At the A1 level, '야채' is one of the first food-related nouns you will learn. It simply means 'vegetable.' At this stage, you should focus on identifying common vegetables and using '야채' in basic S-V-O (Subject-Verb-Object) sentences. For example, 'I like vegetables' (저는 야채를 좋아해요) or 'There are vegetables' (야채가 있어요). You will likely encounter this word when learning about colors, shopping, or daily routines. The goal is to recognize the word when you see it on a menu or in a grocery store. You should also learn the basic particle pairings: '야채가' (subject) and '야채를' (object). Don't worry about the complex history or synonyms yet; just focus on the fact that '야채' = 'vegetable.' You might also learn it in the context of '야채 김밥' (vegetable kimbap), a popular and cheap snack in Korea. Remember the pronunciation is two clear syllables: ya-chae.
At the A2 level, you begin to use '야채' in more descriptive and practical ways. You will learn to describe vegetables using adjectives like '신선하다' (fresh), '싱싱하다' (vibrant/fresh), '싸다' (cheap), and '비싸다' (expensive). You'll also start using '야채' with basic action verbs related to cooking, such as '씻다' (wash), '사다' (buy), and '넣다' (put in). At this level, you should be able to handle a basic shopping transaction: '야채가 얼마예요?' (How much are the vegetables?). You will also learn to use '야채' in sentences with multiple items, using '하고' or '와/과' (and). For example, '고기하고 야채를 샀어요' (I bought meat and vegetables). You might also start to notice the word '채소' in your textbooks and learn that it is a synonym for '야채.' This is the stage where you begin to understand that vegetables are a major part of Korean meals, often served as 'banchan' (side dishes).
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start talking about habits, health, and preferences involving '야채.' You can explain why you eat vegetables: '건강을 위해서 야채를 많이 먹어야 해요' (You have to eat a lot of vegetables for your health). You will also learn to use more complex grammar patterns, such as '야채를 먹는 것이 중요해요' (Eating vegetables is important) or '야채를 볶아서 드세요' (Stir-fry the vegetables and then eat them). At this stage, you should be able to distinguish between '야채' (the raw ingredient) and '나물' (the seasoned side dish). You might also participate in longer conversations about your favorite foods, where you can list specific vegetables like '당근' (carrot), '오이' (cucumber), and '배추' (napa cabbage) as types of '야채.' You will also become more familiar with the 'Well-being' (웰빙) culture in Korea, where '야채' is a central theme in discussions about a healthy lifestyle.
At the B2 level, you can engage in more detailed discussions about the role of '야채' in Korean society and the economy. You might talk about the rising prices of vegetables due to weather conditions: '장마 때문에 야채 값이 많이 올랐어요' (Vegetable prices rose a lot because of the rainy season). You will also be able to understand more nuanced cooking instructions and the different ways '야채' can be prepared (steamed, fried, fermented, etc.). This is the level where you should understand the sociolinguistic debate between '야채' and '채소' and know when to use each appropriately. You can read news articles about agriculture or health that use '채소' more frequently. You might also explore the environmental impact of vegetable farming or the trend of organic ('유기농') vegetables. Your vocabulary will expand to include technical terms like '식이섬유' (dietary fiber) and '영양소' (nutrients) often found in discussions about '야채'.
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of '야채' and its place in Korean linguistics and history. You can discuss the etymology of the word, including the debate over its possible Japanese origins and the National Institute of Korean Language's efforts to promote '채소' as the standard term. You can appreciate how the word is used in literature to evoke certain settings, such as a rustic countryside life. You will also be comfortable with highly technical sub-categories like '엽채류' (leafy vegetables) and '근채류' (root vegetables) used in academic or industrial contexts. You can analyze the cultural significance of '야채' in the context of 'Ssam' culture or the historical development of 'Kimchi.' Your ability to use '야채' in various registers—from slangy conversations with friends to formal presentations on food security—is well-developed. You might also explore metaphorical or idiomatic uses of vegetable-related terms in Korean culture.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for the word '야채.' You understand the subtle emotional weight it carries in different contexts. You can engage in high-level debates about food policy, agricultural technology, and the linguistic purity of the Korean language, using '야채' and '채소' with precision. You are familiar with obscure regional dialects or archaic terms for vegetables (like '푸성귀') and can use them for stylistic effect in writing. You can interpret complex culinary texts that discuss the 'qi' or medicinal properties of different '야채' based on traditional Korean medicine (한의학). You also understand the global context of Korean '야채'—how Korean vegetable-centric dishes are being exported and perceived abroad. At this level, the word is not just a label for food, but a lens through which you can view Korean history, science, and philosophy.

야채 in 30 Seconds

  • 야채 (yachae) is the common Korean word for 'vegetable,' used in daily life, markets, and cooking.
  • It is a Sino-Korean word (野菜) meaning 'wild greens' or 'field vegetables,' often used interchangeably with 'chaeso.'
  • Vegetables are central to Korean cuisine, appearing in side dishes (banchan), wraps (ssam), and soups.
  • While '야채' is standard for speech, '채소' is preferred in formal writing or academic contexts.

The Korean word 야채 (yachae) is a fundamental noun that every learner of Korean must master early in their journey. At its most basic level, it translates to 'vegetable' in English. However, the linguistic and cultural nuances surrounding this word are far richer than a simple dictionary definition might suggest. To understand 야채, one must look at its Sino-Korean roots: 野 (야 - field/wild) and 菜 (채 - vegetable/greens). Historically, this term referred to edible plants gathered from the wild or grown in open fields, distinguishing them from cultivated grains or meats.

Daily Usage
In modern South Korea, 야채 is used ubiquitously in daily conversation. Whether you are at a local supermarket (마트), a traditional market (시장), or a restaurant (식당), you will hear people using this word to describe the wide variety of plant-based foods that form the backbone of the Korean diet. It is the go-to word for general categories of greens, roots, and stalks used in cooking.

