programma in 30 Seconds

  • A planned series of events or activities.
  • Used for festivals, conferences, TV shows, and more.
  • The Dutch spelling is 'programma' (het programma).
  • Essential for understanding schedules and plans.

The Dutch word 'programma' is a noun that translates to 'program' or 'programme' in English. It refers to a planned series of events, activities, or items that are scheduled to happen, often within a specific timeframe or for a particular purpose. Think of it as a schedule or an agenda for something that will unfold.

Core Meaning
A structured plan of events or activities.
Common Usage
You'll hear 'programma' used in many different contexts, from entertainment and education to conferences and personal schedules.

We hebben een leuk programma voor vanavond.

This word is fundamental for understanding schedules and plans in Dutch. Whether you're attending a festival, a school event, a business meeting, or even just looking at a TV guide, the concept of a 'programma' is central.

Entertainment
For a concert or theater show, the 'programma' lists the order of performances, artists, or acts.
Education
A school or university course has a 'programma' outlining the subjects, lectures, and exams.
Events & Conferences
A conference 'programma' details the sessions, speakers, and breaks throughout the day(s).
Broadcasting
A television or radio 'programma' refers to a specific show or the entire lineup of broadcasts for a period.

Wat staat er op het programma van de conferentie?

Understanding 'programma' will significantly improve your ability to navigate Dutch social events, cultural activities, and academic settings. It's a word you will encounter frequently.

Het programma is nog niet definitief.

Using 'programma' correctly involves understanding its role as a noun that denotes a plan or schedule. It can be the subject of a sentence, the object, or part of a prepositional phrase. Here are various ways to incorporate it into your Dutch sentences, covering different scenarios.

As a Subject
When the 'programma' itself is performing an action or being described.

Het programma begint om acht uur.

(The program starts at eight o'clock.)
As an Object
When the 'programma' is receiving the action of a verb.

Ik heb het programma nog niet gezien.

(I haven't seen the program yet.)
With Possessives
Indicating ownership or association.

Is dit het officiële programma?

(Is this the official program?)
With Prepositions
Showing a relationship to other words.

De details van het programma zijn nog niet bekend.

(The details of the program are not yet known.)

You can also modify 'programma' with adjectives to describe its nature.

Describing the Program
Adding adjectives provides more information.

Het programma was erg interessant.

(The program was very interesting.)

We volgen het volledige programma.

(We are following the full program.)

Consider the context to determine the appropriate article ('het' for 'programma') and any necessary grammatical agreements.

De organisatie heeft een gevarieerd programma samengesteld.

'Programma' is a ubiquitous word in the Netherlands and Belgium, appearing in countless everyday situations. You'll hear it frequently when people discuss their plans, events, or scheduled activities. Here are some common scenarios where 'programma' is actively used:

At Cultural Events
When attending a festival, concert, theatre performance, or museum exhibition, people will often ask about or refer to the 'programma'. For example, 'Wat is het programma van het filmfestival?' (What is the program of the film festival?). You might also see printed programs available that detail the lineup.
In Educational Settings
Students and teachers will use 'programma' when discussing courses, study plans, or the schedule of lectures and workshops. 'Heb je het programma van de nieuwe cursus al gezien?' (Have you seen the program of the new course yet?).
During Business Meetings and Conferences
Professionals refer to the agenda or schedule of a meeting or conference as the 'programma'. 'Het programma van de vergadering is vrij intensief.' (The program of the meeting is quite intensive.)
When Watching Television or Listening to Radio
The term 'programma' is used to refer to a specific TV show or radio segment, or the overall broadcast schedule. 'Wat is een leuk programma op televisie vanavond?' (What's a nice program on television tonight?).
In Daily Conversation About Plans
When discussing weekend plans or upcoming events with friends or family, 'programma' is a natural word to use. 'We hebben een druk programma dit weekend.' (We have a busy program this weekend.)

De lokale omroep zendt een speciaal programma uit over de geschiedenis van de stad.

