serie
serie in 30 Seconds
- Serie means 'series' and is used for TV shows, sequences of events, and sports leagues.
- It is a masculine noun: en serie, serien, serier, seriene.
- Common compounds include TV-serie, tegneserie (comic), and seriemester (champion).
- Be careful not to confuse 'serie' (the whole show) with 'sesong' (one season).
The Norwegian word serie is a versatile noun that primarily translates to 'series' in English. While its most frequent use in modern daily life refers to television shows (TV-serier), its conceptual reach extends far beyond the screen. At its core, serie describes a sequence of related things, events, or people that follow one after another in a specific order or share a common theme. In the context of media, if you are 'binge-watching' a show on Netflix or NRK, you are consuming a serie. Unlike a standalone film, a serie is divided into episodes and often seasons (sesonger).
- Media Context
- Refers to television dramas, sitcoms, or documentaries. Example: 'En spennende krimserie' (An exciting crime series).
- Mathematical/Logical Context
- Refers to a numerical sequence or a set of mathematical terms. Example: 'En geometrisk serie' (A geometric series).
- Sports Context
- Refers to a league or a set of matches, such as 'Eliteserien' (The Elite League in Norwegian football).
Beyond entertainment, serie is used to describe a string of events. If a city experiences a 'series of robberies,' Norwegians use the phrase 'en serie ran.' It implies a connection or a pattern between the occurrences. It is also used in manufacturing and production. A 'serieproduksjon' is mass production where items are made in large sequences. In the world of literature and collectibles, it refers to a set of books or items released under a unified brand or title. For example, 'Harry Potter-serien' refers to the entire collection of books.
Denne nye serien på NRK har fått fantastiske anmeldelser fra alle kritikerne.
In social settings, asking someone 'Hvilken serie ser du på nå?' (Which series are you watching now?) is a very common conversation starter in Norway. Because Norwegians consume a lot of international media, you will often hear this word used alongside English titles. However, the grammar remains strictly Norwegian. The word is masculine or feminine (en/ei serie), though masculine is most common in urban dialects. The plural form is serier, and the definite plural is seriene.
Vi må vinne den neste kampen i serien for å beholde ledelsen.
Finally, 'serie' can appear in more abstract phrases. 'I serie' can mean 'in series' (as in electrical circuits) or 'in succession.' If something happens 'på løpende bånd' (on a conveyor belt), it might also be described as a serie of events. Understanding this word is essential for B1 learners because it bridges the gap between concrete objects (a TV show) and abstract concepts (a sequence of events or a logical progression).
Using serie correctly involves understanding its grammatical gender and how it compounds with other words. In Norwegian, compounding is incredibly common. Instead of saying 'a series of crimes,' you often say 'en krimserie.' Instead of 'a series of books,' you say 'en bokserie.' This compounding makes the language efficient but requires the learner to recognize serie as the root.
- Subject Position
- 'Serien begynner klokken åtte.' (The series starts at eight o'clock.) Here, it acts as the main subject.
- Object Position
- 'Jeg har sett hele serien.' (I have seen the whole series.) It receives the action of the verb 'sett'.
- Prepositional Phrases
- 'Det var den tredje i serien.' (It was the third in the series.) Used with 'i' to denote position.
Politiet etterforsker en serie med innbrudd i nabolaget.
Notice the use of 'med' (with) in the sentence above. While English says 'series of,' Norwegian often uses 'serie med' or simply compounds the words. In formal writing, you might see 'en rekke' used as a synonym for a series of events, but serie remains the most common choice for repetitive or linked occurrences. When discussing TV, remember that 'en serie' refers to the entire show, while 'en episode' refers to a single part. This is a common point of confusion for beginners.
Forfatteren planlegger å skrive en serie på fem bøker.
In technical contexts, such as electronics, 'seriekobling' refers to a series circuit. This demonstrates the word's utility in specialized fields. In sports, 'seriemester' is the league champion. By learning the root serie, you unlock dozens of compound words that are essential for navigating Norwegian news, sports, and entertainment. Whether you are discussing the latest 'dokumentarserie' or a 'serie med feil' (series of errors) at work, the word functions predictably within the sentence structure.
If you spend any time in Norway, you will hear serie daily. The most obvious place is in the living room. Norwegians are avid consumers of TV series, and conversations at the 'lunsjpause' (lunch break) often revolve around what people watched the night before. You'll hear phrases like 'Har du sett den nye serien på Netflix?' or 'Jeg følger med på en spennende serie.' The word is ubiquitous in the context of streaming services like HBO Max, Disney+, and the local favorite, NRK TV.
- News & Media
- News anchors use it to describe ongoing events: 'En serie eksplosjoner har rystet hovedstaden.'
- Sports Broadcasts
- Commentators discuss the 'seriespill' (league play) or the 'serietabell' (league table/standings).
'Skam' er kanskje den mest kjente norske serien internasjonalt.
Another place you'll encounter the word is in bookstores and libraries. Norway has a strong tradition of 'serielitteratur'—pulp fiction or historical romance series that are released frequently. These are often called 'kioskserier' because they were traditionally sold at Narvesen kiosks. Even if you don't read them, you'll see the word serie prominently displayed on the covers and shelves. In schools, teachers use the word when discussing history ('en serie hendelser') or science ('en serie forsøk').
Det har vært en serie med misforståelser mellom partene.
In the workplace, serie might appear in reports or presentations. A 'tidsserie' (time series) is a common statistical term used in business and research. If you are in a technical field like engineering or IT, you'll hear about 'serie-grensesnitt' (serial interfaces). The word is so integrated into the language that it spans from the most casual pop-culture chat to high-level academic discourse. Pay attention to the suffixes; if someone says 'seriell,' they are using the adjective form 'serial.'
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing serie with sesong or episode. In English, we might say 'I'm watching a new series,' which could mean the whole show or just the latest set of episodes. In Norwegian, serie refers to the entire show (the brand/title), while sesong specifically means one season. If you say 'Jeg så hele serien i går' (I saw the whole series yesterday), a Norwegian might think you watched all 10 seasons of Friends in 24 hours!
- Serie vs. Sesong
- Use 'serie' for the show as a whole, and 'sesong' for a specific year's output.
- Serie vs. Rekke
- While both mean 'series/row,' 'rekke' is often used for physical lines or a 'row' of items, whereas 'serie' implies a deeper connection or chronological sequence.
Feil: Jeg så den første serien av Game of Thrones. (Incorrect if you mean season 1).
Riktig: Jeg så den første sesongen av Game of Thrones.
Another mistake is the pluralization. Some learners forget that serie ends in -e, making it a weak masculine noun. The plural is serier, not 'series' (English influence) or 'seriene' (when you mean indefinite plural). For example, 'Jeg liker forskjellige serier' (I like different series). Also, be careful with the word 'serial.' In English, 'serial killer' is translated as 'seriemorder.' Don't try to invent a word like 'serialmorder.'
Husk at serie er et tellelig substantiv; du kan ha én serie eller mange serier.
Finally, avoid using serie when you mean a 'set' of tools or equipment. While sometimes applicable, the word 'sett' (a set) is usually more appropriate for physical collections that aren't necessarily sequential. For instance, a 'sett med kniver' (set of knives) is better than 'en serie med kniver' unless the knives are released in a specific chronological collection. Mastering these nuances will make your Norwegian sound much more natural and precise.
Norwegian has several words that overlap with serie, and choosing the right one depends on the context of 'connection' or 'order.' The most common alternative is rekke. While serie suggests a thematic or chronological link, rekke often emphasizes a physical row or a simple list of things. For example, 'en rekke hus' (a row of houses) is physical, whereas 'en serie ulykker' (a series of accidents) is temporal.
