B1 verb 5分で読める

zwijgen

When we talk about 'zwijgen' at a C1 level, we're not just talking about simple silence. It often implies a deliberate choice to withhold speech, perhaps due to secrecy, solemnity, or even defiance. Consider the nuances of someone choosing to 'zwijgen' rather than simply not speaking; it carries more weight and intent. It can also be used in more formal or literary contexts to denote a profound or heavy silence. This word delves deeper than just the absence of sound.

When we talk about 'zwijgen' at a C2 level, we're really looking at the nuances of silence. It's not just about not speaking; it can imply a deliberate choice, a significant pause, or even a form of protest. Think about the difference between someone who 'zwijgt' because they have nothing to say, versus someone who 'zwijgt' as a powerful statement, refusing to engage. This higher level understanding involves recognizing the deeper implications and cultural contexts of silence in communication.

§ Understanding 'zwijgen'

Alright, let's talk about 'zwijgen'. This isn't just about not talking; it's about actively remaining silent. Think of it as choosing silence, or being forced into it. It's a B1 level verb, which means you'll hear it often in everyday Dutch conversations. We're going to break down how to actually use it, not just what it means.

Definition
To remain silent

§ Basic sentence structure with 'zwijgen'

The simplest way to use 'zwijgen' is just by itself, or with a subject. It behaves like many other verbs in Dutch.

Hij bleef zwijgen.

_He continued to remain silent._ (He kept quiet.)

Waarom zwijg je?

_Why are you remaining silent?_ (Why are you quiet?)

§ Using 'over' with 'zwijgen'

When you want to specify what someone is silent about, you use the preposition 'over'. This is crucial, so pay attention. It means 'about' or 'concerning'.

Hij zweeg over zijn verleden.

_He remained silent about his past._ (He was quiet about his past.)

Zij wilde er niet over zwijgen.

_She didn't want to remain silent about it._ (She didn't want to be quiet about it.)

§ Common phrases and expressions

You'll often hear 'zwijgen' in certain fixed expressions. These are good to know because they sound natural to native speakers.

  • Het zwijgen opleggen: To silence someone, to shut someone up.

    De politie legde de verdachte het zwijgen op.

    _The police silenced the suspect._

  • In alle talen zwijgen: To remain completely silent, to say absolutely nothing.

    Toen ik hem vroeg waarom, zweeg hij in alle talen.

    _When I asked him why, he remained completely silent._

  • Zwijgen als het graf: To be as silent as the grave, to not tell anyone anything.

    Belangrijk: je moet hierover zwijgen als het graf!

    _Important: you must keep silent about this like the grave!_

§ Differences from 'stil zijn'

You might be thinking, 'What's the difference between 'zwijgen' and 'stil zijn'?' Both mean to be quiet or silent, but there's a nuance. 'Stil zijn' is more general; it means to be quiet, to not make noise. 'Zwijgen' specifically refers to not speaking.

  • Stil zijn: Don't make any noise. Could be not talking, could be not moving, etc.

    Wees stil!

    _Be quiet!_ (Stop making noise.)

  • Zwijgen: Specifically, stop talking or don't say anything.

    Je moet nu zwijgen.

    _You must remain silent now._ (You must stop talking now.)

So there you have it. 'Zwijgen' is a useful verb for expressing deliberate silence or the act of not speaking. Practice these examples, and try to use 'zwijgen' in your own sentences. The more you use it, the more natural it will become.

You want to learn Dutch. That means you need to know practical words. Today we’re looking at 'zwijgen'. It means 'to remain silent' or 'to keep quiet'. It’s a common verb, and you'll hear it in many situations.

§ Basic Meaning of Zwijgen

DEFINITION
To remain silent; to keep quiet.

This isn't a complicated word. When someone 'zwijgt', they are not speaking. Simple as that. It can be voluntary or involuntary, but usually, it implies a choice or an instruction.

Waarom zwijg je? (Why are you silent? / Why do you keep quiet?)

Hij besloot te zwijgen over het incident. (He decided to remain silent about the incident.)

§ Zwijgen in Professional Settings (Work & School)

In a work or school environment, 'zwijgen' can come up when discussing confidentiality, disciplinary actions, or even just classroom etiquette. It's often about not sharing information or maintaining order.