Is er nog een interessant programma op NPO Zapp?

While 'programma' is a relatively straightforward word, learners might encounter a few common pitfalls. Being aware of these can help you avoid them and sound more natural in your Dutch.

Confusing with 'programma' (English)
The most common mistake is to directly translate the English word 'program' without considering the Dutch spelling and nuances. While the meaning is similar, the Dutch spelling is 'programma' (with two 'm's and ending in 'a'). Using 'program' will not be understood correctly in Dutch.
Incorrect Article Usage
'Programma' is a 'het' word, meaning it takes the definite article 'het' when referring to a specific program. Learners might incorrectly use 'de' or forget the article altogether. For example, saying 'de programma' instead of 'het programma' is incorrect. Always remember 'het programma'.
Pluralization Issues
The plural of 'programma' is 'programma's'. Some learners might try to pluralize it in other ways or forget to add the '-s'. While less common at A2, it's good to be aware. For instance, saying 'programmas' without the apostrophe is incorrect. The correct plural is 'programma's'.
Overuse or Underuse
Sometimes learners might avoid using 'programma' altogether, opting for vaguer terms like 'wat we gaan doen' (what we are going to do) when a specific 'programma' is being discussed. Conversely, they might use it when a simpler word like 'plan' would suffice. Strive for the right word based on the context: 'programma' implies a more structured, scheduled series of events.
Confusing with Related Concepts
While 'programma' refers to the plan or schedule itself, some learners might confuse it with the actual event or the content of the program. For example, saying 'Het programma was leuk' (The program was fun) is correct, but confusing it with 'De voorstelling was leuk' (The performance was fun) might happen. The 'programma' is the list of what happens, not necessarily the event itself, though it can sometimes be used metonymically.

Fout: Ik heb de programma gemist. Correct: Ik heb het programma gemist.

While 'programma' is the most common and direct translation for 'program' or 'programme' in the sense of a planned series of events, there are other Dutch words that might be used depending on the specific context or nuance. Understanding these alternatives will help you choose the most appropriate word.

Programma vs. Plan
Programma: Refers to a detailed, often public or formal, schedule of events. It implies a sequence and timing.

Het programma van het festival duurt drie dagen.

(The program of the festival lasts three days.)
Plan: A more general term for an intention or a course of action. It can be less detailed and more personal.

Mijn plan is om vanavond te studeren.

(My plan is to study tonight.)
Programma vs. Agenda
Programma: Typically used for events, entertainment, or educational courses.

Het programma van de bruiloft was erg leuk.

(The program of the wedding was very fun.)
Agenda: More commonly used for meetings, conferences, or a personal list of things to do.

Zullen we de agenda doornemen voor de vergadering?

(Shall we go through the agenda for the meeting?)
Programma vs. Rooster
Programma: As discussed, a planned series of events.

Het programma voor de studiedag is online.

(The program for the study day is online.)
Rooster: Specifically refers to a timetable, often for school or work, indicating fixed times for classes or shifts.

Ik moet mijn nieuwe les-rooster nog bekijken.

(I still need to look at my new class schedule/timetable.)
Programma vs. Uitzending
Programma: Can refer to a TV or radio show as part of a schedule.

Het laatste programma van de reeks was indrukwekkend.

(The last program of the series was impressive.)
Uitzending: Specifically refers to a broadcast (TV or radio).

De live uitzending van de wedstrijd begint zo.

(The live broadcast of the match starts soon.)

In summary, 'programma' is best used when referring to a structured, planned series of events, performances, or content, especially in contexts like entertainment, education, and festivals. For more general intentions, use 'plan'. For meeting schedules, use 'agenda'. For timetables, use 'rooster'. And for broadcasts, 'uitzending' is more specific.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Fun Fact

The earliest use of 'programma' in Dutch referred to written announcements, like posters or public notices. Over time, its meaning evolved to encompass planned sequences of events, particularly with the rise of organized entertainment, broadcasting, and conferences.

