At the A1 level, learners should focus on the most literal and physical meaning of 'snijden'. It is a verb used to describe preparing food. You will learn it in the context of 'de keuken' (the kitchen). A1 learners should be able to say 'Ik snijd het brood' (I cut the bread) or 'Hij snijdt de appel' (He cuts the apple). At this stage, the focus is on the present tense and the basic association with a knife ('het mes'). You don't need to worry about complex idioms yet, just the simple action of dividing food into pieces. It's important to start noticing that 'ij' in 'snijden' sounds like the 'y' in 'sky'.
At the A2 level, you begin to use 'snijden' in more varied contexts. You learn the past tense 'sneed' and the past participle 'gesneden'. You also start to use reflexive forms like 'Ik heb me gesneden' (I cut myself). You might encounter common separable verbs like 'afsnijden' (to cut off/shortcut). A2 learners should understand that 'snijden' is specifically for knives, while 'knippen' is for scissors. You can now follow simple recipes that use the imperative: 'Snijd de groenten!' (Cut the vegetables!). This level is about moving from simple statements to more practical, everyday usage in the home and on the road.
At the B1 level, you should be comfortable with the metaphorical uses of 'snijden'. You will encounter phrases like 'snijden in de kosten' (cutting costs) in news articles or work environments. You understand the difference between 'snijden' and 'hakken' (chopping) and can use the verb to describe the weather, such as a 'snijdende kou' (cutting cold). Your grammar should be more precise, correctly handling the strong verb forms in complex sentences. You also begin to understand idioms like 'Dat snijdt hout' (That makes sense), which is essential for following more nuanced Dutch conversations and debates.
At the B2 level, 'snijden' is used with precision in professional and academic contexts. You might use it in a geometry class to describe lines that 'elkaar snijden' (intersect). You are familiar with technical terms like 'doorsnijden' (to cut through/cross-section). In literature or advanced journalism, you'll recognize 'snijden' used to describe sharp wit or a piercing gaze. You can discuss the nuances between 'snijden', 'schrappen', and 'bezuinigen' when talking about policy changes. Your use of the verb is no longer just about the action, but about the impact and the specific nature of the 'cut'.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic nuances of 'snijden'. You can use it to describe abstract concepts with ease, such as 'de problematiek aansnijden' (to broach a problem/topic). You understand the historical and etymological roots that connect 'snijden' to other Germanic languages. You can use the verb in high-level writing to create vivid imagery, perhaps describing how a ship 'door de golven snijdt' (cuts through the waves). You are also aware of very specific culinary or medical jargon involving the word, and you can navigate complex legal or financial texts where 'snijden' is used in specific, codified ways.
At the C2 level, 'snijden' is a tool in your linguistic arsenal that you use with native-like intuition. You can play with the word in puns, poetry, and complex rhetoric. You understand the most obscure idioms and historical uses. You can distinguish between the subtle connotations of 'snijden' in various regional dialects of the Netherlands and Flanders. Whether you are analyzing a legal contract about 'bezuinigingen' or a classic piece of Dutch literature, you grasp the full weight of the word—its sharpness, its finality, and its ability to define boundaries. You use it effortlessly, with perfect command of all its forms and social registers.

snijden in 30 Seconds

  • Snijden is the primary Dutch verb for cutting with a knife, essential for kitchen and daily life vocabulary.
  • It is a strong verb following the ij-ee-e pattern, meaning the past tense is 'sneed' and participle is 'gesneden'.
  • Distinguish it from 'knippen' (using scissors) to avoid common mistakes and sound more natural to native speakers.
  • The word has many metaphorical uses, including cutting costs, cutting someone off, and describing logical arguments.

The Dutch verb snijden is a fundamental action verb that primarily translates to "to cut" or "to slice" in English. At its most basic level, it describes the physical act of using a sharp instrument—be it a knife, a pair of scissors, a saw, or even a laser—to divide an object into two or more pieces or to remove a portion from a larger whole. In the context of a Dutch household, you will hear this word daily in the kitchen. Whether someone is preparing a traditional stamppot and needs to cut potatoes or simply slicing a loaf of fresh bread from the local bakkerij, snijden is the go-to term. It implies a deliberate, controlled movement, often requiring a specific tool designed for the task.

Culinary Context
In Dutch cooking, precision is often key. You might fijn snijden (cut finely) onions or in blokjes snijden (cut into cubes) carrots. The verb covers everything from the rough hacking of wood to the delicate slicing of a tomato.