  • Confidentiality: When dealing with sensitive information, you might be told to 'zwijgen'.

    Je moet zwijgen over deze bedrijfsgeheimen. (You must keep silent about these company secrets.)

  • Disciplinary Actions: If someone is in trouble, they might choose to 'zwijgen' or be instructed to.

    De verdachte verkoos te zwijgen tijdens het verhoor. (The suspect chose to remain silent during the interrogation.)

  • Classroom/Meeting Etiquette: Sometimes, it’s a direct instruction for silence.

    Als de leraar praat, moeten de studenten zwijgen. (When the teacher talks, the students must be silent.)

§ Zwijgen in the News and Public Discourse

You'll frequently encounter 'zwijgen' in news reports, especially concerning legal matters, political scandals, or investigations. It’s a useful word for describing a lack of comment or official statements.

  • Legal Context: When someone exercises their right to remain silent.

    De advocaat adviseerde zijn cliënt te zwijgen. (The lawyer advised his client to remain silent.)

  • Political/Corporate Silence: When leaders or companies choose not to comment on an issue.

    De regering blijft zwijgen over de nieuwe maatregelen. (The government continues to remain silent about the new measures.)

  • Journalism: Reporting on individuals or groups who refuse to speak.

    De directie heeft besloten volledig te zwijgen na het schandaal. (The management decided to remain completely silent after the scandal.)

'Zwijgen' is a powerful word. It's not just about not making noise; it's about holding back words, often with a specific reason. Pay attention to how it's used in different contexts, and you'll quickly get a feel for its nuances.

レベル別の例文

1

De kinderen moesten zwijgen toen de leraar binnenkwam.

The children had to remain silent when the teacher came in.

2

Hij besloot te zwijgen over de hele kwestie om verdere problemen te voorkomen.

He decided to keep silent about the whole matter to prevent further problems.

3

Ze vroeg me te zwijgen over haar geheime plan.

She asked me to keep quiet about her secret plan.

4

De getuige weigerde te spreken en verkoos te zwijgen.

The witness refused to speak and chose to remain silent.

5

Het was beter om te zwijgen dan iets verkeerds te zeggen.

It was better to keep silent than to say something wrong.

6

Na de ruzie besloten ze allebei even te zwijgen.

After the argument, they both decided to be silent for a while.

7

De menigte werd stil en begon te zwijgen toen de koningin verscheen.

The crowd became quiet and started to be silent when the queen appeared.

8

Zwijgen is soms goud waard, zeker in een moeilijke situatie.

Silence is sometimes golden, especially in a difficult situation.

1

De kinderen moesten zwijgen toen de leraar sprak.

The children had to keep silent when the teacher spoke.

2

Hij zweeg in alle talen over zijn plannen.

He remained completely silent about his plans.

zweeg is the past tense of zwijgen.

3

Zwijgen is goud, spreken is zilver.

Silence is golden, speech is silver.

This is a common Dutch proverb.

4

De politie vroeg de getuigen te zwijgen over de details van de zaak.

The police asked the witnesses to remain silent about the details of the case.

5

Waarom zweeg je zo lang over dit probleem?

Why did you remain silent for so long about this problem?

zweeg is the past tense of zwijgen.

6

Het was beter geweest als hij gezwegen had.

It would have been better if he had remained silent.

gezwegen is the past participle of zwijgen.

7

Ze besloot te zwijgen om de vrede te bewaren.

She decided to remain silent to keep the peace.

8

Na de onthulling van het schandaal zweeg de hele directie.

After the scandal was revealed, the entire board remained silent.

zweeg is the past tense of zwijgen.

よく混同される語

zwijgen vs to be quiet

While 'zwijgen' leads to being quiet, 'to be quiet' can also be expressed with 'stil zijn', which is more about the state of quietness rather than the act of refraining from speaking.

zwijgen vs to shut up

This is a much stronger and often impolite command. 'Zwijgen' is a neutral term for remaining silent, whereas 'to shut up' can be translated as 'hou je mond'.

zwijgen vs to stop talking

This emphasizes the cessation of speech, 'ophouden met praten'. 'Zwijgen' focuses more on the ongoing state of being silent.