Pronunciation Guide

UK /prəˈɡrɑːmə/
US /prəˈɡræmə/
The stress falls on the second syllable: pro-GRAM-ma.
Rhymes With
drama panorama schema comma enema stigma diploma trauma
Common Errors
  • Pronouncing the 'a' at the end too short or too much like an 'uh' sound.
  • Incorrectly stressing the first syllable.
  • Adding an English 'g' sound instead of the Dutch 'gr' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

At A2 level, learners will encounter 'programma' in simple sentences related to schedules and events. Understanding its core meaning is straightforward, but complex sentence structures or specific contexts might pose a slight challenge.

Writing 2/5
Speaking 2/5
Listening 2/5

What to Learn Next

Prerequisites

dag avond ochtend week evenement plan tijd wat

Learn Next

schema agenda rooster uitzending activiteit organiseren samenstellen

Advanced

curriculum manifest protocol contingentieplan

Grammar to Know

Definite Article for 'het' words

'Programma' is a neuter noun, so it takes the definite article 'het'. Example: 'Ik heb het programma gemist.'

Pluralization of Nouns ending in -a

Many Dutch nouns ending in -a form their plural by adding -'s. Example: 'Het programma' becomes 'de programma's'.

Verb Conjugation with 'programma'

The verb conjugation depends on the subject. Example: 'Het programma begint.' (The program starts.) vs. 'Wij volgen het programma.' (We follow the program.)

Using 'van' for possession/relation

To specify which program, use 'van'. Example: 'Het programma van de filmavond was geweldig.'

Adjective agreement

Adjectives preceding 'programma' take an '-e' ending when preceded by the definite article 'het'. Example: 'Het interessante programma.'

Examples by Level

1

De show is een leuk programma.

The show is a fun program.

Simple sentence structure, common vocabulary.

2

Wat is het programma?

What is the program?

Basic question formation.

3

Het programma is gratis.

The program is free.

Use of 'is' with an adjective.

4

Ik wil het programma zien.

I want to see the program.

Using 'willen' (to want) + infinitive.

5

Dit is het programma van vandaag.

This is the program of today.

Possessive structure with 'van'.

6

Er is een nieuw programma.

There is a new program.

Using 'er is' (there is).

7

Het programma duurt lang.

The program lasts long.

Simple verb conjugation.

8

Ik houd van dit programma.

I like this program.

Using 'houden van' (to like).

1

Het schoolprogramma voor volgende week is online geplaatst.

The school program for next week has been placed online.

Use of past participle 'geplaatst' and preposition 'voor'.

2

We hebben een uitgebreid programma samengesteld voor het festival.

We have put together an extensive program for the festival.

Use of 'samengesteld' (put together) and 'uitgebreid' (extensive).

3

Kunt u mij het programma van de conferentie geven?

Can you give me the program of the conference?

Polite request using 'kunt u'.

4

Het televisieprogramma begint om 20:00 uur.

The television program starts at 8:00 PM.

Specific time indication.

5

Het programma van de stadswandeling is erg interessant.

The program of the city walk is very interesting.

Adjective agreement with 'interessant'.

6

Is dit het definitieve programma of kan het nog veranderen?

Is this the final program or can it still change?

Asking a clarifying question.

7

De kinderen keken uit naar het speciale kerstprogramma.

The children looked forward to the special Christmas program.

Past tense 'kekenen uit naar' (looked forward to).

8

Het programma bevat diverse workshops en lezingen.

The program includes various workshops and lectures.

Use of 'bevat' (includes) and plural nouns.

1

De organisatoren hebben een ambitieus programma opgesteld voor de komende editie.

The organizers have drawn up an ambitious program for the upcoming edition.

Use of 'opgesteld' (drawn up) and adjective 'ambitieus'.

2

Het culturele programma van de stad biedt voor ieder wat wils.

The city's cultural program offers something for everyone.