Beyond the physical kitchen, snijden extends into many metaphorical and technical domains. In the world of fashion and textiles, a tailor must snijden the fabric according to a pattern. In medical terminology, a surgeon performs an incision, which in common Dutch can be referred to as snijden, though more formal terms like opereren are also used. Interestingly, the word also appears in traffic discussions. When a driver abruptly moves into another lane in front of someone, cutting them off, the Dutch say they are iemand snijden. This usage perfectly mirrors the English "to cut someone off," suggesting a sharp, potentially dangerous intersection of paths.

De kok is bezig met het snijden van de verse groenten voor de soep.

Furthermore, the word is used to describe sensations. A cold wind that feels like it is piercing through your clothes is described as a snijdende wind (a cutting wind). This evokes a sense of sharpness and discomfort that goes beyond mere temperature. In financial or business contexts, snijden is used when discussing budget cuts. To snijden in de kosten means to reduce expenses sharply and decisively. It conveys a sense of necessity and perhaps a bit of pain, much like a physical cut. The versatility of snijden makes it an essential verb for A2 learners to master, as it bridges the gap between simple physical actions and more complex abstract concepts.

Metaphorical Sharpness
When an argument is particularly logical and effective, a Dutch speaker might say "Dat snijdt hout," literally meaning "That cuts wood," which translates to "That makes sense" or "That holds water."

In summary, while the primary definition involves a blade and an object, the Dutch language has woven snijden into the fabric of daily life, from the way we describe the weather to the way we critique an argument or navigate the morning commute. Mastery of this word requires understanding both its physical precision and its metaphorical edge.

Using snijden correctly involves understanding its grammatical behavior as a strong verb (sterk werkwoord). In Dutch, strong verbs undergo a vowel change in the past tense and the past participle. For snijden, the pattern is ij - ee - e. This means the present tense is ik snijd, the past tense is ik sneed, and the past participle is gesneden. This pattern is shared with other common verbs like kijken (to look) and rijden (to drive), making it a useful rule for learners to internalize.

Conjugation Breakdown
Present: Ik snijd, jij snijdt, wij snijden. Past: Ik sneed, wij sneden. Perfect: Ik heb gesneden.

When constructing a sentence, snijden usually takes a direct object—the thing being cut. For example, "Ik snijd het brood" (I cut the bread). However, it can also be used intransitively or with prepositions to change the meaning slightly. If you want to say you cut yourself, you use the reflexive pronoun: "Ik heb me in mijn vinger gesneden" (I cut my finger). Note the use of the preposition in here; in Dutch, you cut in something rather than just cutting the thing when referring to accidental injuries.

Pas op met dat mes, anders snijd je je nog!

Another important aspect is the use of separable prefixes. While snijden on its own is powerful, it often combines with prefixes like af (off), door (through), or uit (out). For instance, afsnijden means to cut off or to take a shortcut. "We snijden een stuk van de route af" (We are cutting off a piece of the route / taking a shortcut). Doorsnijden means to cut through or to intersect. These variations are extremely common in both spoken and written Dutch, allowing for more specific descriptions of the action.

When describing the result of the cutting, you can use gesneden as an adjective. A gesneden brood is a sliced loaf of bread. This is a very common sight in Dutch supermarkets. You might also encounter the phrase op maat gesneden, which means "tailor-made" or "customized," literally "cut to measure." This shows how the verb moves from a physical action to a descriptive state. Whether you are talking about cooking, accidents, or customized solutions, the sentence structures around snijden remain consistent and predictable once you master the strong verb conjugation.

Word Order
In a main clause: "De man snijdt de taart." In a subordinate clause: "...omdat de man de taart snijdt."

Finally, consider the imperative form. If you are teaching someone to cook, you might say, "Snijd de uien in kleine stukjes!" (Cut the onions into small pieces!). The imperative is simply the stem of the verb, which is snijd. This directness is typical of Dutch instructions and recipes. By practicing these different forms—present, past, participle, and imperative—you will be able to use snijden fluently in any situation that requires a sharp edge.

The word snijden is ubiquitous in Dutch life, but its frequency varies depending on the setting. The most common place you will hear it is undoubtedly the kitchen or a restaurant. Chefs, home cooks, and waiters use it constantly. In a Dutch keuken, instructions like "Kun je de kaas even snijden?" (Can you cut the cheese for a moment?) are heard at almost every social gathering or borrel where snacks are served. The Dutch love their cheese, and the act of kaas snijden with a kaasschaaf (cheese slicer) or a knife is a cultural staple.

At the Butcher
When visiting a 'slager' (butcher), you might hear: "Wilt u dat ik het vlees voor u snijd?" (Would you like me to cut the meat for you?).