文法パターン

Commonly used in the imperative: Zwijg! Often paired with 'over' to indicate what one is silent about: zwijgen over iets. Can be used with modal verbs like 'moeten' or 'kunnen': Ik moet zwijgen. Past participle is 'gezwegen', used with 'hebben': Ik heb gezwegen. In combination with 'blijven' to express 'to keep silent/remain silent': hij bleef zwijgen. Often used in proverbs or fixed expressions like 'zwijgen is goud'.

間違えやすい

zwijgen vs stil zijn

'Stil zijn' means 'to be silent' and often refers to a state of being quiet. While similar to 'zwijgen,' which means 'to remain silent,' 'stil zijn' can imply a more passive state of quietness rather than an active choice to not speak.

'Zwijgen' implies an active decision or action to not speak. 'Stil zijn' describes the state of being quiet, which could be voluntary or involuntary.

De kinderen moesten stil zijn tijdens de les. (The children had to be quiet during the lesson.)

zwijgen vs je mond houden

'Je mond houden' literally means 'to hold your mouth' and is a more direct, sometimes impolite, way to tell someone to be quiet or shut up. It can be confused with 'zwijgen' because both involve not speaking.

'Zwijgen' is a neutral verb for remaining silent. 'Je mond houden' is more of a command and can be seen as rude, often used when someone is talking too much or inappropriately.

Hou je mond! Ik probeer me te concentreren. (Shut your mouth! I'm trying to concentrate.)

zwijgen vs ophouden met praten

'Ophouden met praten' means 'to stop talking.' While it results in silence, it emphasizes the act of ceasing speech rather than the state of being silent or the active choice to remain silent.

'Zwijgen' focuses on the act of *remaining* silent. 'Ophouden met praten' focuses on the act of *stopping* speech.

Zou je alsjeblieft op willen houden met praten? (Would you please stop talking?)

zwijgen vs verstommen

'Verstommen' means 'to fall silent' or 'to become silent,' often implying a sudden or unexpected cessation of sound or speech. It's similar to 'zwijgen' in that it results in silence, but the nuance is in the process of becoming silent.

'Zwijgen' is an active choice to remain silent. 'Verstommen' suggests a transition *to* silence, often due to surprise, shock, or a lack of words.

Na de schokkendde mededeling verstomde iedereen. (After the shocking announcement, everyone fell silent.)

zwijgen vs geheim houden

'Geheim houden' means 'to keep a secret.' While it involves not speaking about something, it's about withholding specific information rather than generally refraining from speech, which is what 'zwijgen' implies.

'Zwijgen' is about not speaking at all or about a general topic. 'Geheim houden' is specifically about not revealing a piece of information.

Kun je dit geheim houden? (Can you keep this a secret?)

文型パターン

A1

Ik zwijg.

Ik zwijg omdat ik moe ben. (I keep quiet because I am tired.)

A1

Hij/Zij zwijgt.

Hij zwijgt altijd tijdens de les. (He always keeps quiet during the lesson.)

A2

Zwijg!

Zwijg alsjeblieft! Ik probeer te studeren. (Be quiet please! I am trying to study.)

A2

Ik moet zwijgen over...

Ik moet zwijgen over het verrassingsfeestje. (I have to keep quiet about the surprise party.)

B1

Hij bleef zwijgen.

Ondanks de vragen bleef hij zwijgen. (Despite the questions, he remained silent.)

B1

Zwijgen is goud.

Soms is zwijgen goud. (Sometimes silence is golden.)

B1

Ik heb gezwegen over...

Ik heb gezwegen over wat ik gezien heb. (I remained silent about what I saw.)

B1

We zwijgen er niet over.

We zwijgen er niet over; we moeten praten. (We are not keeping quiet about it; we need to talk.)

使い方

Zwijgen means 'to be silent' or 'to keep quiet'. It's often used when someone intentionally doesn't speak or refrains from making noise. It can also imply a more prolonged silence or a refusal to speak about something.

よくある間違い

A common mistake is confusing zwijgen with stil zijn. While both relate to silence, stil zijn literally means 'to be still' and can refer to a general lack of noise, or a command to be quiet. Zwijgen specifically refers to the act of a person or animal not speaking or making sounds.

