A1 noun 12 دقيقة للقراءة

प्रश्न

Question

At the A1 level, 'Prashna' is one of the first nouns you will learn. It is used in its most literal sense: a question that you ask when you want to know something. You will use it in simple sentences like 'Mala ek prashna ahe' (I have a question) or 'Ha prashna kay ahe?' (What is this question?). At this stage, the focus is on the basic Subject-Object-Verb structure and recognizing the word in a classroom or a textbook. You will learn to pair it with the verb 'vicharane' (to ask) in the present tense. For an A1 learner, 'Prashna' is a tool for survival—it's how you ask for help or clarification. You will also see it in your Marathi exercises, labeled as 'Prashna 1', 'Prashna 2', etc. The goal is to be able to identify the word and use it to initiate a simple interaction. You don't need to worry about complex idioms yet; just focus on the idea that 'Prashna' means 'Question' and it is a masculine noun. Practice saying it clearly: 'Prash-na'. This will help you in your first conversations with Marathi speakers, as they will appreciate your effort to ask questions in their language.
At the A2 level, you start to use 'Prashna' in more varied contexts. You move beyond just saying 'I have a question' to describing the question. You might say 'Ha prashna kathin ahe' (This question is difficult) or 'To prashna sopa ahe' (That question is easy). You also begin to understand the use of 'Prashna' to mean a simple 'problem' or 'issue' in daily life, like 'Panyacha prashna' (Water issue). At this level, you should be comfortable with the past tense: 'Mi prashna vicharla' (I asked a question). You will also encounter the plural form and notice that 'Prashna' doesn't change in the direct plural: 'Mi don prashna vicharle'. You will start to see the word in compound forms like 'Prashnachinha' (Question mark). Your ability to use 'Prashna' in short dialogues will improve, allowing you to participate in basic classroom discussions or follow simple instructions. You are also beginning to distinguish between 'Prashna' and 'Shanka' (doubt), using 'Shanka' when you are confused about a specific point. This level is about expanding the adjectives you use with 'Prashna' and using it in different tenses.
At the B1 level, you are expected to use 'Prashna' to discuss social issues and more abstract concepts. You will use it in sentences like 'Shetkaryancha prashna gambhir ahe' (The farmers' issue is serious). You will also start using idiomatic expressions like 'Prashnach yet nahi' (The question doesn't arise/It's out of the question). At this stage, you should be familiar with the oblique forms of the word, such as 'Prashnavar' (On the question) or 'Prashnabaddal' (About the question). You can participate in longer conversations where you raise 'Prashna' (questions/issues) and try to 'sodavane' (solve) them. Your vocabulary will include related words like 'Prashnavali' (questionnaire). You will also understand the difference between 'Prashna' and 'Samasya' (problem) more clearly, using 'Prashna' for broader topics and 'Samasya' for more immediate, personal difficulties. In writing, you can now compose short paragraphs about a particular 'prashna' facing your community. This level marks the transition from using the word as a simple noun to using it as a conceptual tool for discussion and debate.
At the B2 level, you can use 'Prashna' in complex argumentative contexts. You can follow news reports and debates where 'Prashna' is used to challenge authority or highlight systemic failures. You are comfortable with phrases like 'Prashna upasthit karane' (to raise a question/issue) in formal settings. You understand the nuances of using 'Prashna' in political and legal discourse. Your use of the word is grammatically precise, including correct gender and case endings even in long, nested sentences. You can discuss 'Prashna' from multiple perspectives, using advanced conjunctions and transitions. For example, ' जरी हा प्रश्न कठीण असला, तरी आपण तो सोडवला पाहिजे' (Even though this question/issue is difficult, we must solve it). You also start to recognize the word in Marathi literature and can analyze how an author uses a particular 'prashna' to drive a story or convey a message. At this level, 'Prashna' is no longer just a vocabulary word; it is a key part of your ability to engage with Marathi culture and society at a deeper level. You can use it to express skepticism, seek deep clarification, or lead a discussion.
At the C1 level, your use of 'Prashna' is sophisticated and natural. You can use it in academic or professional environments to discuss 'Sanshodhan prashna' (research questions) or 'Prashasniya prashna' (administrative issues). You understand the subtle differences between 'Prashna', 'Pruchha', and 'Sawal', and you choose the word that best fits the register of your conversation. You can interpret and use complex idioms and metaphors involving 'Prashna'. You are capable of writing detailed reports or essays where 'Prashna' is the central theme, exploring its various dimensions—social, economic, and philosophical. You can understand fast-paced debates on Marathi television where multiple 'prashna' are raised simultaneously. Your pronunciation and intonation are near-native, allowing you to convey different shades of meaning (like irony or urgency) when you use the word. You can also mentor others in the correct usage of the word, explaining its grammatical properties and cultural significance. At this level, you are fully integrated into the Marathi linguistic landscape, and 'Prashna' is a word you use with total confidence and precision.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Prashna' and all its linguistic and cultural connotations. You can appreciate the word's use in classical Marathi poetry and ancient texts. You understand how the meaning of 'Prashna' has evolved over centuries of Marathi history. You can engage in high-level philosophical discussions about 'Astitvacha prashna' (the question of existence) with the same ease as a native speaker. Your ability to use 'Prashna' rhetorically is flawless. You can write persuasive speeches or articles where you use 'Prashna' to provoke thought or inspire action. You are aware of the most obscure synonyms and can use them to add color to your language. You can translate complex English texts involving 'questions' into Marathi, capturing the exact tone and nuance by choosing the right Marathi equivalent. For you, 'Prashna' is not just a word, but a multifaceted concept that you can manipulate to express the most complex of human thoughts. You are a true master of the Marathi language, and 'Prashna' is one of the many tools in your expert repertoire.