You will also hear snijden in more professional or industrial environments. In a bouwmarkt (hardware store) or a workshop, people talk about hout snijden or glas snijden. While zagen (to saw) is used for wood, snijden is used for thinner materials or more precise work like using a hobby knife. In the medical field, while patients might say "De dokter gaat snijden" (The doctor is going to cut/operate), professionals use it to describe specific procedures. It’s a word that conveys action and directness.

De wind snijdt door mijn jas heen; het is ijskoud buiten.

On the road, the word takes on a more negative connotation. If you are learning to drive in the Netherlands or cycling through the busy streets of Amsterdam, your instructor might warn you: "Pas op, die auto snijdt je af!" (Watch out, that car is cutting you off!). This use of afsnijden is vital for safety and navigation. Similarly, if you are hiking and want to save time, someone might suggest: "Laten we hier afsnijden" (Let's take a shortcut here). It shows how the concept of "cutting" applies to space and distance, not just physical objects.

Finally, the word appears frequently in Dutch idioms and expressions used in daily conversation. When someone is being very logical, you'll hear the phrase "Dat snijdt hout." In a debate or a meeting, if someone makes a point that effectively ends the discussion or gets to the core of the issue, people might say they are door de kern snijden (cutting to the core). This variety of contexts—from the literal slicing of cheese to the metaphorical cutting of budgets or traffic lanes—ensures that you will encounter snijden in almost every facet of Dutch life.

DIY and Hobbies
In 'knutselen' (crafting), children are taught to 'voorzichtig snijden' with their safety knives, making it one of the first action verbs learned in a creative context.

One of the most frequent mistakes English speakers make with snijden is confusing it with other "cutting" verbs like knippen. In English, we use "cut" for almost everything—cutting paper with scissors, cutting hair, and cutting bread with a knife. In Dutch, however, these are distinct. Use snijden for things you cut with a knife (bread, meat, vegetables) and knippen for things you cut with scissors (paper, hair, fabric). Saying "Ik ga mijn haar snijden" would imply you are using a knife on your hair, which sounds quite strange and potentially dangerous to a native speaker!

The Snijden vs. Knippen Rule
Knife = Snijden. Scissors = Knippen. If you use the wrong one, the listener will usually understand, but it marks you clearly as a beginner.

Another common pitfall is the conjugation of this strong verb. Many learners try to treat it as a weak verb and say gesnijden or gesneid. The correct past participle is gesneden. Similarly, in the past tense, learners might say snijdde instead of the correct sneed. Because ij verbs are common, it is worth spending time memorizing the ij - ee - e pattern. Remember: "Ik snijd" (present), "Ik sneed" (past), "Ik heb gesneden" (perfect).

Fout: Ik heb het papier gesnijden. Goed: Ik heb het papier geknipt (met een schaar) of de taart gesneden (met een mes).

Prepositions also cause trouble. In English, you "cut your finger." In Dutch, you snijdt in your finger. If you say "Ik heb mijn vinger gesneden," it sounds like you sliced the entire finger off (as if the finger was the object being processed). By adding in, you specify that the cut is located within the finger. This small distinction is crucial for accurate communication, especially when describing injuries. "Ik heb me in mijn vinger gesneden" is the reflexive and prepositional way to say "I cut my finger."

Lastly, learners often forget the separable nature of verbs like afsnijden. In a sentence, the af often moves to the end: "Hij snijdt het touw af." Beginners often keep them together: "Hij afsnijdt het touw," which is grammatically incorrect. Mastering the placement of these prefixes is a significant step in moving from A2 to B1 level Dutch. By being mindful of these four areas—tool choice, conjugation, prepositions, and separable prefixes—you can avoid the most frequent errors associated with this versatile verb.

While snijden is the most general term for cutting with a knife, Dutch offers several more specific alternatives depending on the action and the tool. Understanding these can help you sound more like a native speaker. A very common alternative is hakken (to chop). You use hakken for more forceful actions, like chopping wood with an axe or roughly chopping nuts or chocolate on a cutting board. It implies a downward, heavy motion rather than the sliding motion of snijden.

Snijden vs. Hakken
Use 'snijden' for a smooth, slicing motion (like bread or tomatoes). Use 'hakken' for a forceful, striking motion (like wood or onions).

As mentioned before, knippen is the essential alternative for scissors. If you are dealing with hair, paper, or thin cardboard, knippen is the only correct choice. For heavier materials like wood or metal pipes, you use zagen (to saw). If you are removing the skin from a fruit or vegetable, you might use schillen (to peel). While you can snijden a piece of fruit, schillen specifically refers to the removal of the outer layer. Another related verb is kerven (to carve or notch), used for making small shallow cuts in a surface, like carving initials into a tree.