Idiomatic expression 'voor ieder wat wils'.

3

Ik heb het volledige programma van de musical doorgenomen.

I have gone through the full program of the musical.

Use of 'doorgenomen' (gone through) and 'volledige' (full).

4

Zonder een duidelijk programma is het moeilijk om de voortgang te meten.

Without a clear program, it is difficult to measure progress.

Conditional structure with 'zonder' (without) and 'moeilijk om te'.

5

De politieke partij presenteerde gisteren haar verkiezingsprogramma.

The political party presented its election program yesterday.

Use of possessive 'haar' and noun 'verkiezingsprogramma'.

6

Het programma is zodanig ingericht dat er voldoende tijd is voor interactie.

The program is arranged in such a way that there is sufficient time for interaction.

Complex sentence structure with 'zodanig dat'.

7

Ze waren teleurgesteld omdat het aangekondigde programma niet doorging.

They were disappointed because the announced program did not proceed.

Use of past tense 'teleurgesteld' and 'doorging' (proceeded).

8

Een goed ontwikkeld programma kan de betrokkenheid van deelnemers vergroten.

A well-developed program can increase participant engagement.

Use of 'ontwikkeld' (developed) and 'vergroten' (increase).

1

Het innovatieprogramma beoogt duurzame oplossingen te stimuleren binnen de sector.

The innovation program aims to stimulate sustainable solutions within the sector.

Use of 'beoogt' (aims) and complex vocabulary.

2

Ondanks de economische tegenspoed is het culturele programma van de stad indrukwekkend gebleven.

Despite economic adversity, the city's cultural program has remained impressive.

Complex sentence structure with 'ondanks' (despite).

3

De implementatie van het nieuwe trainingsprogramma vereist aanzienlijke aanpassingen in de workflow.

The implementation of the new training program requires significant adjustments in the workflow.

Advanced vocabulary like 'implementatie', 'aanpassingen', 'workflow'.

4

Het programma voor talentontwikkeling is ontworpen om toekomstige leiders te identificeren en te begeleiden.

The talent development program is designed to identify and guide future leaders.

Use of 'ontworpen' (designed) and 'begeleiden' (guide).

5

De kritiek op het overheidsbeleid richtte zich met name op het gebrek aan een coherent sociaal programma.

The criticism of government policy focused particularly on the lack of a coherent social program.

Abstract concepts like 'overheidsbeleid', 'coherent'.

6

Het is essentieel dat het programma flexibel genoeg is om in te spelen op veranderende marktomstandigheden.

It is essential that the program is flexible enough to respond to changing market conditions.

Use of 'essentieel', 'flexibel', 'in te spelen op'.

7

De evaluatie van het educatieve programma zal de effectiviteit van de lesmethoden onderzoeken.

The evaluation of the educational program will investigate the effectiveness of the teaching methods.

Academic vocabulary like 'evaluatie', 'effectiviteit', 'lesmethoden'.

8

Het programma van de tentoonstelling is zo samengesteld dat het een chronologisch overzicht biedt van de kunstenaar zijn werk.

The exhibition's program is composed to offer a chronological overview of the artist's work.

Complex sentence structure and vocabulary.

1

Het programma ter bevordering van duurzame landbouw is een cruciaal onderdeel van de nationale milieudoelstellingen.

The program to promote sustainable agriculture is a crucial part of the national environmental objectives.

Advanced vocabulary, complex sentence structure, and abstract concepts.

2

De complexiteit van het programma vereist een diepgaande analyse van de onderliggende mechanismen.

The complexity of the program requires an in-depth analysis of the underlying mechanisms.

Use of sophisticated vocabulary like 'complexiteit', 'diepgaande analyse', 'onderliggende mechanismen'.

3

Het programma van de VN-top was gericht op het aanpakken van mondiale uitdagingen via multilaterale samenwerking.

The UN summit's program focused on addressing global challenges through multilateral cooperation.

International relations terminology and formal register.