प्रश्न في 30 ثانية

  • Prashna is the Marathi word for 'question'. It is a masculine noun and is used just like the English word in most daily contexts.
  • Beyond a simple query, it also means a 'problem' or 'issue', particularly in social, political, or mathematical contexts.
  • The primary verb used with it is 'vicharane' (to ask). For problems, the verb 'sodavane' (to solve) is commonly used.
  • It is a core part of Marathi vocabulary, essential for learners at all levels to navigate conversations and understand media.

The Marathi word प्रश्न (Prashna) is a fundamental noun that translates directly to 'question' in English. Rooted in the ancient Sanskrit language, it carries a weight of inquiry, curiosity, and sometimes, a complex problem that requires a solution. In the Marathi-speaking world, from the bustling streets of Mumbai to the quiet farms of Vidarbha, this word is the gateway to knowledge and clarity. When you use the word 'Prashna', you are not just asking for information; you are engaging in a linguistic tradition that values the pursuit of truth. Whether a student is raising their hand in a classroom or a citizen is questioning a local official, 'Prashna' is the vehicle for that interaction. It is a masculine noun, which influences the adjectives and verbs that surround it in a sentence. Understanding 'Prashna' is essential for any beginner because it allows you to navigate daily life—asking for directions, clarifying instructions, or expressing a lack of understanding. In Marathi culture, the act of asking a question is often seen as a sign of intelligence and engagement, though the manner in which it is asked changes based on social hierarchy and formality. You will hear this word in educational settings, legal proceedings, casual conversations, and even in the titles of famous Marathi literature and films. It is versatile, powerful, and ubiquitous.

Grammatical Category
Masculine Noun (पुल्लिंगी नाम)
Primary Meaning
An inquiry or a query seeking an answer.
Secondary Meaning
A problem, issue, or a matter of concern (e.g., the 'water question' or 'water issue').

तुला काय प्रश्न आहे? (What question do you have? / What is your question?)

Beyond the literal meaning of a query, 'Prashna' often refers to a social or systemic issue. For instance, 'Shetkaryancha prashna' refers to the 'farmers' issue' or 'farmers' problem'. This duality makes it a very rich word to learn. It appears in contexts ranging from a simple mathematics problem in a workbook to a deep philosophical inquiry about the meaning of life. The pronunciation is quite straightforward for English speakers, with a slight retroflex 'sh' sound and a crisp 'na' at the end. It is one of those words that, once learned, opens up the ability to participate in almost any dialogue, as every conversation usually begins or ends with a 'Prashna'. The word also appears in various compound forms and idioms, further cementing its importance in the Marathi lexicon. For example, 'Prashnachitra' refers to a questionnaire or a set of questions. In competitive exams, students often talk about 'Prashnasanch' (a collection of questions). This word is not just a vocabulary item; it is a structural pillar of the Marathi language.