Another mistake is using it like 'to silence someone'. Zwijgen is usually intransitive (doesn't take a direct object). If you want to say 'to silence someone', you might use phrases like 'iemand tot zwijgen brengen' (to bring someone to silence).

実生活で練習する

実際の使用場面

when someone is told to be quiet

  • Zwijg! (Be quiet!)
  • Zwijgen jij! (You be quiet!)
  • Kun je even zwijgen? (Can you be quiet for a moment?)

describing someone who is naturally quiet or reserved

  • Hij zwijgt veel. (He is silent a lot.)
  • Ze houdt ervan om te zwijgen. (She likes to be silent.)
  • Hij is een zwijgzaam type. (He is a quiet type.)

referring to silence in a specific situation, often implying secrecy or unwillingness to speak

  • Hij zweeg over de gebeurtenis. (He was silent about the event.)
  • Ze besloot te zwijgen. (She decided to remain silent.)
  • Waarom zwijg je? (Why are you silent?)

when silence is broken

  • Het lange zwijgen werd verbroken. (The long silence was broken.)
  • Na een moment van zwijgen zei hij... (After a moment of silence, he said...)
  • Zijn zwijgen duurde niet lang. (His silence didn't last long.)

in the context of keeping a secret or not revealing information

  • Je moet erover zwijgen. (You must be silent about it.)
  • Hij zweeg als het graf. (He was silent as the grave. - idiom for keeping a secret)
  • Kun je dit voor je houden en erover zwijgen? (Can you keep this to yourself and be silent about it?)

会話のきっかけ

"Waarom zwijg je zo vaak? (Why are you silent so often?)"

"Is het soms beter om te zwijgen dan om te spreken? (Is it sometimes better to be silent than to speak?)"

"Wat is de langste tijd dat je ooit hebt gezwegen? (What is the longest time you have ever been silent?)"

"Wanneer vind je het moeilijk om te zwijgen? (When do you find it difficult to be silent?)"

"Is zwijgen een teken van zwakte of van kracht? (Is silence a sign of weakness or strength?)"

日記のテーマ

Beschrijf een situatie waarin je ervoor koos om te zwijgen. Wat waren de redenen? (Describe a situation where you chose to remain silent. What were the reasons?)

Denk na over een moment waarop je wilde dat iemand had gezwegen. Wat was de impact van hun woorden? (Think about a moment when you wished someone had been silent. What was the impact of their words?)

Wat betekent 'zwijgen' voor jou persoonlijk? Is het rust, ongemak, of iets anders? (What does 'silence' mean to you personally? Is it peace, discomfort, or something else?)

Schrijf over een situatie waarin je gedwongen werd om te zwijgen, of dat nu door omstandigheden of door anderen was. (Write about a situation where you were forced to be silent, whether by circumstances or by others.)

Reflecteer op de kracht van zwijgen in verschillende culturele contexten. (Reflect on the power of silence in different cultural contexts.)

自分をテスト 60 問

listening A1

The boy is silent now.

正解! おしい! 正解: De jongen zwijgt nu.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Please be quiet for a moment.

正解! おしい! 正解: Zwijg alsjeblieft even.
正解! おしい! 正解:
listening A1

I want to keep silent about this secret.

正解! おしい! 正解: Ik wil zwijgen over dit geheim.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Zwijg en luister.

Focus: Zwijg

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Waarom zwijg je?

Focus: Waarom

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Hij moet zwijgen.

Focus: moet

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Hij zweeg en zei niets

This sentence means: He remained silent and said nothing.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Zij moest zwijgen in de klas

This sentence means: She had to be silent in the class.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Waarom zwijg je nu steeds?

This sentence means: Why are you always silent now?

fill blank B1

De kinderen moesten ___ in de klas.

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'The children had to remain silent in class.' 'Zwijgen' means to remain silent.

fill blank B1

Waarom moet je altijd ___ als ik iets vraag?

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'Why do you always remain silent when I ask something?' 'Zwijgen' fits here.

fill blank B1

Hij besloot te ___ over zijn plannen.