One of the most interesting aspects of 야채 is its relationship with its synonym, 채소 (chaeso). While both mean vegetable, there is a long-standing debate in Korea regarding which term is 'more correct.' Some purists and the National Institute of Korean Language have historically suggested that 야채 might have originated from Japanese influence (the Japanese word for vegetable is 'yasai', written with the same characters). Consequently, in very formal settings, news broadcasts, or academic textbooks, you might see 채소 used more frequently. However, for the average speaker, 야채 remains the more natural and common choice in spoken language.

비빔밥에는 신선한 야채가 많이 들어갑니다. (A lot of fresh vegetables go into bibimbap.)

The importance of vegetables in Korean culture cannot be overstated. Korea has one of the highest per capita vegetable consumption rates in the world. This is largely due to the tradition of banchan (side dishes), where various vegetables are fermented (kimchi), blanched (namul), or pickled (jangajji). When you use the word 야채, you aren't just talking about a food group; you are invoking a massive culinary heritage that values the seasonal freshness and medicinal properties of plants.

Botanical vs. Culinary
In a botanical sense, 야채 refers to any herbaceous plant whose parts are eaten as food. In a culinary sense, it excludes fruits and grains but often includes things like mushrooms or seaweeds in casual conversation, though they are technically different categories.

Furthermore, the word is often used in compound words and phrases. For example, 야채 가게 (vegetable store), 야채 주스 (vegetable juice), and 야채 볶음 (stir-fried vegetables) are essential terms for navigating life in Korea. Understanding the context of 야채 also means understanding the concept of 'Ssam' (쌈), where leafy vegetables like lettuce or perilla leaves are used to wrap meat and rice, creating a 'vegetable-centric' bite that balances the heaviness of protein.

고기를 먹을 때 야채를 같이 드세요. (Please eat vegetables together with the meat.)

In summary, 야채 is an A1-level word that carries the weight of a nation's dietary habits. It is the bridge between the wild fields of the past and the health-conscious 'well-being' (웰빙) culture of modern Korea. As a learner, using 야채 appropriately will make your Korean sound natural and grounded in everyday reality.

Using 야채 (yachae) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, mastering its use requires understanding which particles and verbs commonly pair with it. In Korean, nouns are often followed by particles like -가/이 (subject), -를/을 (object), or -는/은 (topic). Because 야채 ends in a vowel (ㅐ), you will use -가, -를, and -는.

Common Verb Pairings
1. 야채를 씻다 (To wash vegetables): An essential step in any recipe.
2. 야채를 썰다 (To chop/slice vegetables): Used when preparing ingredients.
3. 야채를 볶다 (To stir-fry vegetables): A very common cooking method in Korea.
4. 야채를 먹다 (To eat vegetables): Used for general dietary habits.

When you want to describe the quality of the vegetables, you often use adjectives like 신선하다 (to be fresh) or 비싸다 (to be expensive). For example, '야채가 아주 신선해요' (The vegetables are very fresh) is a sentence you might use while shopping. If you are talking about a specific dish, you might say '이 요리에는 야채가 많이 들어있어요' (There are many vegetables in this dish).

시장에서 저렴하고 싱싱한 야채를 샀어요. (I bought cheap and fresh vegetables at the market.)

In more complex sentence structures, 야채 can be part of a list using the particle -와/과 or -하고. For example, '고기와 야채를 같이 볶으세요' (Stir-fry the meat and vegetables together). Here, the conjunction connects two food groups. You can also use it with the pluralizing suffix -들, as in 야채들, but in Korean, the singular form 야채 is often used even when referring to multiple types of vegetables collectively.

For intermediate learners, 야채 appears in passive or causative constructions. For instance, '야채가 다 떨어졌어요' (We are all out of vegetables). Or in honorific settings, '야채를 많이 드세요' (Please eat a lot of vegetables), where 드시다 is the honorific form of 먹다. Understanding these variations allows you to use the word in any social situation, from a casual dinner with friends to a formal banquet.

Quantifiers
When counting specific vegetables, you use specific counters (like for items or 봉지 for bags), but when talking about '야채' as a general mass, you use 조금 (a little) or 많이 (a lot).

Finally, consider the negative forms. '저는 야채를 별로 안 좋아해요' (I don't really like vegetables). This structure is very common among children or picky eaters. By combining 야채 with various adverbs like (definitely), 자주 (often), or 매일 (every day), you can express a wide range of habits and preferences regarding your diet.

건강을 위해서 매일 야채를 챙겨 먹으려고 노력해요. (I try to make sure I eat vegetables every day for my health.)

If you step foot in South Korea, 야채 (yachae) is one of the sounds that will define your auditory environment. It is not just a word found in textbooks; it is a word of the streets, the kitchens, and the media. One of the most iconic places to hear this word is at a traditional market (재래시장). There, you will hear vendors shouting, "싱싱한 야채가 왔어요!" (Fresh vegetables are here!) or "야채 골라 골라!" (Pick your vegetables!). The rhythmic, almost musical calls of the market sellers often center around the word 야채.

In the Supermarket
In modern supermarkets like E-mart or Lotte Mart, you will see large signs hanging from the ceiling that say 야채 코너 (Vegetable Corner/Section). Over the intercom, you might hear announcements about a 'time sale' on certain vegetables: "지금부터 야채 코너에서 타임 세일을 시작합니다!" (We are starting a time sale in the vegetable section now!).

Television and digital media are also saturated with this word. Korea's obsession with food culture (Mukbang and cooking shows) means that 야채 is mentioned constantly. On popular shows like 'Baek Jong-won's Alley Restaurant' or 'Korean Food Table,' chefs and hosts discuss the quality, preparation, and seasonal availability of 야채. They might discuss the 'crunchy texture' (아삭한 식감) of the vegetables or how the 'sweetness of the vegetables' (야채의 단맛) balances a spicy dish.