हा प्रश्न खूप कठीण आहे. (This question is very difficult.)

Furthermore, the word 'Prashna' is deeply embedded in the administrative and political discourse of Maharashtra. During legislative sessions, 'Prashnottaracha taas' (Question Hour) is a significant period where members of the assembly ask questions to the ministers. This highlights the word's role in democratic accountability. In a more casual setting, if someone is being overly inquisitive, you might hear someone say, 'Kiti prashna vichartos?' (How many questions do you ask?). The word can also be used rhetorically. 'Prashnach yet nahi' (The question doesn't even arise) is a common way to say that something is impossible or out of the question. Through these varied uses, 'Prashna' demonstrates its flexibility. It can be a simple noun, a catalyst for debate, a hurdle to be overcome, or a tool for social change. By mastering this word, you are mastering a key component of Marathi social and intellectual life.

Using 'Prashna' correctly in Marathi requires understanding its gender and how it interacts with verbs. Since 'Prashna' is masculine, the adjectives modifying it must agree in gender. For example, 'good question' is 'changla prashna' (not 'changli' or 'changle'). When you want to say 'to ask a question', you use the verb 'vicharane'. The sentence structure usually follows Subject-Object-Verb (SOV). For example, 'I (Subject) a question (Object) asked (Verb)' becomes 'Mi ek prashna vicharla'. Notice how 'vicharla' ends in 'a' to match the masculine gender of 'prashna'. If you were to ask multiple questions, 'prashna' remains 'prashna' in the direct plural, but the verb changes: 'Mi anek prashna vicharle' (I asked many questions).

Asking a Question
Use the verb 'vicharane' (to ask). Example: 'Guruji, ek prashna vicharu ka?' (Teacher, may I ask a question?)
Solving a Question/Problem
Use the verb 'sodavane' (to solve). Example: 'Me ha ganitacha prashna sodavla.' (I solved this math question.)
Raising a Question
Use the phrase 'prashna upasthit karane'. Example: 'Tyane sabhet ek mahatvacha prashna upasthit kela.' (He raised an important question in the meeting.)

माझ्याकडे तुमच्यासाठी एक प्रश्न आहे. (I have a question for you.)

Another important aspect is the negative construction. If you want to say 'There is no question' (meaning something is certain), you say 'Prashnach yet nahi'. Here, the suffix '-ach' is added to 'Prashna' for emphasis, making it 'Prashnach'. This is a very common idiomatic expression. In academic writing, you will see 'Prashna' followed by a number, like 'Prashna kramank ek' (Question number one). When dealing with complex sentences, 'Prashna' can be the subject: 'Ha prashna khup motha ahe' (This issue is very big). Or it can be the object: 'To prashna sodavnyacha prayatna karat ahe' (He is trying to solve the problem). Understanding these patterns allows for a transition from simple labeling to active communication. You should also be aware of the oblique form 'prashna-', which is used before postpositions. For instance, 'Prashnavar charcha kara' (Discuss the question). In this case, 'prashna' doesn't change much, but in the plural oblique, it becomes 'prashnanchi' (of questions) or 'prashnavar' (on questions). Mastering these subtle shifts is key to sounding like a native speaker.

तुम्ही या प्रश्नाचे उत्तर देऊ शकता का? (Can you answer this question?)

In formal letters or applications, 'Prashna' is often used to describe a grievance or a matter of concern. For example, 'Panyacha prashna' (Water issue) or 'Rastyacha prashna' (Road issue). In these contexts, it's less about a literal question with a question mark and more about a situation that needs attention. When speaking to elders or in formal settings, the way you frame a question using 'Prashna' should be polite. Instead of 'Prashna vichar', use 'Prashna vicharu ka?' (May I ask a question?). This shows respect and follows Marathi social etiquette. Finally, in the digital age, 'Prashna' is used in 'FAQs' (Warun war vicharle janare prashna). Whether you are typing on a keyboard or speaking in person, the word 'Prashna' remains your primary tool for navigating the unknown and resolving issues in Marathi.

If you spend a day in a Marathi-speaking environment, you will hear the word 'Prashna' dozens of times. In schools (shala) and colleges (mahavidyalay), it is perhaps the most frequently used noun. Teachers say, 'Konala kahi prashna ahet ka?' (Does anyone have any questions?) at the end of every lesson. Students whisper to each other, 'Tula dusra prashna samajla ka?' (Did you understand the second question?). During exam season, the air is thick with talk of 'Prashna-patrika' (question papers) and which 'prashna' are likely to appear on the test. This academic context is where most learners first encounter the word in its most literal form.

News and Media
News anchors frequently use 'Prashna' when interviewing politicians. 'Aamcha prashna asa ahe ki...' (Our question is that...). You will also see it in headlines: 'Shetkaryanchya prashnavar sarkar gumbhir' (Government serious on farmers' issue).
Workplace and Offices
In meetings, colleagues might say, 'Yavar konacha prashna ahe ka?' (Does anyone have a question on this?). It is used to clarify tasks and resolve project bottlenecks.
Public Transportation
While traveling in a bus or train, you might hear people discussing social 'prashna'—the rising cost of tickets, the delay in trains, or the lack of seats. Here, it takes the meaning of 'problem'.

आजच्या परीक्षेत खूप सोपे प्रश्न आले होते. (Very easy questions came in today's exam.)

In Marathi cinema (Marathi Chitrapat), 'Prashna' often appears in dramatic dialogues. A hero might challenge a villain with a 'prashna' about justice, or a mother might ask her son a difficult 'prashna' about his future. In literature, especially in the works of social reformers like Jyotirao Phule or B.R. Ambedkar, 'Prashna' is used to highlight the 'Dalit prashna' (the Dalit question/issue) or 'Stree-shikshanacha prashna' (the issue of women's education). These historical and cultural layers give the word a depth that goes beyond a simple dictionary definition. Even in religious or philosophical discourses, such as the 'Kirtans' or 'Pravachans' popular in Maharashtra, the speaker might pose 'Jivanache prashna' (questions of life) to the audience. Thus, 'Prashna' is a word that spans the entire spectrum of human experience—from the mundane to the profound. Whether you are at a vegetable market asking about prices or in a boardroom discussing strategy, 'Prashna' is the essential tool for communication and understanding in the Marathi world.

For English speakers learning Marathi, the word 'Prashna' might seem simple, but there are several common pitfalls. The most frequent mistake involves gender agreement. Because 'Prashna' is masculine, many learners mistakenly use feminine adjectives or verbs, especially if they are thinking in their native language or another language where 'question' might have a different gender. For instance, saying 'Changli prashna' instead of 'Changla prashna' is a common error. Another mistake is using the wrong verb. While in English we 'ask' a question, in Marathi, we 'vicharane' a question. Some learners might try to literally translate 'put a question' and say 'Prashna thevane', which sounds unnatural in most contexts unless you are literally placing a written question somewhere.

Confusing 'Prashna' with 'Shanka'
'Shanka' means 'doubt'. If you don't understand something and want clarification, it's often better to say 'Mala ek shanka ahe' (I have a doubt). Using 'Prashna' is okay, but 'Shanka' is more specific to confusion.
Confusing 'Prashna' with 'Samasya'
While 'Prashna' can mean 'problem', 'Samasya' is used for more serious, difficult problems or crises. Don't use 'Prashna' for a broken car; use 'Samasya' or 'Adchan'.
Incorrect Pluralization
In the direct case, the plural of 'Prashna' is also 'Prashna'. Learners often try to add suffixes like '-o' or '-e' unnecessarily. 'Don prashna' is correct, not 'Don prashne'.