4

Gezien de beperkte middelen moest het programma drastisch worden ingekrompen.

Given the limited resources, the program had to be drastically scaled down.

Use of participial phrase 'Gezien' and 'ingekrompen' (scaled down).

5

De ethische overwegingen rondom het genetische modificatieprogramma blijven een punt van discussie.

The ethical considerations surrounding the genetic modification program remain a point of discussion.

Abstract and specialized vocabulary related to ethics and science.

6

Het programma voor stedelijke vernieuwing beoogt een revitalisering van verouderde industriële gebieden.

The urban renewal program aims at a revitalization of outdated industrial areas.

Sophisticated vocabulary related to urban planning and development.

7

De effectiviteit van het programma werd bemoeilijkt door onvoorziene externe factoren.

The effectiveness of the program was hindered by unforeseen external factors.

Formal vocabulary and complex sentence construction.

8

Het programma voor kunstmatige intelligentie kent een exponentiële groei in onderzoek en toepassing.

The artificial intelligence program experiences exponential growth in research and application.

Technical and specialized vocabulary related to AI.

1

Het programma ter mitigatie van klimaatverandering vereist een gecoördineerde wereldwijde inspanning en significante investeringen.

The program for climate change mitigation requires a coordinated global effort and significant investments.

Highly specialized vocabulary and complex sentence structure.

2

De intrigerende architectuur van het programma weerspiegelt een diepgaand begrip van zowel theoretische principes als praktische toepassingen.

The intriguing architecture of the program reflects a profound understanding of both theoretical principles and practical applications.

Figurative language and advanced academic vocabulary.

3

Het programma voor cultureel erfgoedbehoud is erop gericht de unieke identiteit van regio's te waarborgen voor toekomstige generaties.

The cultural heritage preservation program is aimed at safeguarding the unique identity of regions for future generations.

Formal and precise language pertaining to heritage and conservation.

4

De analyse van de impact van het programma op de lokale gemeenschap onthulde onverwachte sociaaleconomische verschuivingen.

The analysis of the program's impact on the local community revealed unexpected socioeconomic shifts.

Complex sentence structure and nuanced vocabulary.

5

Het programma voor digitale transformatie streeft ernaar de efficiëntie van overheidsdiensten aanzienlijk te verbeteren.

The digital transformation program aims to significantly improve the efficiency of government services.

Business and technology-related vocabulary.

6

De implementatie van het programma voor rampenparaatheid is van cruciaal belang om de veerkracht van samenlevingen te vergroten.

The implementation of the disaster preparedness program is of crucial importance to increase the resilience of societies.

Formal and precise language related to emergency management and societal resilience.

7

Het programma dat de economische groei moet stimuleren, stuit op weerstand vanwege de ingrijpende bezuinigingen die het met zich meebrengt.

The program that is supposed to stimulate economic growth is encountering resistance due to the drastic cuts it entails.

Complex sentence structure, nuanced vocabulary, and figurative language ('stuit op weerstand', 'met zich meebrengt').

8

De evaluatie van het programma voor internationale samenwerking benadrukte de noodzaak van wederzijds begrip en gedeelde doelstellingen.

The evaluation of the international cooperation program highlighted the necessity of mutual understanding and shared objectives.

Formal vocabulary related to diplomacy and international relations.

Common Collocations

een programma volgen
het programma aanpassen
een programma samenstellen
het programma presenteren
een programma maken
het programma is vol
een gevarieerd programma
een officieel programma
het programma van vandaag
het programma van de wedstrijd

Common Phrases

Wat staat er op het programma?

— This is a common question to ask about the schedule or planned activities for an event or day.

Deelnemers vroegen: 'Wat staat er op het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark>?'

Het programma is nog niet definitief.

— This means the schedule or plan is still subject to change and has not been finalized.

De organisator meldde: 'Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> is nog niet definitief, dus houd de website in de gaten.'

een vol programma hebben

— To have a very busy schedule with many planned activities.

Ik heb een <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>vol programma</mark> dit weekend, dus ik kan niet langskomen.

het programma volgen

— To adhere to the scheduled plan or sequence of events.

Het is belangrijk om het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> te volgen om op tijd klaar te zijn.

een programma opstellen

— To create or draw up a schedule or plan.

De commissie is verantwoordelijk voor het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma opstellen</mark>.

het programma aanpassen

— To modify or change the schedule or plan.

Vanwege het slechte weer moesten we het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma aanpassen</mark>.

het programma van de dag

— The schedule of activities planned for a specific day.

Laten we eens kijken naar het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma van de dag</mark>.

een themaprogramma

— A program that focuses on a specific theme or topic.

Het festival had een interessant <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>themaprogramma</mark> rond duurzaamheid.

het programma draaien

— To run or broadcast a program, often used for TV or radio.

Welk <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> draait er nu op die zender?

een programma presenteren

— To introduce or showcase a planned series of events.

De burgemeester zal het nieuwe stadsprogramma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>presenteren</mark>.

Often Confused With

programma vs program

This is the English spelling. In Dutch, the word is spelled 'programma' with two 'm's and ending in 'a'.

programma vs schema

'Schema' often refers to a more rigid timetable or diagram, while 'programma' is usually for a sequence of events or activities within an event.

programma vs plan

'Plan' is a more general term for an intention or intention, while 'programma' implies a structured, detailed schedule.

Easily Confused

programma vs plan

Both refer to future actions or intentions.

A 'plan' is a general intention or scheme. A 'programma' is a detailed, often public, schedule of events or activities within a larger event or period.

Mijn <mark>plan</mark> is om een boek te schrijven. Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van de schrijversworkshop is erg nuttig.

programma vs agenda

Both relate to scheduled items.

'Agenda' is typically used for meetings or conferences, listing topics to be discussed. 'Programma' is broader and refers to the entire sequence of activities for an event like a festival, concert, or course.

De <mark>agenda</mark> van de vergadering bevat drie punten. Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van het muziekfestival is indrukwekkend.

programma vs rooster

Both are types of schedules.

'Rooster' specifically refers to a timetable, often for fixed periods like school classes or work shifts. 'Programma' is more about the sequence of events in a particular occasion or broadcast.

Ik moet mijn les-<mark>rooster</mark> nog bekijken. Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van de studiedag is online.

programma vs schema

Both indicate a structured sequence.

'Schema' can be a more general term for a diagram or a fixed timetable, whereas 'programma' typically refers to the planned events of a specific occasion or broadcast, often with a more dynamic flow.

Dit is het <mark>schema</mark> van de treinreis. Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van de theatervoorstelling is erg divers.

programma vs uitzending

Both relate to media content.

'Uitzending' specifically means a broadcast (TV or radio). 'Programma' can refer to a specific show within an 'uitzending', or the entire list of broadcasts (the schedule).

De live <mark>uitzending</mark> van de wedstrijd begint om 19:00. Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van die zender is erg gevarieerd.

Sentence Patterns

A1

Het programma is [adjective].

Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> is leuk.

A1

Wat is het programma?

Wat is het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark>?

A2

Het programma van [noun] begint om [time].

Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma van</mark> de voorstelling begint om 20:00.

A2

We hebben een [adjective] programma.

We hebben een <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>vol programma</mark>.

B1

Het programma bevat [noun(s)].

Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> bevat workshops en lezingen.

B1

Ik heb het programma van [event/topic] gelezen.

Ik heb het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma van</mark> het festival gelezen.

B2

Het programma is erop gericht om [verb].

Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> is erop gericht om duurzame oplossingen te bevorderen.

B2

Ondanks [noun], is het programma [adjective].

Ondanks de regen, is het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> doorgegaan.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Using 'program' instead of 'programma'. programma

    The English spelling 'program' is incorrect in Dutch. The Dutch word is spelled 'programma' with two 'm's and ends in 'a'. This is a very common error for English speakers.

