Bord is the essential Norwegian word for table, functioning as a neuter noun with a silent 'd' in pronunciation.
واژه در 30 ثانیه
- A flat-surfaced piece of furniture used for various activities.
- Neuter noun: et bord, bordet, bord, bordene.
- Commonly used with prepositions 'på' (on) and 'ved' (at).
Oversikt
Ordet 'bord' er et av de mest fundamentale substantivene i det norske språket. Det kategoriseres som et intetkjønnsord, noe som betyr at vi bruker artikkelen 'et' foran ordet i ubestemt form entall. På CEFR A1-nivå er dette et av de første møblene man lærer navnet på, da det er sentralt i dagliglivet, enten det er snakk om hjemmet, skolen eller arbeidsplassen. 2) Bruksmønstre: Når vi snakker om bordet, bruker vi ofte preposisjoner for å beskrive plassering. 'På bordet' refererer til overflaten, mens 'ved bordet' refererer til posisjonen man har når man sitter på en stol inntil det. Bøyningen følger det faste mønsteret for korte intetkjønnsord: et bord (ubestemt entall), bordet (bestemt entall), bord (ubestemt flertall), og bordene (bestemt flertall). Det er verdt å merke seg at 'd'-en i slutten av ordet vanligvis er stum i de fleste norske dialekter, slik at det uttales som 'bor'. 3) Vanlige sammenhenger: Ordet inngår i mange sammensatte ord som spesifiserer bordets funksjon. Eksempler inkluderer 'spisebord' for måltider, 'skrivebord' for arbeid, 'nattbord' ved sengen og 'stuebord' eller 'sofabord' for stuen. Vi har også faste uttrykk som 'å dekke bordet' (gjøre klart til måltid) og 'å rydde av bordet' (fjerne servise etter måltid). I norsk kultur er bordet ofte samlingspunktet i hjemmet, spesielt 'langbordet' som forbindes med store selskaper. 4) Sammenligning med lignende ord: Selv om 'bord' er det generelle ordet, finnes det andre ord som kan forveksles med det. En 'benk' kan referere til en kjøkkenbenk (countertop) eller en sittebenk. Et 'brett' er en liten, flyttbar gjenstand man bærer ting på. I maritim sammenheng brukes ordet i uttrykket 'om bord', som betyr å være på et skip eller fly, men dette fungerer grammatisk annerledes enn møbelet.
مثالها
Maten står på bordet.
everydayThe food is on the table.
Vennligst ta plass ved bordet.
formalPlease take a seat at the table.
Vi trenger et større bord.
informalWe need a larger table.
Saken ble lagt frem på bordet.
academicThe case was presented on the table.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
å sette seg til bords
to sit down for a meal
å gå fra bordet
to leave the table
rent bord
clean sweep / fresh start
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'brett' is a tray used for carrying things, while a 'bord' is a stationary piece of furniture.
A 'benk' can mean a bench for sitting or a fixed countertop, whereas 'bord' is usually free-standing.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'bord' is neutral and can be used in any social setting. It is highly productive in forming compound words (e.g., kjøkkenbord, sofabord). In spoken Norwegian, the final 'd' is almost always silent.
اشتباهات رایج
English speakers often use the masculine 'en bord' instead of the correct neuter 'et bord'. Another mistake is using the preposition 'på' (on) when 'ved' (at) is intended for sitting position.
Tips
Use 'ved' when sitting at a table
In Norwegian, you sit 'ved bordet' (at the table), not 'på bordet' (on the table) unless you are literally on top of it.
Silent 'd' is crucial for natural speech
If you pronounce the 'd' clearly, it may sound unnatural. Aim for a long 'u' sound followed by a soft 'r'.
The 'Langbord' tradition in Norway
The 'long table' is a symbol of hospitality and community in Norwegian history, often used for large family gatherings.
ریشه کلمه
Derived from Old Norse 'borð', which meant a plank or board. It is cognate with English 'board' and German 'Bord'.
بافت فرهنگی
In Norway, the dining table is the heart of the home during 'fredagskos' (Friday coziness) or Sunday dinners. It represents equality and togetherness.
راهنمای حفظ
Think of a wooden 'board' that you eat on. 'Bord' sounds like 'board' and they share the same historical origin.
سوالات متداول
4 سوالDet er et intetkjønnsord. Vi sier 'et bord' og 'bordet'.
Det uttales vanligvis /buːr/. Bokstaven 'd' er stum i de fleste dialekter.
Det betyr å legge på duk, tallerkener, glass og bestikk før et måltid.
Ja, i uttrykket 'om bord' refererer det til å være på et transportmiddel som skip eller fly.
خودت رو بسنج
Kan du sette glasset på ___?
We use the definite singular 'bordet' because we are referring to a specific table.
Velg riktig uttrykk:
'Å dekke bordet' is the standard idiom for setting the table.
ligger / på / Boka / bordet
Subject (Boka) + Verb (ligger) + Prepositional phrase (på bordet) is the standard word order.
امتیاز: /3
Summary
Bord is the essential Norwegian word for table, functioning as a neuter noun with a silent 'd' in pronunciation.
- A flat-surfaced piece of furniture used for various activities.
- Neuter noun: et bord, bordet, bord, bordene.
- Commonly used with prepositions 'på' (on) and 'ved' (at).
Use 'ved' when sitting at a table
In Norwegian, you sit 'ved bordet' (at the table), not 'på bordet' (on the table) unless you are literally on top of it.
Silent 'd' is crucial for natural speech
If you pronounce the 'd' clearly, it may sound unnatural. Aim for a long 'u' sound followed by a soft 'r'.
The 'Langbord' tradition in Norway
The 'long table' is a symbol of hospitality and community in Norwegian history, often used for large family gatherings.
مثالها
4 از 4Maten står på bordet.
The food is on the table.
Vennligst ta plass ved bordet.
Please take a seat at the table.
Vi trenger et større bord.
We need a larger table.
Saken ble lagt frem på bordet.
The case was presented on the table.