Mistake: मी तुला एक प्रश्न विचारली. (Incorrect gender agreement)
Correct: मी तुला एक प्रश्न विचारला. (Correct: Masculine)

Another subtle mistake is the use of 'Prashna' in the sense of 'issue'. English speakers might say 'The question of money' and translate it as 'Paishacha prashna'. While this is correct, in many casual contexts, Marathi speakers might prefer 'Paishachi adchan' (money difficulty). Using 'Prashna' makes it sound more like a formal topic of debate. Additionally, when asking someone if they have questions, avoid saying 'Tuze prashna ahet ka?'. It's more natural to say 'Tula kahi prashna ahet ka?' (Do you have any questions?). The use of the dative case 'Tula' (to you) is more idiomatic than the possessive 'Tuze' (your). Lastly, be careful with the pronunciation of the 'shna' cluster. It's a combination of the 'sh' (as in 'she') and 'na'. Some learners omit the 'sh' sound, making it sound like 'Prana' (which means life/breath), leading to significant confusion. Practice the 'Prash-na' transition to ensure clarity.

While 'Prashna' is the most common word for 'question', Marathi has several synonyms and related words that carry different nuances. Understanding these can help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is शंका (Shanka). While 'Prashna' is a general inquiry, 'Shanka' specifically refers to a doubt or a point of confusion. If a teacher explains something and you don't get it, you have a 'Shanka'. If you want to know the teacher's name, that's a 'Prashna'. Another related word is समस्या (Samasya). This is used for a 'problem' or a 'challenge'. While 'Prashna' can mean a social issue, 'Samasya' is more often used for a difficult situation that needs a resolution, like a 'financial problem' (arthik samasya).

Prashna vs. Shanka
'Prashna' is an inquiry for information. 'Shanka' is a doubt arising from confusion. Example: 'Mala ek prashna ahe' (I have a question). 'Mala ek shanka ahe' (I have a doubt/I'm confused about this point).
Prashna vs. Mudda
'Mudda' means 'point' or 'issue'. While 'Prashna' can be used for a social issue, 'Mudda' is used to refer to a specific point in an argument or a topic of discussion. Example: 'Ha mahatvacha mudda ahe' (This is an important point).
Prashna vs. Adchan
'Adchan' means 'difficulty' or 'obstacle'. If you are stuck because of something, you have an 'Adchan'. If you are asking why you are stuck, that's a 'Prashna'.

तुमची काही शंका असेल तर विचारा. (If you have any doubt, please ask.)

In more formal or literary contexts, you might encounter पृच्छा (Pruchha), which means 'inquiry' or 'asking'. This is rare in daily speech but common in high-level literature. Another word is सवाल (Sawal). This is actually a loanword from Urdu/Persian and is used very frequently in Marathi, especially in casual speech or in Bollywood-influenced contexts. 'Sawal-Jawab' (Question-Answer) is a common phrase. However, 'Prashna' is considered more 'Shuddha' (pure) Marathi and is preferred in formal writing and education. For 'problem-solving', you might hear कोडं (Koda), which means 'riddle' or 'puzzle'. If a question is particularly tricky, someone might say, 'He ek koda ahe' (This is a puzzle). By knowing these alternatives, you can express yourself with greater precision. You can distinguish between a simple request for info (Prashna), a nagging doubt (Shanka), a serious crisis (Samasya), a specific point of debate (Mudda), or a casual inquiry (Sawal). This variety is what makes Marathi a beautiful and expressive language.

أمثلة حسب المستوى

1

हा काय प्रश्न आहे?

What is this question?

Simple Subject-Verb-Object (SVO) structure in Marathi.

2

मला एक प्रश्न आहे.

I have a question.

Use of 'Mala' (to me) to indicate possession of a thought/question.

3

एक प्रश्न विचारा.

Ask a question.

Imperative form of the verb 'vicharane'.

4

तो प्रश्न सोपा आहे.

That question is easy.

Adjective 'sopa' (easy) matches the masculine noun 'prashna'.

5

हा प्रश्न पहिला आहे.

This is the first question.

Ordinal number 'pahila' (first) matches 'prashna'.

6

तुमचा प्रश्न काय आहे?

What is your question?

Use of 'Tumcha' (your - formal/plural) with 'prashna'.

7

मी प्रश्न वाचतो.

I am reading the question.

Present tense verb 'vachato' (read - masculine).

8

उत्तर आणि प्रश्न.

Answer and question.

Common noun pair.

1

हा प्रश्न खूप कठीण आहे.

This question is very difficult.

Use of intensifier 'khup' (very).

2

काल त्याने एक प्रश्न विचारला.

He asked a question yesterday.

