ही
ही in 30 Seconds
- Marathi word for 'this' used exclusively for feminine singular nouns.
- Used for people like 'mother' and objects like 'notebook'.
- Indicates that the object is physically or conceptually near the speaker.
- Must agree with adjectives and verbs in the sentence.
The Marathi word ही (hī) is a fundamental building block of the Marathi language, serving as the feminine proximal demonstrative pronoun. In the simplest terms, it translates to the English word 'this', but specifically for nouns that are grammatically feminine. In Marathi, every noun is assigned one of three genders: masculine, feminine, or neuter. Understanding the gender of a noun is crucial because it dictates which version of 'this' or 'that' you must use. While 'हा' (hā) is used for masculine objects and 'हे' (he) for neuter objects, ही is reserved strictly for the feminine domain. This includes biological females like a mother (आई), sister (बहीण), or girl (मुलगी), as well as inanimate objects that are grammatically feminine, such as a notebook (वही), a school (शाळा), or a car (गाडी).
- Grammatical Category
- Demonstrative Pronoun (Proximal - Near the speaker)
- Gender Agreement
- Specifically used for Feminine Singular nouns.
- English Equivalent
- This (Feminine)
People use ही whenever they are pointing at or referring to something feminine that is physically close to them. If you are holding a pen (लेखणी - feminine) or standing next to a woman, you would use this word to identify them. It establishes a sense of proximity and specificity. In a conversation, if someone asks 'Which girl?', you might respond with 'ही मुलगी' (This girl). It is one of the first words a learner encounters because it allows for basic identification and labeling of the world around them. Without mastering this word, a speaker would struggle to describe feminine entities accurately, often defaulting to the masculine 'हा', which sounds incorrect to native speakers and can lead to confusion regarding the object's grammatical nature.
ही माझी शाळा आहे. (This is my school.)
Beyond physical proximity, ही can also refer to abstract concepts that are feminine in Marathi. For example, 'idea' (कल्पना) is feminine. If you have a great idea, you would say 'ही कल्पना छान आहे' (This idea is nice). This versatility makes it an indispensable tool for both concrete and abstract communication. It is also important to note that Marathi has a distal counterpart 'ती' (tī), which means 'that' (feminine). The choice between 'ही' and 'ती' depends entirely on the distance between the speaker and the object. If the object is within reach or immediate sight, ही is the correct choice. If it is further away, 'ती' takes its place.
ही वही माझी आहे. (This notebook is mine.)
In a broader linguistic context, ही acts as a pointer. It draws the listener's attention to a specific entity. In Marathi culture, where social hierarchy and respect are important, using the correct pronoun shows a level of linguistic competence and respect for the language's structure. While 'ही' is a simple word, its correct application signifies that the speaker has moved beyond basic vocabulary and understands the intricate gender system of Marathi. It is used hundreds of times a day in various contexts, from domestic chores to professional discussions.
ही खुर्ची जुनी आहे. (This chair is old.)
Finally, it is worth noting that ही can sometimes appear as a suffix to other words to mean 'also' or 'too' (e.g., मीही - Me too). However, as a standalone pronoun at the beginning of a phrase or preceding a noun, its primary function is demonstrative. Learners should be careful not to confuse the two usages, although the context usually makes it very clear which meaning is intended. When it acts as 'this', it will almost always be followed by a feminine noun or stand alone as the subject of a sentence describing a feminine entity.
- Common Nouns used with 'ही'
- मुलगी (Girl), आई (Mother), गाडी (Car), बाटली (Bottle), पिशवी (Bag).
ही माझी बहीण आहे. (This is my sister.)
ही पेन्सिल कोणाची आहे? (Whose pencil is this?)
- Proximity Level
- High (Immediate vicinity or current topic of focus).
Using ही (hī) correctly requires an understanding of Marathi's sentence structure, particularly the Subject-Object-Verb (SOV) order and the concept of gender-number agreement. When ही is used as a demonstrative adjective (e.g., 'this girl'), it precedes the noun it modifies. When used as a pronoun (e.g., 'This is a girl'), it stands as the subject of the sentence. In both cases, the verb that follows must agree with the feminine gender of the noun being referred to. For example, in the sentence 'ही मुलगी खेळते' (This girl plays), the verb 'खेळते' (kheḷte) is the feminine singular form of the verb 'खेळणे' (to play). If you were to use the masculine 'हा', the verb would change to 'खेळतो' (kheḷto), creating a grammatical mismatch.
- Sentence Structure 1 (Identification)
- [ही] + [Feminine Noun] + [Verb 'to be']. Example: ही वही आहे. (This is a notebook.)
- Sentence Structure 2 (Description)
- [ही] + [Feminine Noun] + [Adjective] + [Verb]. Example: ही मुलगी हुशार आहे. (This girl is clever.)
One of the most common applications is in introducing family members or friends. Since 'mother' (आई), 'sister' (बहीण), and 'aunt' (काकू/मावशी) are all feminine, ही is used to introduce them when they are standing near you. For instance, 'ही माझी आई आहे' (This is my mother). Note how 'माझी' (mājhī - my) also takes the feminine ending to match 'आई'. This cascading effect of gender agreement is a hallmark of Marathi grammar. Every element in the sentence—the demonstrative, the possessive pronoun, the noun, and the verb—must align in gender. This can be challenging for English speakers who are used to the gender-neutral 'this', but with practice, it becomes second nature.
ही माझी आवडती गाडी आहे. (This is my favorite car.)
In questions, ही is used to ask about nearby objects. For example, 'ही पिशवी कोणाची आहे?' (Whose bag is this?). Here, 'पिशवी' (bag) is feminine, so we use ही. If you were asking about a book (पुस्तक - neuter), you would say 'हे पुस्तक'. The ability to switch between these forms based on the object's gender is a key metric of fluency. In negative sentences, the structure remains similar: 'ही माझी वही नाही' (This is not my notebook). The word ही remains constant as long as the noun it refers to is feminine and singular.
Furthermore, ही is used in complex sentences involving relative clauses. For example, 'ही तीच मुलगी आहे जिने मला मदत केली' (This is the same girl who helped me). In this case, 'ही' identifies the subject, and 'तीच' adds emphasis. The word acts as an anchor for the entire sentence, grounding the subject in the speaker's immediate context. It is also used frequently in commands or requests involving feminine objects: 'ही बाटली पकड' (Hold this bottle). Because 'बाटली' is feminine, ही is mandatory.
ही जागा खूप सुंदर आहे. (This place is very beautiful.)
For learners, a good exercise is to look around the room and identify feminine objects using ही. Is there a window (खिडकी)? Say 'ही खिडकी आहे'. Is there a chair (खुर्ची)? Say 'ही खुर्ची आहे'. This repetitive practice helps cement the association between the pronoun and the feminine gender. It also trains the ear to expect the 'ī' vowel sound at the end of both the pronoun and many feminine nouns. This phonetic harmony is a beautiful aspect of the Marathi language.
- Agreement Checklist
- 1. Is the noun feminine? 2. Is it singular? 3. Is it close to me? If yes, use ही.
ही वेळ पुन्हा येणार नाही. (This time will not come again.)
In Maharashtra, you will hear the word ही (hī) everywhere—from the bustling markets of Mumbai to the quiet villages of Vidarbha. It is a staple of daily life. At a vegetable market (मंडई), you might hear a customer pointing at a basket of leafy greens (भाजी - feminine) and asking, 'ही भाजी कशी दिली?' (How much for this vegetable?). The vendor might respond, 'ही भाजी ताजी आहे' (This vegetable is fresh). Here, ही is essential for the transaction, allowing both parties to be specific about the product being discussed.
- Market Context
- Used to point out specific goods like vegetables, fruits (if feminine), or bags.
- Domestic Context
- Used for household items like 'वही' (notebook), 'बाटली' (bottle), or 'चटई' (mat).
In a domestic setting, parents use ही constantly when talking to or about their children. A mother might say to her friend, 'ही माझी मुलगी, सई' (This is my daughter, Sai). Or, while looking for a lost item, someone might exclaim, 'ही बघ, इथे आहे तुझी किल्ली!' (Look, here is your key!). Since 'किल्ली' (key) is feminine, ही is the natural choice. You'll also hear it in schools, where teachers refer to specific lines in a book or specific students: 'ही ओळ वाचा' (Read this line) or 'ही मुलगी वर्गात पहिली आली' (This girl came first in class).
