At the A1 level, you learn 'gas' as a basic word for the kitchen and home. You learn that you can cook on gas (koken op gas). You might learn simple sentences like 'Het gas is aan' (The gas is on) or 'Ik ruik gas' (I smell gas). At this stage, you don't need to worry about the chemistry or the politics. You just need to know that 'gas' is what makes the stove work and that it is a 'het-woord'. You might also see 'gas' at the gas station if you are traveling, but your teacher will likely tell you to focus on 'benzine' for your car. The word is short and easy to remember, which helps. You should practice saying 'het gas' to get the neuter article correct from the start. You might also encounter 'gas' in very basic idioms like 'gas geven' if you are learning about driving, but usually, A1 focuses on the physical substance in the house. The goal at A1 is to recognize the word when you see it on a bill or a stove dial and to know it's a dangerous substance if left on by accident. You should also learn the word 'gasfornuis' (gas stove) as it is a common household item in many Dutch apartments.
At the A2 level, you start to see 'gas' in more varied contexts, such as transportation and basic environmental topics. You will learn that some cars run on 'gas' (LPG) and that this is different from 'benzine'. You might encounter the word in a weather report or a simple news article about 'energie'. You will learn more compound words like 'gasrekening' (gas bill) and 'gasleiding' (gas pipe). You will also start using the idiom 'gas geven' more naturally to mean 'hurry up' or 'speed up'. At A2, you should be able to describe your home and mention if you have 'gas' or 'stadsverwarming'. You might also learn about 'gasmaskers' in a historical context or 'lachgas' if you read local news. The focus at A2 is on expanding your vocabulary to include these common compounds and understanding the role of gas in the Dutch economy at a very basic level. You should be able to tell someone 'Ik heb het gas uitgezet voordat ik wegging' (I turned off the gas before I left). This level also introduces the plural 'gassen', though you won't use it often yet. You are building the foundation to discuss more complex topics like energy prices in the next level.
At the B1 level, 'gas' becomes a topic of social and environmental discussion. You will learn about 'aardgas' (natural gas) and its importance to the Netherlands. You will read about the 'gaswinning' in Groningen and how it affects the people living there. This involves more complex vocabulary like 'aardbevingen' (earthquakes) and 'schadevergoeding' (compensation). You will also discuss 'broeikasgassen' (greenhouse gases) and the 'klimaatcrisis'. At B1, you are expected to use 'gas' in metaphorical ways more frequently. You might say 'We moeten gas terugnemen' during a discussion about work-life balance. You will also understand more technical terms like 'gasvoorraad' (gas supply/reserve) and 'gasverbruik' (gas consumption). Your ability to use 'het gas' correctly with adjectives (e.g., 'het vloeibare gas') should be solid. You will also learn about the transition to 'gasvrije' wijken (gas-free neighborhoods), which is a major policy goal in the Netherlands. This level requires you to connect 'gas' to broader themes of sustainability and national policy, moving beyond simple household usage.
At the B2 level, which is the target for this word, you should have a nuanced understanding of 'gas' in scientific, political, and idiomatic contexts. You can explain the 'Groningen-gasveld' situation in detail, using terms like 'bodemdaling' (land subsidence) and 'besluitvorming' (decision-making). You understand the chemistry of 'edele gassen' and can discuss the properties of different 'gassen' in a professional or academic setting. You use idioms like 'vol gas gaan' or 'met een rotgang/gas erop' fluently. You are aware of the 'false friend' trap with English 'gas' and never confuse 'gas' with 'benzine'. You can participate in debates about 'leveringszekerheid' (security of supply) regarding international gas pipelines. Your grammar is perfect: you know that 'gas' is a mass noun in some contexts but countable in others (e.g., 'verschillende gassen'). You also understand the cultural weight of the word, including its historical sensitivity. At B2, 'gas' is no longer just a word for the stove; it's a key to understanding Dutch energy history and the current challenges of the 'energietransitie'. You can read a technical report about gas emissions or a political op-ed about gas prices without difficulty.
At the C1 level, your use of 'gas' is indistinguishable from a native speaker's. You can use the word in highly abstract or subtle ways. You might use 'gas' in complex metaphors about economic growth or psychological pressure. You understand the etymological link between 'gas' and 'chaos' and can discuss the history of Dutch chemistry. You are familiar with obscure compounds and technical jargon used in the 'gasindustrie'. Your understanding of the 'Groningen' context includes the legal and constitutional implications of gas extraction. You can switch between formal scientific registers ('gasvormige toestand') and informal slang ('plankgas') effortlessly. You also recognize the word in literature or high-level journalism, where it might be used to symbolize Dutch wealth or its subsequent environmental 'rekening' (bill). At C1, you don't just know what 'gas' means; you understand its place in the Dutch psyche. You can lead a discussion on the geopolitical implications of European gas dependency or write a detailed analysis of the impact of gas prices on Dutch industry. The word is a tool you use with precision and cultural depth.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'gas' and all its linguistic variations. You can appreciate and use the word in puns, wordplay, and sophisticated irony. You might analyze the rhetoric used by politicians when they talk about 'gas' to see how they frame the energy transition. You are aware of the most technical applications of gas in high-tech Dutch industries like ASML or the chemical clusters in Rotterdam and Geleen. You understand the nuances of 'gas' in historical Dutch texts from the 17th century to the present. You can discuss the philosophical implications of Van Helmont's 'chaos' theory. For you, 'gas' is a multifaceted concept that bridges the gap between the physical world, the economy, and the Dutch language's unique history. You can write poetry or prose where 'gas' serves as a metaphor for the invisible but powerful forces that shape society. Your command of the word is absolute, covering every register from the street to the laboratory to the parliament.