어머니: "시장 가서 야채 좀 사와라." (Mother: "Go to the market and buy some vegetables.")

Another common place to hear 야채 is in the context of health and beauty. In Korea, there is a strong belief that what you eat reflects on your skin. Consequently, beauty vloggers and health experts often use the phrase 야채 섭취 (vegetable intake). You will hear phrases like "야채를 많이 먹어야 피부가 좋아져요" (You need to eat a lot of vegetables for your skin to get better). This connects the word to the broader 'Well-being' movement that has dominated Korean lifestyle trends for the past two decades.

In family settings, parents constantly urge their children to eat their 야채. The phrase "야채도 골고루 먹어야지" (You have to eat your vegetables evenly/balanced too) is a staple of Korean childhood. This parental guidance reinforces the word from a very young age. Even in schools, the cafeteria menus (급식) will always have a section dedicated to 야채 dishes, and teachers will encourage students to finish them.

On the Menu
When looking at a menu, you'll see items like 야채 튀김 (vegetable tempura), 야채 김밥 (vegetable kimbap), and 야채 죽 (vegetable porridge). These are standard options for vegetarians or those looking for a lighter meal.

Lastly, you might hear it in the workplace or among friends when discussing diet plans. If someone is on a diet, they might say, "요즘 야채 위주로 식사하고 있어요" (Lately, I'm eating a vegetable-centered diet). This usage shows how 야채 is linked to self-care and discipline in modern Korean society. From the chaotic energy of a morning market to the quiet concern of a mother's dinner table, 야채 is a word that echoes throughout Korean life.

For English speakers learning Korean, the word 야채 (yachae) seems simple, but there are several pitfalls that can lead to unnatural or even confusing usage. The most common mistake is the confusion between 야채 and 채소. As mentioned before, they are synonyms, but they are not always interchangeable in terms of 'feeling.' If you use 야채 in a scientific paper or a highly formal government report, it might be flagged as too casual or linguistically 'impure' by some. Conversely, using 채소 while shouting to a friend at a BBQ might sound slightly stiff.

Mistake 1: Confusing Vegetables with Fruit
In English, we often group tomatoes or cucumbers as vegetables in a culinary sense. In Korea, the distinction between 과일 (fruit) and 야채 (vegetable) can sometimes be tricky. For instance, strawberries and watermelons are often categorized as 과채류 (fruit-vegetables) in Korea because they grow on vines/ground rather than trees. While you wouldn't usually call a strawberry '야채', a learner might mistakenly group them if they only think of 'produce'.

Another frequent error is the misuse of the word 나물 (namul). Learners often think 야채 and 나물 are the same. They are not. 야채 is the raw material (the vegetable itself), whereas 나물 usually refers to a specific dish made of seasoned vegetables (like spinach namul or bean sprout namul). If you are at a restaurant and want to ask for more of the seasoned side dishes, asking for '야채' might get you a plate of raw lettuce, while asking for '나물' will get you the seasoned greens.

Incorrect: 이 야채 맛있어요. (referring to a seasoned side dish)
Correct: 이 나물 맛있어요.

There is also the issue of pluralization. English speakers are used to 'vegetable' vs. 'vegetables.' In Korean, adding -들 to 야채 (making it 야채들) is grammatically possible but often unnecessary. Overusing -들 can make your Korean sound like a translation rather than natural speech. In most cases, just saying 야채 is sufficient to cover any number of vegetables.

Learners also sometimes confuse 야채 with 식물 (plant). While all 야채 are 식물, not all 식물 are 야채. If you are talking about the flowers in your garden, calling them 야채 would be a funny mistake. 야채 is strictly for the edible kind. Similarly, avoid using 야채 to describe seaweed (해조류) in a formal context, although people might lump them together in a casual conversation about 'eating greens.'

Pronunciation Pitfall
Make sure not to pronounce the '야' (ya) too long or the '채' (chae) with too much aspiration like 'ch'ae'. It should be a crisp, two-syllable word. Some learners accidentally say 약채 (yak-chae), which sounds like 'medicinal herb,' changing the meaning entirely.

Lastly, be careful with the word 샐러드 (salad). While a salad is made of 야채, you cannot use the words interchangeably. If you want to order a salad, say 샐러드. If you say you want to eat 야채, the waiter might just bring you the vegetable wraps used for meat. Specificity is key to getting what you actually want to eat!

To truly master the vocabulary surrounding 야채 (yachae), you need to understand its 'neighbors'—words that share the same semantic space but carry different nuances. The most important alternative is 채소 (chaeso). As discussed, 채소 is often considered the 'pure' or 'standard' Korean term. It is used in textbooks, scientific contexts, and formal writing. If you are writing an essay about agriculture or health, 채소 is your best bet.

야채 vs. 채소 Comparison
  • 야채: More common in speech, markets, and casual cooking. Has a slight 'wild' or 'field-grown' nuance (野).
  • 채소: More formal, used in media and education. Strictly refers to 'cultivated' vegetables (蔬).

Another crucial word is 나물 (namul). This word is uniquely Korean and refers to edible wild greens or the seasoned dishes made from them. While 야채 is a broad category, 나물 is more specific to the traditional Korean way of preparing greens—usually involving blanching, squeezing out the water, and seasoning with sesame oil, garlic, and soy sauce. If someone says they are 'picking namul' (나물을 캐다), they are usually looking for wild mountain greens.

봄에는 산에서 나는 나물이 정말 맛있어요. (In spring, the wild greens from the mountains are really delicious.)