ही बातमी खरी आहे का? (Is this news true?)
Public transport is another place where ही is frequently heard. In a bus (बस - feminine), a passenger might ask, 'ही बस पुण्याला जाते का?' (Does this bus go to Pune?). Or when checking a train schedule, someone might point to a specific train (गाडी - feminine) on the board and say, 'ही गाडी वेळेवर आहे' (This train is on time). The word is so integrated into the fabric of movement and navigation in Maharashtra that it becomes almost invisible to native speakers, yet it remains a vital signpost for clarity.
In the digital age, ही has made its way into social media and text messaging. When sharing a photo of a friend or a scenic view (जागा - place/feminine), a user might caption it, 'ही जागा किती छान आहे!' (How beautiful this place is!). Even in technical discussions, if someone is referring to a specific 'link' (लिंक - often treated as feminine in Marathi slang) or 'file' (फाईल - feminine), they will use ही. Its adaptability across traditional and modern contexts ensures its continued relevance.
ही माहिती खूप महत्त्वाची आहे. (This information is very important.)
Finally, you will hear ही in Marathi literature and poetry. It is used to ground the reader in the poet's immediate reality. Whether describing a morning (सकाळ - feminine), a night (रात्र - feminine), or a memory (आठवण - feminine), ही brings the subject closer to the reader's heart. It creates an intimacy that the distal 'ती' cannot achieve. Listening for this word in songs and poems is a great way for learners to understand its emotional weight and rhythmic placement in the language.
- Media Usage
- News anchors often use 'ही' to introduce the 'main news' (ही मुख्य बातमी).
The most common mistake learners make with ही (hī) is gender mismatch. Since English uses the universal 'this' for everything, speakers often default to the masculine Marathi version 'हा' (hā) for all nouns. For example, saying *हा मुलगी instead of ही मुलगी. This is a glaring error to a native speaker because gender is deeply ingrained in the Marathi psyche. To avoid this, learners must memorize the gender of common nouns along with the nouns themselves. A good rule of thumb is that if a word ends in an 'ī' sound, it is likely feminine and should be paired with ही.
- Mistake 1: Gender Confusion
- Using 'हा' (masculine) or 'हे' (neuter) for feminine nouns. Correct: ही वही. Incorrect: हा वही.
- Mistake 2: Number Confusion
- Using 'ही' for plural feminine nouns. 'ही' is only for singular. For plural, use 'ह्या' (hyā).
Another frequent error is confusing the pronoun ही with the suffix -ही which means 'also'. For example, 'मीही' (mī-hī) means 'I also'. While they sound identical, their grammatical function is completely different. The pronoun ही usually appears at the beginning of a phrase or before a noun, whereas the suffix -ही is attached to the end of a word. Beginners often get confused when they hear -ही in the middle of a sentence, thinking it's a demonstrative pronoun. Paying attention to word boundaries and sentence position is key to distinguishing the two.
*हा शाळा मोठी आहे. (Incorrect - 'School' is feminine)
ही शाळा मोठी आहे. (Correct)
A third mistake involves the 'oblique' form. In Marathi, pronouns change their form when followed by a postposition (like 'to', 'from', 'in'). The oblique form of ही is 'ह्या' or 'हि' depending on the context. For example, to say 'to this (girl)', you say 'हिला' (hi-lā), not *हीला. Many learners forget to change the form and simply add the postposition to the base word. This makes the sentence sound 'broken'. While 'ही' is the starting point, understanding its transformations is necessary for higher-level fluency.
Lastly, learners sometimes struggle with the proximity distinction. They might use ही for something that is far away, simply because they forgot the word for 'that' (ती - tī). While this doesn't break the grammar in the same way a gender error does, it can be confusing for the listener who will look around for something close by. Practice pointing at things while speaking to reinforce the physical 'nearness' that ही represents. If you can't touch it, you probably shouldn't be using ही unless it's the specific topic of the current sentence.
*ही झाड हिरवे आहे. (Incorrect - 'Tree' is neuter)
हे झाड हिरवे आहे. (Correct)
- Quick Fix
- Always pair the word 'ही' with the question 'Who is she?' or 'What is this (fem)?' to remind yourself of its feminine nature.
