ordered this?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I will order'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Let's order delivery'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Don't make me do it'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I made my friend sing'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I ordered pizza yesterday'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I want to order this'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Did you order everything?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I ordered and ate'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'The boss made me work'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I'll try ordering a new menu'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I'm sorry, I ordered wrong'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Wait, I'll order'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'Should I order for you?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '피자 시켰어요.'
Listen and identify: '뭐 시킬까요?'
Listen and identify: '치킨 시켜 먹자.'
Listen and identify: '누가 시켰어?'
Listen and identify: '심부름 시켰어요.'
Listen and identify: '더 시킬게요.'
Listen and identify: '잘못 시켰다.'
Listen and identify: '공부 시키세요.'
Listen and identify: '이거 시키셨어요?'
Listen and identify: '배달 시킬까요?'
Listen and identify: '일을 너무 많이 시켜.'
Listen and identify: '노래 시키지 마.'
Listen and identify: '시켜만 주세요.'
Listen and identify: '어제 뭐 시켰어?'
Listen and identify: '빨리 시켜!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '시키다' is your go-to verb for ordering food (more natural than '주문하다') and for telling someone to do a task. Example: '치킨 시켰어요' (I ordered chicken).
- Used primarily to order food or drinks in casual and daily contexts.
- Functions as a causative verb meaning 'to make someone do something'.
- Essential for restaurant culture and expressing delegation of tasks.
- Attached to nouns to create causative verbs like '공부시키다' (make study).
Ordering Food
Always use '시키다' when ordering delivery food like chicken, pizza, or jjajangmyeon with friends.
Causative Nouns
Remember you can attach '시키다' to many nouns like '이해', '공부', '발전' to make them active causative verbs.
Hierarchy Matters
Don't use '시키다' for tasks when talking to your boss or teachers unless you are using the honorific '시키시다' to describe their action.
The 'Yeo' Sound
Practice '시켰어요' (si-kyeot-eo-yo) to ensure the past tense sounds natural.
Example
피자 한 판 시킬까요?
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More daily_life words
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag