뜻
Dismissive way to tell someone to solve it.
문화적 배경
The Dutch value 'zelfredzaamheid' (self-reliance). Telling someone 'zoek het uit' is often seen as a way to encourage them to think for themselves, even if it sounds harsh to outsiders. In Flanders, the phrase is also used but might be perceived as slightly more aggressive than in the Netherlands, as Flemish culture tends to be slightly more indirect. In Surinamese Dutch, the tone might be more rhythmic, and the phrase is often used in a very colorful, expressive way during arguments. Even in flat hierarchies, this phrase is a 'career killer' if used upwards. However, among peers of the same level, it's a common way to say 'that's your task, not mine.'
Watch your tone
The meaning changes from 'helpful' to 'hostile' based entirely on how fast and sharp you say it.
Add 'maar'
If you want to sound less like you're starting a fight and more like you're just tired, add 'maar': 'Zoek het maar uit.'
뜻
Dismissive way to tell someone to solve it.
Watch your tone
The meaning changes from 'helpful' to 'hostile' based entirely on how fast and sharp you say it.
Add 'maar'
If you want to sound less like you're starting a fight and more like you're just tired, add 'maar': 'Zoek het maar uit.'
Directness is key
Don't be offended if a Dutch person says this to you; they might just think you're capable of doing it yourself!
셀프 테스트
Which sentence is the most natural way to tell a friend to solve their own problem?
Mijn computer is kapot, kun je helpen?
'Zoek het uit' is the correct imperative form of the separable verb 'uitzoeken'.
Fill in the missing word to make the phrase more sarcastic.
Ik help je niet, zoek het ______ uit!
'Lekker' is used sarcastically in Dutch to add a dismissive tone to commands.
Match the phrase to the correct situation.
In which situation is 'Zoek het uit' appropriate?
It is an informal, dismissive phrase suitable for close relationships like siblings.
Complete the dialogue.
A: Ik weet niet welke kleur ik moet kiezen voor de muur. B: ________. Het is jouw huis.
'Zoek het uit' means 'figure it out/decide for yourself'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Mijn computer is kapot, kun je helpen?
'Zoek het uit' is the correct imperative form of the separable verb 'uitzoeken'.
Ik help je niet, zoek het ______ uit!
'Lekker' is used sarcastically in Dutch to add a dismissive tone to commands.
In which situation is 'Zoek het uit' appropriate?
It is an informal, dismissive phrase suitable for close relationships like siblings.
A: Ik weet niet welke kleur ik moet kiezen voor de muur. B: ________. Het is jouw huis.
'Zoek het uit' means 'figure it out/decide for yourself'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, it is not a swear word, but it can be very rude depending on the context.
Only with very close colleagues in a joking way. Never with clients or bosses.
'Uitzoeken' is the process of finding the answer; 'oplossen' is the act of solving the problem.
Say 'Zou je dat zelf kunnen uitzoeken?' (Could you figure that out yourself?)
Yes, but 'Trek je plan' is a more common local equivalent.
Yes, parents often say it to encourage independence, but usually with a softer tone.
The 'lekker' adds sarcasm, making it a very strong dismissal like 'Go figure it out for all I care.'
Yes: 'Ik zocht het uit' (I figured it out).
No, use 'Zoek het op' for that.
Literally 'Seek it out'.
관련 표현
Bekijk het maar
synonymForget it / I'm done with you.
Zoek het op
similarLook it up.
Los het op
similarSolve it.
Trek je plan
synonymFigure it out / Make your own plan.
Het zal wel
contrastWhatever / I guess so.