Je kunt de appel schillen met een mesje, maar daarna moet je hem in vieren snijden.

In a metaphorical sense, if you are talking about reducing something, you might use bezuinigen (to economize/cut costs) or inkorten (to shorten). While you can snijden in de kosten, bezuinigen is the more formal, administrative term. If you are talking about cutting a text shorter, schrappen (to scrap/delete) or inkorten are better choices than snijden. Schrappen specifically means to remove parts of a text or a list, like "we moeten deze kostenpost schrappen" (we must scrap this expense).

Finally, consider the verb doorsnijden versus kruisen. If two lines intersect, you can say they elkaar snijden (cut each other) in a mathematical context, or elkaar kruisen (cross each other). Snijden implies a more active or geometric intersection. By learning these nuances, you can choose the word that best fits the tool you are using, the material you are working with, or the specific type of reduction you are describing.

Summary of Tools
Mes -> snijden. Schaar -> knippen. Zaag -> zagen. Bijl -> hakken. Dunschiller -> schillen.

How Formal Is It?

Fun Fact

The English word 'snide' (mocking or indirect) is distantly related, coming from the idea of 'cutting' remarks.

Pronunciation Guide

UK /ˈsnɛidə(n)/
US /ˈsnaɪdən/
The stress is on the first syllable: SNIJ-den.
Rhymes With
rijden (to drive) lijden (to suffer) mijden (to avoid) glijden (to slide) benijden (to envy) bestrijden (to fight/combat) scheiden (to separate) weiden (meadows)
Common Errors
  • Pronouncing 'ij' like 'ee' (as in 'seen'). It should be a diphthong.
  • Pronouncing the final 'n' too clearly. In many Dutch dialects, the 'n' is silent.
  • Confusing the 'sn' cluster with 's' or 'sch'.
  • Making the 'd' sound like a 't' at the end of the stem 'snijd' in the present tense (though it often sounds like a 't' in 'snijdt').
  • Over-emphasizing the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, but watch for past tense forms.

Writing 3/5

Strong verb conjugation (ij-ee-e) requires memorization.

Speaking 2/5

The 'ij' sound is the main challenge for English speakers.

Listening 2/5

Clear sound, but final 'n' is often dropped.

What to Learn Next

Prerequisites

mes brood keuken eten ik

Learn Next

knippen hakken schillen bezuinigen gereedschap

Advanced

doorsnede aansnijden trancheren incisie

Grammar to Know

Strong Verbs Class 1

snijden - sneed - gesneden (ij - ee - e)

Separable Verbs

afsnijden: Ik snijd het touw af.

Reflexive Verbs

Ik heb me gesneden.

D-T Spelling

Ik snijd (stem), jij snijdt (stem + t).

Imperative Mood

Snijd de groenten! (Use the stem).

Examples by Level

1

Ik snijd de kaas.

I cut the cheese.

Present tense, first person singular.

2

Snijd jij de appel?

Are you cutting the apple?

Inversion in a question; 'jij' follows the verb.

3

De kok snijdt het vlees.

The chef cuts the meat.

Third person singular adds a 't' to the stem 'snijd'.

4

Wij snijden het brood.

We cut the bread.

Plural form 'wij' uses the full infinitive.

5

Zij snijden de taart.

They cut the cake.

Plural form 'zij' uses the full infinitive.

6

Ik snijd een banaan.

I am cutting a banana.

Direct object 'een banaan'.

7

Pak het mes en snijd!

Take the knife and cut!

Imperative mood (command).

8

Het kind snijdt niets.

The child cuts nothing.

Negative sentence using 'niets'.

1

Ik heb me in mijn vinger gesneden.

I cut my finger.

Reflexive 'me' and past participle 'gesneden'.

2

Hij sneed de wortels in kleine stukjes.

He cut the carrots into small pieces.

Past tense singular 'sneed'.

3

Heb je het brood al gesneden?

Have you already sliced the bread?

Perfect tense question.

4

We sneden de taart in acht stukken.

We cut the cake into eight pieces.

Past tense plural 'sneden'.

5

De wind sneed door mijn kleren.

The wind cut through my clothes.

Metaphorical use in past tense.

6

Je moet de uien heel fijn snijden.

You have to cut the onions very finely.

Use of modal verb 'moet' with infinitive.

7

Zij sneed een stuk van de stof af.

