vokse in 30 Sekunden

  • Vokse means to grow, used for living things, abstract concepts, and development.
  • Common past tense is 'vokste' or 'vokset', past participle is 'vokst'.
  • Can be used literally (plants, children) or figuratively (businesses, feelings).
  • Related to 'vekst' (growth, noun) and 'voksen' (adult).

The Norwegian verb vokse means 'to grow'. It's a very common and fundamental verb used in many different contexts, from the literal growth of living things to abstract concepts like the growth of a business or an idea. You'll encounter 'vokse' frequently in everyday Norwegian conversation and text.

Literal Growth
This is the most common usage, referring to the physical increase in size or development of plants, animals, and humans. For example, a child grows taller, a plant grows bigger, or a puppy grows into a dog.
Figurative Growth
'Vokse' can also be used metaphorically to describe an increase in something intangible. This could be the growth of a company's profits, the growth of a city's population, the growth of a feeling like love or fear, or the growth of knowledge.
Development and Maturation
It can also imply development and maturation. For instance, a skill can grow, or a person can grow in maturity or understanding.

Barnet ditt vil vokse seg stort og sterkt.

Bedriften har vokst mye de siste årene.

Understanding 'vokse' is crucial for discussing progress, development, and natural processes in Norwegian. It's a versatile verb that will quickly become part of your active vocabulary.

Se hvor fort gresset vokser om våren.

Følelsene hans vokste etter hvert som de ble bedre kjent.

Common Scenarios
You'll hear 'vokse' when talking about: the growth of children and babies, the development of plants and gardens, the expansion of cities or businesses, the increase in population, the development of skills or talents, and the growth of abstract concepts like problems or opportunities.

Using vokse correctly involves understanding its conjugation and its common grammatical partners. Like most Norwegian verbs, 'vokse' has a simple past tense form and a past participle. The most common past tense is 'vokste', but 'vokset' is also used, especially in Bokmål. The past participle is 'vokst'.

Present Tense
In the present tense, 'vokse' is used with the subject. For example: 'Barnet vokser fort.' (The child is growing fast.) 'Trærne vokser i solen.' (The trees are growing in the sun.)
Past Tense
The past tense is typically 'vokste'. For instance: 'Hun vokste opp i Norge.' (She grew up in Norway.) 'Økonomien vokste kraftig.' (The economy grew strongly.)
Past Participle
The past participle 'vokst' is used with auxiliary verbs like 'har' (has/have) to form the present perfect tense. Example: 'De har vokst mye.' (They have grown a lot.) 'Han har vokst fra den jakken.' (He has outgrown that jacket.)

Planter trenger vann for å vokse.

Byen vokste raskt etter krigen.

When using 'vokse', remember to consider the tense and the context. The verb often appears with prepositions indicating direction or manner of growth, like 'vokse seg stor' (grow big) or 'vokse fram' (emerge/grow up).

Hunden vår vokser seg stor.

Problemet har vokst seg større enn vi trodde.

You'll hear the verb vokse in a wide array of everyday Norwegian situations. It's a core vocabulary item, so it pops up in conversations, news reports, educational materials, and literature. Here are some common scenarios:

Family and Children
Parents often talk about their children's growth: 'Barnet mitt vokser så fort!' (My child is growing so fast!) or 'Han har vokst fra alle klærne sine.' (He has outgrown all his clothes.) The phrase 'vokse opp' (to grow up) is central here.
Nature and Gardening
Discussions about plants, flowers, and agriculture frequently use 'vokse': 'Tomatplantene vokser godt i drivhuset.' (The tomato plants are growing well in the greenhouse.) 'Hvilke grønnsaker vokser best her?' (Which vegetables grow best here?)
Economy and Business
News and analyses of economic trends often mention growth: 'Norges økonomi vokste med 2% i fjor.' (Norway's economy grew by 2% last year.) 'Selskapet har hatt en jevn vekst.' (The company has had steady growth. Note: 'vekst' is the noun form).
Urban Development and Population
When discussing cities or towns, 'vokse' is used to describe expansion: 'Oslo vokser stadig vekk.' (Oslo is constantly growing.) 'Befolkningen i denne kommunen har vokst.' (The population in this municipality has grown.)
Personal Development
People might talk about their own or others' personal growth: 'Jeg føler at jeg har vokst mye som person det siste året.' (I feel I have grown a lot as a person this past year.)

Hør på nyhetene om hvordan landbruket vokser.