For a more poetic or old-fashioned term, you might encounter 푸성귀 (puseonggwi). This is a native Korean word (pure Korean, not Sino-Korean) that refers to leafy greens or vegetables. You won't hear this in a supermarket, but you might read it in a novel or hear an older person in the countryside use it. It carries a sense of humility and rustic charm.

Then there are the technical categories. 식물 (singmul) is the general word for 'plant.' 농산물 (nongsanmul) means 'agricultural products' and is used in economic or trade contexts. 임산물 (imsanmul) refers to forest products, which might include wild mushrooms or certain mountain vegetables. Understanding these distinctions helps you navigate different professional and social environments.

Specific Sub-categories
  • 엽채류 (yeopchaeryu): Leafy vegetables (like lettuce).
  • 근채류 (geunchaeryu): Root vegetables (like carrots).
  • 과채류 (gwachaeryu): Fruit-bearing vegetables (like tomatoes).

Finally, consider the word 쌈 (ssam). While not a synonym for vegetable, in the context of a Korean meal, it is the functional equivalent of 'the vegetables we use for wrapping.' If you are at a meat restaurant and you run out of lettuce, you can ask for more '야채' or more '쌈.' Both will get you the same result, but '쌈' is more specific to the action of wrapping. By learning these alternatives, you move from a basic understanding to a nuanced, native-like command of the language.

How Formal Is It?

Fun Fact

There is a persistent belief that '야채' is a Japanese-style word (from 'yasai'). While the National Institute of Korean Language suggests using '채소' instead, '야채' is found in Korean records predating the Japanese occupation, making the 'purity' argument complex.

Pronunciation Guide

UK /jɑː.tɕʰɛ/
US /jɑ.tʃɛ/
The stress is equal on both syllables, which is typical for Korean words.
Rhymes With
자체 (jache - itself) 하체 (hache - lower body) 단체 (danche - group) 매체 (maeche - media) 부채 (buchae - fan/debt) 전체 (jeonche - whole) 정체 (jeongche - identity) 액체 (aekche - liquid)
Common Errors
  • Pronouncing 'ya' as 'yea'.
  • Over-aspirating the 'ch' in 'chae'.
  • Making the 'ae' sound like a long 'ay' (as in 'stay').
  • Saying 'yak-chae' by adding a 'k' sound in the middle.
  • Pronouncing it as 'ya-che' with a very short 'e'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize, consists of two simple Hangul blocks.

Writing 1/5

Simple strokes, no complex double consonants.

Speaking 2/5

Requires clear distinction between 'ya' and 'chae' with slight aspiration.

Listening 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other common words.

What to Learn Next

Prerequisites

먹다 (to eat) 좋다 (to be good) 시장 (market) 물 (water) 사다 (to buy)

Learn Next

당근 (carrot) 오이 (cucumber) 양파 (onion) 채소 (vegetable - formal) 과일 (fruit)

Advanced

유기농 (organic) 수확 (harvest) 영양소 (nutrient) 재배하다 (to cultivate) 섬유질 (fiber)

Grammar to Know

Noun + -가/이 (Subject Marker)

야채가 신선해요.

Noun + -를/을 (Object Marker)

야채를 사요.

Noun + -와/과/하고 (And)

고기와 야채.

Verb Stem + -아/어 주세요 (Requesting)

야채를 씻어 주세요.

Adjective + -아/어지다 (Become)

야채가 비싸졌어요.

Examples by Level

1

저는 야채를 좋아해요.

I like vegetables.

야채 (object) + 를 (object marker) + 좋아해요 (like).

2

야채가 아주 신선해요.

The vegetables are very fresh.

야채 (subject) + 가 (subject marker) + 신선해요 (is fresh).

3

시장에서 야채를 사요.

I buy vegetables at the market.

시장 (market) + 에서 (at) + 야채를 (vegetables) + 사요 (buy).

4

이것은 야채예요.

This is a vegetable.

이것 (this) + 은 (topic marker) + 야채 (vegetable) + 예요 (is).

5

야채 김밥 주세요.

Please give me vegetable kimbap.

야채 (vegetable) + 김밥 (kimbap) + 주세요 (please give).

6

엄마는 야채를 씻어요.

Mom is washing the vegetables.

엄마 (mom) + 는 (topic) + 야채를 (vegetables) + 씻어요 (wash).

7

야채가 없어요.

There are no vegetables.

야채 (subject) + 가 (subject marker) + 없어요 (there is not).

8

야채가 비싸요.

Vegetables are expensive.

야채 (subject) + 가 (subject marker) + 비싸요 (is expensive).

1

야채를 많이 먹으면 건강해져요.

If you eat a lot of vegetables, you become healthy.

먹으면 (if you eat) + 건강해져요 (become healthy).

2

비빔밥에 야채를 더 넣으세요.

Please put more vegetables in the bibimbap.

더 (more) + 넣으세요 (please put in).

3

저는 고기보다 야채를 더 좋아해요.

I like vegetables more than meat.

고기 (meat) + 보다 (than) + 더 (more).

4

야채를 작게 썰어 주세요.

Please chop the vegetables small.

작게 (smallly/finely) + 썰어 주세요 (please chop).

5

어제 마트에서 야채를 많이 샀어요.

I bought a lot of vegetables at the mart yesterday.

어제 (yesterday) + 많이 (a lot) + 샀어요 (bought).

6

이 야채는 이름이 뭐예요?

What is the name of this vegetable?

이 (this) + 야채 (vegetable) + 는 (topic) + 이름 (name).

7

야채 주스 한 잔 마실래요?

Would you like to drink a glass of vegetable juice?

한 잔 (one glass) + 마실래요? (would you like to drink?).

8

아이들은 보통 야채를 싫어해요.

Children usually dislike vegetables.

보통 (usually) + 싫어해요 (dislike).