She cut off a piece of the fabric.

Separable verb 'afsnijden'.

8

De auto sneed de fietser af.

The car cut off the cyclist.

Separable verb 'afsnijden' in past tense.

1

Dat argument snijdt echt hout.

That argument really makes sense.

Idiomatic expression 'hout snijden'.

2

De overheid moet snijden in de uitgaven.

The government must cut spending.

Metaphorical use for financial reduction.

3

Hij sneed zichzelf in de vingers door te liegen.

He shot himself in the foot by lying.

Idiom 'zich in de vingers snijden'.

4

De chirurg snijdt heel voorzichtig.

The surgeon cuts very carefully.

Professional context.

5

Deze lijnen snijden elkaar in het midden.

These lines intersect in the middle.

Mathematical/Geometric context.

6

De koude wind sneed als een mes.

The cold wind cut like a knife.

Simile using 'als'.

7

We moeten de kosten drastisch snijden.

We must cut costs drastically.

Adverb 'drastisch' modifying the action.

8

Zij sneed het onderwerp gisteren al aan.

She already broached the subject yesterday.

Separable verb 'aansnijden'.

1

De nieuwe wet snijdt diep in de privacy.

The new law cuts deep into privacy.

Abstract usage describing impact.

2

Hij heeft de film heel strak gesneden.

He edited (cut) the film very tightly.

Technical use in media editing.

3

De boot snijdt moeiteloos door het water.

The boat cuts effortlessly through the water.

Descriptive/Literary usage.

4

Het mes snijdt aan twee kanten.

It's a double-edged sword.

Proverbial expression.

5

Zij sneden de pas af van de vluchtelingen.

They cut off the path of the refugees.

Separable verb 'afsnijden' in past plural.

6

De scherpe kritiek sneed hem door de ziel.

The sharp criticism cut him to the soul.

Emotional/Metaphorical usage.

7

Het bedrijf snijdt in het eigen vlees door personeel te ontslaan.

The company is hurting itself by firing staff.

Idiom 'in het eigen vlees snijden'.

8

We moeten een kortere weg snijden door het bos.

We must cut a shorter path through the forest.

Directional usage.

1

De auteur snijdt een pijnlijk maatschappelijk thema aan.

The author broaches a painful social theme.

Formal use of 'aansnijden'.

2

De ijzige kou sneed onbarmhartig door hun kledij.

The icy cold cut mercilessly through their clothing.

Advanced vocabulary 'onbarmhartig'.

3

Deze maatregel snijdt de weg af naar verdere groei.

This measure cuts off the path to further growth.

Complex abstract subject.

4

De diamantslijper moet de steen uiterst precies snijden.

The diamond cutter must cut the stone extremely precisely.

Technical artisanal context.

5

Zijn woorden sneden door de stilte van de kamer.

His words cut through the silence of the room.

Literary personification of words.

6

De procureur sneed de verdediging de pas af.

The prosecutor blocked the defense's path.

Legal/Metaphorical context.

7

Het landschap wordt doorsneden door talloze kanalen.

The landscape is intersected by countless canals.

Passive voice 'wordt doorsneden'.

8

Men moet niet snijden in projecten die essentieel zijn.

One should not cut projects that are essential.

Generic 'men' construction.

1

De vlijmscherpe analyse sneed hout bij de critici.

The razor-sharp analysis held water with the critics.

Combining adjectives with idioms.

2

Het beleid sneed de vitale aderen van de lokale economie door.

The policy cut through the vital arteries of the local economy.

Complex metaphorical imagery.

3

Zij sneden hem de pas af nog voordat hij zijn pleidooi kon beginnen.

They cut him off even before he could start his plea.

Pre-emptive action description.

4

De laser snijdt met micrometrische precisie door het staal.

The laser cuts through the steel with micrometric precision.

High-tech technical context.

5

Het verdriet sneed als een vlijmscherp zwaard door haar hart.

The grief cut through her heart like a razor-sharp sword.

Poetic/Elevated style.

6

Zijn handelen snijdt lijnrecht tegen de gemaakte afspraken in.

His actions cut directly against the agreements made.

Abstract opposition.

7

De regisseur koos ervoor om de scène abrupt te snijden.

The director chose to cut the scene abruptly.

Artistic decision-making context.

8

In de begroting werd met de botte bijl gesneden.

The budget was cut with a blunt axe (indiscriminately).

Idiom within a passive construction.