gas in 30 Seconds

  • Gas is a state of matter (like air) and a primary energy source in the Netherlands for cooking and heating.
  • Unlike in American English, 'gas' in Dutch does not mean petrol (gasoline); that is called 'benzine'.
  • The word is used in many common idioms like 'gas geven' (to speed up) and 'gas terugnemen' (to slow down).
  • It is a neuter noun (het gas) and was originally coined by a Flemish chemist in the 17th century.

The Dutch word gas is a fascinating term because it is one of the few words in the global scientific vocabulary that actually originated from the Low Countries. Coined by the Flemish chemist Jan Baptist van Helmont in the 17th century, it was derived from the Dutch pronunciation of the Greek word 'chaos'. In a modern Dutch context, 'gas' refers primarily to the state of matter that is neither liquid nor solid, but it carries heavy weight in everyday life, particularly regarding energy, cooking, and transportation. When you walk into a Dutch kitchen, you might see a 'gasfornuis' (gas stove). In the context of the Dutch economy, 'gas' is a word that appears daily in the news, especially concerning the 'gaswinning' (gas extraction) in the province of Groningen and the subsequent 'aardbevingen' (earthquakes) that have led the Netherlands to transition toward 'gasloos' (gas-free) living. Understanding 'gas' requires looking beyond the chemistry book and into the heart of Dutch infrastructure and idiomatic speech.

Physical State
In its most literal sense, gas describes substances like 'zuurstof' (oxygen), 'stikstof' (nitrogen), and 'koolstofdioxide' (carbon dioxide). In Dutch schools, students learn about the 'aggregatietoestanden' (states of matter): vast, vloeibaar, and gasvormig.
Domestic Energy
For decades, the Netherlands was powered by natural gas (aardgas). Phrases like 'het gas aansteken' (lighting the gas) or 'de gasrekening' (the gas bill) are central to household management. However, the 'energietransitie' is making 'koken op gas' less common as people switch to induction.
Automotive Context
Crucially, while Americans use 'gas' for petrol, the Dutch use 'gas' specifically for LPG (Liquefied Petroleum Gas). If a Dutch person says their car 'rijdt op gas', they mean it has a specialized tank for liquid gas, not that it runs on regular 'benzine'.

Pas op, ik ruik een gaslucht in de gang; we moeten direct de ramen openzetten.

The word also functions metaphorically. To 'gas geven' means to accelerate, both in a car and in life or work. If a project is moving too slowly, a manager might tell the team to 'gas geven' to meet a deadline. Conversely, 'gas terugnemen' means to slow down or reduce one's efforts, often used in the context of avoiding burnout. Because the Netherlands has a long history with gas extraction, the word carries political connotations. The 'Groningen-gas' debate has shaped Dutch politics for a decade, making 'gas' a word associated with national wealth, environmental damage, and government responsibility. Therefore, when you use this word, you are touching upon science, history, daily chores, and national identity all at once.

We moeten nu echt gas geven om de laatste trein nog te halen.

Scientific Precision
In chemistry, 'gas' is the state where molecules have enough kinetic energy to overcome intermolecular forces. Dutch scientists distinguish between 'ideaal gas' and 'reëel gas' in thermodynamic calculations.

In summary, 'gas' is a versatile noun that transitions smoothly from the laboratory to the kitchen and into the driver's seat. Its usage is governed by the specific material being discussed—whether it is the air we breathe, the fuel that heats our homes, or the metaphorical speed at which we live our lives. For a B2 learner, mastering the nuances of 'gas' involves understanding these varied contexts and avoiding the linguistic 'false friend' of the American English 'gasoline'.

Using 'gas' correctly in Dutch involves understanding its role as a mass noun in many contexts, but also its ability to form countless compound words. Because 'gas' is a 'het-woord' (neuter noun), you will say 'het gas', and in the plural, it becomes 'gassen'. However, the plural is mostly reserved for scientific contexts, such as 'edele gassen' (noble gases) or 'broeikasgassen' (greenhouse gases). In everyday conversation, 'gas' is often used without an article when referring to the utility service: 'Wij hebben geen gas meer' (We no longer have gas). This versatility allows it to function in simple sentences and complex socio-political discussions alike.

Direct Object Usage
You can 'verbruiken' (consume), 'besparen' (save), or 'afsluiten' (shut off) gas. Example: 'Door de hoge prijzen proberen veel mensen minder gas te verbruiken.'
Compound Construction
Dutch loves compounds. 'Gas' often acts as a prefix: gasleiding (gas pipe), gasmeter (gas meter), gaspit (burner on a stove), gasmasker (gas mask). It can also be a suffix: aardgas (natural gas), lachgas (nitrous oxide/laughing gas), biogas (biogas).