While ही (hī) is the standard word for 'this (feminine)', there are several related words and alternatives that a learner should be aware of to enrich their vocabulary. The most obvious counterparts are the other demonstrative pronouns which differ by gender and distance. Understanding this grid is essential for any Marathi student.
- हा (hā)
- The masculine version of 'this'. Used for words like मुलगा (boy), आंबा (mango), पंखा (fan).
- हे (he)
- The neuter version of 'this'. Used for words like पुस्तक (book), घर (house), पाणी (water).
- ती (tī)
- The distal feminine counterpart, meaning 'that'. Used for feminine objects that are far away.
For added emphasis, Marathi speakers often use हीच (hīch). The suffix '-ch' adds the meaning of 'only' or 'exactly'. So, while ही means 'this', 'हीच' means 'this very one' or 'this only'. For example, 'हीच ती मुलगी' means 'This is that very girl' (the one we were talking about). This is a very common way to add precision to your speech. Another variation is 'अशी' (ashī), which means 'like this' or 'this kind of' (feminine). While ही identifies a specific object, 'अशी' describes a quality or manner.
हीच ती वही आहे जी मला हवी होती. (This is the very notebook I wanted.)
In some dialects or informal speech, you might hear 'ई' (ī) or 'हे' (he) used loosely, but ही remains the standard for formal and correct Marathi. It's also useful to compare ही with its plural forms. In standard Marathi, the plural of 'this' for feminine nouns is 'ह्या' (hyā) or 'ह्या' (hyā). For example, 'ही मुलगी' (this girl) becomes 'ह्या मुली' (these girls). Knowing the singular-plural pair (ही - ह्या) is vital for describing groups of people or things.
Finally, let's look at the relative pronoun 'जी' (jī), which means 'who' or 'which' (feminine). It is often used in conjunction with ही. For example, 'ही ती मुलगी आहे जी गाते' (This is the girl who sings). Here, ही sets the stage, and 'जी' provides more information. Understanding how ही interacts with these other functional words will help you construct more complex and natural-sounding sentences in Marathi.
अशी चूक पुन्हा करू नकोस. (Don't make such a mistake again. - 'Mistake' is feminine)
- Comparison Table
- ही (This - Fem) vs. ती (That - Fem)
ही (This - Fem) vs. हा (This - Masc)
ही (This - Fem) vs. हे (This - Neut)
Examples by Level
ही मुलगी आहे.
This is a girl.
'मुलगी' is feminine, so we use 'ही'.
ही वही आहे.
This is a notebook.
'वही' ends in 'ī' and is feminine.
ही माझी आई आहे.
This is my mother.
'आई' is feminine; 'माझी' also matches the gender.
ही शाळा आहे.
This is a school.
'शाळा' is feminine, even though it ends in 'ā'.
ही गाडी आहे.
This is a car.
'गाडी' is feminine.
ही पिशवी आहे.
This is a bag.
'पिशवी' is feminine.
ही मुलगी कोण आहे?
Who is this girl?
Question form using 'ही'.
ही माझी बहीण.
This (is) my sister.
Informal introduction.
ही मुलगी खूप हुशार आहे.
This girl is very clever.
Adjective 'हुशार' describes 'ही मुलगी'.
ही वही माझी नाही.
This notebook is not mine.
Negative sentence structure.
ही गाडी कोणाची आहे?
Whose car is this?
'कोणाची' matches the feminine 'गाडी'.
ही खिडकी उघड.
Open this window.
Imperative sentence.
ही बाटली रिकामी आहे.
This bottle is empty.
'रिकामी' is the feminine form of 'empty'.
ही जागा चांगली आहे.
This place is good.
'जागा' is a feminine noun.
ही वेळ अभ्यासाची आहे.
This is the time for study.
'वेळ' is feminine here.
ही भाजी ताजी आहे.
This vegetable is fresh.
'भाजी' is feminine.
ही तीच मुलगी आहे जिने मला मदत केली.
This is the same girl who helped me.
Relative clause with 'जिने'.
हिला थोडे पाणी दे.
Give her (this girl) some water.
'हिला' is the oblique form of 'ही' + 'ला'.
ही कल्पना मला खूप आवडली.
I liked this idea very much.
Abstract feminine noun 'कल्पना'.
हिच्याकडे माझी वही आहे.
She (this girl) has my notebook.