1

신선한 야채를 고르는 법을 알려주세요.

Please tell me how to pick fresh vegetables.

고르는 법 (way of picking) + 알려주세요 (please tell me).

2

야채를 볶을 때 소금을 조금 넣으세요.

When stir-frying vegetables, add a little salt.

볶을 때 (when frying) + 소금 (salt) + 조금 (a little).

3

피부 건강을 위해서 매일 야채를 챙겨 먹어요.

I make sure to eat vegetables every day for skin health.

위해서 (for the sake of) + 챙겨 먹어요 (make sure to eat).

4

이 식당은 유기농 야채만 사용합니다.

This restaurant only uses organic vegetables.

유기농 (organic) + 만 (only) + 사용합니다 (use).

5

야채를 너무 오래 삶으면 영양소가 파괴돼요.

If you boil vegetables for too long, nutrients are destroyed.

너무 오래 (too long) + 삶으면 (if you boil) + 파괴돼요 (is destroyed).

6

냉장고에 남은 야채로 볶음밥을 만들었어요.

I made fried rice with the vegetables left in the fridge.

남은 (leftover) + 야채로 (with vegetables).

7

야채 가격이 폭등해서 장보기가 겁나요.

Vegetable prices have skyrocketed, so I'm afraid of grocery shopping.

폭등해서 (skyrocketed so) + 겁나요 (is scary).

8

샐러드에 들어갈 야채를 준비해 주세요.

Please prepare the vegetables to go in the salad.

들어갈 (that will go in) + 준비해 주세요 (please prepare).

1

야채의 신선도를 유지하려면 신문지에 싸서 보관하세요.

To maintain the freshness of vegetables, wrap them in newspaper for storage.

유지하려면 (if you want to maintain) + 보관하세요 (store).

2

기후 변화로 인해 야채 수확량이 크게 줄어들었습니다.

Vegetable yields have decreased significantly due to climate change.

로 인해 (due to) + 수확량 (harvest amount) + 줄어들었습니다 (decreased).

3

어린 시절부터 다양한 야채를 접하는 것이 식습관 형성에 중요합니다.

Being exposed to various vegetables from a young age is important for forming eating habits.

접하는 것 (encountering/experiencing) + 형성 (formation).

4

이 요리는 야채 본연의 맛을 살리는 것이 핵심입니다.

The key to this dish is bringing out the natural flavor of the vegetables.

본연의 맛 (natural/original taste) + 살리는 것 (bringing to life).

5

야채를 섭취할 때는 생으로 먹는 것보다 익혀 먹는 것이 좋을 때도 있습니다.

When consuming vegetables, sometimes it's better to eat them cooked rather than raw.

섭취할 때 (when consuming) + 생으로 (raw) + 익혀 (cooked).

6

최근에는 직접 야채를 키워 먹는 베란다 텃밭이 유행이에요.

Recently, balcony gardens where people grow their own vegetables are in fashion.

키워 먹는 (growing and eating) + 유행이에요 (is a trend).

7

야채에는 섬유질이 풍부하여 소화에 큰 도움이 됩니다.

Vegetables are rich in fiber, which greatly helps with digestion.

풍부하여 (being rich in) + 도움 (help).

8

정부는 야채 가격 안정을 위해 수입 물량을 늘리기로 했습니다.

The government decided to increase import volumes to stabilize vegetable prices.

안정을 위해 (for stability) + 늘리기로 했습니다 (decided to increase).

1

‘야채’라는 용어의 일본어 유래설에 대해서는 여전히 논란이 분분합니다.

There is still much controversy regarding the theory of the Japanese origin of the term 'yachae'.

유래설 (theory of origin) + 논란이 분분합니다 (controversy is rampant).

2

현대인들의 불규칙한 식습관은 야채 섭취 부족으로 이어지기 쉽습니다.

Modern people's irregular eating habits easily lead to a lack of vegetable intake.

이어지기 쉽습니다 (is easy to lead to).

3

계절에 따라 생산되는 제철 야채는 보약보다 낫다는 말이 있습니다.

There is a saying that seasonal vegetables are better than herbal medicine.

제철 (in season) + 보약보다 낫다 (better than tonic medicine).

4

야채의 색상별로 포함된 파이토케미컬은 항산화 작용에 탁월한 효과가 있습니다.

Phytochemicals contained in vegetables of different colors have excellent antioxidant effects.

색상별로 (by color) + 탁월한 (excellent).

5

한국의 쌈 문화는 고기와 야채의 영양학적 균형을 맞추는 지혜로운 식문화입니다.

Korea's 'Ssam' culture is a wise food culture that balances the nutritional value of meat and vegetables.

영양학적 균형 (nutritional balance) + 지혜로운 (wise).

6

대형 마트의 무분별한 야채 가격 경쟁이 영세 농민들에게 타격을 줄 수 있습니다.

Indiscriminate vegetable price competition by large marts can hit small-scale farmers hard.

무분별한 (indiscriminate) + 타격을 주다 (to deal a blow).

7

야채를 조리할 때 발생하는 수용성 비타민의 손실을 최소화하는 기술이 필요합니다.

Techniques to minimize the loss of water-soluble vitamins when cooking vegetables are necessary.

손실 (loss) + 최소화 (minimization).

8

도시 농업의 확산은 시민들에게 신선한 야채를 제공할 뿐만 아니라 정서적 안정도 줍니다.

The spread of urban agriculture not only provides fresh vegetables to citizens but also gives emotional stability.

뿐만 아니라 (not only... but also) + 정서적 안정 (emotional stability).

1

야채의 푸르름 속에 깃든 생명력은 시인들에게 영감의 원천이 되곤 했습니다.

The vitality contained within the greenness of vegetables has often been a source of inspiration for poets.

푸르름 (greenness/blueness) + 깃든 (indwelling/embedded).