Synonyms

inkorten hakken kerven schillen trancheren fijnmaken bezuinigen doorsnijden

Antonyms

plakken lijmen verbinden naaien

Common Collocations

brood snijden
in de vingers snijden
kosten snijden
fijn snijden
iemand afsnijden
keel doorsnijden
taart snijden
glas snijden
een bocht snijden
vlees snijden

Common Phrases

In stukjes snijden

— To cut into small pieces.

Snijd de kip in kleine stukjes.

Plakjes snijden

— To cut into slices.

Kun je wat plakjes komkommer snijden?

Op maat gesneden

— Tailor-made or customized.

Dit is een op maat gesneden oplossing voor ons probleem.

Een shortcut snijden

— To take a shortcut (though 'afsnijden' is more common).

We sneden een stuk door het park.

De pas afsnijden

— To block someone's way.

De politie sneed de dief de pas af.

Zichzelf snijden

— To cut oneself (accidental or intentional).

Ik heb mezelf gesneden tijdens het scheren.

Door de wind snijden

— To move quickly through the wind (or wind cutting through).

De schaatser sneed door de wind.

Iets aansnijden

— To start cutting something (like a cake) or to start a topic.

Zullen we de taart nu aansnijden?

In het vlees snijden

— To make painful cuts, often in a budget.

Deze bezuinigingen snijden diep in het vlees.

Lijnen die snijden

— Lines that intersect.

Waar snijden deze twee lijnen elkaar?

Often Confused With

snijden vs knippen

Knippen is for scissors; snijden is for knives.

snijden vs zagen

Zagen is for using a saw, usually on wood or metal pipes.

snijden vs schillen

Schillen is specifically for removing the outer skin of fruit/veg.

Idioms & Expressions

"Dat snijdt hout"

— That makes sense; that is a valid point.

Wat hij zegt over de economie, dat snijdt hout.

neutral
"Zich in de vingers snijden"

— To do something that inadvertently harms oneself.

Door te vroeg te verkopen, sneed hij zich in de vingers.

neutral
"Het mes snijdt aan twee kanten"

— It works both ways; there are advantages and disadvantages.

Deze deal is goed voor ons beiden; het mes snijdt aan twee kanten.

neutral
"In het eigen vlees snijden"

— To take measures that hurt oneself or one's own group.

De vakbond snijdt in het eigen vlees met deze staking.

neutral
"Iemand de pas afsnijden"

— To prevent someone from reaching their goal or moving forward.

De concurrent probeerde ons de pas af te snijden.

neutral
"Een onderwerp aansnijden"

— To bring up a topic for discussion.

Ik wil graag het probleem van de parkeerdrukte aansnijden.

neutral
"Met de botte bijl snijden"

— To make large, indiscriminate cuts (usually in a budget).

De directeur sneed met de botte bijl in het personeelsbestand.

informal
"Door de ziel snijden"

— To cause deep emotional pain.

Haar bittere woorden sneden hem door de ziel.

literary
"Iemand snijden"

— To cut someone off in traffic.

Die asociale idioot sneed me zomaar op de snelweg!

informal
"De weg afsnijden"

— To take a shortcut.

Als we hier links gaan, snijden we een heel stuk af.

neutral

Easily Confused

snijden vs knippen

Both translate to 'cut' in English.

Use knippen for paper/hair/scissors and snijden for food/knives.

Ik knip het papier, maar ik snijd de pizza.

snijden vs hakken

Both involve dividing objects.

Hakken is a forceful, vertical blow (axe); snijden is a slicing motion (knife).

Hak het hout, maar snijd de tomaat.

snijden vs slijpen

Related to knives.

Slijpen is to make the knife sharp; snijden is to use the sharp knife.

Ik slijp het mes zodat ik beter kan snijden.

snijden vs maaien

Involves cutting grass.

Maaien is specifically for mowing grass or reaping grain.

Ik moet het gras maaien, niet snijden.

snijden vs scheren

Cutting hair on the face/body.

Scheren is shaving; snijden is an accidental cut while doing so.

Ik scheer me, maar ik snijd me soms.

Sentence Patterns

A1

Ik [werkwoord] de/het [zelfstandig naamwoord].

Ik snijd de kaas.

A2

Ik heb [zelfstandig naamwoord] [voltooid deelwoord].

Ik heb het brood gesneden.

A2

[Gebiedende wijs] de [zelfstandig naamwoord]!

Snijd de appel!

B1

Dat [werkwoord] [zelfstandig naamwoord].

Dat snijdt hout.

B1

In de [zelfstandig naamwoord] [werkwoord].

In de kosten snijden.

B2

[Zelfstandig naamwoord] [werkwoord] door [zelfstandig naamwoord].

