B2 verb Neutre 2 min de lecture

konstatere

/kɔnstɑˈteːrə/

Overview

Ordet 'konstatere' i norsk språk er et verb som primært brukes for å uttrykke handlingen med å fastslå eller bekrefte noe som et faktum. Det innebærer en prosess der man kommer frem til en klar og utvetydig konklusjon basert på observasjoner, bevis, undersøkelser eller en grundig analyse. Ordet har en formell og objektiv klang, og det brukes ofte i sammenhenger der nøyaktighet og objektivitet er viktig, for eksempel innen vitenskap, medisin, jus eller rapportering.

Når man 'konstaterer' noe, er det vanligvis fordi man har en solid grunn til å tro at det man sier er sant. Dette skiller seg fra å 'mene' eller 'tro' noe, som kan være mer subjektivt og basert på personlige oppfatninger uten nødvendigvis å ha en objektiv bekreftelse. 'Konstatere' indikerer at det er en viss grad av sikkerhet eller bekreftelse involvert. Det kan også bety å observere en tilstand eller et faktum og deretter erklære det offentlig eller formelt.

Eksempler på bruk illustrerer dette godt. Når 'legene konstaterte at pasienten var alvorlig syk,' betyr det at de gjennom medisinske undersøkelser og diagnoser kom frem til en klar og bekreftet tilstand. Det er ikke bare en antagelse, men en medisinsk fastslått realitet. På samme måte, når 'forskere konstaterte at funnene var korrekte,' innebærer det at resultatene er verifisert og validert gjennom vitenskapelige metoder.

Ordet kan også brukes i mer dagligdagse situasjoner, selv om det fortsatt bærer med seg en viss grad av formalitet. Hvis man 'konstaterer at budsjettet var overskredet,' betyr det at man har gått gjennom tallene og funnet en klar bekreftelse på dette. Det er ikke en gjetning, men en faktaopplysning basert på regnskap.

Synonymer som 'fastslå' og 'bekrefte' fanger mye av den samme betydningen, men 'konstatere' har ofte en litt mer aktiv og formell tone. 'Erkjenne' kan også brukes, men det kan i noen tilfeller innebære en innrømmelse av noe som allerede er kjent. Antonymer som 'benekte' eller 'motbevise' er direkte motsetninger, da de innebærer å si at noe ikke er sant eller å vise at noe er feil.

Samlet sett er 'konstatere' et presist og viktig verb i norsk som understreker handlingen med å objektivt etablere eller bekrefte en sannhet eller et faktum.

Exemples

1

Det er viktig å konstatere fakta før man trekker konklusjoner.

general

It is important to ascertain the facts before drawing conclusions.

2

Legene kunne konstatere at pasienten var utenfor fare.

medical

The doctors could state as a fact that the patient was out of danger.

3

Vi måtte konstatere at prosjektet hadde mislyktes.

business

We had to establish as a fact that the project had failed.

4

Han konstaterte tørt at det var ingen vits i å fortsette diskusjonen.

informal

He dryly stated that there was no point in continuing the discussion.

5

Etter grundig undersøkelse kunne politiet konstatere dødsårsaken.

legal/investigative

After a thorough investigation, the police could ascertain the cause of death.

Collocations courantes

konstatere at
konstatere fakta
kunne konstatere
måtte konstatere

Souvent confondu avec

konstatere vs konstantere

common misspelling

konstatere vs konstatere

same word, different context

Modèles grammaticaux

konstatere at [clause] konstatere noe konstatere fakta

Comment l'utiliser

Notes d'usage

'Konstatere' is a verb that means 'to state, to establish as a fact, to ascertain, or to confirm.' It is often used when there is an element of observation, diagnosis, or official declaration involved. For example, a doctor might 'konstatere' a diagnosis, or a police officer might 'konstatere' the facts of a case. It can also be used more generally, such as when one 'konstatere' that a situation has changed. It's not typically used for expressing opinions or subjective feelings, but rather for conveying objective information. The word implies a degree of certainty and is often followed by a 'at' clause (meaning 'that') to introduce the stated fact. For instance, 'Jeg kan konstatere at det regner' (I can state that it is raining).


Erreurs courantes

Some learners might confuse 'konstatere' with simply 'å si' (to say). While 'å si' is a general term for speaking, 'konstatere' specifically implies stating something as a verified fact or establishing it with certainty. Another mistake could be mispronouncing the double 't' or not emphasizing the correct syllable. The stress is on the third syllable: kon-sta-TE-re. Also, ensure you use it when you mean to affirm something definitively, rather than just expressing an opinion or making a casual remark.

Origine du mot

From German 'konstatieren' or French 'constater', ultimately from Latin 'constatare', meaning 'to stand firm, be established'. The word has been part of the Norwegian language for a significant period, likely adopted through Danish, reflecting a common linguistic influence from continental Europe. Its usage is formal and typically implies a careful verification or a definitive declaration of something as true or factual. The root 'stare' in Latin relates to standing, emphasizing the idea of something being firmly established or stable. Over time, the word has maintained its core meaning, used across various contexts from legal and scientific discourse to everyday formal communication, whenever there is a need to confirm or declare a fact with certainty.

Contexte culturel

In Norwegian culture, directness is often appreciated, and 'konstatere' aligns with this value by implying a clear and factual statement. It's a word that suggests a certain level of authority or certainty when used, as if the speaker has observed or confirmed something. It's frequently encountered in formal settings, such as legal documents, scientific reports, or official statements, where precision and objectivity are paramount. However, it can also be used in everyday conversation when someone wants to emphasize that they are simply stating an observed fact without adding personal opinion or embellishment. The nuance lies in its factual and definitive nature.

Astuce mémo

Visualize a detective 'konstatering' (stating as fact) evidence at a crime scene. Or think of 'constant' facts.

Questions fréquentes

4 questions

'Konstatere' is a Norwegian verb that translates to 'to state' or 'to establish as fact' in English. It implies a process of observing, verifying, or confirming something to be true or accurate. The word is often used in contexts where an observation or finding is presented as a definitive truth, based on evidence or careful consideration. It can refer to both physical observations and more abstract conclusions.

You would typically use 'konstatere' when someone is making a formal or authoritative statement about a fact. For instance, 'Legen konstaterte at pasienten var frisk' means 'The doctor stated/established that the patient was healthy.' Another example could be 'Vi konstaterte at prosjektet hadde lykkes,' which translates to 'We established/confirmed that the project had succeeded.' It suggests a conclusion reached after some form of assessment or investigation.

Yes, there are several related words and synonyms, depending on the nuance you want to convey. 'Bekrefte' (to confirm) is a very close synonym, often used interchangeably. 'Fastslå' (to determine, to establish) is another strong alternative, especially when referring to making a definitive conclusion. 'Erkjenne' (to acknowledge, to recognize) can also be related, particularly if the 'stating' involves admitting something. The choice often depends on the specific context and the degree of certainty or formality implied.

Absolutely. Like most Norwegian verbs, 'konstatere' can be conjugated to reflect different tenses and forms. The present tense is 'konstaterer' (e.g., 'Jeg konstaterer at…' - 'I state that…'). The past tense is 'konstaterte' (e.g., 'Han konstaterte at…' - 'He stated that…'). The perfect tense uses 'har konstatert' (e.g., 'Vi har konstatert at…' - 'We have stated that…'). The imperative form is 'konstater!' (state!). Understanding these conjugations is key to using the word correctly in various grammatical contexts.

Teste-toi

fill blank

Vi må ______ at prosjektet er fullført.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Legene kunne ______ at pasienten var frisk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

Det er viktig å ______ de faktiske forholdene.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !