søndag
søndag 30秒で
- Søndag is the Norwegian word for Sunday, the seventh day of the week.
- It is a masculine noun and is never capitalized unless at the start of a sentence.
- Culturally, it is a day of rest and outdoor activities (søndagstur) with most shops closed.
- Grammatically, use 'på søndag' for specific plans and 'om søndagen' for habits.
- Grammatical Gender
- Søndag is a masculine noun (en søndag), which determines the articles and adjectives used with it.
Vi skal gå på tur til skogen denne søndagen.
- Cultural Significance
- The 'søndagsfølelsen' refers to that specific mix of relaxation and the slight anxiety of the coming work week.
Butikken er stengt hver søndag.
- Etymological Root
- Derived from Old Norse 'sunnudagr', literally meaning 'day of the sun'.
Hva skal du gjøre på søndag?
Det er gudstjeneste i kirken på søndag.
Jeg elsker late søndager med kaffe og bok.
- Specific vs. Habitual
- Use 'på søndag' for a specific date and 'om søndagen' for habits.
Vi spiser alltid middag hos bestemor om søndagen.
Sist søndag var det strålende vær.
- Compound Construction
- Norwegian loves compounds. 'Søndagsavisen' is the Sunday newspaper.
Jeg leste søndagsavisen i morges.
Neste søndag fyller jeg år.
Det var ingen biler på veien denne søndagen.
- The 'Brustad-bua' Context
- Named after politician Sylvia Brustad, this refers to the small grocery sections open on Sundays.
Er det en søndagsåpen butikk i nærheten?
Det er alltid så stille i byen på en søndag.
- Public Transport
- Bus and train schedules often have a specific 'søndagsrute' with fewer departures.
Husk at bussen går sjeldnere på søndager.
Vi dro på kafe sist søndag.
Er det søndag allerede?
- Capitalization Rule
- Never capitalize 'søndag' unless it's the first word of a sentence.
FEIL: Jeg skal til Bergen på Søndag. (Wrong capitalization)
- Preposition Pitfall
- Using 'i søndag' (incorrect) instead of 'på søndag' or 'i går' (yesterday).
RIKTIG: Vi ses på søndag!
Hun jobber hver søndag, ikke bare denne.
- V2 Word Order
- If 'På søndag' starts the sentence, the verb must be second.
FEIL: På søndag vi skal spise pizza. RIKTIG: På søndag skal vi spise pizza.
De fleste søndager er rolige.
Hva skjedde søndag kveld?
- Helg vs. Søndag
- 'Helg' includes Saturday and often Friday evening, while 'søndag' is just the one day.
God helg! (Have a good weekend!)
- Helligdag
- Every Sunday is technically a 'rød dag' (red day/public holiday) in the calendar.
Søndag er en helligdag i Norge.
Vi har fri hver søndag.
- Ukedag
- Søndag is the last 'ukedag' (day of the week) in the Norwegian calendar.
Hvilken ukedag er det i dag? Det er søndag.
Jeg liker søndager best.
Er det søndag i morgen?
レベル別の例文
Det er søndag i dag.
It is Sunday today.
Basic 'Det er' construction.
Jeg sover lenge på søndag.
I sleep late on Sunday.
Use of 'på' for specific day.
Butikken er stengt på søndag.
The shop is closed on Sunday.
Adjective 'stengt' after 'er'.
Hva gjør du på søndag?
What are you doing on Sunday?
Question with 'Hva'.
Vi spiser pizza på søndag.
We are eating pizza on Sunday.
Present tense for future plan.
Søndag er en fin dag.
Sunday is a nice day.
Subject-Verb-Object.
Jeg liker søndag.
I like Sunday.
Simple verb 'liker'.
Er det søndag i morgen?
Is it Sunday tomorrow?
Inversion for question.
Jeg går alltid på tur om søndagen.
I always go for a hike on Sundays.
Habitual 'om' + definite form.
Søndagen var veldig rolig.
The Sunday was very quiet.
Definite singular 'søndagen'.
Vi hadde en hyggelig søndagsfrokost.
We had a nice Sunday breakfast.
Compound word 'søndagsfrokost'.
Mange søndager er like.
Many Sundays are the same.
Plural 'søndager'.
På søndag skal vi besøke bestemor.
On Sunday we shall visit grandmother.
V2 rule: Verb second.
Det er ingen busser her på søndager.
There are no buses here on Sundays.
Plural 'søndager' with 'på'.
Liker du å jobbe på en søndag?
Do you like working on a Sunday?
Indefinite 'en søndag'.
Hun leste hele søndagen.
She read the whole Sunday.
Definite form used for duration.
I Norge er de fleste butikker søndagsstengt.
In Norway, most shops are Sunday-closed.
Compound adjective 'søndagsstengt'.
Det er viktig å bevare søndagsfreden.
It is important to preserve the Sunday peace.
Compound noun 'søndagsfreden'.
Hvis det regner på søndag, blir vi inne.
If it rains on Sunday, we will stay inside.
Conditional clause.
Jeg ser fram til en lat søndag.
I am looking forward to a lazy Sunday.
Adjective agreement 'lat'.
Søndagsturen er en viktig tradisjon.
The Sunday hike is an important tradition.
Definite compound noun.
De diskuterer om butikkene skal være søndagsåpne.
They are discussing whether the shops should be Sunday-open.
Compound adjective 'søndagsåpne'.
Søndagen ble ikke helt som planlagt.