  • Using the wrong article ('de' instead of 'het'). het programma

    'Programma' is a neuter noun ('onzijdig woord'), so it always takes the definite article 'het'. Saying 'de programma' is grammatically incorrect.

  • Incorrect pluralization. programma's

    The plural form is 'programma's'. Learners might forget the apostrophe or try to pluralize it differently. For example, 'programmas' is incorrect.

  • Confusing 'programma' with 'plan'. Use 'programma' for a structured sequence of events; use 'plan' for a general intention.

    'Plan' is a general intention, while 'programma' is a detailed schedule for an event. Saying 'Ik heb een leuk plan voor vanavond' is fine, but if you mean a specific sequence of activities, 'programma' is better: 'Ik heb een leuk <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> bedacht.'

  • Using 'programma' when 'agenda' or 'rooster' is more appropriate. Use 'agenda' for meeting topics; use 'rooster' for timetables.

    While 'programma' is broad, 'agenda' is specific for meeting topics, and 'rooster' is for fixed timetables (like school). Using the correct term makes your Dutch more precise. E.g., 'De <mark>agenda</mark> van de vergadering.' vs. 'Het <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>programma</mark> van het festival.'

Tips

Mastering the 'a' ending

Pay attention to the final 'a' in 'programma'. It's a clear, open 'ah' sound, not a short 'uh'. Practice saying words like 'drama' and 'panorama' to get the feel for this sound.

The 'het' article is key

Remember that 'programma' is a 'het' word. Always use 'het programma' when referring to a specific program. This is a common point of error for learners.

Context is crucial

While 'programma' is versatile, consider alternatives like 'agenda' for meetings or 'rooster' for timetables to be more precise in your Dutch.

Active vs. Passive use

You can 'volgen' (follow) a 'programma', 'samenstellen' (compile) a 'programma', or simply ask 'Wat staat er op het programma?' (What's on the program?).

Visual aids for memory

Imagine a colourful event flyer with 'PROGRAMMA' written in big letters. Associating the word with a visual representation of its meaning can aid recall.

Tune into Dutch media

Listen to Dutch radio or watch Dutch television. You'll hear 'programma' used frequently in different contexts, helping you understand its natural usage.

Incorporate into daily chat

When discussing plans for the weekend, a party, or a TV show, make an effort to use 'programma'. For example, 'We hebben een druk programma dit weekend.'

Use in descriptions

When describing an event, use adjectives with 'programma' to add detail, like 'een interessant programma' or 'een gevarieerd programma'.

Dutch appreciation for planning

The Dutch often value planning. Using 'programma' appropriately reflects this cultural tendency when discussing events or schedules.

From public notice to event plan

Remembering its Greek origin ('public notice') can help you understand why 'programma' implies something that is announced or laid out for people to see and follow.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'pro' (professional) actor who draws a 'gram' (picture) of their planned actions on stage. This 'pro-gram' is their 'programma'.

Visual Association

Visualize a colorful, detailed flyer for a festival or event, with the word 'PROGRAMMA' prominently displayed at the top, listing all the exciting things happening.

Word Web

Festival programma TV programma Conferentie programma School programma Onderwijsprogramma Cultureel programma Onderhandelingsprogramma Verkiezingsprogramma

Challenge

Try to describe your ideal weekend using at least three sentences that include the word 'programma'.

Word Origin

The word 'programma' originates from the Greek word 'prógramma', which means 'a public notice' or 'a proclamation'. This Greek word was formed from 'pro-' (before, in front of) and 'gramma' (writing). The word then entered Latin and later other European languages, including Dutch.

Original meaning: A written notice displayed publicly.

Indo-European > Hellenic > Greek > Koine Greek > Latin > Dutch

Cultural Context

The word 'programma' itself is neutral. However, the content or nature of a 'programma' can be sensitive, depending on the context (e.g., political programs, controversial documentaries).