Listening to Norwegian podcasts, watching Norwegian TV shows, or reading Norwegian news articles are excellent ways to hear 'vokse' in natural contexts. Pay attention to how it's used with different subjects and in various tenses.

Han drømmer om å se bedriften sin vokse.

Se på hvordan disse blomstene vokser.

Learners of Norwegian sometimes make mistakes with the verb vokse, often due to confusion with similar-sounding words or incorrect conjugation. Here are some common pitfalls to watch out for:

Confusing 'vokse' with 'vaske' (to wash)
These words sound somewhat similar, especially to non-native speakers. 'Vokse' is about growth, while 'vaske' is about cleaning. Make sure you're using the right verb for the context. For example, you wouldn't say 'Jeg vasker meg stor' (I wash myself big) – you'd say 'Jeg vokser meg stor' (I am growing big).
Incorrect Past Tense or Past Participle
While 'vokste' is the most common past tense, some learners might use the infinitive form or an incorrect ending. Remember: present tense is 'vokser', past tense is 'vokste' (or 'vokset'), and past participle is 'vokst'. For example, saying 'Jeg vokse i går' (I grow yesterday) is incorrect; it should be 'Jeg vokste i går' (I grew yesterday).
Misusing 'vokse opp'
'Vokse opp' specifically means 'to grow up' in the sense of childhood and adolescence. While 'vokse' can mean general growth, 'vokse opp' is for developmental stages. For instance, you wouldn't say 'Han vokste opp til å bli en mann' (He grew up to become a man) if you mean he simply got taller; you'd say 'Han vokste til å bli en voksen mann' (He grew into an adult man) or 'Han vokste opp og ble en voksen mann' (He grew up and became an adult man).
Confusing with 'øke' (to increase)
'Øke' is often used for abstract increases, like numbers or quantities, whereas 'vokse' often implies a more organic or inherent growth process. While there can be overlap, 'vokse' is more commonly used for living things and personal development. For example, 'Prisene vokser' (Prices grow) sounds a bit strange; 'Prisene øker' (Prices increase) is more natural. However, 'Bedriften vokser' (The company is growing) is perfectly fine.

Feil: Jeg vasker meg hver dag. Riktig: Jeg vokser meg hver dag (if talking about literal growth, which is unlikely in this context, but demonstrates the verb difference).

Feil: Han har vokse mye. Riktig: Han har vokst mye.

Paying attention to the nuances between 'vokse', 'vaske', 'øke', and the specific meaning of 'vokse opp' will greatly improve your accuracy when using this verb.

Feil: Pengene mine vokser. Riktig: Pengene mine øker (if referring to an increase in amount).

Feil: Barnet vokser en voksen. Riktig: Barnet vokser opp og blir en voksen.

While vokse is the primary verb for 'to grow', Norwegian has other words that express related concepts of increase, development, or becoming larger. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your meaning.

Øke (to increase)
Meaning: To increase, to raise, to augment. Usage: 'Øke' is generally used for abstract quantities, numbers, or abstract concepts. It implies an external force or process causing the rise. Comparison: While 'vokse' implies an inherent, often organic growth, 'øke' suggests a more general rise or increment. For example, 'Prisene øker' (Prices are increasing) is more natural than 'Prisene vokser'. However, 'Bedriften vokser' (The company is growing) is common, but 'Bedriften øker sin fortjeneste' (The company is increasing its profit) is also correct.
Bli større (to become bigger)
Meaning: To become bigger, to get larger. Usage: This is a more descriptive phrase, often used when the process of growth is less emphasized than the result. Comparison: 'Bli større' is a simpler, more direct way to say something is increasing in size. 'Vokse' often implies a more natural, developmental process. For example, 'Kulden gjorde at vannet ble større' (The cold made the ice become bigger) is possible, but 'Vannet vokste til is' (The water grew into ice) is less idiomatic. 'Barnet blir større' (The child is becoming bigger) is a common alternative to 'Barnet vokser'.
Utvikle seg (to develop)
Meaning: To develop, to evolve. Usage: This refers to progress, improvement, or maturation, often in a qualitative sense rather than just size. Comparison: 'Utvikle seg' focuses on progress and change over time, often implying improvement or complexity. 'Vokse' can be part of development, but 'utvikle seg' is broader. For example, 'Teknologien utvikler seg raskt' (Technology is developing rapidly) is about progress, while 'En plante vokser' (A plant grows) is about physical increase. A person can 'vokse' (grow) and also 'utvikle seg' (develop).
Forme seg (to form, to shape)
Meaning: To form, to take shape. Usage: This implies a process of coming into being or taking a specific structure. Comparison: 'Forme seg' is about the process of creation or structure formation, not necessarily size increase. 'Idéen formet seg i hodet hans' (The idea formed in his head) is about conceptualization, not growth in size. A plant might 'vokse' (grow) and also 'forme seg' (take shape) as it develops.