De boot snijdt door de golven.

C1

Een [bijvoeglijk naamwoord] [zelfstandig naamwoord] [werkwoord].

Een pijnlijk thema aansnijden.

C2

Met de [bijvoeglijk naamwoord] [zelfstandig naamwoord] [werkwoord].

Met de botte bijl snijden.

Word Family

Nouns

snede (cut/slice)
snijder (cutter)
snijplank (cutting board)
snijwond (cut/wound)
doorsnede (cross-section)

Verbs

afsnijden (to cut off)
doorsnijden (to cut through)
aansnijden (to broach/start cutting)
uitsnijden (to cut out)
besnijden (to circumcise)

Adjectives

gesneden (cut/sliced)
snijdend (piercing/cutting)
vlijmscherp (razor-sharp)

Related

mes (knife)
schaar (scissors)
slijpen (to sharpen)
staal (steel)
zaag (saw)

How to Use It

frequency

Very high in daily life, especially culinary and traffic contexts.

Common Mistakes
  • Ik snijdde het brood. Ik sneed het brood.

    Snijden is a strong verb, so the past tense changes the vowel to 'ee'.

  • Ik ga mijn haar snijden. Ik ga mijn haar knippen.

    Use 'knippen' for scissors (hair, paper). 'Snijden' implies using a knife.

  • Ik heb mijn vinger gesneden. Ik heb me in mijn vinger gesneden.

    In Dutch, cutting yourself is reflexive and uses the preposition 'in'.

  • De lijnen kruisen elkaar niet, ze snijden. De lijnen snijden elkaar.

    While not 'wrong', 'snijden' is the specific mathematical term for intersection.

  • Ik heb de uien gesnijden. Ik heb de uien gesneden.

    The past participle of 'snijden' is 'gesneden', not 'gesnijden'.

Tips

Master the 'ij-ee-e' pattern

This pattern is key for many verbs. If you know 'snijden-sneed-gesneden', you also know 'rijden-reed-gereden' and 'kijken-keek-gekeken'.

Tool association

Always link 'snijden' with 'mes' (knife) in your mind. If there's no knife involved, you probably need a different Dutch verb.

The Silent N

When saying 'snijden' at the end of a sentence, the 'n' is almost silent. Focus on the 'ij' and the schwa sound at the end.

Traffic awareness

If you drive in the NL, remember 'afsnijden'. It's a common term in road rage or driving lessons.

Wood cutting

Memorize 'Dat snijdt hout'. It's a high-level idiom that will make you sound very fluent in discussions.

Reflexive pronouns

Don't forget the 'me/je/zich' when you cut yourself. 'Ik snijd mijn vinger' sounds like you are doing it on purpose to the finger as an object.

Context Clues

If you hear 'snijden' in a news report about the government, it almost always refers to financial 'bezuinigingen'.

The 'dt' trap

In 'jij snijdt', the 'dt' is purely a spelling rule. It sounds the same as 'ik snijd'. Don't let the extra 't' confuse your pronunciation.

Specific cuts

Learn 'blokjes' (cubes) and 'plakjes' (slices) to use with 'snijden' for better kitchen descriptions.

The Slicing Sound

Imagine the sound of a knife on a board makes a 'snij-snij' sound to help you remember the word.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'SNI-per' who takes a 'SNI-p' out of something. Or visualize 'SNIJ' sounding like 'SKY'—you are cutting through the sky.

Visual Association

Imagine a large, sharp knife slicing through a giant block of 'ij' (ice), which in Dutch is 'ijs'. The 'ij' in 'snijden' and 'ijs' are the same.

Word Web

mes brood kaas vlees snijplank keuken kok gesneden

Challenge

Go into your kitchen and name five things you can 'snijden' and three things you should 'knippen' instead.

Word Origin

From Middle Dutch 'sniden', from Old Dutch 'snīthan'. It is cognate with German 'schneiden' and Old English 'snīthan'.

Original meaning: To cut, to separate, or to carve.

Germanic

Cultural Context

Be careful when using 'besnijden' as it specifically refers to circumcision, a sensitive medical and religious topic.

English uses 'cut' for everything. Dutch is more specific. Don't say 'snijden' for hair or paper.

The Dutch proverb 'Het mes snijdt aan twee kanten'. Culinairy shows on Dutch TV like 'Heel Holland Bakt' where 'snijden' is a constant instruction. The term 'snijzaal' used in medical universities for anatomy lessons.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Kitchen

  • Snijd de uien.
  • Een scherp mes snijdt beter.
  • Kaas snijden.
  • In blokjes snijden.