De wetenschapper onderzocht hoe het gas reageerde op de extreme druk in de cilinder.

When using 'gas' in the context of driving, it is almost always part of a fixed expression. You don't 'give gasoline'; you 'geeft gas' (give gas/step on the pedal). 'Het gas loslaten' means to take your foot off the accelerator. In a figurative sense, if someone is working too hard, you might say: 'Je moet een beetje gas terugnemen, anders krijg je een burn-out.' This metaphorical usage is extremely common in Dutch work culture. Another important aspect is the 'gasrekening'. Because of the climate in the Netherlands, heating is essential, and 'gas' is the primary source for 'centrale verwarming' (central heating). Therefore, sentences about the cost of living frequently feature 'gas'.

Het is verboden om met lachgas achter het stuur te zitten.

In formal or academic writing, 'gas' is often accompanied by descriptors of its chemical properties. You might read about 'vluchtige gassen' (volatile gases) or 'giftige gassen' (toxic gases). In these cases, the word is treated with scientific precision. In contrast, in informal settings, 'gas' is part of slang. 'Vol gas' (full gas) is used to describe doing something with maximum energy or speed. For example, 'We gingen vol gas door met het feestje.' This range from the highly technical to the highly informal makes 'gas' a versatile tool in your Dutch vocabulary. By practicing both the literal and metaphorical sentences, you will sound much more like a native speaker.

You will encounter 'gas' in various settings across the Netherlands and Flanders, each with its own specific nuance. The most common place is likely the home. Despite the move toward green energy, millions of Dutch households still rely on 'aardgas' for heating and cooking. You will hear it in conversations with landlords, energy providers, and neighbors. When someone says, 'Ik heb het gas uitgezet', they are usually referring to the stove or the heater. In the news, 'gas' is a constant presence. Reporters discuss 'de gasprijs' (the gas price) on the energy market, which affects everything from inflation to personal savings. You will also hear about 'gasvoorraden' (gas reserves) and the 'gasbel' (gas bubble) under Groningen.

At the Gas Station
While most cars run on 'benzine' or 'diesel', you will see signs for 'LPG' or 'Autogas'. If a driver asks, 'Kan ik hier gas tanken?', they are looking for this specific fuel. It is much cheaper than petrol, which is why it remains popular for high-mileage drivers.
In Professional Environments
In offices, 'gas geven' is a standard idiom. During a meeting, a project lead might say, 'We moeten nu echt even gas geven om de deadline van vrijdag te halen.' It translates to 'stepping on it' or 'speeding up'.

De overheid wil dat alle nieuwbouwwoningen gasloos worden opgeleverd.

In the medical or dental world, you might hear about 'narcosegas' or 'lachgas' (nitrous oxide). While 'lachgas' was once a popular party drug in the Netherlands, it has recently been banned for recreational use, so you will frequently hear it mentioned in police reports or news segments about public safety. In environmental discussions, 'broeikasgassen' like CO2 and methane are central topics. You will hear activists and politicians debating how to reduce these gases to meet climate goals. Even in sports, 'vol gas' is used by commentators to describe a cyclist or a footballer who is giving their absolute maximum effort. The word is truly omnipresent, bridging the gap between physical substance and abstract effort.

Met plankgas reed de dief weg van de plaats van het misdrijf.

Whether you are paying a bill, cooking an egg, driving a car, or watching the news, 'gas' is a keyword that defines much of Dutch life. Its pronunciation—with a hard 'g' that sounds like a throat-clearing sound—is also a classic marker of the Dutch language. Hearing it used correctly in all these contexts will significantly improve your listening comprehension and cultural awareness.

The most frequent mistake English speakers make with the word 'gas' is the 'False Friend' error. In American English, 'gas' is shorthand for 'gasoline' (petrol). In Dutch, 'gas' almost never means liquid petrol. If you go to a Dutch gas station and tell the attendant 'Ik heb gas nodig' (I need gas), they will assume you drive an LPG car. If you have a normal petrol car, you must say 'benzine'. This mistake can lead to serious mechanical issues if you somehow managed to force the wrong fuel into your car, though the nozzles usually prevent this. Always remember: Gas in Dutch = Vapor/LPG; Benzine in Dutch = Gasoline.

Article Errors
Learners often use 'de' instead of 'het'. It is 'het gas'. Using 'de gas' sounds distinctly non-native. However, many compounds are 'de-woorden' because their final element is a 'de-word', such as 'de gasrekening' (because it's 'de rekening').
Confusion with 'Damp'
While 'gas' is a state of matter, 'damp' (vapor/steam) is often used for visible moisture in the air. Learners sometimes say 'gas' when they mean 'stoom' (steam) from a kettle or 'mist' (fog). Gas is usually invisible.

Fout: Ik moet gas tanken voor mijn scooter. (Correct: Ik moet benzine tanken.)