- Føljetong
- An old-fashioned word for a serialized story in a newspaper or magazine. It implies a story told in installments.
- Kjede
- Means 'chain.' Used for 'en kjede av hendelser' (a chain of events), suggesting each event causes the next.
- Sekvens
- More technical, used in film editing or mathematics to describe a specific order of segments.
Vi må se på denne rekken av tall for å finne mønsteret.
When talking about TV specifically, you might hear the word programserie. This is a slightly more formal or descriptive way to say 'a series of programs.' If the show is a documentary, it's a 'dokumentarserie.' If it's a comedy, it's a 'komiserie.' These compounds are almost always preferred over using 'serie' alone if the genre is known. Another related word is syklus (cycle), used for things that repeat, like 'en serie av årstider' (though we usually just say 'årstidene').
Historien ble først utgitt som en føljetong i dagsavisen.
In sports, the 'serie' is the league, but a 'turnering' (tournament) is a different structure, usually ending in a final. Understanding these distinctions helps you navigate Norwegian culture more effectively. If you are describing a 'set' of something that doesn't necessarily follow an order, stick with sett. If there is a clear 1, 2, 3 progression or a shared brand identity, serie is almost certainly the word you want. For example, a 'myntserie' is a set of coins issued together.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'serie' in Norwegian is used for 'comic strip' (tegneserie), which is why the word for 'cartoonist' is 'tegneserieskaper'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'series' (with a silent final 'e' or 's' sound).
- Dropping the final 'e' completely.
- Using a hard English 'r' instead of the Norwegian tapped 'r'.
- Stress on the second syllable.
- Confusing the vowel 'e' with 'i'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to its similarity to English.
Easy, but remember the final 'e' and plural 'er'.
The final 'e' pronunciation is key for sounding native.
Clear and distinct in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns
TV + serie = TV-serie. In Norwegian, we combine words to create specific meanings.
Weak Masculine Nouns
Nouns ending in -e like 'serie' usually add -r in plural: serier.
Preposition 'på'
Always use 'på' when watching something: 'se på serien'.
Definite Plural
Add -ne to the plural form: serier + ne = seriene.
Adjective Agreement
En 'god' serie (masculine), but 'gode' serier (plural).
Examples by Level
Jeg ser på en serie.
I am watching a series.
Indefinite singular: en serie.
Serien er god.
The series is good.
Definite singular: serien.
Hvilken serie liker du?
Which series do you like?
Question word 'hvilken' matches masculine noun.
Dette er en ny serie.
This is a new series.
Adjective 'ny' matches masculine noun.
Jeg har en serie på DVD.
I have a series on DVD.
Preposition 'på' used for media formats.
Serien begynner nå.
The series begins now.
Verb 'begynner' in present tense.
Min favoritt-serie er morsom.
My favorite series is funny.
Compound word 'favoritt-serie'.
Serien har mange episoder.
The series has many episodes.
Plural noun 'episoder'.
Jeg liker å se serier i helgen.
I like to watch series during the weekend.
Indefinite plural: serier.
Har du sett den nye serien?
Have you seen the new series?
Present perfect tense: 'har sett'.
Denne serien har tre sesonger.
This series has three seasons.
Distinction between 'serie' and 'sesong'.
Jeg leser en spennende tegneserie.
I am reading an exciting comic.
Compound word: tegne + serie.
Serien er veldig populær i Norge.
The series is very popular in Norway.
Adverb 'veldig' modifying adjective 'populær'.
Vi ser på en serie sammen.
We are watching a series together.
Preposition 'på' is essential with 'se' for watching.
Hvem er hovedpersonen i serien?
Who is the main character in the series?
Compound word: hoved + person.
Jeg liker serier med mye action.
I like series with a lot of action.
Prepositional phrase 'med mye action'.
Det var en serie uheldige hendelser.
It was a series of unfortunate events.
Abstract use of 'serie' for events.
Hun vant alle kampene i serien.