Past tense 'vicharla' (asked - masculine singular).

3

पुढचा प्रश्न वाचा.

Read the next question.

Adjective 'pudhcha' (next) in masculine form.

4

माझ्या प्रश्नाचे उत्तर द्या.

Give the answer to my question.

Oblique form 'prashnache' before the postposition/relation.

5

हे सर्व प्रश्न महत्त्वाचे आहेत.

All these questions are important.

Plural form 'prashna' stays the same, but verb 'ahet' is plural.

6

तुम्ही किती प्रश्न विचारले?

How many questions did you ask?

Interrogative 'kiti' (how many) with plural past tense 'vicharle'.

7

हा गणिताचा प्रश्न आहे.

This is a math question.

Genitive '-cha' used to describe the type of question.

8

प्रश्न नीट वाचा.

Read the question carefully.

Adverb 'neet' (properly/carefully).

1

पाण्याचा प्रश्न गंभीर होत आहे.

The water issue is becoming serious.

Use of 'prashna' to mean 'issue' or 'problem'.

2

तिने एक महत्त्वाचा प्रश्न उपस्थित केला.

She raised an important question.

Idiomatic phrase 'prashna upasthit karane'.

3

या प्रश्नावर अजून चर्चा हवी.

More discussion is needed on this question.

Oblique form 'prashnavar' (on the question).

4

प्रश्नाचे दोन पैलू आहेत.

There are two sides to the question/issue.

Abstract use of 'prashna'.

5

त्याला प्रश्नांची उत्तरे माहित नाहीत.

He doesn't know the answers to the questions.

Plural oblique 'prashnanchi' (of questions).

6

हा प्रश्न सुटण्यासारखा आहे.

This question/problem is solvable.

Adjective 'sutnyasarkha' (solvable).

7

मी तुमच्या प्रश्नाशी सहमत नाही.

I don't agree with your question/point.

Use of 'prashnashi' (with the question).

8

प्रश्न असा आहे की आपण काय करावे?

The question is, what should we do?

Phrasal structure 'Prashna asa ahe ki...'

1

बेरोजगारीचा प्रश्न दिवसेंदिवस वाढत आहे.

The issue of unemployment is increasing day by day.

Compound noun phrase 'berojgaricha prashna'.

2

तुमच्या प्रश्नाचे स्वरूप मला समजले नाही.

I didn't understand the nature of your question.

Formal word 'swarup' (nature/form).

3

प्रशासनाने या प्रश्नाकडे दुर्लक्ष केले आहे.

The administration has ignored this issue.

Transitive verb 'durlaksh karane' with 'prashnakade'.

4

हा प्रश्न सोडवण्यासाठी तज्ञांची गरज आहे.

Experts are needed to solve this problem.

Infinitive 'sodavnyasathi' (for solving).

5

प्रश्नांची सरबत्ती केल्यामुळे तो गोंधळला.

He got confused because of the barrage of questions.

Idiom 'prashnanchi sarbatti' (barrage of questions).

6

या प्रश्नाचा गांभीर्याने विचार करा.

Think about this question/issue seriously.

Adverbial use of 'gambhiryane' (seriously).

7

प्रत्येक प्रश्नाला उत्तर असतेच असे नाही.

It's not that every question has an answer.

Universal statement structure.

8

हा प्रश्न नैतिकतेचा आहे.

This is a question of ethics.

Possessive 'naiktikecha' (of ethics).

1

अस्तित्वाचा प्रश्न मानवाला नेहमीच सतावतो.

The question of existence always haunts humanity.

Philosophical register.

2

त्यांनी विचारलेला प्रश्न अत्यंत मार्मिक होता.

The question he asked was very poignant/relevant.

Advanced adjective 'marmik'.

3

प्रश्नांची उत्तरे शोधणे हाच विज्ञानाचा पाया आहे.

Finding answers to questions is the foundation of science.

Abstract nominalization.

4

या प्रश्नाच्या मुळाशी जाणे आवश्यक आहे.

It is necessary to get to the root of this issue.

Metaphorical use 'mulashi jane' (go to the root).

5

राजकीय पटलावर हा प्रश्न पुन्हा एकदा ऐरणीवर आला आहे.