Another mistake involves the plural 'gassen'. While 'gases' is common in English, 'gassen' is rarely used in Dutch unless you are in a chemistry lab or discussing environmental policy. If you say 'Er zitten gassen in de kamer', it sounds like a scientific observation. If you mean you smell a gas leak, you should use the singular: 'Ik ruik gas.' Additionally, the expression 'gas geven' is often misused by learners who try to translate 'accelerate' too literally as 'accelereren'. While 'accelereren' is a word, 'gas geven' is the natural, idiomatic way to say it in 99% of situations.

Finally, don't forget the pronunciation. English 'gas' has a soft 'g' and a flat 'a'. Dutch 'gas' has a guttural 'g' and a short, crisp 'a' (like the 'a' in 'car' but shorter). Pronouncing it like the English word will make it hard for locals to understand you, especially in a noisy environment like a gas station or a busy kitchen. By avoiding these common pitfalls—especially the petrol/LPG distinction—you will navigate Dutch life much more smoothly.

While 'gas' is the general term, Dutch offers several more specific words depending on the context. If you are talking about the air around you, you might use 'lucht'. If you are talking about a specific chemical element in a gaseous state, you might use 'damp' or simply the name of the element. Understanding these alternatives helps you refine your descriptions and avoid sounding repetitive. For instance, in a scientific context, 'gasvormig' is the adjective you need to describe the state of a substance, whereas 'gasvrij' or 'gasloos' describes an environment without gas.

Gas vs. Damp
'Gas' is a substance that is gaseous at room temperature (like oxygen). 'Damp' (vapor) refers to the gaseous phase of a substance that is normally liquid or solid (like water vapor). You wouldn't say 'zuurstofdamp', you say 'zuurstofgas'.
Gas vs. Brandstof
'Brandstof' is the general word for fuel. Gas is a *type* of brandstof. In discussions about energy, you might hear 'fossiele brandstoffen' (fossil fuels), which includes gas, coal, and oil.
Gas vs. Ether
In older texts or poetic contexts, 'ether' might be used to describe the air or a gas-like substance in the upper atmosphere, though this is rarely used in modern technical speech.

De waterdamp sloeg neer op de koude ruiten van de keuken.

When discussing the 'gas giving' idiom, alternatives include 'versnellen' (to accelerate) or 'opschieten' (to hurry up). While 'gas geven' is idiomatic, 'versnellen' is more formal and used in technical driving manuals or physics problems. If you want to describe a smell, you might use 'gaslucht' specifically, but if the smell is just generally bad, 'stank' or 'geur' are the better options. In the context of the 'energietransitie', you will see 'gas' contrasted with 'elektriciteit' and 'warmtepompen' (heat pumps). Knowing these related terms allows you to participate in one of the most important contemporary debates in the Netherlands.

Ultimately, 'gas' remains the most versatile and common word. Whether it's 'edelgas' in a neon sign, 'moerasgas' (marsh gas) in nature, or 'traangas' (tear gas) in a news report about a protest, the core word remains the same. By understanding its synonyms and the specific contexts where they apply, you can move from basic B1 communication to the nuanced B2 level of a sophisticated speaker.

How Formal Is It?

Formal

"De industriële uitstoot van gassen dient te worden gereduceerd."

Neutral

"Heeft u een aansluiting voor gas en elektra?"

Informal

"Geef eens wat gas, we zijn al te laat!"

Child friendly

"Kijk, de vlammetjes van het gas zijn blauw."

Slang

"Gisteren gingen we echt vol gas in de club."

Fun Fact

This is one of the few scientific words that originated in Dutch and was adopted worldwide. Van Helmont chose it because the Dutch pronunciation of 'g' in 'gas' sounded similar to the Greek 'ch' in 'chaos'.

Pronunciation Guide

UK /ɣɑs/
US /ɣɑs/
Single syllable, equal stress.
Rhymes With
pas ras was glas klas tas as jas
Common Errors
  • Pronouncing it with a hard English 'g' as in 'goat'.
  • Using a long 'a' like in 'glass' (US pronunciation).
  • Confusing it with the English word 'gas' which has a flatter 'a' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is short and common, easy to recognize.

Writing 3/5

Remembering it is a 'het-word' and spelling compounds correctly takes practice.

Speaking 4/5

The Dutch 'G' is difficult for many English speakers to master.

Listening 3/5

Easy to hear, but can be confused with other short words like 'glas' or 'was' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

lucht warm koken auto vlam

Learn Next

elektriciteit verwarming duurzaamheid benzine energie

Advanced

aggregatietoestand broeikaseffect geopolitiek thermodynamica fossiel

Grammar to Know

Neuter Nouns (Het-woorden)

Het gas is duur. (Not: De gas is duur.)

Compound Nouns

Gas + rekening = gasrekening. The gender follows the last word (de rekening).

Adjective Inflection with Neuter Nouns

Een brandbaar gas (no -e) vs. Het brandbare gas (with -e).

Separable Verbs with Gas

Ik sluit het gas AF. (From afsluiten).

Plural Formation

Eén gas, twee gassen. (Short vowel remains short, so double 's').

Examples by Level

1

Ik kook op gas.

I cook on gas.

Simple present tense with the preposition 'op'.

2

Het gas staat uit.

The gas is off.

'Het' is the neuter article for 'gas'.