She won all the matches in the league.
Sports context: 'serien' as 'the league'.
Denne serien med bøker er fantastisk.
This series of books is fantastic.
Using 'med' to link 'serie' to the items.
Politiet ser en serie med likheter.
The police see a series of similarities.
Abstract noun 'likheter' (similarities).
Serien ble avlyst etter to episoder.
The series was cancelled after two episodes.
Passive voice: 'ble avlyst'.
Vi må produsere denne i en større serie.
We must produce this in a larger series/batch.
Manufacturing context: 'batch' or 'production run'.
Det er en dokumentarserie om naturen.
It is a documentary series about nature.
Genre-specific compound word.
Han er mest kjent for denne serien.
He is best known for this series.
Adjective phrase 'kjent for'.
Serien belyser viktige samfunnsproblemer.
The series sheds light on important social issues.
Metaphorical verb 'belyser' (illuminates).
Det oppstod en serie komplikasjoner.
A series of complications arose.
Formal verb 'oppstod' (arose/occurred).
Denne serien er basert på en sann historie.
This series is based on a true story.
Passive construction 'er basert på'.
De vant serien for tredje år på rad.
They won the league for the third year in a row.
Idiom 'på rad' (in a row).
Serien har en mørk og dyster atmosfære.
The series has a dark and gloomy atmosphere.
Descriptive adjectives 'mørk' and 'dyster'.
Det er en serie faktorer som spiller inn.
There are a series of factors that come into play.
Abstract use in analytical context.
Serien ble en stor suksess internasjonalt.
The series became a great success internationally.
Adverb 'internasjonalt'.
Forfatteren har skapt en unik serie.
The author has created a unique series.
Present perfect: 'har skapt'.
Serien utfordrer seerens oppfatning av sannhet.
The series challenges the viewer's perception of truth.
Complex subject-object relationship.
En serie feilgrep førte til den økonomiske krisen.
A series of blunders led to the economic crisis.
High-level vocabulary: 'feilgrep' (blunders).
Verket er komponert som en seriell sekvens.
The work is composed as a serial sequence.
Technical use in arts/music.
Serien tematiserer eksistensiell angst.
The series takes existential anxiety as its theme.
Academic verb 'tematiserer'.
Det foreligger en serie bevis mot den tiltalte.
There is a series of evidence against the accused.
Legal context: 'foreligger' (exists/is present).
Serien er preget av en fragmentert fortellerstil.
The series is characterized by a fragmented narrative style.
Literary analysis terminology.
Vi observerer en serie fluktuasjoner i markedet.
We observe a series of fluctuations in the market.
Technical/Scientific vocabulary: 'fluktuasjoner'.
Serien fungerer som en katalysator for debatt.
The series acts as a catalyst for debate.
Metaphorical use of 'katalysator'.
Serien dekonstruerer myten om det norske utopia.
The series deconstructs the myth of the Norwegian utopia.
Advanced academic verb 'dekonstruerer'.
Den ontologiske serien av argumenter er feilfri.
The ontological series of arguments is flawless.
Philosophical context.
Serien er et kroneksempel på moderne naturalisme.
The series is a prime example of modern naturalism.
Idiomatic compound 'kroneksempel'.
En serie tilfeldigheter kulminerte i katastrofen.
A series of coincidences culminated in the disaster.
Sophisticated verb 'kulminerte'.
Serien artikulerer en dyp kritikk av kapitalismen.
The series articulates a deep critique of capitalism.
Formal verb 'artikulerer'.
Det er en serie subtile hint gjennom hele verket.
There are a series of subtle hints throughout the entire work.
Adjective 'subtile' (subtle).
Serien transcenderer sjangermessige konvensjoner.
The series transcends genre conventions.
High-level abstract vocabulary.
Denne serien av hendelser er historisk unik.
This series of events is historically unique.
Adverbial modification 'historisk unik'.
Common Collocations
Common Phrases
— To watch many episodes in one sitting (Norwegianized English).