'हिच्याकडे' is the oblique form of 'ही' + 'कडे'.
ही बातमी ऐकून मला आनंद झाला.
I was happy to hear this news.
'बातमी' is feminine.
ही समस्या कशी सोडवायची?
How to solve this problem?
'समस्या' is a feminine noun.
ही पिशवी जड आहे का?
Is this bag heavy?
Interrogative sentence.
ही खुर्ची तिथे ठेव.
Keep this chair there.
'खुर्ची' is feminine.
ही माहिती अचूक असणे आवश्यक आहे.
This information must be accurate.
Formal usage with abstract noun.
हीच ती संधी आहे ज्याची तू वाट पाहत होतास.
This is exactly the opportunity you were waiting for.
Emphatic 'हीच' and relative clause.
ही परिस्थिती हाताळणे कठीण आहे.
It is difficult to handle this situation.
'परिस्थिती' is a feminine abstract noun.
हिच्या बोलण्यात काहीतरी तथ्य आहे.
There is some truth in what she (this person) says.
Oblique form 'हिच्या'.
ही आकडेवारी काय दर्शवते?
What do these statistics show?
'आकडेवारी' is feminine singular/collective.
ही कला जोपासणे महत्त्वाचे आहे.
It is important to nurture this art.
'कला' is feminine.
ही पद्धत आता जुनी झाली आहे.
This method has now become old.
'पद्धत' is feminine.
ही जबाबदारी मी स्वीकारतो.
I accept this responsibility.
'जबाबदारी' is feminine.
ही मानवी स्वभाववैशिष्ट्ये समजून घेणे गरजेचे आहे.
It is necessary to understand these human character traits.
Complex noun phrase.
ही वैचारिक क्रांती समाजासाठी आवश्यक होती.
This ideological revolution was necessary for society.
Academic/Historical context.
ही कविता मानवी भावनांचे अचूक दर्शन घडवते.
This poem provides an accurate reflection of human emotions.
Literary analysis.
हिच्या कार्याचा गौरव संपूर्ण देशाने केला.
The entire country honored her (this person's) work.
High formal register.
ही परंपरा पिढ्यानपिढ्या चालत आली आहे.
This tradition has been passed down for generations.
'परंपरा' is feminine.
ही घटना इतिहासाला कलाटणी देणारी ठरली.
This event proved to be a turning point in history.
Formal historical context.
ही वृत्ती प्रगतीला बाधक ठरू शकते.
This attitude can hinder progress.
'वृत्ती' is feminine.
ही शंका निरर्थक आहे असे मला वाटते.
I feel that this doubt is meaningless.
Expressing an opinion formally.
ही विश्वाची व्याप्ती मानवी कल्पनेपलीकडची आहे.
The vastness of this universe is beyond human imagination.
Philosophical/Scientific context.
ही सूक्ष्म दृष्टी कवीला निसर्गाच्या रहस्यांपर्यंत नेते.
This subtle insight leads the poet to the secrets of nature.
Highly literary style.
ही भाषिक विविधता आपल्या संस्कृतीचे वैभव आहे.
This linguistic diversity is the glory of our culture.
Sociolinguistic context.
हिच्या त्यागाची कथा आजही प्रेरणादायी आहे.
The story of her (this person's) sacrifice is inspiring even today.
Narrative/Historical register.
ही तात्विक चर्चा निष्फळ ठरली.
This philosophical discussion proved to be fruitless.
Abstract academic context.
ही सर्जनशीलता मानवी जीवनाचे सार आहे.
This creativity is the essence of human life.
Existential/Philosophical context.
ही विसंगती लेखकाने प्रभावीपणे मांडली आहे.
The author has effectively presented this inconsistency.
Literary criticism.
ही संवेदनशीलताच माणसाला माणूस बनवते.
It is this sensitivity that makes a human a human.
Philosophical emphasis.
Summary
The word 'ही' (hī) is the essential feminine 'pointing' word in Marathi. It must be used whenever you refer to a single feminine entity close to you, such as 'ही मुलगी' (this girl).
- Marathi word for 'this' used exclusively for feminine singular nouns.
- Used for people like 'mother' and objects like 'notebook'.
- Indicates that the object is physically or conceptually near the speaker.
- Must agree with adjectives and verbs in the sentence.