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'He decided to remain silent about his plans.' 'Zwijgen' is the correct verb.

fill blank B1

Tijdens de vergadering was het belangrijk om te ___.

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'During the meeting, it was important to remain silent.' 'Zwijgen' is appropriate in this context.

fill blank B1

Ze kon niet langer ___ en begon te huilen.

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'She could no longer remain silent and started to cry.' 'Zwijgen' is the logical choice.

fill blank B1

De bewaker vroeg de mensen te ___.

正解! おしい! 正解: zwijgen

The sentence means 'The guard asked the people to remain silent.' 'Zwijgen' is the correct verb here.

listening B1

Listen for 'zwijgen' and understand the context of keeping a secret.

正解! おしい! 正解: Waarom moet je zwijgen over dit geheim?
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for 'zwijgen' and think about what a teacher would ask children to do during a test.

正解! おしい! 正解: De leraar vroeg de kinderen te zwijgen tijdens de toets.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for 'zwijgen' and consider the advice given: sometimes it's better to... and listen carefully.

正解! おしい! 正解: Soms is het beter om te zwijgen en goed te luisteren.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Ik kan hierover niet zwijgen.

Focus: zwijgen

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Zwijg als het onderwerp te gevoelig is.

Focus: Zwijg

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Zou je alsjeblieft kunnen zwijgen terwijl ik praat?

Focus: kunnen zwijgen

正解! おしい! 正解:
sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Hij koos ervoor te zwijgen tijdens het verhoor.

This sentence structure is common when expressing a choice to do something. 'Kiezen voor' means 'to choose for' or 'to opt for'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De kinderen moesten zwijgen toen de baby sliep.

The auxiliary verb 'moeten' (must) is followed by the infinitive 'zwijgen'. 'Toen' introduces the subordinate clause indicating a past event.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Soms is het beter om te zwijgen dan iets verkeerds te zeggen.

This sentence expresses a common idiom about the wisdom of silence. 'Het is beter om... dan...' is a standard comparative structure.

multiple choice C1

Welke van de volgende zinnen gebruikt 'zwijgen' correct?

正解! おしい! 正解: Hij besloot te zwijgen over de kwestie om verdere escalatie te voorkomen.

'Zwijgen' betekent 'zwijgen' of 'stil zijn'. De andere opties gebruiken het werkwoord incorrect.

multiple choice C1

Wat is de meest passende betekenis van 'zwijgen als het graf'?

正解! おしい! 正解: Volledig stil zijn, niets zeggen.

'Zwijgen als het graf' is een uitdrukking die betekent dat iemand absoluut stil is en niets prijsgeeft.

multiple choice C1

In welke situatie zou je iemand adviseren te 'zwijgen'?

正解! おしい! 正解: Als ze een geheim moeten bewaren.

'Zwijgen' is hier gepast omdat het betekent dat je stil bent en niets zegt, wat essentieel is bij het bewaren van een geheim.

true false C1

Als iemand 'zweeg' over een onderwerp, betekent dit dat die persoon er openlijk over heeft gesproken.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Zweeg' is de verleden tijd van 'zwijgen', wat betekent 'stil zijn' of 'niets zeggen'. Het tegenovergestelde van openlijk spreken.

true false C1

De zin 'De menigte begon te zwijgen toen de spreker het podium betrad' is een correct gebruik van 'zwijgen'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Dit is correct. De menigte werd stil toen de spreker verscheen.

true false C1

Je kunt 'zwijgen' gebruiken om te beschrijven dat iemand hardop lacht.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Zwijgen' betekent stil zijn, niet hardop lachen.

writing C1

Stel je voor dat je getuige bent van een verhitte discussie waarin iemand besluit te zwijgen. Beschrijf wat er gebeurt en de impact van deze stilte op de situatie. Gebruik minimaal 75 woorden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