3

Ruik je gas?

Do you smell gas?

Question form using the verb 'ruiken'.

4

Het gas is duur.

The gas is expensive.

Adjective 'duur' following the copula 'is'.

5

Doe het gas aan.

Turn the gas on.

Imperative mood.

6

Wij hebben een gasfornuis.

We have a gas stove.

Compound noun: gas + fornuis.

7

Er is geen gas.

There is no gas.

'Geen' is used to negate the noun 'gas'.

8

Kijk naar de vlam van het gas.

Look at the flame of the gas.

Genitive construction using 'van het'.

1

Mijn auto rijdt op gas.

My car runs on gas (LPG).

Clarifies that 'gas' in Dutch means LPG for cars.

2

De gasrekening komt elke maand.

The gas bill comes every month.

Compound noun: gas + rekening.

3

Hij geeft veel gas op de snelweg.

He gives a lot of gas (accelerates) on the highway.

Idiomatic use of 'gas geven'.

4

De gasleiding is kapot.

The gas pipe is broken.

Compound noun: gas + leiding.

5

We moeten het gas afsluiten.

We must shut off the gas.

Separable verb 'afsluiten'.

6

Is dit een gasoven of een elektrische oven?

Is this a gas oven or an electric oven?

Comparing two types of appliances.

7

Pas op voor het gas!

Watch out for the gas!

Prepositional phrase 'voor het gas'.

8

Hij werkt bij een gasbedrijf.

He works at a gas company.

Compound noun: gas + bedrijf.

1

Nederland stopt met het winnen van gas in Groningen.

The Netherlands is stopping the extraction of gas in Groningen.

Gerund construction 'het winnen van'.

2

De overheid stimuleert gasloos wonen.

The government encourages gas-free living.

Adjective 'gasloos' meaning 'without gas'.

3

CO2 is een bekend broeikasgas.

CO2 is a well-known greenhouse gas.

Compound: broeikas + gas.

4

Je moet een beetje gas terugnemen op je werk.

You need to slow down a bit at work.

Idiom 'gas terugnemen' meaning to relax.

5

Het gasverbruik is dit jaar gedaald.

Gas consumption has decreased this year.

Compound: gas + verbruik.

6

We koken nu op een inductieplaat in plaats van op gas.

We now cook on an induction hob instead of on gas.

Contrastive prepositions.

7

Er lekt gas uit de oude tank.

Gas is leaking from the old tank.

Intransitive use of 'lekken'.

8

De gasprijs wordt bepaald door de wereldmarkt.

The gas price is determined by the world market.

Passive voice 'wordt bepaald'.

1

Waterstofgas wordt gezien als de brandstof van de toekomst.

Hydrogen gas is seen as the fuel of the future.

Compound: waterstof + gas.

2

De explosie werd veroorzaakt door een gasophoping.

The explosion was caused by a gas accumulation.

Compound: gas + ophoping.

3

Edelgassen zoals helium reageren bijna nooit met andere stoffen.

Noble gases like helium almost never react with other substances.

Plural 'edelgassen'.

4

De politiek debatteert over de strategische gasvoorraad.

Politicians are debating the strategic gas reserve.

Adjective 'strategische' modifying 'gasvoorraad'.

5

Hij gaf vol gas om de concurrentie in te halen.

He went full throttle to overtake the competition.

Slang/Idiom 'vol gas'.

6

Vloeibaar aardgas (LNG) wordt per schip vervoerd.

Liquefied natural gas (LNG) is transported by ship.

Adjective 'vloeibaar' modifying 'aardgas'.

7

De sensor detecteert zelfs de kleinste hoeveelheid giftig gas.

The sensor detects even the smallest amount of toxic gas.

Noun phrase 'giftig gas'.

8

De gasbel in Groningen was decennialang een bron van inkomsten.

The gas bubble in Groningen was a source of income for decades.

Metaphorical use of 'gasbel'.

1

De transitie naar een gasloze samenleving verloopt moeizaam.

The transition to a gas-free society is progressing with difficulty.

Complex noun phrase 'gasloze samenleving'.

2

Men onderzoekt de diffusie van gassen door verschillende membranen.

They are investigating the diffusion of gases through different membranes.

Plural 'gassen' in a scientific context.

3

De geopolitieke spanningen hebben geleid tot een gascrisis.

Geopolitical tensions have led to a gas crisis.

Compound: gas + crisis.

4

Hij wist de discussie met veel gas erop te domineren.

He managed to dominate the discussion with a lot of energy/speed.

Metaphorical 'gas erop'.

5

De wetgeving omtrent de uitstoot van schadelijke gassen is aangescherpt.

Legislation regarding the emission of harmful gases has been tightened.

Formal preposition 'omtrent'.

6

In de chemische industrie wordt gas vaak als grondstof gebruikt.

In the chemical industry, gas is often used as a raw material.

Adverbial phrase 'in de chemische industrie'.

7

De gaswinning heeft onomkeerbare gevolgen voor het landschap.

Gas extraction has irreversible consequences for the landscape.

Adjective 'onomkeerbare'.

8

Het bedrijf moest gas terugnemen na de tegenvallende kwartaalcijfers.