The Sunday didn't turn out quite as planned.
Adverbial 'helt som planlagt'.
Vi pleier å gå i kirken om søndagene.
We usually go to church on Sundays.
Habitual plural 'om søndagene'.
Søndagsfølelsen kan være både god og vond.
The Sunday feeling can be both good and bad.
Abstract compound noun.
Lovverket begrenser handel på søndager.
The legislation limits trade on Sundays.
Formal vocabulary 'lovverket'.
Byen virker nesten forlatte på en søndag morgen.
The city seems almost deserted on a Sunday morning.
Adjective 'forlatte' in plural agreement.
Han reflekterte over livet denne stille søndagen.
He reflected on life this quiet Sunday.
Reflexive verb 'reflekterte over'.
Søndagsavisen hadde en lang artikkel om miljøet.
The Sunday paper had a long article about the environment.
Compound noun 'søndagsavisen'.
Mange foretrekker søndagen som en dag for restitusjon.
Many prefer Sunday as a day for recovery.
Noun 'restitusjon'.
Til tross for at det var søndag, måtte han jobbe.
Despite it being Sunday, he had to work.
Conjunction 'til tross for at'.
Søndagskvelden ble brukt til å forberede uken.
Sunday evening was used to prepare for the week.
Passive voice 'ble brukt'.
Stillheten som senker seg over landet på søndager, er unik.
The silence that settles over the country on Sundays is unique.
Relative clause 'som senker seg'.
Det er en pågående debatt om søndagsåpne butikker vil gagne økonomien.
There is an ongoing debate about whether Sunday-open shops will benefit the economy.
Subordinate clause with 'om'.
Romanen fanger den melankolske atmosfæren en regntung søndag.
The novel captures the melancholic atmosphere of a rainy Sunday.
Advanced vocabulary 'melankolske'.
Søndagen fungerer som et kollektivt pustehull i en travel hverdag.
Sunday functions as a collective breathing space in a busy everyday life.
Metaphorical use 'pustehull'.
Helligdagsfreden er lovfestet for å sikre alle en dag med ro.
The Sunday peace is statutory to ensure everyone a day of quiet.
Compound 'helligdagsfreden'.
Han følte på den eksistensielle tomheten som ofte oppstår på søndager.
He felt the existential emptiness that often arises on Sundays.
Abstract phrase 'eksistensielle tomheten'.
Søndagsmiddagen har tradisjonelt vært familiens samlingspunkt.
Sunday dinner has traditionally been the family's gathering point.
Perfectum 'har vært'.
Vedtektene presiserer at støyende arbeid er forbudt på søndag.
The bylaws specify that noisy work is prohibited on Sunday.
Formal verb 'presiserer'.
Søndagens sakrale opprinnelse har veket plassen for et sekulært rekreasjonsbehov.
Sunday's sacral origin has given way to a secular need for recreation.
Sophisticated 'veket plassen for'.
Det ligger en særskilt kontemplativ kvalitet i de tidlige søndagstimene.
There lies a particularly contemplative quality in the early Sunday hours.
Advanced adjective 'kontemplativ'.
I diktet personifiseres søndagen som en trett vandrer.
In the poem, Sunday is personified as a tired wanderer.
Literary analysis vocabulary.
Den politiske striden om søndagsåpning berører dype verdikonflikter.
The political conflict over Sunday opening touches on deep value conflicts.
Compound 'verdikonflikter'.
Søndagsritualene har endret karakter i takt med samfunnsutviklingen.
Sunday rituals have changed character in step with social development.
Idiomatic 'i takt med'.
Man kan ane en viss søndagsstille vemod i maleriets fargevalg.
One can sense a certain Sunday-quiet melancholy in the painting's color choice.
Nuanced 'ane en viss'.
Søndagen utgjør en nødvendig motvekt til ukens instrumentelle logikk.
Sunday constitutes a necessary counterweight to the week's instrumental logic.
Philosophical terminology.
Gjennom historien har søndagen vært gjenstand for omfattende lovregulering.
Throughout history, Sunday has been the subject of extensive legal regulation.
Formal 'gjenstand for'.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— That's a real Sunday hike! Used when someone has walked far.
Ti mil på ski? Søndagsturen sin det!
— It's Sunday. Often used as an excuse to relax.
Kan vi ikke bare bli hjemme? Det er søndag.
— This coming Sunday.
Summary
Søndag is more than a day; it's a cultural institution in Norway representing a mandatory break from commercial life. Example: 'På søndag skal vi gå en lang tur i marka' (On Sunday we will go for a long walk in the forest).
- Søndag is the Norwegian word for Sunday, the seventh day of the week.
- It is a masculine noun and is never capitalized unless at the start of a sentence.
- Culturally, it is a day of rest and outdoor activities (søndagstur) with most shops closed.
- Grammatically, use 'på søndag' for specific plans and 'om søndagen' for habits.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
daily_lifeの関連語
adgang
B1場所やサービスへのアクセスまたは入場。例:「このエリアへの立ち入りは禁止されています。」
adresse
A1住所(adresse)は、人が住んでいる場所や建物の場所のことです。ノルウェー語では 'd' を一つだけ書きます。
aften
B1evening, a slightly more formal term for kveld
alder
A1age
aldri
A1never
alle
A1'alle'は日本語で「全員」や「すべての」を意味します。
allerede
A2already
alltid
A1always
anbefaling
B1a suggestion that something is good
annen
A1other