De discussie was hevig, stemmen werden luider en de argumenten vlogen over en weer. Plotseling besloot één van de deelnemers te zwijgen. Een zware stilte viel. De anderen keken elkaar ongemakkelijk aan. Het zwijgen was oorverdovend en had een onmiddellijke impact op de dynamiek van het gesprek. De spanning was voelbaar, alsof de woorden die niet werden uitgesproken, zwaarder wogen dan de woorden die eerder waren gewisseld. De discussie stokte volledig, niet door een oplossing, maar door een onverwachte, confronterende stilte.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Schrijf een korte paragraaf over een situatie waarin zwijgen een krachtige vorm van communicatie kan zijn. Geef specifieke voorbeelden. Minimaal 60 woorden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zwijgen kan inderdaad een krachtige vorm van communicatie zijn. Denk aan een moment van diepe rouw; woorden schieten vaak tekort, en een stille aanwezigheid spreekt boekdelen. Hetzelfde geldt bij intense concentratie: iemands stilte kan respect voor de taak uitstralen. Soms, in een conflict, is even zwijgen effectiever dan het direct reageren, omdat het ruimte creëert voor reflectie en begrip, zelfs zonder gesproken woorden. Het is een erkenning van de situatie die verder gaat dan verbale uitingen.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Je bent een journalist die een artikel schrijft over de ethiek van zwijgen in bepaalde beroepen (bijvoorbeeld artsen, advocaten). Beschrijf de dilemma's die hierbij komen kijken. Minimaal 80 woorden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In beroepen zoals die van artsen of advocaten is de ethiek van zwijgen van cruciaal belang, maar vaak ook complex. Artsen zijn gebonden aan beroepsgeheim, wat betekent dat zij moeten zwijgen over patiëntinformatie. Dit beschermt de privacy, maar kan een dilemma vormen wanneer er gevaar dreigt voor derden. Advocaten hebben ook een plicht tot geheimhouding, wat noodzakelijk is voor een eerlijke rechtsgang. Echter, wanneer informatie cruciaal zou zijn voor gerechtigheid, roept de plicht tot zwijgen morele vragen op. De balans tussen vertrouwelijkheid en de bredere maatschappelijke verantwoordelijkheid is constant een ethische uitdaging die zorgvuldige overweging vereist.

正解! おしい! 正解:
reading C1

Welke conclusie trekt de aanklager uit het zwijgen van de verdachte?

Read this passage:

De verdachte verkoos te zwijgen gedurende het hele verhoor, ondanks herhaaldelijke vragen van de inspecteur. Zijn advocaat had hem geadviseerd geen verklaringen af te leggen. Dit zwijgen werd door de aanklager geïnterpreteerd als een teken van schuld, hoewel de verdediging stelde dat het een grondrecht is om te zwijgen en dat dit niet tegen de verdachte gebruikt mag worden. De jury stond voor een complexe taak om de stilte van de verdachte te wegen in hun oordeel.

Welke conclusie trekt de aanklager uit het zwijgen van de verdachte?

正解! おしい! 正解: Dat de verdachte schuldig is.

De passage vermeldt expliciet: 'Dit zwijgen werd door de aanklager geïnterpreteerd als een teken van schuld.'

正解! おしい! 正解: Dat de verdachte schuldig is.

De passage vermeldt expliciet: 'Dit zwijgen werd door de aanklager geïnterpreteerd als een teken van schuld.'

reading C1

Waarom bleven de toehoorders stil na de presentatie?

Read this passage:

Na de onthullende presentatie bleven de toehoorders even stil. Dit was geen stilte van onbegrip, maar van diepe reflectie. Sommigen keken elkaar veelbetekenend aan, anderen staarden naar hun notitieblokken. Het zwijgen was een collectieve reactie op de zwaarte van de gepresenteerde feiten, een moment om de informatie te verwerken alvorens vragen te stellen of in discussie te gaan. Het was een zeldzaam en krachtig moment van gezamenlijke bezinning.

Waarom bleven de toehoorders stil na de presentatie?

正解! おしい! 正解: Ze waren diep aan het nadenken en verwerken.

De tekst stelt duidelijk: 'Dit was geen stilte van onbegrip, maar van diepe reflectie.' en 'een moment om de informatie te verwerken alvorens vragen te stellen of in discussie te gaan.'

正解! おしい! 正解: Ze waren diep aan het nadenken en verwerken.

De tekst stelt duidelijk: 'Dit was geen stilte van onbegrip, maar van diepe reflectie.' en 'een moment om de informatie te verwerken alvorens vragen te stellen of in discussie te gaan.'

reading C1

Wat was de motivatie van de monnik om te zwijgen?