In English-speaking countries, the spelling 'programme' is common in British English, while 'program' is used in American English. The Dutch 'programma' bridges these, being closer to the British spelling but with a distinct Dutch ending.

Dutch television channels often have specific 'programma' blocks for children (e.g., NPO Zapp), news, or documentaries. Major Dutch festivals like Lowlands or Pinkpop release detailed 'programma' guides months in advance. Political parties in the Netherlands publish 'verkiezingsprogramma's' (election programs) outlining their policy proposals.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Festivals and cultural events

  • Het programma van het festival
  • Wat staat er op het programma?
  • Een gevarieerd programma

Television and radio

  • Het televisieprogramma
  • Het radioprogramma
  • Welk programma is er nu?

Education and courses

  • Het studieprogramma
  • Het schoolprogramma
  • Het programma van de cursus

Meetings and conferences

  • Het programma van de vergadering
  • Het congresprogramma
  • Het programma aanpassen

Personal plans and schedules

  • Een vol programma hebben
  • Mijn programma voor vandaag
  • Een programma maken

Conversation Starters

"Wat staat er vandaag op jouw programma?"

"Heb je al een programma voor het komende weekend?"

"Welk televisieprogramma raad je aan?"

"Gaan we het programma van het festival nog bekijken?"

"Kunnen we het programma voor de reis een beetje aanpassen?"

Journal Prompts

Beschrijf een ideaal programma voor een dagje uit in Nederland. Gebruik het woord 'programma' minstens drie keer.

Als je een eigen televisieprogramma mocht maken, wat zou het zijn en hoe zou het programma eruitzien?

Schrijf een korte tekst over een festival dat je graag zou willen bezoeken. Welke onderdelen zouden absoluut in het programma moeten zitten?

Vergelijk het 'programma' van een drukke werkdag met het 'programma' van een ontspannen vakantiedag.

Stel je voor dat je een evenement organiseert. Welke stappen zou je nemen om het programma samen te stellen?

Frequently Asked Questions

10 questions

The plural of 'programma' is 'programma's'. For example, 'We hebben verschillende programma's op tv gezien.' (We watched different programs on TV.)

'Programma' is a neuter noun, so it is a 'het' word. You use the definite article 'het' when referring to a specific program. For example: 'Het programma is interessant.'

While 'programma' can technically refer to a computer program, the more common and preferred term in Dutch for software or computer applications is 'software' or 'app'. 'Programma' is usually reserved for planned events or broadcasts.

A 'plan' is a general intention or scheme. A 'programma' is a more detailed and structured schedule of events, often for a specific occasion like a festival, conference, or TV broadcast. For example, 'Mijn plan is om te reizen. Het programma van de reis is nog niet bekend.'

For a meeting agenda, the Dutch word is 'agenda'. While 'programma' can sometimes be used loosely, 'agenda' is more specific for the list of topics to be discussed in a meeting. For example: 'De agenda van de vergadering is kort.'

Yes, 'programma' is commonly used for educational courses, study plans, or the curriculum. For instance, 'Het studieprogramma van deze universiteit is erg uitdagend.'

'Een vol programma hebben' translates to 'to have a full schedule' or 'to have a busy program'. It means you have many planned activities or events, leaving little free time. For example: 'Ik heb een vol programma dit weekend.'

Yes, 'programma' can refer to a single TV show or radio segment. For example, 'Dat was een leuk programma op televisie.' (That was a nice program on television.) It can also refer to the entire broadcast schedule.

The word 'programma' comes from the Greek word 'prógramma', meaning 'a public notice' or 'proclamation'. It entered Dutch through Latin and evolved to mean a planned series of events.

The stress is on the second syllable: pro-GRAM-ma. The 'a' at the end is a clear 'ah' sound, similar to 'father'. The 'gr' is a Dutch 'gr' sound, not like the English 'gr' in 'great'.

Test Yourself 60 questions

writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 60 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!