The company had to scale back after the disappointing quarterly figures.

Idiomatic 'gas terugnemen' in a corporate context.

1

De ongrijpbaarheid van het gas weerspiegelt de chaos van de schepping.

The elusiveness of the gas reflects the chaos of creation.

Philosophical usage.

2

De auteur gebruikt de gasbel als metafoor voor de Nederlandse welvaartsstaat.

The author uses the gas bubble as a metaphor for the Dutch welfare state.

Literary analysis.

3

Men debatteert over de ethiek van het inzetten van traangas bij vreedzame protesten.

They are debating the ethics of using tear gas at peaceful protests.

Complex ethical discussion.

4

De thermodynamische eigenschappen van reële gassen wijken af van het ideale model.

The thermodynamic properties of real gases deviate from the ideal model.

Highly technical plural 'gassen'.

5

Zijn argumentatie was als gas: overal aanwezig maar nergens te grijpen.

His argumentation was like gas: present everywhere but impossible to grasp.

Simile construction.

6

De sanering van de door gaswinning getroffen gebieden vergt decennia.

The remediation of areas affected by gas extraction takes decades.

Advanced vocabulary 'sanering' and 'getroffen'.

7

De ontdekking van de gasbel luidde een tijdperk van ongekende luxe in.

The discovery of the gas bubble ushered in an era of unprecedented luxury.

Idiomatic 'inluiden' (to usher in).

8

De volatiliteit van de gasmarkt ondermijnt de economische stabiliteit.

The volatility of the gas market undermines economic stability.

Abstract noun 'volatiliteit'.

Common Collocations

gas geven
gas terugnemen
op gas koken
het gas afsluiten
giftig gas
vloeibaar gas
gas winnen
een gaslucht ruiken
vol gas
gas verbruiken

Common Phrases

Het gas is op.

— The gas has run out.

De campinggast merkte dat het gas op was.

Koken op gas.

— Cooking using a gas stove.

Koken op gas is populair bij chef-koks.

Gasloos wonen.

— Living in a home without a gas connection.

Gasloos wonen is de nieuwe standaard.

Met het gas erop.

— Doing something very fast or with high intensity.

Ze gingen met het gas erop naar de finish.

Gas terug!

— Slow down! (often used as a command).

Gas terug, je rijdt te hard!

Een gasbel ontdekken.

— Finding a large underground reservoir of gas.

In 1959 werd een enorme gasbel ontdekt.

Het gas aansteken.

— Lighting the gas burner.

Wil jij het gas alvast aansteken?

De gaskraan dichtdraaien.

— Closing the gas valve (literally or figuratively).

De overheid wil de gaskraan in Groningen dichtdraaien.

Gasvormige toestand.

— Gaseous state.

Water in gasvormige toestand noemen we stoom.

Gasvrij maken.

— Making something free of gas.

De brandweer moet de kelder gasvrij maken.

Often Confused With

gas vs benzine

English speakers use 'gas' for 'benzine'. In Dutch, these are completely different fuels.

gas vs gaas

Gaas means 'mesh' or 'gauze' and has a long 'aa' sound. Gas has a short 'a'.

gas vs glas

Similar sound, but 'glas' means glass. Watch out for the 'l'.

Idioms & Expressions

"Gas geven"

— To accelerate or to work harder/faster.

We moeten gas geven om het project af te krijgen.

informal
"Gas terugnemen"

— To slow down or reduce one's efforts.

Na zijn hartaanval moest hij gas terugnemen.

neutral
"Plankgas rijden"

— To drive at full speed (pedal to the metal).

Hij reed plankgas over de Autobahn.

informal
"Met een rotgang/gas erop"

— At a very high speed.

Ze kwamen met het gas erop de bocht om.

slang
"De gaskraan openzetten"

— To start spending a lot of money or resources.

De overheid zette de gaskraan open voor subsidies.

journalistic
"Vol gas gaan"

— To go all out.

We gaan dit weekend vol gas feesten.

informal
"Iemand vergassen"

— To overwhelm someone with something (rarely used literally outside history).

Ze vergasten ons met hun enthousiasme (Note: use with extreme caution).

informal/risky
"Geen gas geven"

— To be lazy or not put in effort.

Hij geeft totaal geen gas op school.

informal
"Het gas erop houden"

— To maintain a high speed or level of effort.

We moeten het gas erop houden tot de vakantie.

neutral
"Gas bijgeven"

— To increase speed even more.

In de laatste ronde gaf de schaatser nog wat gas bij.

neutral

Easily Confused

gas vs benzine

American English 'gas' = Dutch 'benzine'.

Gas is a vapor or LPG. Benzine is a liquid fuel for most cars. You cannot put gas in a benzine car.

Ik moet benzine tanken voor mijn Volkswagen.

gas vs damp

Both are airborne states.

Gas is the state of matter (e.g., oxygen). Damp is specifically vapor from a liquid (e.g., steam).

De damp van de soep sloeg op mijn bril.

gas vs lucht

Both refer to invisible substances in the air.

Lucht is the air we breathe (a mixture). Gas is a specific chemical substance or fuel.