Read this passage:

De oude monnik had gezwegen voor vele jaren. Zijn zwijgen was geen straf, maar een gekozen pad naar innerlijke rust en wijsheid. Bezoekers kwamen van ver om zijn aanwezigheid te ervaren en te leren van zijn serene stilte. Hoewel hij geen woorden sprak, communiceerde zijn hele zijn een diepe vrede. Zijn volgelingen geloofden dat in het zwijgen de ware antwoorden verborgen lagen, ver voorbij de ruis van alledaagse gesprekken.

Wat was de motivatie van de monnik om te zwijgen?

正解! おしい! 正解: Hij zocht innerlijke rust en wijsheid.

De passage stelt dat zijn zwijgen 'een gekozen pad naar innerlijke rust en wijsheid' was.

正解! おしい! 正解: Hij zocht innerlijke rust en wijsheid.

De passage stelt dat zijn zwijgen 'een gekozen pad naar innerlijke rust en wijsheid' was.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Hij verkoos te zwijgen over de kwestie.

This sentence structure correctly places the verb 'zwijgen' with 'te' after 'verkoos' and 'over de kwestie' as the object.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Waarom zwijg je zo plotseling?

This sentence order correctly forms an interrogative sentence in Dutch, starting with the question word 'Waarom', followed by the verb 'zwijg', then the subject 'je', and finally the adverbs 'zo plotseling'.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Zwijgen is soms beter dan spreken.

This sentence structure correctly places 'Zwijgen' as the subject, followed by the verb 'is', then the adverb 'soms', and finally the comparative phrase 'beter dan spreken'.

multiple choice C2

Welke zin gebruikt 'zwijgen' correct?

正解! おしい! 正解: Hij besloot te zwijgen toen hij geen antwoord wist.

'Zwijgen' betekent 'to remain silent'. De andere opties gebruiken het werkwoord incorrect.

multiple choice C2

In welke situatie is het gepast om te 'zwijgen'?

正解! おしい! 正解: Wanneer je een geheim moet bewaren.

Zwijgen is gepast wanneer er sprake is van stilte, zoals bij het bewaren van een geheim.

multiple choice C2

Wat is een synoniem voor 'zwijgen' in de context van een stil protest?

正解! おしい! 正解: Je mond houden

'Je mond houden' is een informele manier om 'zwijgen' te zeggen, en kan gebruikt worden in de context van stil protest.

true false C2

Als iemand je vraagt te 'zwijgen', bedoelt hij dat je moet beginnen met praten.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Zwijgen' betekent 'to remain silent', dus het tegenovergestelde van beginnen met praten.

true false C2

Men kan 'zwijgen' uit respect voor de overledenen.

正解! おしい! 正解: 正しい

Het is gebruikelijk om stil te zijn (te zwijgen) uit respect voor de overledenen, bijvoorbeeld tijdens een minuut stilte.

true false C2

De uitdrukking 'Het stilzwijgen doorbreken' betekent dat je eindelijk begint met zwijgen.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Het stilzwijgen doorbreken' betekent juist dat je eindelijk begint met praten na een periode van stilte.

listening C2

The politician chose silence after the revelations.

正解! おしい! 正解: Na de onthullingen verkoos de politicus te zwijgen over de kwestie.
正解! おしい! 正解:
listening C2

The children had to be silent when the teacher came in, or they would be punished.

正解! おしい! 正解: De kinderen moesten zwijgen toen de leraar binnenkwam, anders kregen ze straf.
正解! おしい! 正解:
listening C2

It was better to be silent than to speak words that would cause regret.

正解! おしい! 正解: Het was beter te zwijgen dan woorden te spreken die spijt zouden veroorzaken.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Waarom besloot zij te zwijgen over de hele affaire?

Focus: zwijgen, affaire

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Ondanks de druk bleef de getuige zwijgen over de details van het incident.

Focus: ondanks, getuige, zwijgen, incident

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Het spreekwoord zegt: 'Soms is zwijgen goud waard.'

Focus: spreekwoord, zwijgen, goud, waard

正解! おしい! 正解:

/ 60 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!