2

식량 안보 차원에서 야채 종자 주권을 확보하는 것은 국가적인 과제입니다.

Securing vegetable seed sovereignty from the perspective of food security is a national task.

식량 안보 (food security) + 종자 주권 (seed sovereignty).

3

전통적인 유기농법으로 재배된 야채는 현대 농업의 대안으로 주목받고 있습니다.

Vegetables grown using traditional organic methods are gaining attention as an alternative to modern agriculture.

대안 (alternative) + 주목받고 있다 (is receiving attention).

4

야채의 쓴맛은 몸 안의 독소를 배출하는 해독 작용의 신호이기도 합니다.

The bitter taste of vegetables is also a signal of detoxification, discharging toxins from the body.

독소를 배출하다 (discharge toxins) + 해독 작용 (detoxification).

5

고전 문학에서 야채는 종종 소박하고 청빈한 선비의 삶을 상징하는 매개체로 등장합니다.

In classical literature, vegetables often appear as a medium symbolizing the simple and frugal life of a scholar.

소박하고 청빈한 (simple and frugal) + 매개체 (medium).

6

야채 수급의 불안정성은 소비자 물가 지수에 지대한 영향을 미치는 변수입니다.

The instability of vegetable supply and demand is a variable that has a profound impact on the consumer price index.

수급 (supply and demand) + 지대한 영향 (profound impact).

7

기능성 야채의 개발은 고령화 사회에서 질병 예방을 위한 핵심 산업으로 부상하고 있습니다.

The development of functional vegetables is emerging as a key industry for disease prevention in an aging society.

기능성 (functional) + 부상하고 있다 (is emerging/rising).

8

자연의 섭리에 순응하며 키워낸 야채야말로 진정한 생명의 양식이라 할 수 있습니다.

Vegetables grown in harmony with the laws of nature can be called the true food of life.

섭리에 순응하며 (conforming to the laws/providence) + 양식 (food/sustenance).

Common Collocations

야채를 씻다
신선한 야채
야채를 볶다
야채 가게
야채 주스
야채 샐러드
야채를 썰다
야채 섭취
야채 튀김
야채가 남다

Common Phrases

야채 많이 드세요

— Please eat a lot of vegetables. Used as a friendly health advice.

건강을 위해서 야채 많이 드세요.

야채를 골고루 먹다

— To eat a balanced variety of vegetables. Often said to children.

야채를 골고루 먹어야 키가 커요.

야채가 싱싱하다

— The vegetables are very fresh and vibrant.

이 마트 야채가 정말 싱싱하네요.

야채를 다듬다

— To trim or prepare vegetables for cooking.

부엌에서 야채를 다듬고 있어요.

야채가 떨어지다

— To run out of vegetables.

야채가 다 떨어져서 시장에 가야 해요.

야채 위주의 식단

— A vegetable-centered diet.

저는 요즘 야채 위주의 식단을 짜고 있어요.

야채 스프

— Vegetable soup.

따뜻한 야채 스프를 만들었어요.

야채 쌈

— Vegetable wraps (usually lettuce or perilla leaves).

야채 쌈에 고기를 싸 먹어요.

야채가 비싸지다

— Vegetables are becoming expensive.

여름에는 야채가 비싸지는 경향이 있어요.

야채를 삶다

— To boil/blanch vegetables.

야채를 너무 오래 삶지 마세요.

Often Confused With

야채 vs 채소

They mean the same thing, but '채소' is more formal. Think of 'vegetable' (chaeso) vs 'greens/veggies' (yachae) in some contexts, though 'yachae' is much more common than 'veggies' is in English.

야채 vs 나물

'야채' is the raw plant; '나물' is the specific seasoned dish or a wild green.

야채 vs 과일

Don't call sweet fruits like apples '야채'. However, things like tomatoes are often debated.

Idioms & Expressions

"야채 같다"

— To be like a vegetable. Sometimes used to describe someone who is very calm or lacks energy, though not very common.

그는 성격이 참 야채 같이 순해요.

Slang/Metaphorical
"야채밭에서 인삼 찾기"

— Looking for ginseng in a vegetable field. Similar to finding a needle in a haystack.

이 많은 사람들 중에서 그를 찾는 건 야채밭에서 인삼 찾기야.

Proverbial
"야채가 살았다"

— The vegetables are 'alive' (very crunchy and fresh).

이 샐러드는 야채가 살아 있네요!

Culinary
"야채 죽이 되다"

— To become vegetable porridge (to be completely crushed or exhausted).

하루 종일 일했더니 몸이 야채 죽이 됐어요.

Informal
"야채 머리"

— A head like a vegetable (often used for someone with green hair or a specific hairstyle).

그 가수는 야채 머리를 하고 나왔어요.

Slang
"야채 같은 인생"

— A vegetable-like life (a simple, natural, and healthy life).

저는 복잡한 도시보다 야채 같은 인생을 살고 싶어요.

Poetic
"야채를 볶다 (figurative)"

— To 'fry' someone (to nag or pressure someone intensely). More commonly used with '달달 볶다'.

엄마가 공부하라고 나를 야채 볶듯 볶아요.

Informal
"야채 값"

— Vegetable price (used to refer to something very cheap or insignificant).

그건 야채 값도 안 돼요.

Colloquial
"야채가 풍년이다"

— A bumper crop of vegetables (used when there is an abundance of something).

올해는 우리 동네에 야채가 풍년이네요.

General
"야채 소리"

— Vegetable sound (the crunching sound of eating fresh vegetables).

아삭아삭 야채 소리가 참 좋아요.

Descriptive

Easily Confused

야채 vs 식물

Both refer to plants.

식물 is the biological category for all plants. 야채 is specifically for edible ones used as food.

모든 야채는 식물이지만, 모든 식물이 야채는 아닙니다.