Ik heb wat frisse lucht nodig.

gas vs stikstof

Nitrogen is a gas, and 'stikstof' is a hot topic in NL.

Stikstof is a specific gas (Nitrogen). Gas is the general category.

De stikstofcrisis houdt de bouw tegen.

gas vs gaas

Spelling and sound are very similar.

Gaas is a physical mesh or medical gauze. Gas is the substance.

Er zit gaas voor het raam tegen de muggen.

Sentence Patterns

A1

Ik [werkwoord] op gas.

Ik kook op gas.

A2

De [zelfstandig naamwoord] is van gas.

De vlam is van gas.

B1

We moeten [werkwoord] op gas.

We moeten besparen op gas.

B2

Het is een [bijvoeglijk naamwoord] gas.

Het is een ontvlambaar gas.

B2

[Zelfstandig naamwoord] wordt veroorzaakt door gas.

De explosie werd veroorzaakt door gas.

C1

Vanwege de [context] is er een [gas-gerelateerd woord].

Vanwege de oorlog is er een gastekort.

C1

De [concept] van gas is [eigenschap].

De winning van gas is omstreden.

C2

Het gas dient als [metafoor].

Het gas dient als metafoor voor de vluchtigheid van het bestaan.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life, news, and science.

Common Mistakes
  • Using 'gas' for petrol. benzine

    In Dutch, 'gas' refers to LPG or vapor. Using it for petrol is an anglicism that causes confusion.

  • Saying 'de gas'. het gas

    Gas is a neuter noun. Using the wrong article is a classic learner mistake.

  • Pronouncing 'gas' like English 'gas'. Dutch pronunciation /ɣɑs/

    The English 'g' and 'a' are different. Use the guttural 'g' and short 'a'.

  • Confusing 'gas' with 'gaas'. gas

    Gaas (long vowel) means mesh. Gas (short vowel) means the substance.

  • Using 'vergassen' casually. overweldigen / versnellen

    Due to its association with the Holocaust, 'vergassen' is extremely sensitive and should not be used in slang.

Tips

Pronunciation

Don't make the 'a' too long. If you say 'gaas', people will think you are talking about wire mesh or gauze. Keep it short!

Groningen Context

When people talk about 'het gas' in a political context, they are almost always referring to the extraction problems in Groningen. It's a very sensitive topic.

Het-woord

Always pair 'gas' with 'het'. For example: 'Het gas is gevaarlijk.' This will make your Dutch sound much more natural.

Speeding Up

Use 'gas geven' in a work environment to encourage colleagues to finish a task quickly. It's very common and not considered rude if used correctly.

Gaslucht

If you smell gas, the word to use is 'gaslucht'. 'Ik ruik een gaslucht!' is the standard way to alert others.

Fuel Confusion

At a gas station, look for 'Benzine' (Euro 95/98) for your car. Only use the 'Gas' (LPG) pump if you are 100% sure your car is equipped for it.

States of Matter

Learn the trio: vast (solid), vloeibaar (liquid), gasvormig (gaseous). This is basic science vocabulary in Dutch.

Gasloos

If you are looking for an apartment, 'gasloos' is a big selling point. It means the house is modern and uses electric heating/cooking.

Slowing Down

If you feel stressed, tell your boss: 'Ik moet even gas terugnemen.' It's a polite and idiomatic way to say you need to reduce your workload.

Etymology

Impress your Dutch friends by telling them that a Fleming invented the word 'gas' in the 1600s!

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'G' in Gas as the 'G' in Groningen, where the Dutch get their gas. The short 'a' is like the 'a' in 'fast'—you need gas to go fast!

Visual Association

Imagine a blue flame on a stove forming the shape of the word 'GAS'.

Word Web

Koken Verwarming Groningen LPG Vlam Energie Aardgas Zuurstof

Challenge

Try to use 'gas geven' and 'gas terugnemen' in a conversation about your hobbies today.

Word Origin

Coined by the Flemish chemist Jan Baptist van Helmont in the early 17th century.

Original meaning: Derived from the Greek 'chaos', representing the 'formless' state of matter.

Germanic (Dutch origin), subsequently borrowed into English and other languages.

Cultural Context

Be extremely careful with the word 'vergassen' due to its association with the Holocaust. Avoid using it metaphorically unless you are very sure of the context.

English speakers often misuse 'gas' for 'petrol'. In the UK, it's 'petrol', in the US 'gas'. In the NL, 'gas' is only the vapor or LPG.

The Groningen Gas Field (Groningenveld) Jan Baptist van Helmont (The chemist who named it) The 'Gasunie' (Major Dutch gas infrastructure company)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In the kitchen

  • Het gasfornuis
  • De gaspit
  • Koken op gas
  • Het gas uitzetten

Energy bills

  • De gasrekening
  • Gasprijzen
  • Gasverbruik
  • Gas besparen

Driving

  • Gas geven
  • Het gaspedaal
  • LPG tanken
  • Plankgas

Environment

  • Broeikasgassen
  • CO2-uitstoot
  • Gasloos wonen
  • Aardgasvrij

Safety

  • Gaslek
  • Gaslucht
  • Gasmasker
  • Explosiegevaar

Conversation Starters

"Kook jij liever op gas of op een inductiekookplaat?"