Vokse (grow) vs. Øke (increase): 'Barnet vokser.' (The child is growing.) vs. 'Kostnadene øker.' (The costs are increasing.)

Vokse (grow) vs. Bli større (become bigger): 'Han vokste seg sterk.' (He grew strong.) vs. 'Kroppen hans blir større.' (His body is becoming bigger.)

Choosing the right word depends heavily on what you are describing: the natural development of living things ('vokse'), a general increase in numbers or abstract concepts ('øke'), a change in size ('bli større'), or progress and maturation ('utvikle seg').

Vokse (grow) vs. Utvikle seg (develop): 'Barnet vokser og utvikler seg.' (The child is growing and developing.)

Vokse (grow) vs. Forme seg (form): 'En sky vokser og former seg.' (A cloud grows and forms.)

Wusstest du?

The English word 'wax' as in 'wax and wane' (referring to the moon) shares the same root as 'vokse'. The moon 'waxes' when it grows larger and 'wanes' when it shrinks. This highlights the ancient connection to the concept of increase and decrease.

Aussprachehilfe

UK /ˈvɔksə/
US /ˈvɔksə/
The stress is on the first syllable: <strong>VO</strong>-kse.
Reimt sich auf
bokse (to box) krokse (an old word for a type of boat) lokke (to lure, to tempt) rokke (to rock, to move slightly) stokke (to shuffle) tokke (an old word for a type of tool) vaske (to wash) - similar ending, different vowel kaste (to throw) - similar ending, different vowel
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'o' too long, like in 'boat'.
  • Adding an 'r' sound after the 'o' (vorkse).
  • Pronouncing the final 'e' as a full 'ee' sound.

Beispiele nach Niveau

1

Babyen vokser.

The baby is growing.

Simple present tense of 'vokse'.

2

Blomsten vokser.

The flower is growing.

Present tense with a singular subject.

3

Jeg vokser.

I am growing.

First person singular, present tense.

4

Han vokser.

He is growing.

Third person singular, present tense.

5

De vokser.

They are growing.

Plural subject, present tense.

6

Planten vokser.

The plant is growing.

Singular subject, present tense.

7

Huset vokser ikke.

The house is not growing.

Negation with 'ikke' in present tense.

8

Trærne vokser.

The trees are growing.

Plural subject, present tense.

1

Barnet mitt vokser fort.

My child is growing fast.

Present tense with an adverb 'fort'.

2

Vi så treet vokse.

We saw the tree grow.

Infinitive form after 'så' (saw).

3

Han vokste opp i Bergen.

He grew up in Bergen.

Past tense of 'vokse opp' (grow up).

4

Disse plantene vokser sakte.

These plants are growing slowly.

Plural subject, present tense with adverb 'sakte'.

5

Hunden har vokst mye.

The dog has grown a lot.

Present perfect tense with 'har' and past participle 'vokst'.

6

Byen vokste etter krigen.

The city grew after the war.

Past tense 'vokste'.

7

Jeg vil se deg vokse.

I want to see you grow.

Infinitive form after 'vil' (want).

8

De har vokst fra klærne sine.

They have outgrown their clothes.

Present perfect tense, idiomatic use of 'vokst fra'.

1

Økonomien har vokst jevnt og trutt.

The economy has grown steadily and consistently.

Present perfect tense with adverbs 'jevnt og trutt'.

2

Følelsene hans vokste etter hvert som de ble bedre kjent.

His feelings grew as they got to know each other better.

Past tense 'vokste' with a subordinate clause.

3

Vi observerte hvordan plantene vokste i ulikt lys.

We observed how the plants grew in different light.

Infinitive 'vokste' after 'observerte'.

4

Det er viktig at barn får vokse opp i trygge omgivelser.

It is important that children get to grow up in safe surroundings.

Subjunctive 'får vokse opp' (get to grow up).

5

Han har vokst fra å være en usikker gutt til en selvsikker mann.

He has grown from being an insecure boy to a confident man.

Present perfect tense with 'fra å være... til...'