야채 vs 곡류

Both are plant-based foods.

곡류 refers to grains like rice, barley, and wheat. 야채 refers to greens and roots.

한국인은 곡류와 야채를 주식으로 합니다.

야채 vs 해조류

Both are often green and healthy.

해조류 refers to seaweeds (kim, miyeok). 야채 refers to land-based vegetables.

미역은 야채가 아니라 해조류입니다.

야채 vs 과채류

It combines the words for fruit and vegetable.

This is a technical term for vegetables that bear fruit, like melons or tomatoes.

수박은 과일처럼 보이지만 분류상 과채류입니다.

야채 vs 푸성귀

Same meaning.

푸성귀 is a native Korean word, very informal or rustic. 야채 is Sino-Korean and standard.

할머니가 밭에서 푸성귀를 한 짐 해 오셨다.

Sentence Patterns

A1

[Noun] + 이/가 + 있어요

야채가 있어요.

A1

[Noun] + 을/를 + 좋아해요

야채를 좋아해요.

A2

[Noun] + 을/를 + [Verb]-고 싶어요

야채를 먹고 싶어요.

A2

[Noun] + 은/는 + [Adjective]-아요/어요

야채는 비싸요.

B1

[Noun] + 을/를 + 위해(서)

야채를 위해서 시장에 가요.

B1

[Noun] + 대신에

고기 대신에 야채를 먹어요.

B2

[Noun] + 에 따라(서)

야채 종류에 따라서 맛이 달라요.

B2

[Noun] + (이)야말로

야채야말로 최고의 건강식입니다.

Word Family

Nouns

야채상 (vegetable merchant)
야채즙 (vegetable juice/extract)
야채밭 (vegetable field)
야채죽 (vegetable porridge)

Verbs

야채를 가꾸다 (to grow vegetables)
야채를 다듬다 (to trim vegetables)

Adjectives

야채스럽다 (vegetable-like - rare)
야채가 풍부하다 (to be rich in vegetables)

Related

채소 (vegetable)
나물 (seasoned greens)
식물 (plant)
농사 (farming)
비타민 (vitamin)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life and culinary contexts.

Common Mistakes
  • Using '야채' for fruit. 과일

    Fruit and vegetables are distinct categories in Korea, just like in English.

  • Saying '야채를 먹다' when referring to a seasoned side dish. 나물을 먹다

    '나물' is the correct term for prepared vegetable side dishes.

  • Overusing the plural '야채들'. 야채

    In Korean, the singular form is sufficient for collective nouns.

  • Using '야채' in a formal scientific report. 채소

    '채소' is the preferred academic and formal term.

  • Confusing '야채' with '식물' (plant). 야채 (for food)

    Don't use '야채' for decorative plants or trees.

Tips

At the Market

When shopping, use '야채' to ask for the general section. It sounds natural and helpful.

Particles

Always remember '야채가' for subjects and '야채를' for objects. This is a basic A1 rule.

BBQ Etiquette

In a BBQ restaurant, if you need more lettuce, you can ask for '야채 좀 더 주세요'.

Chaeso vs Yachae

Don't stress about the difference in casual talk. '야채' is the winner in 90% of conversations.

Well-being

Use the term '야채 섭취' (vegetable intake) when talking about health goals.

Verb Pairings

Learn '썰다' (chop) and '볶다' (fry) together with '야채' for basic cooking talk.

The 'Ch' Sound

Make sure the 'chae' in 'yachae' is aspirated. It shouldn't sound like 'jae'.

Supermarket Sales

Listen for '타임 세일' (time sale) near the '야채 코너'.

Menu Reading

Look for '야채' at the start of dish names to find vegetarian-friendly options.

Visual Aid

Associate the 'ya' in 'yachae' with 'yard' where vegetables grow.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a **YA**rd full of **CHAE**rs (chairs) made of vegetables. You sit on a lettuce chair and eat a carrot table. YA-CHAE!

Visual Association

Picture a bright green field (野 - ya) filled with giant, colorful vegetables (菜 - chae).

Word Web

당근 (Carrot) 오이 (Cucumber) 상추 (Lettuce) 양파 (Onion) 배추 (Cabbage) 고추 (Pepper) 마늘 (Garlic) 감자 (Potato)

Challenge

Go to a local grocery store or look at your fridge. Point to every vegetable you see and say '야채' out loud. Try to name at least three specific ones in Korean too!

Word Origin

Sino-Korean word derived from Hanja characters. It has been used in the Korean peninsula for centuries to describe edible plants found in the wild or fields.

Original meaning: 野 (Wild/Field) + 菜 (Vegetable/Greens). Literally: 'Greens from the wild field.'

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

There are no major sensitivities, but be aware of the 'chaeso' vs 'yachae' debate when speaking with linguistic purists or in formal academic settings.

In English, 'vegetable' is often something children are forced to eat. In Korea, vegetables are often the star of the show, seasoned so well that they are highly craved.

The song 'Vegetable' (야채) by various indie artists often uses the word to describe a simple, healthy life. The 'Vegetable Song' used in Korean kindergartens to encourage healthy eating. Famous chef Baek Jong-won often emphasizes '야채의 숨' (the breath/crispness of vegetables) in his recipes.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Grocery Store

  • 야채 코너가 어디예요? (Where is the vegetable section?)
  • 이 야채는 얼마예요? (How much is this vegetable?)
  • 야채가 참 싱싱하네요. (The vegetables are really fresh.)
  • 야채를 봉투에 담아 주세요. (Please put the vegetables in a bag.)

At a Restaurant

  • 야채 좀 더 주실 수 있나요? (Can I have some more vegetables?)
  • 야채 김밥 하나 주세요. (One vegetable kimbap, please.)
  • 저는 야채를 못 먹어요. (I can't eat vegetables.)
  • 이 요리에는 어떤 야채가 들어가요? (What kind of vegetables go into this dish?)