Jeg skal binge-se den nye serien.
Idioms & Expressions
— Something happening continuously, often used where 'a series' might apply.
Vitsene kom på løpende bånd.
informal— Things lined up neatly in a series.
Barna gikk som perler på en snor.
neutral— A common theme that connects a series of things.
Det er en rød tråd gjennom hele serien.
neutral— Happening as a series of consequences following an event.
En serie endringer kom i kjølvannet av krisen.
formal— The whole series from start to finish.
Jeg leste boken fra ende til annen.
neutral— One thing after another in quick succession.
Det gikk slag i slag med nye serier.
informal— A series or sudden increase of something.
En bølge av nye TV-serier har kommet.
neutral— To start a series or sequence over from the beginning.
La oss ta serien fra toppen.
informalSentence Patterns
Jeg ser [serie].
Jeg ser serien.
Har du sett [serie]?
Har du sett denne serien?
Det er en serie [noun].
Det er en serie uhell.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Series' of 'E'vents. In Norwegian, it's just 'Seri-E'. The final 'e' reminds you it's a sequence.
Visual Association
Imagine a TV screen showing a row of dominoes falling. Each domino is an episode in a 'serie'.
Word Web
Challenge
Try to name three different types of 'serier' (e.g., krimserie, tegneserie, bokserie) in Norwegian.
Word Origin
From Latin 'series', meaning 'a row, succession, or lineage'. It entered Norwegian through French and German influences.
Original meaning: A row or sequence.
Indo-European (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but 'seriemorder' (serial killer) is a dark topic often found in 'krimserier'.
English speakers use 'series' for both singular and plural. In Norwegian, you must distinguish: en serie (one) vs. serier (many).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about TV
- Hvilken serie ser du på?
- Er det en god serie?
- Hvor mange episoder er det i serien?
- Jeg venter på neste sesong av serien.
Sports
- Hvem leder serien?
- Når starter serien?
- De vant serien i fjor.
- Tabellen i serien ser bra ut.
Books/Comics
- Dette er en lang bokserie.
- Jeg samler på denne tegneserien.
- Hvem har skrevet serien?
- Er serien oversatt til norsk?
Science/Math
- En serie forsøk.
- En matematisk serie.
- Koblet i serie.
- En serie observasjoner.
General News
- En serie ran.
- En serie ulykker.
- En serie møter.
- En serie endringer.
Conversation Starters
"Har du sett noen gode serier i det siste?"
"Hvilken serie er din absolutte favoritt?"
"Foretrekker du å se film eller serier?"
"Hva synes du om den nye serien på NRK?"
"Pleier du å binge-se serier eller ser du én episode av gangen?"
Journal Prompts
Skriv om en serie som har betydd mye for deg.
Beskriv handlingen i den siste serien du så.
Hvorfor tror du serier har blitt så populære de siste årene?
Hvis du skulle laget din egen serie, hva ville den handlet om?
Sammenlign en bokserie med en TV-serie du har sett.
Summary
The word 'serie' is your go-to term for anything sequential or serialized in Norwegian. Whether you're discussing the latest Netflix hit, a sports league, or a string of events, 'serie' provides the necessary structure. Example: 'Jeg elsker denne serien!' (I love this series!).
- Serie means 'series' and is used for TV shows, sequences of events, and sports leagues.
- It is a masculine noun: en serie, serien, serier, seriene.
- Common compounds include TV-serie, tegneserie (comic), and seriemester (champion).
- Be careful not to confuse 'serie' (the whole show) with 'sesong' (one season).
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More art words
bilde
A1a representation of a person or scene
dans
A1rhythmic body movement
danse
A1to perform dance
farge
A1The visual effect of light reflection.
figur
B1A shape, form, or character
film
A1movie
forfatte
B1To write or author
form
A2shape
fremvisning
B2demonstration, display, or exhibition
handling
B1Action or plot