6

Problemet var større enn vi hadde forestilt oss, det hadde vokst seg ut av kontroll.

The problem was bigger than we had imagined, it had grown out of control.

Past perfect tense 'hadde vokst seg'.

7

Hun ønsket at talentet hennes skulle vokse.

She wished for her talent to grow.

Infinitive 'vokse' after 'ønsket at'.

8

Selskapet har vokst betydelig siden oppstarten.

The company has grown significantly since its start.

Present perfect tense with adverb 'betydelig'.

1

Den raske urbaniseringen har ført til at byen har vokst eksponentielt.

The rapid urbanization has led to the city growing exponentially.

Present tense with adverb 'eksponentielt'.

2

Mange unge sliter med å vokse fra barndommens bekymringer.

Many young people struggle to outgrow childhood worries.

Infinitive 'vokse fra' in a complex sentence structure.

3

Hans forståelse av verden har vokst betraktelig etter reisen.

His understanding of the world has grown considerably after the trip.

Present perfect tense with adverb 'betraktelig'.

4

Det er et naturlig stadium i livet at man skal vokse og forandre seg.

It is a natural stage in life that one should grow and change.

Infinitive 'vokse' in a passive construction.

5

Kulturen vår har vokst frem gjennom århundrer med påvirkninger.

Our culture has grown out of centuries of influences.

Present perfect tense of 'vokse frem' (grow out of/emerge).

6

Selv om bedriften slet i starten, har den nå vokst til å bli en markedsleder.

Although the company struggled at first, it has now grown to become a market leader.

Present perfect tense with a subordinate clause.

7

Vi må ta hensyn til hvordan teknologien vil vokse i fremtiden.

We must consider how technology will grow in the future.

Future tense 'vil vokse'.

8

Barnas fantasi kan vokse seg vill uten grenser.

Children's imagination can grow wild without limits.

Present tense with reflexive phrase 'vokse seg vill'.

1

Den kollektive bevisstheten har vokst seg sterkere gjennom delte erfaringer.

The collective consciousness has grown stronger through shared experiences.

Present perfect tense with reflexive phrase 'vokst seg sterkere'.

2

Det er en utfordring å hindre at rykter vokser seg usanne og skadelige.

It is a challenge to prevent rumors from growing untrue and harmful.

Infinitive 'vokser' used with negation and reflexive phrase.

3

Hans evne til å analysere komplekse problemstillinger har vokst med erfaring.

His ability to analyze complex issues has grown with experience.

Present perfect tense with prepositional phrase 'med erfaring'.

4

Mange kunstnere finner inspirasjon i naturens evige syklus av vekst og forfall.

Many artists find inspiration in nature's eternal cycle of growth and decay.

Noun form 'vekst' related to 'vokse'.

5

Samfunnets verdier har gradvis vokst frem og blitt akseptert over tid.

Societal values have gradually emerged and become accepted over time.

Present perfect tense of 'vokse frem' (emerge, grow forth).

6

Det er essensielt å forstå hvordan sosiale medier kan få informasjon til å vokse ukontrollert.

It is essential to understand how social media can cause information to grow uncontrollably.

Causative structure with infinitive 'vokse'.

7

Hennes personlige filosofi har vokst frem fra en blanding av ulike livserfaringer.

Her personal philosophy has emerged from a mix of different life experiences.

Present perfect tense of 'vokse frem' with 'fra en blanding av'.

8

Uten tilstrekkelig næring, vil planten ikke kunne vokse til sin fulle potensial.

Without sufficient nutrients, the plant will not be able to grow to its full potential.

Infinitive 'vokse til' with 'potensial'.

1

Den interne dynamikken i gruppen hadde vokst seg så kompleks at den krevde ekstern mekling.

The internal dynamics of the group had grown so complex that it required external mediation.

Past perfect tense with reflexive phrase 'vokst seg så kompleks'.

2

For å virkelig vokse som kunstner, må man tørre å bryte med konvensjoner.

To truly grow as an artist, one must dare to break with conventions.

Infinitive 'vokse' in a purpose clause.

3

Hans rykte som en visjonær leder vokste jevnt og trutt gjennom etiske handlinger og strategisk innsikt.

His reputation as a visionary leader grew steadily through ethical actions and strategic insight.

Past tense 'vokste' with adverbs and prepositional phrases.

4

Det er en evig balansegang mellom å la ting vokse organisk og å styre utviklingen aktivt.

It is an eternal balancing act between letting things grow organically and actively steering development.

Infinitive 'vokse' in a gerund-like construction.

5

Den ideologiske splittelsen i partiet hadde vokst seg så dyp at en forsoning virket usannsynlig.

The ideological division in the party had grown so deep that reconciliation seemed unlikely.

Past perfect tense with reflexive phrase 'vokst seg så dyp'.

6

Forståelsen av kvantefysikkens kompleksitet kan bare vokse gjennom kontinuerlig studium og refleksjon.

The understanding of quantum physics' complexity can only grow through continuous study and reflection.

Infinitive 'vokse' with adverbial phrase.

7

Hennes evne til empati, som opprinnelig var beskjeden, har vokst til å omfatte et bredt spekter av menneskelige erfaringer.

Her ability to empathize, which was originally modest, has grown to encompass a wide spectrum of human experiences.

Present perfect tense with a relative clause and infinitive phrase.

8

Det er i møte med motgang at karakteren vår virkelig kan vokse og styrkes.

It is in facing adversity that our character can truly grow and be strengthened.

Infinitive 'vokse' in a conditional-like structure.

Häufige Kollokationen

vokse opp
vokse seg stor/sterk
vokse frem
vokse raskt
vokse sakte
vokse betydelig
vokse fra
vokse i
vokse til
vokse sammen

Häufige Phrasen

vokse opp

— To grow up, referring to childhood and adolescence.

Hun vokste opp i Oslo og elsket byen.

vokse seg stor/sterk

— To grow big/strong, often used for children, animals, or plants.

Vi håper at valpen vår vil vokse seg stor og sunn.

vokse frem

— To emerge, develop, or grow into existence.

En ny trend har vokst frem i moteverdenen.

vokse fra

— To outgrow something, usually clothes or a phase.

Barnet har vokst fra nesten alle skoene sine.

vokse i takt med

— To grow in pace with, to develop in proportion to.

Teknologien vokser i takt med våre behov.

vokse seg ut av

— To grow out of a situation, habit, or phase.

Han måtte vokse seg ut av den gamle rollen sin.

vokse og trives

— To grow and thrive, a common wish for children or plants.

Vi ønsker at alle barn skal få vokse og trives.

vokse som person

— To grow as a person, to mature and develop personally.

Etter den erfaringen følte hun at hun hadde vokst som person.

vokse til noe

— To grow into something, to develop into a particular state or role.

Han vokste til å bli en dyktig leder.

vokse ut av sitt skall

— To come out of one's shell, to become more outgoing and confident.

Etter hvert har hun vokst ut av sitt skall og snakker mer.

Redewendungen & Ausdrücke

"vokse på seg"

— To gain weight, to put on weight. Literally 'to grow onto oneself'.

Etter ferien hadde han vokst på seg et par kilo.

Informal
"vokse som ugress"

— To grow very quickly and uncontrollably, often referring to something undesirable.

Problemer kan vokse som ugress hvis de ikke håndteres.

Figurative/Informal
"vokse til en kjempe"

— To grow into a giant, to become extremely large or powerful.

Selskapet har vokst til en kjempe i bransjen.

Figurative
"vokse fra seg"

— To outgrow something, often a phase, habit, or belief. Similar to 'vokse fra'.

Han har nok vokst fra seg den barnslige oppførselen.

Figurative
"vokse til en stor begivenhet"

— To grow into a major event, to become something significant.

Den lille markeringen vokste til en stor begivenhet for hele byen.

Figurative

Wortfamilie

Substantive

vekst growth
voksen adult

Verben

vokse

Verwandt

voksenliv adult life
barndom childhood (related to 'vokse opp')
ungdom youth (related to 'vokse opp')
plante plant (often grows)
barn child (grows)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a tiny seed that needs to 'vokse' (vaguely sounds like 'woks') to become a big plant. You can picture a chef making a huge stir-fry (woks) with giant vegetables that have grown a lot.

Visuelle Assoziation

Picture a small child with a speech bubble saying 'Jeg vil vokse!' (I want to grow!) while reaching for the sky. Or, visualize a tiny sprout pushing through the soil and growing taller.

Wortherkunft

The word 'vokse' comes from Old Norse 'vaxa', which in turn derives from Proto-Germanic '*wōksaną'. This root is shared with many other Germanic languages, such as English 'wax' (in its older sense of 'grow'), German 'wachsen', and Dutch 'wassen'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was directly related to increase in size and development.

Indo-European > Germanic > North Germanic > Old Norse
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!