Cooking at Home

  • 야채를 깨끗이 씻으세요. (Wash the vegetables cleanly.)
  • 야채를 먹기 좋게 써세요. (Cut the vegetables into bite-sized pieces.)
  • 남은 야채는 냉장고에 넣으세요. (Put the leftover vegetables in the fridge.)
  • 야채를 볶아서 비빔밥을 만들자. (Let's fry the vegetables and make bibimbap.)

Health Discussion

  • 야채를 많이 먹어야 건강해요. (You are healthy only if you eat a lot of vegetables.)
  • 야채에는 비타민이 많아요. (Vegetables have many vitamins.)
  • 매일 야채 주스를 마셔요. (I drink vegetable juice every day.)
  • 야채 섭취가 부족해요. (Vegetable intake is insufficient.)

Gardening

  • 집에서 야채를 키우고 있어요. (I am growing vegetables at home.)
  • 야채 밭에 물을 줬어요. (I watered the vegetable field.)
  • 야채가 잘 자라고 있어요. (The vegetables are growing well.)
  • 직접 키운 야채라 더 맛있어요. (It tastes better because it's a home-grown vegetable.)

Conversation Starters

"가장 좋아하는 야채가 뭐예요? (What is your favorite vegetable?)"

"평소에 야채를 자주 드시는 편인가요? (Do you usually eat vegetables often?)"

"야채를 싫어하는 아이들에게 어떤 요리를 해주면 좋을까요? (What kind of dish would be good for kids who hate vegetables?)"

"요즘 야채 가격이 너무 비싸지 않았나요? (Haven't vegetable prices become too expensive lately?)"

"야채를 생으로 먹는 걸 좋아하세요, 아니면 익혀 먹는 걸 좋아하세요? (Do you like eating vegetables raw or cooked?)"

Journal Prompts

오늘 내가 먹은 야채들을 모두 나열해보고, 그 맛을 묘사해 보세요. (List all the vegetables you ate today and describe their taste.)

만약 내가 야채를 직접 키운다면, 어떤 야채를 키우고 싶은지 그 이유와 함께 써 보세요. (If you were to grow vegetables yourself, write about which ones you'd want to grow and why.)

한국 요리에서 야채가 왜 중요한지 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts on why vegetables are important in Korean cuisine.)

야채를 더 많이 먹기 위한 나만의 건강 계획을 세워 보세요. (Create your own health plan to eat more vegetables.)

어린 시절 야채와 관련된 특별한 기억이 있다면 적어 보세요. (If you have a special memory related to vegetables from your childhood, write it down.)

Frequently Asked Questions

10 questions

There is a debate. While it matches the Japanese 'yasai', the characters have been used in Korea for a very long time. Most Koreans use it daily without any political or historical concern. However, '채소' is the officially preferred term by the National Institute of Korean Language.

Yes, in a general culinary sense, potatoes (감자) are considered '야채'. However, nutritionally they are often grouped with starches.

'야채' is the general category for vegetables (raw). '나물' refers to the seasoned side dishes made from those vegetables. You would say 'I am washing 야채,' but 'I am eating 나물.'

A salad is made of '야채', but the dish itself is called '샐러드'. If you ask for '야채' at a Western restaurant, they might be confused. At a Korean BBQ place, asking for '야채' is common.

You can say '신선한 야채' (sin-seon-han yachae) or '싱싱한 야채' (sing-sing-han yachae). '싱싱하다' is often used specifically for food that looks vibrant.

It is better to use '채소' in formal essays, news reports, or academic papers to avoid potential criticism about word choice purity.

It is a type of kimbap that focuses on vegetable fillings like carrots, spinach, radish, and cucumber, usually without meat or with very little of it.

Kimchi is *made of* '야채' (mostly napa cabbage), but it is referred to as '김치'. You wouldn't usually call a plate of kimchi '야채'.

Korean usually doesn't pluralize nouns unless necessary. Just '야채' can mean one vegetable or many. If you must emphasize plurality, use '야채들'.

The most common are 배추 (napa cabbage), 무 (radish), 양파 (onion), 파 (green onion), 마늘 (garlic), and 고추 (pepper).

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I like vegetables' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please give me more vegetables' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The vegetables are fresh' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I bought vegetables at the market' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Wash the vegetables' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am stir-frying vegetables' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Vegetables are good for health' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'There are many vegetables in the fridge' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I drink vegetable juice every morning' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Chop the vegetables small' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I don't like vegetables' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Vegetable kimbap is delicious' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please put vegetables in the bibimbap' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Vegetable prices are expensive' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am making vegetable soup' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'You should eat vegetables balanced' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Organic vegetables are fresh' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am growing vegetables in the garden' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Vegetable intake is important' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I prefer vegetables over meat' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetable' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Fresh vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please give me some vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wash the vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetables are expensive' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetable juice' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I eat vegetables every day' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetable kimbap' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stir-fry the vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Are the vegetables fresh?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't like vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Put more vegetables in' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I bought vegetables at the mart' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetables are good for health' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Chop the vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eat your vegetables balanced' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetable soup' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Organic vegetables' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vegetable intake' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 야채

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채가 비싸요' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채를 좋아해요?' and answer in Korean.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채 김밥 하나 주세요' and identify the order.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채를 씻으세요' and identify the action.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '싱싱한 야채' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채를 볶아요' and identify the cooking method.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채 주스 마실래요?' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채 가격이 올랐어요' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채를 골고루 먹어요' and identify the advice.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '유기농 야채' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채 섭취가 중요해요' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채를 썰어 주세요' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '냉장고에 야채가 없어요' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to '야채 튀김' and identify the food.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!