Traffic

  • Hij sneed me af.
  • Een bocht afsnijden.
  • De weg afsnijden.
  • Gevaarlijk snijden.

Medical

  • In de vinger gesneden.
  • De dokter gaat snijden.
  • Een snijwond.
  • Hechten na het snijden.

Business

  • In de kosten snijden.
  • Bezuinigingen snijden diep.
  • Het mes snijdt aan twee kanten.
  • Een thema aansnijden.

Geometry

  • Snijdende lijnen.
  • Het snijpunt.
  • De cirkel snijden.
  • Doorsnede maken.

Conversation Starters

"Hoe snijd jij je uien altijd, in blokjes of ringen?"

"Heb je je wel eens lelijk in je vingers gesneden tijdens het koken?"

"Vind je dat de overheid meer moet snijden in de uitgaven?"

"Wat is de beste manier om een taart in twaalf gelijke stukken te snijden?"

"Is het je wel eens overkomen dat iemand je asociaal afsneed in het verkeer?"

Journal Prompts

Beschrijf een keer dat je een heerlijke maaltijd kookte. Wat moest je allemaal snijden?

Wat betekent de uitdrukking 'zich in de vingers snijden' voor jou? Heb je dit wel eens meegemaakt?

Schrijf over een koude winterdag waarop de wind door je kleren sneed.

Als je een shortcut (afsnijroute) naar je werk of school kon maken, waar zou die dan langs gaan?

Waarom is het belangrijk om in een discussie argumenten te gebruiken die 'hout snijden'?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in standard Dutch, 'snijden' is always strong: snijden, sneed, gesneden. You should never use 'snijdde' or 'gesnijden'.

No, that would sound like you are using a knife. Use 'knippen' for hair. 'Ik ga naar de kapper om mijn haar te laten knippen.'

It is a very common idiom meaning 'that makes sense' or 'that is a valid argument'. It's often used in debates.

The most natural way is 'Ik heb me in mijn vinger gesneden.' Note the reflexive 'me' and the preposition 'in'.

'Snijden' is the general act of cutting. 'Afsnijden' means to cut something off or to take a shortcut.

Yes, 'snijden' is used when two lines or shapes intersect. The intersection point is called the 'snijpunt'.

No, but it can mean to cut someone off in traffic. To ignore someone, use 'negeren' or 'ontwijken'.

A 'snijplank' is a cutting board or chopping board used in the kitchen.

The 'ij' is one sound (a diphthong). You don't pronounce a separate 'j' sound like in 'yellow'.

Yes, 'snijden in de kosten' or 'snijden in het budget' is very common in business and politics.

Test Yourself 190 questions

writing

Write a sentence using 'snijden' in the present tense about bread.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'gesneden' about a cake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about cutting yourself accidentally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the past tense 'sneed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'Dat snijdt hout' in your own words (in Dutch).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write an imperative sentence for a chef.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'afsnijden' in a sentence about traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about budget cuts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'snijden' in a sentence about the wind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'op maat gesneden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what a 'snijplank' is used for.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking someone to cut something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'aansnijden' in a sentence about a conversation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural past tense 'sneden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a surgeon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'snijden' and 'knippen' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'vlijmscherp' with 'snijden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about taking a shortcut.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'fijn snijden' in a recipe instruction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about lines intersecting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'snijden'. Focus on the 'ij' sound.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik snijd het brood.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik heb me gesneden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Dat snijdt hout.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the past tense 'sneed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Snijd de uien fijn.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De wind snijdt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Een bocht afsnijden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Op maat gesneden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'snijden' and 'knippen' aloud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'In de kosten snijden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De taart aansnijden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Het mes snijdt aan twee kanten.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zich in de vingers snijden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De lijnen snijden elkaar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the plural past tense 'sneden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik snijd liever zelf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pas op voor het mes!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Een scherp mes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Dunne plakjes snijden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'snijden'. Is it a verb or a noun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ik sneed het brood.' Is this present or past?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heb je je gesneden?' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Snijd de uien.' Is this a question or a command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dat snijdt hout.' Does the speaker agree or disagree?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'De wind snijdt.' Is it warm outside?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'In de kosten snijden.' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Afsnijden.' Is this about glue or cutting off?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Gesneden.' Is this the infinitive or participle?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Snijd jij?' Is this a statement or a question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Snijplank.' Where would you find this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Snee.' Is this a long or short sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Iemand de pas afsnijden.' Is this helpful or obstructive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fijn snijden.' Does it mean big or small pieces?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'De chirurg.' What is he doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!