This issue has once again come to the fore on the political stage.

Idiom 'airanivar yene' (to come to the fore).

6

तुमच्या प्रश्नातून तुमची जिज्ञासा दिसून येते.

Your curiosity is evident from your question.

Ablative 'prashnatun' (from the question).

7

हा प्रश्न केवळ तांत्रिक नसून सामाजिक सुद्धा आहे.

This question is not just technical but also social.

Correlative conjunction 'keval... nasun... suddha'.

8

प्रश्नांची गुंतागुंत सोडवणे सोपे नसते.

Solving the complexity of questions/issues is not easy.

Formal noun 'guntagunt' (complexity).

1

मानवी संस्कृतीच्या प्रगतीत प्रश्नांचे योगदान अनन्यसाधारण आहे.

The contribution of questions to the progress of human civilization is extraordinary.

High-level academic Marathi.

2

त्यांच्या लेखणीतून समाजातील ज्वलंत प्रश्न मांडले गेले.

The burning issues of society were presented through his writing.

Literary metaphor 'jwalant prashna' (burning issues).

3

प्रश्नोत्तराच्या माध्यमातून ज्ञानाचा प्रसार होतो.

Knowledge is spread through the medium of question and answer.

Compound word 'prashnottar'.

4

हा प्रश्न सुटण्याऐवजी अधिकच क्लिष्ट होत गेला.

Instead of being solved, this issue became even more complicated.

Contrastive structure '...aivaji... adhikach'.

5

संशोधकासमोर अनेक अनुत्तरीत प्रश्न उभे ठाकले आहेत.

Many unanswered questions stand before the researcher.

Advanced adjective 'anuttarit' (unanswered).

6

प्रश्नांची धार बोथट होऊ देऊ नका.

Do not let the edge of the questions get blunt (Keep questioning).

Philosophical metaphor.

7

या प्रश्नाचा ऊहापोह करणे काळाची गरज आहे.

Analyzing this issue thoroughly is the need of the hour.

Formal phrase 'uhapoh karane' (thorough analysis).

8

प्रश्नांच्या पलीकडे जाऊन सत्याचा शोध घ्यावा लागतो.

One must seek the truth by going beyond questions.

Transcendental register.

تلازمات شائعة

प्रश्न विचारणे
प्रश्न सोडवणे
प्रश्न उपस्थित करणे
प्रश्नांची सरबत्ती
ज्वलंत प्रश्न
गंभीर प्रश्न
सोपा प्रश्न
कठीण प्रश्न
मूळ प्रश्न
प्रश्नोत्तराचा तास

العبارات الشائعة

प्रश्नच येत नाही

काय प्रश्न आहे?

प्रश्नाचे उत्तर

प्रश्न सुटला

एक छोटा प्रश्न

प्रश्नांची यादी

वैयक्तिक प्रश्न

तात्त्विक प्रश्न

प्रश्नांच्या कचाट्यात

नवा प्रश्न

تعبيرات اصطلاحية

"प्रश्नांच्या भोवऱ्यात सापडणे"

To be caught in a whirlpool of questions/controversies. Used for public figures under scrutiny.

तो मंत्री सध्या प्रश्नांच्या भोवऱ्यात सापडला आहे.

Journalistic

"प्रश्नचिन्ह उभे राहणे"

To have a question mark raised over something; to become doubtful or uncertain.

त्याच्या प्रामाणिकपणावर प्रश्नचिन्ह उभे राहिले आहे.

Formal

"प्रश्नांची धार काढणे"

To sharpen the questions; to ask very pointed or difficult questions.

त्यांनी आपल्या प्रश्नांची धार काढली.

Literary

"प्रश्नाला बगल देणे"

To dodge or bypass a question.

नेत्याने कठीण प्रश्नाला बगल दिली.

Political

"प्रश्न मार्गी लावणे"

To resolve an issue or put a matter on the right track.

आम्ही पाण्याचा प्रश्न मार्गी लावला.

Administrative

"यक्षप्रश्न"

A very difficult or unsolvable question (from the Mahabharata).

बेरोजगारी हा देशासमोरचा यक्षप्रश्न आहे.

Literary/Formal

"प्रश्नांचा डोंगर"

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!