"Wat vind jij van de hoge gasprijzen van de laatste tijd?"

"Is jouw huis al helemaal gasloos of heb je nog een gasaansluiting?"

"Heb je wel eens in een auto gereden die op gas (LPG) rijdt?"

"Wat is volgens jou de beste manier om gas te besparen in de winter?"

Journal Prompts

Beschrijf hoe de energiecrisis en de gasprijzen jouw dagelijks leven hebben beïnvloed.

Denk je dat Nederland in 2050 volledig gasvrij kan zijn? Waarom wel of niet?

Schrijf over een moment dat je echt 'gas moest geven' om iets te bereiken.

Wat zijn de voor- en nadelen van het winnen van gas in je eigen land?

Stel je voor dat er geen gas meer was. Hoe zou je je huis verwarmen en eten koken?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'gas' in Dutch refers to substances in a gaseous state or LPG fuel. For gasoline (petrol), you must use the word 'benzine'. This is a very common mistake for English speakers.

It is a 'het' word: 'het gas'. However, many compound words starting with gas take the article of the second word, like 'de gasrekening' (because it is 'de rekening').

Literally, it means to 'give gas' (step on the accelerator). Figuratively, it means to speed up, work harder, or make progress on a project.

Yes! It was coined by the Flemish chemist Jan Baptist van Helmont in the 17th century based on the Greek word 'chaos'. In Dutch, the 'g' and 'ch' sounds are quite similar.

Because of the 'Groningen gasveld'. For years, gas extraction caused earthquakes in the north of the country, leading to property damage and a massive political debate about stopping gas production.

A gas leak is called a 'gaslek'. You can also say 'Er is een gaslekkage'.

Only if your car specifically runs on LPG (Liquefied Petroleum Gas). If it runs on normal petrol, you should say 'benzine'.

Lachgas is nitrous oxide (laughing gas). It is used medically as an anesthetic but was also a popular recreational drug in the Netherlands until it was recently banned.

The plural is 'gassen'. It is mostly used in scientific or environmental contexts, like 'broeikasgassen' (greenhouse gases).

It starts with a guttural Dutch 'G' (like clearing your throat), followed by a short 'a' (like in 'car' but much shorter), and ends with a sharp 's'.

Test Yourself 180 questions

writing

Schrijf een zin over koken op gas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Leg uit wat 'gas geven' betekent in een figuurlijke zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Waarom is gaswinning in Groningen een probleem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschrijf de voordelen van gasloos wonen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat doe je als je een gaslucht ruikt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Maak een zin met het woord 'gasvormig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergelijk koken op gas met koken op inductie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een korte dialoog bij het tankstation over gas (LPG).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hoe probeer jij thuis gas te besparen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is de rol van broeikasgassen in de klimaatverandering?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een formele klacht over een te hoge gasrekening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschrijf het proces van gaswinning in drie zinnen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat betekent 'plankgas' voor jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Maak een zin met 'gas terugnemen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welke edelgassen ken je in het Nederlands?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een waarschuwing voor een gaslek.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hoe belangrijk is gas voor de Nederlandse economie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin over traangas bij een demonstratie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is het verschil tussen gas en damp?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik 'vol gas' in een zin over een sportwedstrijd.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreek de zin uit: 'Ik kook op gas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vertel in het kort hoe je gas bespaart.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Gebruik 'gas geven' in een zin over je studie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Leg uit wat een gaslek is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat vind je van gasloos wonen? Geef je mening.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'De gasrekening is veel te hoog.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschrijf de geur van gas (ook al is die toegevoegd).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Praat over de energietransitie in Nederland.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Pas op, ik ruik gas!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Leg uit waarom Groningen stopt met gaswinning.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Hij gaf plankgas op de Autobahn.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vertel over een moment dat je gas terug moest nemen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discussieer over de voor- en nadelen van lachgas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Waterstofgas is de toekomst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschrijf een gasfornuis.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Vol gas vooruit!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wat is een broeikasgas? Leg het uit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'De gaskraan moet dicht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Praat over de geschiedenis van het woord gas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Ik moet gas tanken bij het station.' (LPG context)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Het gas is op.' Wat is er aan de hand?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Geef eens wat gas!' Wat moet de persoon doen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'De gasrekening valt mee.' Is de rekening hoog of laag?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Er is een gaslek in de straat.' Is het veilig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'We koken op gas.' Hoe koken ze?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Groningen heeft een enorme gasbel.' Wat heeft Groningen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Neem een beetje gas terug.' Wat is het advies?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'De gassen zijn vluchtig.' Wat zijn de gassen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Plankgas naar huis.' Hoe gaat de persoon naar huis?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Het huis is gasloos.' Is er gas in het huis?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Ruik je die gaslucht?' Wat ruikt de persoon?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'De gaskraan gaat dicht.' Wat gebeurt er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Edelgassen zijn stabiel.' Wat is een kenmerk van edelgassen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Trap op het gas!' Wat moet de chauffeur doen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister naar: 'Bespaar op gas.' Wat is het doel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!